355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Zzika Nata » Искра на Счастье (СИ) » Текст книги (страница 7)
Искра на Счастье (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июля 2018, 22:00

Текст книги "Искра на Счастье (СИ)"


Автор книги: Zzika Nata



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)

Глава 13

«Интересно, кто придумал фразу «дети-цветы жизни»? – размышлял Анрион, рассматривая брешь в стене детской.

– Варион, ты мне ничего не хочешь рассказать? – поинтересовался он у источника неприятностей.

– Я не хотел, – насупился мальчик. – Мы играли в драконов.

– И?

– Я был драконом, а Даяна и Аннет – прекрасными ледями, которых дракон сначала украл, а потом спас.

– И?

– Ну, дракон же не может просто взять и открыть дверь? Дракон должен сломать стену и спасти свою ледю.

– Леди, Варион. Нельзя говорить «ледю» или «ледями», всегда говорят «леди» – не важно, об одной девушке идет речь или нескольких.

– Да? – поразился ребенок. – Ладно, буду всегда говорить «леди».

– Так что там с драконом, ты не договорил?

– Дракон прилетел, чтобы спасти свою… своих… А другой дракон, злой, их запер в высокой башне за крепкими запорами. Доброму дракону пришлось разрушить стену, только тогда леди спаслись. Вот!

– Я очень рад за спасенных леди и доброго дракона. Но теперь злому дракону придется помогать восстанавливать стену.

– Но Ваше Сиятельство! Ее Величество только что присылала за нами, мы собирались на пикник к озеру! – возмутился Варион. – Может быть, вместо дракона стену починят домовые или еще кто-нибудь?

– Увы, все домовые и все «еще кто-нибудь» уже уехали на пикник и другие дела, поэтому исправлять все разрушенное придется дракону, если, конечно, он не хочет огорчить Ее Величество и своих родителей.

– Мама и папа скоро вернутся? – быстро спросил Варион. – Когда? Завтра?

– Конечно, они уже скоро вернутся, но когда точно я тебе не могу сказать, – ответил Анри. – Я уверен, что если Демиана обнаружит лишнее отверстие в стене детской, она расстроится. И Ее Величество вряд ли обрадуется новому окну или это дверь? – в ее любимом дворце. Так что, Варион, делать нечего, придется заделывать.

– Ладно, – насупился мальчик. – А Даяна и Аннет, они будут помогать мне? Мы же вместе играли!

– Даяна и Аннет девочки и стенку разрушили не они а…

– Дракон, – быстро ответил Варион.

– Да, дракон, – согласился граф. – Поэтому девочки поедут на пикник, а дракон будет помогать каменщику. И без всякой магии!

– Но почему?? С магией же быстрее.

– Каменщик – обычный человек, у него нет магии. Вместо того чтобы тоже отдыхать, ему придется заделывать стену. Без магии. Поэтому, я полагаю, будет справедливо, если ты ему поможешь тоже без магии.

– Будет трудно, – огорчился Варион. – И я не успею на веселье.

– Будет трудно, верно. Зато в следующий раз ты придумаешь другую, менее разрушительную, игру. И на пикник ты успеешь, если не будешь лениться и станешь хорошо помогать каменщику. Вдвоем вы все сделаете намного быстрее, чем, если бы работали поодиночке. Ну, так как, Варион?

– Где каменщик? Я хочу скорее начать!

Аннет прекрасно вписалась в детский коллектив, являясь менее разрушительной его частью. Императрица быстро выяснила, что девочка почти ничему не училась, и рьяно взялась исправлять это упущение. Даяна была еще мала для таких занятий, и Ролинда с удовольствием учила Аннет шить, вышивать, а также, истории и географии. Анрион же был больше занят с наследником, пытаясь перевести кипучую энергию кронпринца в мирное русло. Иногда ему это даже удавалось.

Баронесса притихла, и это Анри начинало беспокоить. Нет, негласный пригляд за ней он оставил, но пока ничего предосудительного дама не выкидывала: ездила по модным мастерским, принимала у себя работницу мадам Руже и даже не пыталась проникнуть во дворец. Такое благоразумие настораживало, и Анрион велел на всякий случай, повесить на Ее Милость следилку, и теперь наблюдал за ее перемещениями и контактами. Что его особенно удивляло – Аннет задала вопрос, где ее мама всего один раз и, получив ответ, больше не спрашивала, а баронесса вообще, кажется, забыла, что приехала вместе с младшей дочерью.

И вот, через неделю, мамаша-кукушка вспомнила, что во дворце у нее сидит «отмычка».

Анриону доложили, что перед воротами дворца стоит баронесса дю Плиер и просит ее принять.

– Дю Плиер просит? – Анрион решил, что ослышался.

– Да и весьма вежливо, – подтвердил стражник.

– Мне уже страшно, – пробормотал про себя граф. – Что она задумала?

Отпустив стражника, маг сам переместился к воротам порталом.

Действительно, баронесса. Тихая и почтительная, даже хочется себя ущипнуть – не мерещится ли.

– Ваша Светлость, – посетительница изобразила реверанс. – Благодарю, что снизошли к просьбе слабой женщины.

У Анриона дернулась бровь, и он ощутил сильное желание сбежать.

– Могу я увидеться со своей дочерью? Я ничего не знаю о ней уже неделю, и мое материнское сердце невыносимо страдает!

У графа задергался глаз, и вспотели ладони.

– Вы же не будете препятствовать? – баронесса просительно заглянула в глаза графу.

Стражники смотрели и слушали во все глаза и уши. Если скандалистку он еще мог не пускать, то запретить безутешной матери увидеться с родной дочерью было бы неоправданной жестокостью. Анрион тяжело вздохнул и кивнул охране: «Пропустите».

– Ах, как я Вам благодарна! – просияла женщина. – Где моя дорогая Аннет? Она здорова? А мой драгоценный внук?

– Баронесса, – вполголоса сказал граф. – Прекратите изображать из себя то, чем Вы в принципе не являетесь. Хотите увидеться с детьми, я это устрою, только просто молчите, ладно? Я не верю, что Ваше желание увидеть дочь и внука искреннее.

Баронесса фыркнула, но просьбе вняла и замолчала. Портал Анрион задействовать не стал, повел «дорогую гостью» своим ходом и самыми заковыристыми путями.

– Ваша Светлость, – пропыхтела баронесса, в четвертый раз взбираясь по крутой лестнице. – Куда вы поселили детей? Мне кажется, мы идем уже час.

– Все для безопасности, – невозмутимо ответил граф. – Эти дети – главная ценность Империи, поэтому нет ничего удивительного, что их разместили в таком месте, куда просто так не подойдешь.

– Моя дочь живет рядом с кронпринцем и кронпринцессой? – поразилась Аниколь.

– Разумеется, а Вы что думали, что Аннет поселили среди прислуги?

– Нет, но… Ладно, это неважно. Скоро мы придем?

– Уже скоро, – ответил Анри и, пройдя по коридору, принялся спускаться вниз.

– О! – простонала баронесса. – Как вы тут вообще ходите? Это же лабиринт, а не дворец! Здесь люди не терялись?

– Сплошь и рядом, – серьезно проговорил Анрион. – Иногда охрана или слуги находят то, что осталось от заблудившихся, но чаще всего они исчезают бесследно и только новый призрак дает понять, что дворец принял еще одну жертву.

– Призрак… Жертва… – баронесса уцепилась за руку мужчины. – Умоляю, выведите меня скорее!

– Да мы уже пришли! Вот, еще одна лестница и все.

Дети находились в отремонтированной детской и с интересом рассматривали возникшие на пороге фигуры невозмутимого регента и взмыленной баронессы.

– Мама? – удивилась Аннет. – Ты почему такая красная и мокрая?

– Мне просто жарко, милая. Иди же, Анни, обними свою мамочку!

Девочка нехотя приблизилась и приобняла родительницу.

– Ты скучала? – набросилась на нее с поцелуями мать. – Ах, я так по тебе скучала! Каждый день только о тебе и думала!

– Правда? – удивилась девочка. – А я думала, что ты про меня, как всегда, просто забыла.

– Ну, что ты такое говоришь? – захихикала мать. – Мамочка не может забыть о своей маленькой девочке!

– Я уже не маленькая, мне почти одиннадцать! – возмутилась Аннет. – А когда мне было почти семь, ты уехала в столицу и забыла про меня, я одна с папой жила и мне даже некому было косу заплести, и из платьев я выросла!

– Ой, ну, что ты выдумываешь! – принялась тискать дочь баронесса. – Я всегда о тебе забочусь, не надо сочинять, а то Их Высочества невесть что обо мне подумают!

Я не сочиняю, – обиделась Аннет, аккуратно высвободилась из влажных объятий и отошла к Даяне и Вариону. – Если ты обо мне думала, то почему так долго не приходила?

– А кто тут у нас? Это же мой внучек! Варион! Обними свою бабушку!!! – переключилась Аниколь на кронпринца, уходя от неприятного допроса, устроенного ей дочерью.

Мальчик нахмурил бровки и от баронессы повалил пар.

– Ай, что это такое?? – испугалась дама.

– Он Вас высушил, – еле сдерживаясь от смеха, объяснил Анри.

– Он меня… что??

– Варион высушил Ваше платье и волосы, Вы, м-гм, сильно вспотели, пока мы шли.

– Ооо!!! Милый мальчик! Дай мне тебя обнять, я так по тебе скучала!

– Ты моя бабушка? – спросил Варион, наклонив голову набок и рассматривая женщину.

– Да, милый, я твоя родная и единственная бабушка! – баронесса протянула руки к ребенку. – Я так по тебе скучала, мой сладенький! Иди скорее ко мне!

– Как ты скучала, если мы никогда не виделись? – удивился Варион.

– Но я знала, что ты родился и очень, очень, очень готовилась к встрече и ждала ее!

– Готовилась к встрече? – заинтересовался внук. – Тогда ты мне что-то принесла? Это сюрприз, да? Где он?

– Он, – замялась баронесса. – Он не здесь. Сюрприз, да, это сюрприз, я привезу его в следующий раз! Ну, иди же ко мне в объятия!

– Обниматься обязательно? – поинтересовался внук. – Ты же не хочешь этого, и сюрприза нет никакого, ты ничего не приготовила!

– Почему ты так решил? – поразилась Аниколь. – Я специально приехала, чтобы увидеть тебя! А сюрприз, я его еще не приготовила, но я думала о нем и привезу его тебе в следующий раз.

– Нет, ты приехала, чтобы что-то требовать у моей мамы, которое она тебе должна. И мне не нужен сюрприз, о котором надо напоминать.

– Варион, – вмешался граф. – Пожалуйста, перестань копаться в голове у бабушки! Просто подойди, обними ее, и идите, играйте дальше.

– Он менталист? – ужаснулась баронесса.

– У Его Высочества много талантов, – уклончиво ответил Анрион. – Ну, так что, обниматься будете?

– Н-нет, наверное, в другой раз, – с сомнением посмотрела на улыбающегося внука любящая бабушка.

– Тогда все, повидались? Пойдемте, я Вас провожу обратно?

– Ох, опять идти! А нельзя ли мне просто посидеть и отдохнуть? Где-нибудь, в уголочке? Я мешать не буду!

– В уголочке, говорите, – задумался Анрион. – Часа Вам хватит?

– Да, хватит! – обрадовалась баронесса.

– Пойдемте, – граф подхватил тещу герцога под локоть и, пока она не успела опомниться, вывел ее из детской.

Стремительно провел по коридору, открыл какую-то дверь, аккуратно задвинул даму внутрь и перед тем, как захлопнуть, сказал: – «Отдыхайте, вернусь через час».

Баронесса возмущенно посмотрела на дверь, подергала ее – ах, ты меня запер? Ладно, я сейчас осмотрюсь и придумаю, чем порадовать.

Аниколь повернулась в комнату и замерла – напротив стояла огромная огненно рыжая собачища и внимательно ее изучала.

– С… собачч… ка, – пролепетала женщина. – Ты кто?

– Урм… гмм, – ответил пес.

– Хорошая собачка, красивая собачка, – баронесса, стараясь не делать резких движений, принялась отступать к двери. – Ты же не станешь меня кусать? Я невкусная. Да, я старая и жилистая.

– Грм? – собака наклонила голову набок.

– Правда, правда! Мой муж вообще говорит, что я ядовитая, – продолжала заговаривать зубы дама.

Пес сделал шаг и обнюхал женщину, причем, его голова оказалась немногим ниже головы баронессы. Де Плиер судорожно вздохнула и продолжила:

– Ты такая красивая! И умная, да? У тебя очень необычная шерсть, такая густая и даже немного волнистая, а оттенок просто бесподобный!

Пес принял позу копилки и слушал с явным удовольствием, наклоняя голову, то в одну, то в другую сторону и, временами, комментируя неизменным «Гуф… грм»!

Баронесса сама от себя не ожидала такого потока восхваляющих эпитетов, но жить хотелось и, очень желательно, в целом, не откусанном виде, поэтому поток красноречия лился и лился.

Час ей показался бесконечным и когда, наконец, она услышала щелчок двери, то просто осела на пол.

– Ваша Милость? – удивился Анрион, подхватывая оседающую женщину. – Что с Вами?

– С… с… собака, – пролепетала дама.

– Кто – я? А, так это же старина Рик! Вы не узнали его, что ли?

– Рика? – потрясенно переспросила баронесса, осторожно принимая вертикальное положение. – Это – Рик? Тот самый Рик, собака моей дочери? Демианы?

– Ну, да, – озадачено ответил Анри. – Он же узнал Вас, неужели не видите? Да, немного подрос с вашей последней встречи, но это все тот же Рик!

– Это называется «немного подрос»? Но это не собака, это монстр!

– Гуф… грм… гм?

– Нет, нет, я не то сказала, это очень красивая собака, – спешно исправилась баронесса. – Ваша Светлость, умоляю, уведите меня отсюда!

– Вы уже отдохнули?

– Да, да, я замечательно отдохнула! И я вспомнила, у меня есть очень важные дела, мне необходимо срочно ехать!

– Очень срочно? – участливо уточнил граф.

– Очень срочно, просто невозможно отложить, – баронесса покосилась на собаку и принялась бочком протискиваться мимо Анриона в двери.

– И Вы даже не хотите выпить чаю с дочерью и внуком? – Анри посторонился, давая даме дорогу.

Баронесса выскочила в коридор и охнула, увидев, что вслед за ней и графом вышла и собака.

– А..а он… Рик идет с нами?

– Конечно, Рик очень любит детей, а дети его просто обожают. Лучшего телохранителя не найти. Что же, пойдемте пить чай?

– Нет, нет, как-нибудь в следующий раз! – поспешно проговорила Аниколь. – И лучше всего не во дворце, а в городе, я знаю чудесную кофейню, где подают совершенно потрясающие десерты!

– Это уже когда вернутся герцоги дель Риво, – развел руками Анри. – Без разрешения родителей я не смогу отпустить с Вами Вариона, а Аннет без него не желает никуда выходить. Сегодня пришел вестник, мы ожидаем прибытия Их Светлостей со дня на день.

– Демиана возвращается? Я так рада! Но у меня совсем нет времени, Вы не проводите меня к воротам?

– Сожалею, но меня ждет Ее Величество, – огорченно ответил Анри. – Вас проводит Рик.

– Р… ик?

– Да, он прекрасно ориентируется во дворце и проследит, чтобы Вы не заблудились. Рик, отведи Ее Милость к Главным Воротам. Сможешь?

– Рррр… гуф!

– Ну, вот и отлично! Баронесса, – граф посмотрел женщине в глаза. – Был рад повидаться и пообщаться. Надеюсь, что для Вас визит оказался тоже… незабываемым! Вынужден откланяться.

Баронесса растерянно посмотрела на удаляющуюся спину графа.

– Грм? – поинтересовался Рик и осторожно потянул даму за край рукава.

Ни жива, ни мертва, Аниколь семенила за собакой, не решаясь выдернуть платье из его зубов. К счастью, Рик выбрал не ту дорогу, которой ее вел граф и возле ворот они оказались всего через минут пятнадцать. Рик выплюнул пожеванный и обслюнявленный рукав и вопросительно посмотрел на баронессу.

– Хорошая собачка, – машинально отреагировала де Плиер. – Спасибо!

– Грм… гуф! – согласился с ней Рик и развернулся назад во дворец.

На подгибающихся ногах баронесса вышла за ворота, вскарабкалась в карету и, брезгливо глядя на обмусоленный рукав, прошептала: «Больше… ни ногой»!

* * *

К удовольствию герцогини, дела у беременных наложниц пошли на лад. Регулярно прилетали вестники, сообщавшие, что бывшие на волосок от гибели женщины, после того, как отец ребенка начинал много времени проводить с ними вместе, обнимать их и, о, ужас! – целовать, на глазах выздоравливали.

Пара инцидентов, когда, вроде бы, шедшие на поправку женщины, неожиданно стали снова угасать, показали, что внимание, объятия, забота и поцелуи от отца ребенка наложницам требуются постоянно. Если же дракон начинал пренебрегать беременной, угроза гибели ее и плода тут же возвращалась.

Не всем драконам понравилось, что от них требуется обращаться с наложницами, как они обращались бы со своей парой, но выхода не было, если они хотели иметь ребенка.

На что еще Искрящая обратила внимание – если дракону наложница нравилась, и он проводил с ней время, обнимал ее и целовал с удовольствием, то женщина буквально расцветала на глазах. Причем, чем чаще дракон целовал ее, тем скорее она выздоравливала и тем лучше выглядела. У тех мужчин, которые проделывали все это без добрых чувств и отказались целовать наложницу, только по обязанности делая для нее самый минимум – подержать за руку раз в день, женщина выздоравливала намного медленнее и все время находилась в пограничном состоянии.

Демиана сделала вывод, что для нормального развития плода дракона, ему необходима любовь отца к нему самому и к его матери. А еще явно важную роль играли именно поцелуи. Может быть, потому, что в этот момент мужчина и женщина обменивались слюной? Деми решила обязательно подумать над этим.

Визит и так затянулся немного дольше, чем планировался изначально, и герцогиня поставила Наместника Асшгарра дас Веете в известность, что собирается возвращаться в Империю.

– Я понимаю, – согласился с ней Гарр. – Вы уже и так сделали почти невозможное – нашли причину, по которой погибают беременные наложницы. Народ драконов Вам бесконечно благодарен!

– Еще рано праздновать, – возразила Демиана. – Надо дождаться, чтобы женщины родили и все-таки, разобраться с проблемой боли при зачатии. Но я не могу оставаться дольше, поэтому предлагаю такой вариант: пусть с нами в Империю поедут два дракона. Один вместе с беременной наложницей, второй – наложницей, которую бы хотел оплодотворить, но еше не делал этого. Надеюсь, драконы выдержат запрет на новые оплодотворения, пока я не найду причину боли?

– Разумеется, Ваша Светлость, – заверил Гарр. – Никто не посмеет ослушаться. Когда Вы собираетесь возвращаться?

– Думаю, завтра с раннего утра. Сможете найти драконов, кто согласиться поехать в Империю?

– Думаю, да, смогу найти таких. Им же не обязательно ехать вместе с Вами, они могут прибыть и на день-три позже?

– Конечно. Все условия для жизни мы им предоставим, – вмешался Тамиль. – Я рад, что ваш народ получил шанс на возрождение.

– Слава Всесветлой, – ответил Асшгарр. – И Искрящей! Удивительно, как сами мы не догадались, не увидели такую очевидную причину!

– Просто за многие годы вы привыкли видеть в людях только рабов, вещи, – заметила Демиана. – Конечно же, нельзя было допускать, чтобы драконья молодежь развлекалась, убивая и грабя. Думаю, именно за это Всесветлая вас и наказала бездетностью. Сейчас все зависит только от вас самих – сможете изменить отношение к человеческим женщинам – ваш народ не вымрет.

– Я буду следить за этим, – заверил дракон. – Спасибо, что открыли нам глаза!

Глава 14

Как же хорошо дома!

Деми еще нежилась в постели, когда дверь распахнулась, и босоногое счастье с размаху прыгнуло на кровать.

– Мамочка! Я так скучал!

– Варион, счастье мое!

– Ты когда встаешь, а то там тетя хочет с тобой поздороваться?

– Тетя? Как интересно. Встану сразу, как только ты с меня слезешь. Не виделись две недели, а у меня такое чувство, что два месяца – ты еще подрос!

– Конечно, я вырос, я же хорошо кушаю! – мальчик спрыгнул на пол и зашлепал к гардеробной. – Мам, ну, вставай уже, какое тебе платье принести?

– Рион, малыш, мне же сначала надо умыться. Потом, платье ты все равно сам не снимешь и не принесешь. Кстати, а где папа?

– Папа с Его Сиятельством де Соммери уже полчаса сидят у него в кабинете, – ответил сын, потом лукаво посмотрел на мать. – А я уже не маленький!

– Конечно, ты у меня большой маленький сын! – рассмеялась Демиана и ахнула.

Из гардеробной выплыло одно из платьев и легло на кровать. Следом высунулась хитрая мордашка.

– Рион! Как ты… Впрочем, какая теперь разница.

– Теперь ты быстро оденешься?

– Конечно, – со вздохом ответила, вставая Деми. – Как я могу долго одеваться, когда мне помогает лучшая в мире горничная?

Варион рассмеялся:

– Я еще много могу!

– Даже не сомневаюсь, – согласилась мать. – Ты скажи главное – все цело, все живы?

– Конечно, все живы! – возмутился мальчик. – Я же не маленький и понимаю, что люди – не игрушки и если они сломались, их не всегда можно починить. Я осторожно!

– А как на счет «все цело»? – поинтересовалась Демиана.

– Ну, теперь все цело, – отвел глаза мальчик.

– «Теперь»? Варион, не томи, рассказывай сразу, к чему мне необходимо приготовиться, – напряглась герцогиня.

– Мама, все в порядке! Я немножко сломал стенку в детской, но потом сам ее помогал чинить и даже без магии! Теперь стенка целая и не поломанная.

– И как долго ты помогал?

– Два дня, – вздохнул Варион. – Пока Иским, это каменщик, ее совсем-совсем не починил. Я подносил ему камни, а потом смешивал песок и цемент и мешал все с водой. Без магии очень трудно, у меня даже мозоли получились, и Его Сиятельство запретил мне их сводить магией. Сказал, что они должны заживать естественным образом.

– Ну-ка, покажи свои руки, – попросила Демиана. – Хм, на самом деле мозоли! Я очень тобой горжусь! Ты был неправ, когда разрушил стенку, но молодец, что помог ее восстановить. А мозоли – это вообще замечательно. Теперь твои руки знают, каких трудов стоит что-то сделать и ты, я надеюсь, больше не станешь портить чужую работу.

– Да, мама, я все понял, и буду стараться ничего не рушить, а только строить.

– Нет, уж, давай, строить ты тоже будешь только после разрешения и под присмотром де Соммери? Все, я готова, что там за тетя хочет со мной поздороваться?

– Да моя же тетя! Пошли, – мальчик схватил Деми за руку и потянул на выход.

– Аннет! – ахнула герцогиня. – Что же ты стоишь под дверью?? Когда ты приехала? С кем? Впрочем, с кем я догадываюсь… И где она?

– Деми! – обняла ее сестренка. – Как я рада, что ты вернулась! Я не знала, можно ли врываться в спальню к герцогине, поэтому решила подождать здесь.

– Ты уже завтракала?

– Еще нет.

– Отлично, пошли ко мне в столовую и все вместе позавтракаем! Так, где баронесса?

– Моя бабушка хочет у тебя что-то требовать, но потом она поняла, что я слышу ее мысли и испугалась. А потом ее совсем немножко напугал Рик и она к нам больше не приходит, – объяснил Варион. – Мне она сказала, что для меня у нее есть сюрприз, она его как-нибудь в другой раз отдаст.

– Мама и сюрприз? Разве что, неприятный, – пробормотала герцогиня. – Ладно, будем решать задачи по мере их поступления. Сейчас главная задача – позавтракать и я хочу, чтобы Аннет мне все-все рассказала – что дома, когда они приехали и остальное.

Тамиль и Анрион завершили неотложные дела и теперь с удовольствием потягивали отвар.

– Да, не скучно вы тут жили, – протянул герцог. – Кто бы мог подумать, что баронесса решится на путешествие, еще и ребенка с собой потащит? Лучше бы я не запрещал пускать ее в портал…

– Что уж теперь, все позади. Дороги в Империи, конечно, не образцовые, но разбойники давно выведены или сами вывелись – в общем, нет их. Единственное, что теперь в дороге неудобно – это долгий путь и не самые лучшие условия на постоялых дворах.

– Нет, но какая настойчивость! И как ты только сумел ее выпроводить из дворца?

– Это не я, это Варион с Риком постарались, – улыбнулся Анри. – Видел бы ты эту картину! Но баронессе тихо все равно не сидится, еще до визита во дворец, она объездила всех, до кого дотянулась, набрала «языков» из прислуги и работниц модных мастерских и собрала все сплетни и слухи за все годы, которые отсутствовала в столице. Это не женщина, а ходячая неприятность. А вот Аннет мне нравится – совершенно не испорченный ребенок и так на Деми похожа! Удивительно, как у такой матери получились такие дочери?

– Что тут удивительного? – пожал плечами Тамиль. – Ты брата видел?

Анри скривился.

– Вот тебе и ответ. Матушка все силы бросила на воспитание сына, а дочерей забросила, это их и спасло, остались нормальными людьми. Кстати о Борисе, как он, не в курсе?

– В курсе, – пробурчал Анри. – Из Арестана регулярно прилетает вестник. Барон Андолени со слезами умоляет избавить его от этого напыщенного индюка. Борис ничего не умет или не хочет делать, не вылезает с гауптвахты, но только выходит, принимается за прежнее. Толку от него никакого, одни неприятности.

– Например?

– Он же туда поехал на должность адъютанта начальника гарнизона, ты помнишь это?

– Разумеется.

– Ну, так вот, обязанности свои он исполняет спустя рукава, все время пререкается с бароном, перессорился со всеми. Распоряжения начальника гарнизона до подчиненных не доходят, за выполнением их Борис тоже не следит, переписка и вообще вся корреспонденция барона находятся в заброшенном состоянии. Иными словами, пользы он никакой не приносит, один вред. Надо его куда-то убирать. Арестан – важная крепость на западном рубеже Империи, нельзя, чтобы там служили настолько безответственные люди.

– Да, ты прав. Подумаем в ближайшее время, что с этим счастьем делать. Да, в ближайшие дни к нам прибудут драконы с наложницами, необходимо выделить им отдельные покои в стороне от лишних глаз. Со всеми мыслимыми удобствами и под надежной охраной.

– Конечно, сейчас отдам распоряжение. Думаю, в восточном крыле, где селили повелителя Александра, им будет удобно. Сколько драконов мы ожидаем?

– Два дракона и две или три наложницы. Беременная наложница со своим драконом и еще две или одна не беременные, эти будут с другим. У них там, в Нибелгране, черте что делается, я потом расскажу подробнее. Демиана будет наблюдать за ними, и искать решение одной проблемы.

– Какой? – заинтересованно спросил Анри. – Драконы живут очень закрыто, я почти ничего о них не знаю.

– Да там просто кошмар – у них сто лет не рождаются дети, и не осталось ни одной драконицы, способной к деторождению. А человеческие женщины не выживают после зачатия, а какие выживают, то все равно умирают вместе с плодом.

– Действительно, кошмар, – согласился Анри. – Ладно, я точнее узнаю у Демианы, все-таки, я целитель и не самый плохой, может быть, вместе мы сможем им помочь.

– Драконам?

– Нет, человеческим женщинам.

– Уже, – улыбнулся Тамиль. – Демиана уже нашла решение, и беременные женщины больше не умирают. Но вот как сделать процесс зачатия не смертельным, еще не решено, поэтому драконы и приезжают.

– Лично прослежу, чтобы все приготовили, как положено, – встал Анри. – Я так думаю, все уже встали, пошли, пока дети Демиану совсем не замучили, заодно все вместе позавтракаем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю