355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » А. Верт » Странник (СИ) » Текст книги (страница 1)
Странник (СИ)
  • Текст добавлен: 9 августа 2021, 22:02

Текст книги "Странник (СИ)"


Автор книги: А. Верт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 16 страниц)

Пролог

Королевские прихоти

Зайдя в комнату, он сразу услышал шум воды. Догадываясь, куда подевалась жена, он расстегнул ремешок кожаной маски, скрывавшей правую половину лица, положил ее на небольшой прикроватный столик и сразу шагнул на балкон.

Отсюда открывался вид на сад. Зеленые кроны деревьев рисовали свои холмы прямо под его ногами. Закатное зарево стелилось по правую руку, подчеркивая далекие силуэты городских крыш.

За спиной хлопнула дверь. Он не заметил, как стихла вода, но зато отчетливо слышал, как бодро шлепали босые пятки по полу.

Он довольно улыбнулся, распознавая ее гнев в ритмичном шаге. Быстро обернувшись, он шагнул в комнату.

– Это что?! – воскликнула молодая жена, указывая на серые мокрые волосы.

Он просто развел руками, стараясь не смеяться, но она все прекрасно понимала по довольной усмешке, в которой расплывались губы ее мужа.

Сорвав с себя полотенце, она тут же замахнулась на смуглого мужчину, но он, поймав ее оружие, быстро притянул ее к себе и обнял, скользя рукой по ее влажной теплой спине.

– Ты же хотела путешествовать инкогнито, – напомнил он, глядя в серые глаза. – Или ты уже передумала?

– Нет, я хочу увидеть твои путешествия изнутри.

Отвечая, она улыбалась, явно забывая о том, что ее золотистые волосы приобрели грязный серый тон. Прижавшись к мужчине, она коснулась его лица. Когда-то она боялась его, а теперь мягко скользила подушечками пальцев по обожженной щеке к скуле, а он уже не убегал, а только улыбался, не отводя от нее синих глаз.

– Но ты сам говорил, что нас сложно не узнать, – продолжала она. – Особенно тебя, мой неповторимый Король-Солнце.

Он только усмехнулся, не как правитель, а как мальчишка, задумавший шалость, и поцеловал жену в нос.

– Я все продумал, Лил. Завтра все увидишь, а сегодня ты должна выспаться, ибо мы встаем на рассвете.

Он перестал улыбаться. Его голос стал строгим, даже рука, поглаживавшая ее спину, внезапно застыла.

Королева Лилайна надула розовые губки и тут же широко заулыбалась.

– Но ведь это ты любишь спать допоздна, а не я!

– Я могу не спать до рассвета, а ты нет, – парировал он, быстро целуя ее в нос и отступая. – Ложись спать.

– Ну, Антра-а-а-акс, – протяжно взмолилась Лилайна, не желая отпускать мужа.

Она многозначно посмотрела вниз на свое еще влажное обнаженное тело, затем на мужчину, застывшего у двери.

– Спокойной ночи, Ваше Величество, – улыбаясь, сказал король и быстро вышел.

Лилайна могла только послушно лечь спать. Слишком хорошо она знала своего вредного супруга.

* * *

Лилайна не спала полночи, думала о том, что их ждет, как они будут приспосабливаться. Супруг сразу сказал, что организует все сам, потому она не волновалась, полностью доверяя своему мужу, но все же долго представляя самые разные варианты развития событий. Кем они будут? Графами, герцогами, путешественниками с иного берега Белого моря или, быть может, торговцами, повидавшими весь мир. Ей не терпелось узнать легенду, что придумал Антракс, но утром она могла только сонно зевать, пока слуги надели на нее простой ситцевый сарафан – непрактично светлый, заплели волосы в косу и посадили в приготовленную карету.

Солнце еще даже не поднялось. В сероватом небе только появлялись первые лучи, а по саду бродил туман, но королева всего этого не заметила, забираясь с ногами на сиденье, чтобы положить голову на мягкую бархатную спинку.

– Действуйте, как сочтете нужным, – говорил Антракс в очередной раз.

– Я понял и если будут проблемы – обращаться к вашему отцу, – повторил граф, который, будучи советником, согласился прикрыть побег королевской четы.

– Не думаю, что что-то может случиться, но если вдруг – наш маршрут, имена и все, что вообще может понадобиться, чтобы нас разыскать…

Они подошли уже очень близко, поэтому Лилайна могла услышать шепот, на который перешел ее дядя Вильям.

– Не повторяй мне все по многу раз. Я ничего не забуду. Вы оба заслужили этот отдых.

Он сам открыл дверцу кареты, позволяя королю скользнуть внутрь.

Лилайна приоткрыла глаза, но увидела только как закрылась дверца и ощутила, как карета качнулась.

Команда кучера окончательно убедила ее о начале путешествия. Зевнув, она посмотрела на Антракса и тут же проснулась от изумления.

Напротив сидел молодой мужчина, совершенно ей незнакомый, только улыбался он, как ее супруг – чуть лукаво. Верхняя губа справа чуть сильнее приподнималась вверх. Эту едва уловимую особенность она хорошо изучила, но шрамов, искажавших его улыбку, она не видела. Обычно причесанные волосы теперь черными вьющимися прядями падали на правый глаз, скрывая его синеву.

Не веря своим глазам, она протянула к нему руку, чтобы отбросить жесткий волос от лица. У правого глаза, как и прежде, не было ни ресниц, ни брови; обожженные веки были изрезаны грубыми складками, только почему-то не были багровыми, как обычно. Она провела рукой по его щеке, совершенно гладкой и не измененной, и поняла, что прикасается не к коже, а к чему-то более плотному.

– Невероятно, – прошептала она, заглядывая в синие глаза. – Тебя ж такого красавца украдут.

– Думаешь, смогут?

– Попробуют, – совершенно серьезно призналась Лилайна, чувствуя дискомфорт в груди.

– Ну, я подумаю, позволять ли им это.

– Что значит подумаю!?

Она дернулась было к нему, но тут же рухнула к нему на колени и завизжала, чувствуя, как сильные пальцы скользят по ребрам. Правда, он тут же замер, решив ее не мучать, а просто обнял.

– Нас с тобой довезут до границы графства Дрен, а там мы пойдем пешком, – сообщил он, целуя ее в щеку.

– До самого Авелона? – спросила Лилайна, устраиваясь удобно на коленях у мужчины.

– До самого Авелона, – подтвердил мужчина, скользя кончиком носа по ее шее.

– А теплые вещи ты взял?

– Нет, на теплые вещи придется заработать, – совершенно серьезно ответил мужчина.

Лилайна невольно дернулась, чтобы посмотреть в синие глаза.

– Заработать? – переспросила она. – Ты хочешь сказать, что тех денег, что ты взял с собой, не хватит даже на сапоги и пальто?

– Я не брал с собой денег, – невозмутимо ответил Антракс. – Ты же хотела, чтобы все было по-настоящему, так что все так и будет.

– Ты шутишь! – уверенно заявила Лилайна. – Ты сейчас просто играешь со мной.

Он улыбнулся.

– Если тебе так проще, то можешь думать именно так.

Она смотрела на него и только моргала, не зная стоит ей бояться или нет, а потом, выдохнув, прильнула к его груди. Даже если он не шутил, то все равно знал, что делать, а пока можно было немного поспать.

Понимая ее настроение, он обнял ее за плечо, прижал к себе и поцеловал в нос.

– Поспи пока можно, тебе понадобятся силы, – прошептал он, зная, что для нее это приключение будет настоящим испытанием.

Глава 1

Шум в кустах

Лилайна стояла на обочине песчаной дороги и смотрела, как уезжает прочь карета. Огибая небольшой холм, она сделала петлю и скрылась за ним.

Дорога вела к стенам города, отчетливо различимым у кромки леса по левую руку от молодой королевы. Вчера она была взволнована и счастлива, а теперь откровенно боялась этого путешествия. Еще раз посмотрев на стены города, она взглянула сначала на свои потертые башмаки, а затем на мужа.

Антракс невозмутимо сидел на дороге и спокойно завязывал свои башмаки. Он предпочел приехать сюда в обуви, сделанной на заказ, и только теперь переобулся. На правый башмак снизу была прибита деревяшка.

– Мне казалось, у тебя прежде не было такой приметы, – проговорила она, указывая на башмак.

– Конечно, не было, – усмехнулся Антракс, вставая. – Просто я не могу использовать старую легенду про странствующего врача Велиана и уж тем более не могу расхаживать в обуви, сделанной на заказ.

Встав на ноги, он потоптался немного на месте, привыкая к обуви, словно не проверил все много раз и не был уверен, что дерево компенсирует нехватку в длине короткой, сломанной еще в детстве ноги. Убедившись, что все хорошо, он поднял небольшой тряпичный мешок, забросил его на плечо, поднял с земли длинный кривой посох, на изогнутом конце которого болталась пустая жестяная фляжка, и внимательно осмотрел Лилайну.

– Тебе уже страшно? – спросил он с улыбкой.

– Нет, – соврала Лила.

– Тогда идем, – спокойно сказал Антракс и шагнул в зелень полевой травы.

– А почему туда?! – испуганно вскрикнула Лилайна, спешно бросившись за ним. – Разве мы не пойдем в город?

– Нет смысла идти в город, – отвечал мужчина, не оборачиваясь. – Да и разве ты чего-то не видела в стенах Вайрана? Если не видела, то туда ты легко можешь явиться с королевским визитом.

– Но куда мы тогда, если не в Вайран?

– Как видишь, на северо-восток, – невозмутимо ответил мужчина.

Лилайна вздохнула. Судя по тону его ответа, сказанное должно было все объяснять, но ей по-прежнему было ничего не ясно. Она даже не могла понять, куда именно они шли: на северо-восток или еще куда. Подняв глаза, она посмотрела на солнце, застывшее прямо над головой, потом взглянула на спину мужчины, уверенно шагавшего впереди, и вновь ускорилась, чтобы не отстать. Почему-то он нравился ей таким даже больше, чем дома. В роли принца и короля Антракс всегда казался ей чрезвычайно строгим. Она даже побаивалась его порою, когда он переставал улыбаться и едва заметно щурился. Его синие глаза сразу становились холодными и опасными, а теперь она видела перед собой совершенно простого спокойного человека, знающего, куда он идет.

Когда она вновь догнала его, он снисходительно взглянул на нее и спросил:

– Ты о местности ничего не знаешь, да?

– Не знаю, – призналась Лилайна, смутно помнившая карту и совсем не представляющая, как знания с этой карты применить в данной ситуации.

– Сейчас мы перейдем через реку и окажемся на территории Манра. Главное, чтобы брод был все на том же месте, иначе придется двигаться по течению до переправы, и тогда к закату мы можем не успеть добраться до города.

– Как это не успеть?

– Сядет солнце, а ты в поле, – смеясь, сообщил Антракс. – Будем ночевать прямо там.

Лилайна только моргнула, чувствуя, как в животе что-то болезненно сжалось от страха.

– Ты будешь всю дорогу меня пугать, да? – спросила она тихо.

– А я тебя пугаю? Неужели ты как-то иначе представляла себе мои путешествия?

Лилайна не ответила, глядя на полосу леса, к которой они быстро приближались.

– А почему нельзя использовать историю Велиана? – спросила она, стараясь сменить тему. – Разве она не была удачной?

– Была, но жители Рок-Рена узнали в эштарском принце Антраксе целителя Велиана, и слух давно прошел по всей долине.

– Ты сам виноват, нечего было людей в Рок-Рене лечить после коронации, – буркнула королева.

Она ничего не имела против своеобразного увлечения супруга, в угоду которому он время от времени проводил пару часов в городской больнице, но настроение было такое, что ей очень хотелось ворчать и негодовать по любому поводу.

– Они и так меня узнали, но ты права: я сам подтвердил эти слухи своим поведением; но ты и сама понимаешь, что будет, если я назовусь Велианом.

– И как ты назовешься?

– Называй меня просто Ан, якобы сокращенно от Анрема.

– Будешь эштарцем?

– Да, Лила, я буду эштарцем, – смеясь, ответил уроженец южной страны. – Неужели ты забыла, что это на моем лице написано?

Лилайна невольно рассмеялась, покосившись на профиль мужа. По нему действительно сразу было видно, что он имел эштарские корни.

– А я снова буду Лила? Просто Лила? – спросила она, вспоминая это имя, данное ей когда-то.

– Да, так ведь проще – и ты к нему привыкла, и я.

Он замер на миг, осмотрел ее и спокойно продолжил путь, внезапно сообщив:

– Мы с тобой еще на территории Рейна, и это твоя последняя возможность насладиться полевыми цветами родины, в Манре совершенно другие цветы.

Лилайна осмотрелась. Сочная зеленая трава поднималась ей почти до колена и постоянно пыталась скользнуть под юбку, чтобы мягко пощекотать ей ноги. Но среди травы встречались и тонкие стебли с маленькими синими, белыми и нежно розовыми цветочками. Она действительно никогда не видела их так близко. В королевских садах росли совершенно другие цветы с большими пышными бутонами, а эту мелкую россыпь она видела только издали из окна кареты и никогда не имела возможности рассмотреть маленькие цветочки с их резными лепестками.

Сначала она просто всматривалась в зелень, а потом стала собирать цветы, бегая по полю вокруг Антракса, заметно замедлившего шаг.

– А не боишься вот так бегать в этой траве? – спросил он, наблюдая ее суету.

Лилайна сразу замерла, прижимая к груди свой разноцветный букет.

– Тут кто-то опасный водится? – спросила она сдавленно и, не дожидаясь ответа, подбежала к мужчине.

Антракс сразу приобнял ее левой рукой, позволяя прижаться к груди, и поцеловал ее в макушку, пользуясь заметной разницей в их росте.

– Никто тут не водится, – проговорил он мягко. – Разве что куропатку можешь спугнуть и сама перепугаешься.

– А змеи? – уточнила Лила, поднимая на него серые глаза.

– Ядовитых змей здесь нет, только по ту сторону реки.

Он вновь поцеловал ее в макушку.

– Прости, я больше не буду тебя пугать, но ты лучше спрашивай у меня в следующий раз заранее. Я могу и не подумать, что ты чего-то не знаешь, хорошо?

Она кивнула и вновь стала собирать цветы, правда теперь уже недалеко от мужа.

– А можно я сделаю из них венок? – спросила она, понимая, что они приближаются к лесу.

– Да, до леса дойдем, и можешь этим заняться.

– Ты умеешь плести венки?

– А должен? – с откровенным изумлением спросил мужчина.

– Нет, просто я тоже не умею, – хихикнув, призналась женщина, похожая на девчонку.

Антракс только улыбался.

– Вот тут останься, а я осмотрюсь, – сообщил он, бросив мешок возле большого камня.

– Осмотришься? Зачем, если мы дальше пойдем? – спросила Лилайна, устраиваясь на камне.

– Затем, что ты скоро захочешь есть, – пояснил мужчина и, поставив посох у дерева, шагнул в лес, не дожидаясь ее реакции.

Лилайна проводила мужчину взглядом и стала спокойно раскладывать цветы у себя на коленях. Волнение, охватившее ее прежде, теперь исчезло.

Плести венки она действительно не умела, но решила просто переплетать цветы словно косу, позволяя цветам торчать в разные стороны. Это заняло у нее не очень много времени и, распустив волосы, она быстро короновала себя растрепанным разноцветным венком и подставила лицо порыву ветра.

– А ты хорошенькая, – сказал Антракс.

Удивившись его голосу, она обернулась. Он стоял у дерева в паре шагов от нее и внимательно наблюдал, как ветер бродил в ее волосах.

– Это ты так говоришь, что я красивая? – спросила женщина, улыбаясь.

– Нет, я говорю, что ты хорошенькая, – упрямо проговорил Антракс и шагнул к ней.

Его взгляд был настолько откровенным, что она, опуская глаза, поспешила сменить тему.

– Ты был прав, я уже проголодалась. У нас есть хоть что-нибудь?

Он не ответил, а просто поднял с земли мешок, развязал его, а потом, отломав ломоть хлеба, подал ей.

– Только воды нет, – сразу предупредил он.

– Ну и ладно, – с наигранной веселостью отозвалась Лилайна, принимая хлеб и сразу же кусая золотистую корочку.

Она была мягкой и пахла так, словно ее только что достали из печи, видимо, этот хлеб был сделан ночью специально ради них. Она улыбнулась, глядя на луг.

– Это невыносимо, – внезапно заявил Антракс.

Схватив ее внезапно за талию, он оторвал ее от земли и шагнул в сторону. Женщина вскрикнула, роняя хлеб, и попыталась отбиться, но это была просто бесполезно. Как бы она ни махала руками, сильный мужчина совершенно спокойно перебросил ее через левое плечо и шагнул от камня назад в траву.

– Антракс, прекрати! – кричала Лилайна, отчаянно дергая ногами и колотя ладонями ему в спину. – Пусти! Так нельзя!

– Почему это нельзя? – спросил эштарец, поставив ее назад на землю в нескольких метрах от камня.

– Потому! – возмущенно ответила она и попыталась шагнуть назад к лесу, но не смогла, потому что ее тут же дернули за руку, заставляя вернуться.

Он не дал ей больше возмущаться. Его правая рука, покрытая шрамами, скользнула по ее щеке к затылку и крепко сжала вьющиеся волосы. Тяжело дыша, он внимательно смотрел ей в глаза, словно этот взгляд мог заменить речь. Возможно, так оно и было, потому что миниатюрная женщина перестала вырываться и сама потянулась к нему, позволяя его губам касаться собственных губ. Он, как всегда, был осторожен. Нежные прикосновения не торопились превращаться в откровенную страсть, но его рука медленно скользнула вверх по ее спине до самых лопаток и поползла медленно по позвоночнику вниз. Эта большая горячая рука заставляла ее невольно выгибать спину, когда пальцы, миновав талию, скользнули ниже. Он отчетливо чувствовал каждую складку и каждый шов ее платья под своей рукой, но не нашел и намека на наличие белья, тяжело выдохнув ей в губы.

Это было слишком манящее открытие. То, что его жена расхаживала без белья во дворце, пряча ножки под тремя юбками, было явление привычное, но любимый голый зад под тонким ситцем лишал его всякой сдержанности.

Воспользовавшись моментом его слабости, Лилайна попыталась вырваться, но он с силой сжал ей бедро и привлек к себе, соскальзывая рукой с затылка ей на плечо.

– Если ты будешь убегать – я порву это платье, а другого у тебя просто нет, – сообщил Антракс, вновь подхватывая ее и уверенно укладывая на траву.

– Ну Антракс, не надо, – тихо взмолилась Лилайна, тяжело дыша и покусывая губы.

Очевидность его возбуждения отзывалась в ней приятной теплотой, но она не могла допустить подобного вот так среди поля.

– Нас могут увидеть, – лепетала она, когда мужчина, нависший над ней, стал осыпать поцелуями ее шею.

– Кто нас может увидеть? – нехотя пробормотал он. – Кому мы вообще тут с тобой нужны?

Он совершенно не разделял ее волнения. Дорога была далеко, тропинка, ведущая к броду, которую он успел найти, полностью скрывалась за деревьями. И даже если они кого-то не заметят, разве есть в мире люди, не знающие, что мужья делают со своими женами?

Он целовал ей шею, бродя руками по ее спине, животу и груди, сжимая ткань, сбившуюся в складки. Он чувствовал, что ее тело согласно с ним куда больше, чем она хотела это признавать. Спина прогибалась от каждого прикосновения. Грудь дразнила пальцы бусинами сосков, а тонкие ножки под платьем не сжимались, а напротив расступались, когда рука забредала на ее бедро.

Для него не было никакой разницы между кроватью и полем, важно было лишь, что это она – его женщина с пьянящим запахом.

Она же, чувствуя возбуждение, закрывая лицо руками из последних сил, попыталась его пнуть. Не разбираясь толкнув его ногой, она с ужасом поняла, что он замер и вдруг отпустил ее. Испугавшись, что она ударила его по больной правой ноге, она спешно посмотрела на мужчину, сев в траве.

Он смотрел на нее, чуть отодвинувшись. На его лице не было и намека на боль, но смотрел он внимательно, можно даже сказать, испытывающе.

– Кричать в замке ночью тебя не смущает, и тот факт, что минимум сотня слуг вынуждена слышать твои сладкие крики – это нормально, а пустое поле – это слишком. Я правильно понимаю логику?

Покрываясь багровым пятнистым румянцем, Лилайна закрыла лицо руками, но продолжила смотреть на него через щели меж пальцев.

Сложно было отвечать на подобный вопрос, но он уже и не ждал ответа, вновь приблизившись к ней.

– Если вдруг кто-то появится – я просто его убью, – совершенно серьезно пообещал Антракс, целуя ее в ухо.

Не давая ей опомниться, он вновь буквально уронил ее в траву, прижимая одной рукой к земле, а другой нежно скользнул по ноге под юбку. Скользнуть рукой по голой коже от коленки по бедру до самой косточки, а потом по ней назад к спине – это было отдельным удовольствием.

– Ты слишком хороша, – прошептал он ей на ухо. – Именно здесь, именно сейчас, понимаешь?

Она убрала руки от своего лица и, посмотрев на него, не ответила. Она понимала, и ей льстило такое желание. Оно ей нравилось, ей всегда нравилось понимать, что он теряет от нее голову, пьянеет, вдыхая запах ее волос. Она коснулась пальцами его горячих губ. Его глубокое дыхание было для нее признанием, и потому, запуская руку в его черные волосы, она приподнималась, чтобы поцеловать его. Таким было ее согласие.

Движения его рук сразу переменились. Если раньше он дразнил ее, едва прикасаясь, то теперь он буквально управлял ей, скользя двумя руками по ее бедрам, поглаживая и сжимая ягодицы, а потом перебираясь руками на внутреннюю поверхность бедра и медленно, растягивая этот момент, поднимался пальцами выше.

Он целовал ее уже иначе, покусывая ее пухлые розовые губы, проникая языком глубоко в ее рот и почти задыхаясь от невозможного желания.

Его брат говорил ему как-то, что одной женщиной можно насладиться и устать от нее; но он не мог себе представить, что можно насытиться этой маленькой милой девочкой, что можно привыкнуть к дрожи ее ресниц при глубоком поцелуе, к несмелому движению ее бедер навстречу его пальцам и к ее робкому выдоху в его губы, словно он в первый раз прикасался к ней. Она так привыкла к его ласкам и его желаниям, что была уже непозволительно мокрой и теплой. Что бы она ни говорила, она всегда разделяла его желания, и это пьянило его еще больше.

– Я люблю тебя, – прошептала она, когда он отпустил ее, чтобы расстегнуть ремень и развязать завязку на холщовых штанах.

– Я знаю, – ответил он, быстро возвращаясь к ней и замирая.

Осторожно закинув ее ногу себе на бедро, он посмотрел в ее глаза, понимая, что она хотела бы услышать от него те же слова, но совершенно не желая выражать свои чувства этой банальной фразой, почти ничего не значащей в мире вокруг.

– Ты моя единственная, – прошептал он и тут же коснулся губами ее губ, медленно и осторожно проникая в столь желанное хрупкое тельце.

Она была совсем взрослой. Ей было уже восемнадцать, а значит, она достигла того возраста, когда он обещал подумать о детях, но он все еще считал ее маленькой девочкой, которую надо всегда оберегать и защищать даже от собственных желаний и порывов.

Она целовала его, цепляясь за черные волосы, постанывая ему в губы и скользя руками по его спине, почти царапая ее сквозь рубашку, а сама всем телом льнула к нему и осторожно, неспешно двигала бедрами ему навстречу, позволяя проникнуть как можно глубже. Он никогда не спешил, и ей это нравилось – медленные плавные движения, теплые и глубокие, разжигали в ней все больше и больше желания.

Он забирался руками под платьем все выше, добирался до ее груди, маленькой и аккуратной, и сжимал ее, ускоряя движения.

Ему нравилось медленно выходить из нее почти целиком, словно он действительно мог от нее оторваться, а потом проникать в нее быстрым рывком и чувствовать, как ее тело под руками отзывается благодарной дрожью, а потом медленно ускоряться, чтобы чувствовать, как она все сильнее сжимает его.

Но она вдруг дернулась и отстранилась, вцепившись ему в плечо.

– Ты слышал? – спросила она испуганно.

– Что? – растерянно спросил Антракс, не желающий слышать ровным счетом ничего, особенно сейчас.

– Шум, – взволнованно ответила Лилайна, неловко ерзая задом на смятой юбке.

– Забудь, – простонал Антракс, которого ее движения просто сводили с ума, и, сжимая ее бедра, вновь осторожно двинулся.

– Подожди, там правда кто-то есть, – сказала она, указывая в сторону леса.

Антракс выдохнул и нехотя приподнялся, не отрываясь от нее. Возле камня ничего не происходило. Слабый ветерок пошатывал траву, едва слышно шуршал листвой деревьев.

– Нет там никого, – ответил он, вновь наклоняясь над женой, но тут отчетливо услышал треск сухой ветки.

– Ну, теперь-то слышал? – почти беззвучно спросила Лилайна.

Он кивнул и тут же приложил палец к своим губам, прося ее молчать.

Она молчала, но вновь испуганно шевельнулась, совершенно не заботясь о том, что ерзает на возбужденном члене собственного мужа.

Понимая, что еще одно такое движение, и он точно сойдет с ума, мужчина прижал ее к земле, зажимая рот рукой, и сам замер, прислушиваясь к шуму в кустах возле камня.

Кто-то определенно шуршал там листьями, словно не решаясь выйти на свет. Затаив дыхание, Антракс заставил себя сосредоточиться на этом шуме, с трудом восстанавливая сбившийся ритм. Сердце по-прежнему нервно стучало в груди, но дыхание быстро стало ровным и неслышным. Правой рукой он осторожно скользнул за спину, радуясь, что не стал раздеваться, и достал короткий кинжал. Бросать его правой рукой было не самой лучшей затеей, но левая держала Лилайну, да и неизвестное существо было именно справа.

Не видя, как округлились от ужаса глаза его жены, он почувствовал только, как напряглось ее тело, но только прищурился и медленно приготовился к броску, а потом замер в ожидании.

Он слышал ветер, слышал каждый его порыв в траве и листьях, видел, как куст двигался вопреки этим порывам, а потом невольно улыбнулся, видя, как из листвы осторожно показалась серая заячья мордашка. Так обед к нему еще в руки не попадался.

Не дыша, Антракс наблюдал, совершенно не догадываясь, что его взгляд меняется, а улыбка искажается в откровенно звериный оскал.

Он выждал, пока осторожный заяц, дергая носом, подойдет к хлебу, чтобы его понюхать, и резким быстрым движением метнул кинжал.

Зверек дернулся было назад к кустам, но кинжал был быстрее и достиг его у самых кустов. Белая тушка шлепнулась в траву, а мужчина, облизывая губы, вновь посмотрел на женщину.

– Я же обещал, что убью любого, но не рассчитывал, что это будет наш обед, – произнес он и, не убирая руку от ее рта, предугадывая ее возмущения, резко двинул бедрами.

В эту минуту она казалась ему нестерпимо желанной, хотя от волнения и страха сжимала его всем своим телом, но только больше дразнила, заставляя набирать темп. Он прильнул к ней, скользя рукой по ее боку, и медленно убрал руку.

Она не стала ругаться, а только сладко выдохнула и вновь подалась ему навстречу. По-настоящему спорить с его желаниями она никогда не умела, а сейчас, подрагивая от каждого его движения, считала глупым говорить о каком-то там благоразумии.

Закидывая обе ноги на него, она до боли впилась в его плечи пальцами и, прижимаясь к нему, застонала, слыша, как он довольно выдыхал горячий воздух вновь сбившегося дыхания.

Заяц, появление которого сбило привычную игру, стал поводом для жадного финала. Необходимость отвлечься от нее сводила с ума, и потому он теперь жадно проникал в нее, глухо рыча ей в ухо, а она вздрагивала, сжимала его и почти плакала от дрожи внизу живота, рябью уходящей в кончики пальцев на ногах. Теперь она чувствовала и ботинки, и складки платья, и его руки – горячие и огромные, которые могли бы сломать ее, но только сжимали, напоминая о своей власти.

Ее уже не волновало поле. Светлые волосы, спутавшись, рассыпались по траве. Венок слетел в траву, приятный запах которой заглушал все ароматы. Она стонала, цепляясь руками за ткань его рубашки, а потом сладостно вскрикнула, чувствуя, как он внутри нее вздрогнул, наполняя ее теплом и вызывая почти болезненную волну в ее теле.

Она обожала это мгновение, когда он, замирая в ней, пульсировал, а она, совершенно обессиленная, чувствовала, как тело продолжает сжимать его все сильнее и сильнее.

– Зря ты, конечно, без белья. Очень зря, – прошептал он, тяжело дыша, и нежно поцеловал ее, осторожно покидая ее тело и падая рядом в траву.

Она только слышала, как он выдохнул, глядя в синее небо, а сама невольно улыбнулась, поправляя юбку и тут же расслабляясь.

Она не хотела ни о чем думать, а он уже размышлял о том, что до реки идти где-то четверть часа, именно там надо будет остановиться, чтобы набрать воды, вымыться и пообедать так удачно попавшим в руки зайцем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю