412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Абу-Китаб Ибн-Сафиф » Наваждение » Текст книги (страница 3)
Наваждение
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 04:37

Текст книги "Наваждение"


Автор книги: Абу-Китаб Ибн-Сафиф


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)

84 (84). И даровали Мы ему Исхака и Йакуба; всех Мы вели прямым путем; и Нуха* вели Мы раньше, а из его потомства – Дауда*, Сулаймана*, и Аййуба*, и Йусуфа*, и Мусу, и Харуна*. Так воздаем Мы делающим добро!

85 (85). И Закарию*, и Йахию*, и Ису, и Илйаса*, – они из праведных.

86 (86). И Исмаила, и ал-Йаса, и Йунуса*, и Лута* – и всех Мы превознесли над мирами.

87 (87). И из отцов их, и потомков их, и братьев их, – Мы избрали их и вели их на прямой путь.

88 (88). Это – путь Аллаха, которым Он ведет, кого желает, из Своих рабов. А если бы они придали Ему сотоварищей, то тщетным для них оказалось бы то, что они делали!

89 (89). Это – те, кому Мы даровали книгу, и мудрость, и пророчество; если не уверуют в них эти, то Мы поручили это людям, которые в это будут веровать. Но пойдем дальше... В аятах 119 – 123, Мухаммад пытается убедить всех в том, что Авраам совместно с Исмаилом не только построили здание мечети в Мекке, но и совместно просили Всевышнего благословить это "место Ибрахима" и сделать его местом паломничества "Для совершающих обход, и пребывающих, и преклоняющихся, и падающих ниц!" Если бы все хорошо знали Тору, то увидели бы, насколько эта история, мягко выражаясь, притянута за уши. Путь продвижения Авраама по земле Ханаанской, буквально шаг за шагом можно проследить по карте, так подробно он описан в Торе.

4. И пошел Аврам, как сказал ему Господь; и с ним пошел Лот. А Аврам был семидесяти пяти лет при выходе из Харана.

5. И взял Аврам с собою Сару, жену свою, Лота, сына брата своего, и все имение, которое они приобрели, и всех людей, которых они имели в Харане; и вышли, чтоб идти в землю Ханаанскую; и пришли в землю Ханаанскую.

6. И прошел Аврам по земле сей до места Сихема, до дубравы Море. В этой земле тогда [жили] Хананеи.

7. И явился Господь Авраму и сказал [ему]: потомству твоему отдам Я землю сию. И создал там [Аврам] жертвенник Господу, Который явился ему.

8. Оттуда двинулся он к горе, на восток от Вефиля; и поставил шатер свой так, что от него Вефиль был на запад, а Гай на восток; и создал там жертвенник Господу и призвал имя Господа [явившегося ему].

9. И поднялся Аврам и продолжал идти к югу.

10. И был голод в той земле. И сошел Аврам в Египет, пожить там, потому что усилился голод в земле той.

Нам еще не раз придется возвращаться к истории Авраама, и его влиянии на все будущее человечества, здесь же нас интересует только путь его передвижений и правдоподобность версии Мухаммада о строительстве им совместно Исмаилом мечети в Мекке. Основным источником, откуда Мухаммад черпал свои знания Торы, была Септуагинта несторианского монастыря и сами несториане. Монахи, не знавшие языка Торы, могли только пересказать историю Авраама так, как она изложена в Библии. К сожалению, из-за неточности перевода и последующей стилистической редакции, Библия порою абсолютно искажает смысл откровения. Источник знаний Мухаммада оказался замутненным... Сравните сами. После того как фараон возвратил Сару, Аврам покинул Египет.

Библия утверждает: Глава 13.

1. И поднялся Аврам из Египта, сам и жена его, и все, что у него было, и Лот с ним, на юг.

2. И был Аврам очень богат скотом, и серебром , и золотом.

3. И продолжал он переходы свои от юга До Вефиля, до места, где прежде был шатер его между Вефилем и между Гаем.

4. До места жертвенника, который он сделал там вначале; и там призвал Аврам имя Господа. А вот, что написано в подлиннике:

1. И поднялся Аврам из Египта – он и жена его, и все что [было] у него, и Лот [вместе] с ним, в Негев. В Негев, а не на юг, как утверждает Библия! Справедливости ради следует отметить, что Негев действительно расположен на юге Ханаана, но это не может служить оправданием для переводчиков...

3. И двинулся он переходами своими от Негева до Бэйт-Эля, до места, где был шатер его прежде, между Бэйт-Элем и Аем,

4. К месту жертвенника, который он сделал там прежде; и призвал там Аврам имя Господа.

Не будем разбирать сейчас, как Бэйт-Эль (Дом Божий) превратился у переводчиков в Вефиль, здесь следует обратить внимание на то, что Аврам двигался "переходами своими", а не "продолжал переходы свои", как утверждает Септуагинта! Авраам возвращался в Негев теми же путями, которыми он шел в Египет! Да, но здесь идет речь о пути от Негева до Бэйт-Эля, а какими тропами шел Аврам до Негева?

Можно было бы не останавливаться так подробно на этом эпизоде из жизни Аврама, так как не мог он в это время построить мечеть в Мекке вместе с Исмаилом. Исмаил еще просто не появлялся на свет! Но раз мы рассматриваем пути передвижения Аврама подробно, рассмотрим и этот...

Самым плодородным и незасушливым районом Египта была земля Гешен, именно там и находился Аврам в голодное время, вызванное засухой. Дельта Нила местонахождение земли Гешен, расположена севернее караванных путей, ведущих в Ханаан. Скорее всего, Аврам не воспользовался северным путем, который вел в земли филистимлян, его целью был Негев. Кстати, этот древний торгово-караванный путь сохранился почти без изменений вплоть до наших дней и назывался он в то далекое время "Дерех hа"ям – приморский путь" (Исайя 8, 23. В русской версии – 9, 1.)

"Прежнее время умалило землю Завулонову и землю Неффалимову; но последующее возвеличит приморский путь, Заиорданскую страну..." Торгово-караванный путь, ведущий к побережью теперешнего Эйлатского залива, ему тоже был абсолютно не нужен, так как неимоверно удлинял дорогу, и не был приспособлен для передвижения с многочисленными стадами. Оставался единственно возможный для него путь, тот путь, который он изучил идя в Египет – путь через пустыню Сур – прямая, и наиболее короткая дорога в землю Ханаанскую. Сейчас мы можем только с большей или меньшей вероятностью предполагать, по какой из трех караванных дорог двинулся Аврам и Лот со своими семьями и имуществом. Но мы можем абсолютно точно сказать, что ни один из этих путей не ведет через Аравийскую пустыню. Таким образом во это путешествие Аврам никак не мог попасть в окрестности будущей Мекки! Думаю, следует поговорить в этом месте о том, что вообще представляет собою мечеть в Мекке, основы которой, по словам Мухаммада, заложил Авраам совместно с Исмаилом... Посреди обширного окруженного колоннадой двора мечети, состоящей в прошлом из

360 колонн, в который ведут девять ворот, стоит старинное здание имеющее форму куба. Это и есть Кааба – "Древний дом", "Запретная мечеть". Согласно мусульманским преданиям, за три тысячи лет до сотворения мира, Кааба была сотворена Аллахом на небесах и ее модель находится там до сего дня. Первым на земле возводил Каабу Адам, точно под тем местом, где в небесах находился оригинал здания. Камни для строительства доставлялись с пяти священных гор: Синайской, Аль-Джуди, Хира, Оливет и Ливанской. Как удалось одному Адаму осилить доставку строительных материалов и само строительство такого здания, об этом предание не говорит. Судя по всему, Адаму помогали те десять тысяч ангелов, которые после завершения строительства были выделены для охраны сооружения... Однако, во время потопа, здание было разрушено. Довольно странное событие, если учесть, что целью потопа было искоренение зла на земле, а здание охранялось ангелами!.. Однако, легенда есть легенда, не следует требовать от нее логической стройности и завершенности. После потопа, здание было вновь отстроено Аврамом и Исмаилом. Так утверждает легенда, Так утверждает Мухаммад, в этом уверяют паломников мусульманские священнослужители. Но вернемся к самому зданию...

Кааба представляет собою куб неправильной формы длиною около 11,6 метров, высотой 10,7, шириной – 9,1 метра. В юго-восточном углу, в полутора метрах от земли в стену вделан так называемый "Аэролит Авраама" – черный каменный метеорит овальной формы, диаметром примерно 18см. Это и есть священный камень мусульман. В 930 г.н.э. подняли восстание покоренные арабами карматы. Поразительно малыми силами (примерно 600 всадников и 900 пехотинцев) карматы штурмом взяли город Мекку и ворвались в Каабу. При этом, как водится, все жители города были вырезаны, а храмовые сокровища похищены. После этого карматы покинули разграбленный город, захватив с собой и "Священный камень". Камень находился в их руках двадцать лет. За огромные по тем временам деньги он был возвращен мусульманам, но полной уверенности в том, что это тот же камень, ни у кого нет. На этом злоключения камня не окончились. В 1022 г. он был разбит дубиной одним из египтян, и метеорит пришлось склеить и окантовать серебром. Эти факты исламскими священнослужителями тщательно умалчивались на протяжении всех веков, умалчиваются они и в наши дни.

Легенда говорит о том, что когда камень был вручен Аврааму ангелом Джибрилом (Гавриилом), он был блестящим и белым. Настолько белым и блестящим, что его можно было увидеть со всех концов земли (интересное заявление, не правда ли, если учесть, что земля – шар), но из-за людских грехов он изменил цвет и стал черным. Так говорит легенда...

История же говорит о том, что до того, как стать мечетью, и местом паломничества мусульман, здание Каабы было языческим храмом, а на священном камне, до которого дотрагивается во время хаджа каждый правоверный мусульманин, и в наши дни можно разглядеть фигуру Венеры и ее языческий символ – полумесяц! Вернемся однако к Торе. Итак, Аврам вернулся на то же место, где задолго перед этим воздвиг жертвенник Господу. Именно на этом месте, еще до перехода в Египет, Аврам строит второй алтарь Творцу и открыто говорит о своей вере. Именно этот алтарь стал местом приобщения язычников к вере в Единого Бога (к слову, в этом и заключалась миссия Авраама!) и именно поэтому это место названо именем Бэйт-Эль – Дом Божий, переданное переводчиком как безликий Вефиль. Это место, а не Мекка, стала во времена Авраама местом преклонения и обращения язычников в истинную веру, которая впоследствии была подкреплена законами Всевышнего – Торой.

После ухода Лота Аврам селится в Хевроне и строит там еще один алтарь:

18. И двинул Аврам шатры, и пошел, и поселился в у дубравы Мамре, что в Хевроне; и построил там жертвенник Господу. Далее Тора говорит о событиях примечательных: в местности, где жил племянник Аврама Лот, началась война, и Лот попадает в плен:

Глава 14.

13. И пришел один из уцелевших, и известил Аврама Еврея, жившего тогда у дубравы Мамре, Амореянина, брата Эшколу и брата Анеру, которые были союзники Аврамовы. Так написано в Библии. Перевод на этот раз не исказил смысла сказанного, но на всякий случай привожу и текст Торы:

13. И пришел один уцелевший к Авраму-иври, и известил его, а жил [тогда Аврам] в Элоней-Мамре [дубраве Мамре], [принадлежавшей] Амореянину, брату Эшколя и Анера, и были [они] союзниками Аврама.

Мы еще вернемся к этому вопросу, примечательно же здесь следующее: Аврам, еще до того, как заключил завет с Господом и совершил обрезание и звался еще Аврамом, был праведником и евреем – иври, Лот же переселившийся к содомянам и согрешивший этим, иври уже не был. Именно с народом иври впоследствии Господь заключит союз, избрав его для выполнения определенной функции – способствовать проявлению и созреванию в грубом земном мире тонких духовных энергий, которые Творец изначально заложил в каждое творение нашего мира. Если Коран Божественное откровение, то Мухаммад – посланник Господа – должен был бы знать эти прописные истины! Но Мухаммад упрям, неправеден и идет на прямой подлог. Он утверждает следующее:

Сура 22. Хадж

77 (78). И усердствуйте об Аллахе достойным его усердием! Он избрал вас и не устроил для вас в религии никакой тяготы, как и в общине отца вашего, Ибрахима. Он назвал вас мусульманами

78. раньше и в это (время), чтобы посланник был свидетелем для вас, а вы были свидетелями для людей. Выполняйте же молитву, давайте очищение и держитесь за Аллаха! Он – ваш покровитель. И прекрасен покровитель, и прекрасен помощник! Вот ради чего совершается подлог и искажается все писание! Вот для чего Мухаммад пошел на прямое искажение не только истории, но и слова Божьего! Сура 3. Семейство Имрана

89 (95). Скажи: Правду говорит Аллах! Следуйте же за религией Ибрахима, ханифа, – ведь он не был многобожником!

90 (96). Поистине, первый дом, который установлен для людей, – тот, который в Мекке, – благословенным и в руководство для миров!

91 (97). Там – ясные знамения для людей – место Ибрахима, и тот, кто вошел в него, безопасен. А у Аллаха – на людях обязательство хаджа к дому, – для тех, кто в состоянии совершить путь к нему.

92. А кто не верует... то ведь Аллах – богат, превыше миров! Ну как тут удержаться и не спросить Мухаммада его же словами: "Кто же нечестивее того, кто скрыл у себя свидетельство Аллаха?"

Продолжая повествование, Коран рассказывает о приходе к Аврааму ангелов, и о той вести, которую они ему принесли.

Сура 11. Худ

72 (69). И вот пришли Наши посланцы к Ибрахиму с радостной вестью, сказали: Мир! И он сказал: Мир! – и не замедлил прийти с жареным ягненком.

73 (70). А когда он увидел, что руки их не касаются его, он их не признал и почувствовал к ним страх. Они сказали: Не бойся, мы посланы к народу Лута .

74 (71). А жена его стояла и рассмеялась; и Мы ее обрадовали вестью об Исхаке, и за Исхаком – об Йакубе. Непонятно, с чего бы это смеяться жене Авраама? Может быть от радости, что посланцы не к ней, а к семье ее племянника? Но рассмеялась. Посланцам это понравилось, и они тут же поспешили порадовать ее вестью об Исхаке а за ним и о Йакубе. Это известие, однако, Сару не обрадовало:

75 (72). Она сказала: Горе мне! Неужели я рожу, когда я старуха! И этот муж мой – старик. Поистине, это – дело удивительное!

76 (73). Они сказали: Разве ты удивляешься повелению Аллаха? Милость Аллаха и благословение Его над вами, обитатели дома. Он – хвалимый, славный!

77 (74). И когда страх ушел от Ибрахима и пришла к нему радостная весть, он стал спорить с Нами о народе Лута, – (75). поистине, Ибрахим – кроток, сокрушен, обращен! Восхитительно: "Он стал спорить с Нами о народе Лута" и это по Мухаммаду показатель сокрушенности и кротости? Ну как тут не засомневаться в умственных способностях автора!

78 (76). О Ибрахим! Отвернись от этого, ведь уже пришло повеление твоего Господа, и, поистине, придет к ним наказание неотвратимое!

79 (77). И когда явились Наши посланцы к Луту, огорчен он был ими, и стеснилась его мощь, и сказал: Это – день тяжкий .

80 (78). И пришел к нему его народ, поспешно устремляясь; и раньше они творили зло. Сказал он: О народ мой! Вот мои дочери, они – чище для вас. побойтесь же Аллаха и не позорьте меня в моих гостях. Разве нет среди вас человека прямого?

81 (79). Они сказали: Ты знаешь, что у нас нет потребности в твоих дочерях, и ты ведь знаешь, чего мы желаем .

82 (80). Он сказал: Если бы у меня была сила для вас или я бы спасся у могучей опоры!

83 (81). Они сказали: О Лут! Мы – посланники Господа твоего, никогда они до тебя не дойдут. Отправься в путь с твоей семьей после части ночи, и пусть не обернется из вас никто, кроме твоей жены: поистине, ее постигнет то, что постигло их. Назначенный срок для них – утро; разве утро не близко?

84 (82). И когда пришло Наше повеление, Мы верх его сделали низом и пролили на них дождем камни из глины плотной, (83). меченные у твоего Господа. Не далеко это было от несправедливых! Мухаммад, видимо страдая выпадением памяти, приводит несколькими сурами ниже иную версию этого же события. Сура 15. Ал-Хиджр

51 (51). И возвести им о гостях Ибрахима.

52 (52). Вот вошли они к нему и сказали: Мир! – И сказал он: Поистине, мы вас страшимся!

53 (53). Они сказали: Не бойся, ведь мы радуем тебя мудрым мальчиком .

54 (54). Сказал он: Неужели вы радуете меня, когда меня коснулась уже старость? Чем же вы радуете? Не следует, видимо, искать внутреннюю логику в этом диалоге, она попросту отсутствует, напрашивается только единственный вывод: Коран пытается представить Авраама или полным идиотом, или абсолютно глухим, впавшим в маразм старцем.

55 (55). Они сказали: Мы радуем тебя по истине, не будь же отчаявшимся!

56 (56). Он сказал: А кто отчаивается в милости Господа своего, кроме заблудших? Слава Богу, наконец то понял? Но нет...

57 (57). Сказал он: В чем же ваше дело, о посланные? По первой версии, это сообщение было высказано, жене Авраама, Саре. Но не будем пока останавливаться на этой детали, тут на наших глазах происходит просто трагедия, ну никак не может понять человек, что ему сообщили о рождении у него в ближайшем будущем долгожданного сына! По Мухаммаду, не лучшим образом ведут себя и посланцы. Вот как они отвечают о цели своей миссии:

58 (58). Сказали они: Мы посланы к народу грешному,

59 (59). кроме семьи Лута: мы спасем их всех,

60 (60). кроме жены его. Мы решили, что она – из оставшихся позади .

61 (61). И когда пришли к роду Лута посланники,

62 (62). сказал он: Поистине, вы люди неведомые .

63 (63). Сказали они: Да, мы пришли с тем, о чем они сомневались.

64 (64). И пришли мы к тебе с истиной, и, поистине, мы – правдивы!

65 (65). Выйди же с семьей своей в части ночи и иди за ними, и пусть не оборачивается из вас никто, и идите, куда вам повелено .

66 (66). И решили Мы ему это дело, что тыл их будет отсечен на утро.

67 (67). И пришли люди города, радуясь.

68 (68). Сказал он: Это – мои гости, не бесславьте же меня.

69 (69). И побойтесь Бога и не позорьте меня .

70 (70). Сказали они: Разве мы не удерживали тебя от всего света?

71 (71). Он сказал: Вот мои дочери, если уж вы совершаете .

72 (72). Клянусь твоей жизнью! Ведь они в своем опьянении скитаются слепо.

73 (73). И схватил их вопль при восходе солнца.

74 (74). И обратили Мы верх этого в низ и пролили на них дождь камней из глины. И, наконец, эта, вторая версия весьма невразумительного повествования, завершается следующей сентенцией:

75 (75). Поистине, в этом – знамение для присматривающимся к знакам! А вот и третья версия того же самого события: Сура 51. Рассеивающие

24 (24). Дошел ли до тебя рассказ о гостях Ибрахима почтенных?

25 (25). Вот вошли они к нему и сказали: Мир! Сказал он: Мир! Люди неведомые!

26 (260. И вышел он к своей семье, и принес жирного теленка,

27 (27). и предложил им, сказав: Не покушаете ли? Опять явное выпадение памяти, в первой версии это был ягненок...

28 (28). И почувствовал он к ним страх. Сказали они: Не бойся – и возвестили ему о мудром мальчике.

29 (29). И пришла его жена с криком, ударяя лицо и говоря: Старуха бесплодная!

30 (30). Сказали они: Так говорит твой Господь: ведь Он мудрый, знающий! По всем трем версиям, Авраам абсолютно равнодушен к известию о том, что у него родится сын и продолжает расспрашивать "людей неведомых", а зачем вы, собственно, пожаловали?

31 (31). Сказал он: В чем дело ваше, о посланники?

32 (32). Сказали они: Мы посланы к народу грешному,

33 (33). чтобы послать на них камни из глины,

34 (34). меченные у твоего Господа для вышедших за пределы .

35 (35). И вывели Мы оттуда тех, кто был там из верующих.

36 (36). Но Мы не нашли там больше одного дома предавшихся.

37 (37). И Мы оставили там знамение для тех, кто боится мучительного наказания.

Исходя из этих слов, остается только заключить, что посланцы появились у Авраама уже после того, как уничтожили Содом и Гоморру! Есть в Коране и еще одна – уже четвертая! версия случившегося:

Сура 54. Месяц

33 (33). Народ Лута счел ложью увещание.

34 (34). Вот, послали на них вихрь, несущий камни, кроме семьи Лута, – их Мы спасли на заре,

35 (35). по милости от Нас. Так воздаем Мы тем, кто благодарен!

36 (36). Он увещал их о Нашей мощи, но они сомневались в увещаниях.

37 (37). Они отвлекали его от его гостей, и Мы изгладили их очи. Вкусите же Мое наказание и увещание!

38 (38). И утром поразило их наказание утвердившееся.

39 (39). Вкусите же Мое наказание и увещание! Пожалуй, следует отложить на время рассуждения о написанном, вернуться к первоисточнику и, прежде всего, просто понять, что же произошло, зачем приходили посланцы к Аврааму, как это было на самом деле, как, где, и по какой причине произошла трагедия с "народом Лута", и являлся ли этот народ действительно его народом? Итак, Лот отошел от Авраама. Он предпочел тучные пастбища Сдома (по Библии – Содома), противопоставил материальное – истовому служению Богу. Глава 13.

7. И был спор между пастухами скота Аврамова и между пастухами скота Лотова; и Хананеи и Фаризеи жили тогда в той земле.

8. И сказал Аврам Лоту: да не будет раздора между мною и тобою, и между пастухами моими и пастухами твоими; ибо мы родственники. Таким образом Тора прямо утверждает, что Аврам-иври и Лот, прибывшие из Ура Халдейского, поселились среди чуждых им народов – Хананеев и Фаризеев. Поэтому упоминания Корана о "народе Ибрахима" и "народе Лута" не соответствуют истине.

12. Аврам стал жить на земле Ханаанской; а Лот стал жить в городах долины, и раскинул шатры до Содома. В этом стихе речь идет о долине реки Иордан. Аврам и Лот разделили страну между собой: Лот кочевал из города в город, раскидывая шатры своих пастухов до самого Содома, а Аврам кочевал со своими стадами по остальной территории.

13. Жители же Содомские были злы и весьма грешили пред Господом.

Зная о Всевышнем и его основных законах – пример жизни Аврама и Лота был у них перед глазами – они сознательно творили зло, делая все вопреки Создателю. Зная все о неправедной жизни жителей города, Лот не только относился к этому терпимо, но даже предпочел жизнь среди них жизни совместно с Аврамом. Он не только не был посланником среди них, как утверждает Коран, но именно этот поступок был засчитан ему как грех и неправедность. Кстати, это понимал и сам Лот... Каков же фон событий, предшествовавших приходу ангелов к Авраму и Лоту?

Бытие. Глава 15.

1. После сих происшествий было слово Господа к Авраму в видении, и сказано: не бойся, Аврам; Я твой щит; награда твоя велика.

2. Аврам сказал: Владыка Господи! что Ты дашь мне? я остаюсь бездетным; распорядитель в моем доме этот Елиезер из Дамаска.

3. И сказал Аврам: вот, Ты не дал мне потомства, и вот, домочадец мой наследник мой.

4. И было слово Господа к нему, и сказано: не будет он твоим наследником; но тот, кто произойдет из чресел твоих, будет твоим наследником. Септуагинта не передает всей выразительности текста Торы, в оригинале эти слова Господа звучат гораздо сильнее: "Этот не будет наследовать тебе. Лишь тот, кто произойдет из чресел твоих – тот будет наследником твоим."

5. И вывел его вон, и сказал: посмотри на небо, и сосчитай звезды, если ты можешь счесть их. И сказал ему: столько будет у тебя наследников. Объективно, по всем законам природы у Аврама и Сары детей быть не может – они оба стары и Сара бесплодна. Но Аврам верит Господу своему и, как сказано в Торе, "вменил Бог ему это в праведность." Однако, это еще не все. Аврам, как и все в его время, интересовался астрологией и знал ее, но Господь, показывая звезды Авраму, дал понять ему, что Его воля сильнее звезд, сильнее астрологии: "Ты судишь по звездам и считаешь, что не может у тебя быть детей. Звезды говорят что у Аврама не будет сына, но у Авраама будет сын; Сарай (по Торе не Сара, а Сарай) не суждено родить, но Сара родит. Я дам вам другие имена, и судьба ваша изменится. И Аврам убедился в этом, глядя на звезды."

7. И сказал ему: Я Господь, который вывел тебя из Ура Халдейского, чтобы дать тебе землю эту во владение.

8. Он сказал: Владыка Господи! по чему мне узнать, что я буду владеть ею?

9. Господь сказал ему: возьми Мне трехлетнюю телицу, трехлетнюю козу, трехлетнего овна, горлицу и молодого голубя. Опять неточный перевод! В Торе написано: "Возьми Мне трех телок, и трех коз, и трех баранов, и горлицу, и молодого голубя." Затем, по указанию Господа, Аврам рассекает всех животных пополам, а птиц кладет целиком. Тора, по сравнению с Библией, лучше передает силу и колорит языка времен Аврама. Мы вынуждены пользоваться лишь переводом...

10. И он взял Ему всех их и рассек их пополам, и положил часть каждого против другой; а птиц не рассек. Здесь Господь явно нисходит до уровня обычаев времени, привычных Аврааму. Так в древности поступали заключавшие союз. Они проходили между половинами разрезанного животного. Этому прохождению придавался особый смысл: "как эти половинки безжизненны одна без другой, так и мы не можем существовать один без другого." Здесь и определенное пророчество, не указанное напрямую: три раза евреи будут рассеиваться на чужбину из земли, обещанной им Господом, и третье рассеяние будет последним. Именно поэтому Авраам не рассек горлицу – символ Израиля, и голубя – символ Господа.

17. И когда зашло солнце и наступила тьма, и вот, [как бы] печь дымящаяся с пылающим огнем прошла промеж тех половин. Опять Библия грешит неточным переводом. Не так говорится в Торе! "И было: солнце зашло и тьма была. И вот горнило дымящееся и факел огненный прошли меж тех частей." Именно в этом образе – говорит Рамбан* в своем комментарии – Господь и совершил действие, означающее заключение союза. А теперь посмотрите, как опошлил и извратил по смыслу это событие Мухаммад!

Сура 2. Корова

262 (260). И вот сказал Ибрахим: Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь мертвых . Он сказал: А разве ты не уверовал? Тот сказал: Да! Но чтобы сердце мое успокоилось". Сказал Он: Возьми же четырех птиц, собери их к себе, потом помести на каждой горе по части их, а потом позови их: они явятся к тебе стремительно, и знай, что Аллах велик и мудр! Но вернемся к основной теме... Глава 15. Бытие

18. В этот день заключил Господь завет с Аврамом, сказав: потомству твоему даю Я землю эту, от реки Египетской до реки великой, реки Ефрата. Глава 16 Но Сара, жена Аврамова, не рожала ему. У ней была служанка египтянка, именем Агарь.

2. И сказала Сара Авраму: вот, Господь заключил чрево мое, чтобы мне не рожать; войди же к служанке моей: может быть, я буду иметь детей от нее. Аврам так хотел иметь сына, что послушал Сару. В положенный срок у Агари родился сын и был назван Исмаилом.

16. Аврам был восьмидесяти шести лет, когда Агарь родила Авраму Исмаила. Мы еще вернемся к этой важной теме, но сейчас нас интересует нечто иное. Все это время Аврам жил верой в то, что сбудется реченное Создателем, родится у него и у Сары сын, но сына все не было... Глава 17.

1. Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог всемогущий; ходи передо Мною и будь непорочен;

2. И поставлю завет Мой между Мною и тобою, и весьма, весьма размножу тебя.

3. И пал Аврам на лице свое. Бог продолжал говорить с ним, и сказал:

4. Я – вот завет Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов.

5. И не будешь ты больше называться Аврамом; но будет тебе имя Авраам; ибо Я сделаю тебя отцом множества народов.

6. И весьма, весьма распложу тебя, и произведу от тебя народы, и цари произойдут от тебя.

7. И поставлю завет мой между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды их, завет вечный в том, что Я буду Богом твоим и потомков твоих после тебя.

8. И дам тебе и потомкам твоим после тебя землю, по которой ты странствуешь, всю землю Ханаанскую, во владение вечное; и буду им Богом.

9. И сказал Бог Аврааму: ты же соблюди завет Мой, ты и потомки твои после тебя в роды их.

10. Сей есть завет Мой, который вы должны соблюдать между Мною и между потомками твоими после тебя: да будет у вас обрезан весь мужеский пол.

11. Обрезывайте крайнюю плоть вашу: и сие будет знамением завета между Мною и вами.

12. Восьми дней от рождения да будет обрезан у вас в роды ваши всякий младенец мужеского пола, рожденный в доме и купленный за серебро у какого-нибудь иноплеменника, который не от твоего семени.

13. Непременно да будет обрезан рожденный в доме твоем и купленный за серебро твое, и будет завет Мой на теле вашем заветом вечным.

14. Необрезанный же мужеского пола, который не обрежет крайней плоти своей, истребится душа та из народа своего; ибо нарушил он завет Мой.

Так обозначил сам Господь завет Свой с Авраамом и его потомками, определив взаимные обязательства. До этого в мире не существовало евреев, как народа. Единственным евреем был Авраам. Почему? Потому, что только у него был заключен союз с Создателем, определявший обязательство Господа, отдать Аврааму во владение землю Ханаанскую. Теперь же заключен был обоюдный завет, накладывающий обязательства и на всех потомков Авраама как народа. Этот завет и породил народ евреев. Как отражение новой сущности этого великого человека, было изменено и само имя Аврама. Оно было изменено на Авраhам (в русском тексте Библии принято писать Авраам, что неверно, так как искажает суть имени). Ав – "отец", hам – корень слова hамон (множество), ам – "народ". Новое имя – Авраhам – можно истолковать и как "абир hамон гоим" – глава множества народов. Таковы важные события, которые стоят за текстом Торы. Именно об этих событиях умалчивает Мухаммад в своем так называемом "откровении". Принизить роль Авраама, низвести его до роли очередного пророка, умолчать вообще тот факт, что только с потомками от Сарры – евреями – будет заключен Господом союз, и непомерно возвеличить роль Исмаила, сделать все возможное, чтобы у читателей Корана создалось впечатление, что именно потомки Исмаила – истинные участники этого завета! И это несмотря на то, что в Торе, истинность которой якобы призван подтвердить Коран, прямым текстом говорится: "Но завет Мой поставлю с Ицхаком". Вернемся же к тексту истинному...

15. И сказал Бог Аврааму: Сару, жену твою, не называй Сарою; но да будет имя ей: Сарра. Нет, недаром евреи всего мира скорбят в день окончания перевода Торы на греческий язык! Весь сокровенный смысл сказанного безвозвратно потерян для читающих перевод. На самом деле этот стих Торы написан следующим образом:

15. И сказал Бог Авраhаму: Сарай, твою жену, не называй Сарай, но Сара – имя ее. Дело в том, что Сарай – звательный падеж от слова Сара, что означает в переводе – властительница. Авраам называл ее Сарай – властительница моя – то есть властительница для меня, но не для других, теперь же Господь велит называть ее Сара – властительница вообще, ибо ей отныне властвовать над всеми.

16. Я благословлю ее, и дам тебе от нее сына; благословлю ее, и произойдут от нее народы, и цари народов произойдут от нее. И, подтверждая Свои слова, Господь еще раз повторяет: "Именно Сара, жена твоя, родит тебе сына, и наречешь ему имя Ицхак (в русской транскрипции – Исаак), и установлю Мой завет с ним заветом вечным для потомства его после него."


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю