Текст книги "Искра на Счастье (СИ)"
Автор книги: Zzika Nata
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)
Глава 26
Когда до родов Полетт оставался месяц, во дворец Угррангха прилетели два дракона-воина. Охранять будущее Нибелграна.
Чем ближе приближался срок, тем более беспокоился Рангх. Все дела этого и других поместий он переложил на управляющих, а сам круглые сутки не спускал глаз с ньяры. Куда бы Полетт ни пошла, всюду за ней следовал беспокойный будущий отец.
– Рангх, ты повсюду, мне иногда кажется, что ты растроился или даже расчетверился, – отдуваясь после прогулки по саду, женщина устраивала себя поудобнее на низком топчане под раскидистым абрикосом. – Вообще, мне тебя приятно видеть, но иногда хочется побыть в одиночестве!
– Милая, но я же отхожу подальше и прячусь за кустами, если ты просишь уединения! – возразил дракон, нежно поглаживая большой живот своей ньяры. – О, мое чудо, ты здороваешься с папой?
Полетт фыркнула, не скрывая довольной улыбки:
– Даже странно, что раньше ты брезговал лишний раз прикоснуться к человеческой женщине. А теперь тебя от меня не оторвать и не отогнать.
Дракон поднял на Полетт глаза и просиял:
– Он мне отвечает! Не веришь? Смотри, когда я кладу руку вот так и мысленно обращаюсь к малышу, то ребенок тут же толкается мне прямо в руку. Вот! Видишь?
– Ну, естественно, ребенок и должен шевелиться! А реагирует на тебя – так ты его практически вместе со мной вынашиваешь. Наверное, твой голос и прикосновения ребенок слышит чаще, чем мои, – женщина уже откровенно смеялась.
– Да ну, тебе не понять, каково это – жить без детей. Иди сюда, – Дракон осторожно подгреб ньяру к себе на колени и угнездил ее в объятиях. – Жду-не дождусь, когда малыш родится.
– Он будет плакать по ночам, потому что у него болит животик или режутся зубки. Или ему грустно.
– Я его возьму на руки и укачаю, – мечтательно проговорил Рангх. – Представляешь – кусочек тебя, твое дитя у тебя на руках. Твое будущее! Мои глаза, твои волосы или наоборот.
Полетт скептически посмотрела на дракона и возразила:
– Лучше бы мои глаза и волосы. Ты, конечно, красив, но вертикальный зрачок и волосы, чем-то напоминающие конскую гриву – не лучшее, что можно пожелать девочке.
– Т-ш! – Рангх закрыл ньяре рот поцелуем, а потом прошептал. – Мы же условились всегда говорить о ребенке «он».
– Мы в своем дворце, в своей гостиной! – возмутилась Полетт. – Или ты думаешь, что нас здесь кто-то подслушает?
– Нет, но лучше не делать исключений, иначе можно запутаться, где можно, а где нельзя и однажды проговоришься.
– Мне рожать уже вот-вот. Со дня на день! Скоро все и так узнают.
– Вот когда родишь, тогда и узнают, а раньше не надо!
Стараниями Полетт, дворец заметно преобразился и стал больше походить на жилье имперского аристократа, чем на разделенные на мужскую и женскую половины дворцы Нибелграна и Восточных Земель.
Ковры остались, но в дополнение к подушкам добавились оттоманки и диванчики, высокие столы и стулья.
Стены украсили гобелены, по углам и возле окон встали кадки с красивыми растениями.
Для себя Полетт устроила роскошные покои рядом с покоями Рангха, но проводила в них лишь небольшую часть времени и редко в одиночестве. Рангх не хотел никуда ее от себя отпускать.
Вроде бы, все было готово: целители, воины, слуги, помещения и сама Полетт.
Не готов оказался дракон.
Когда у ньяры начались схватки, Рангх настолько перепугался, что целители растерялись, – кому больше требуется их помощь?
Женщина держалась прекрасно, тем более что схватки носили пока не слишком регулярный характер. А вот будущий отец на каждый стон ньяры бледнел, покрывался потом и бросался на целителей с требованием немедленно обезболить, прекратить мучения и вообще, пусть все скорее закончится.
Выгнать его не получалось – Угррангх отходить дальше метра от кровати наотрез отказывался.
Полетт в паузах между схватками пыталась успокоить папашу, но каждая новая схватка сводила ее усилия на нет.
А что с ним будет, когда дело дойдет до потуг и собственно, рождения ребенка? И что будет с целителями, ведь нервный папаша и покалечить может, если ему померещится, что с его драгоценной ньярой или, упаси Всесветлая, с малышом неправильно обращаются?
Полетт представила, что младенца шлепают по попке, побуждая закричать, и разъяренный отец кидается на защиту.
Нет, это не годится, надо что-то придумать!
– Рангх, мне срочно необходим мятлик! – выпалила Полетт. – Он растет в Империи, и купить его можно только там.
– Что же делать? – заметался дракон. – Почему ты раньше об этом не позаботилась?
– Я не знала, что он потребуется в родах, ведь ни одна человеческая женщина еще не рожала от дракона.
– Все плохо? – Рангх побледнел до синевы.
– Нет, – поспешила успокоить его Полетт, чувствуя приближение очередной схватки. – Пока все хорошо, но если не будет цветков мятлика, то мне может не поздоровиться. Ты такой сильный и быстрый, ты же успеешь слетать к Наместнику?
– Почему к Наместнику, если мятлик можно купить только в Империи? – удивился дракон, с тревогой наблюдая, как ньяра закусила губу, пережидая схватку.
– Потому что к нему приезжала Искрящая, она наверняка оставила эту траву для его наложницы.
– Точно, как я об этом не подумал! – Рангх сорвался с места и также резко затормозил. – Но я смогу вернуться только через несколько часов! Вдруг с тобой или ребенком за это время что-нибудь случится?
– Ничего не случится! – твердо ответила Полетт, ощущая, что начались потуги. – Роды – это долгий процесс, ты как раз успеешь вовремя.
– Но ты уже двенадцать часов мучаешься! Куда еще дольше-то? Я не успею вернуться раньше утра!
Целители, сообразившие, что задумала роженица, дружно поддержали женщину:
– Мятлик совершенно необходим!
– Женщина и ребенок в порядке, но если утром мы не получим мятлик…
– Вы уверены, что до утра с моей ньярой ничего не случится? Я же никого в живых не оставлю, если она хоть волосок потеряет!
Целители позеленели и полиловели, но подтвердили – ничего не случится!
– Полетт, я постараюсь как можно скорее! Или, лучше, отправлю воинов?
– Рангх, но ты же сильнее и быстрее любого дракона! Воины будут летать слишком долго. Потом, Наместник даст тебе самые лучшие соцветия, а воинам отдали бы, что поплоше. Сам видишь, кому я еще могу доверить такое ответственное поручение?
Дракон вздохнул и согласился:
– Конечно, раз это так важно, я вылетаю сию минуту.
Целители еле дождались, когда беспокойный отец покинет дворец и вздохнули с облегчением.
– Сьерра, потуги идут уже почти час, скоро появится головка. Вам надо перейти с кровати на специальный стол, слуги его уже установили.
Полетт с трудом слезла с ложа и, поддерживаемая под руки, позволила отвести себя к некоему подобию гибрида стола, носилок и кресла.
– Это что за сооружение? – с удивлением уставилась она на невиданное.
– Это родильный стол, – пояснил целитель. – Такие есть в каждом дворце, но поскольку столько лет никто не рождался, про них почти забыли и задвинули в самые дальние помещения. Это магическая вещь. Стол помогает матери легче переносить роды, а ребенку – скорее адаптироваться к миру.
– И его магия за столько лет… ОХ! – Полет вцепилась в руку одного из целителей, пережидая потугу. – Мне кажется, ребенок решил поспешить. Может быть, я зря отправила его отца?
– Давайте, сьерра, мы поможем вам правильно лечь на стол.
Целители и служанки бережно приподняли ньяру и осторожно опустили на родильный артефакт.
– Вот и отлично, теперь все будет еще лучше!
Полетт почувствовала, как в нее вливается сила и проходит усталость.
– Будущий отец очень переживал и поскольку терпеливым нравом Угррангх никогда не отличался, занять его делом было самым лучшим выходом. Иначе он мог что-нибудь отчудить или помешать в самый неподходящий момент. Вам легче, сьерра?
– Да, чувствую себя, будто не было этих изнуряющих схваток.
– Отлично, тогда слушайте нас и скоро вы прижмете к груди малыша.
Рангх никогда еще не летел так быстро.
Скорее! Скорее! Его Полетт, его нежная и дерзкая ньяра, его жизнь и счастье мучается там, позади, ожидая помощи от него. Помощи ей и долгожданному ребенку!
Обычно путь до дворца Наместника занимал у него шесть часов. В этот раз дракон долетел за четыре.
– Рангх, что случилось? – Асшгарр оторопел, увидев, в каком виде ворвался Угррангх. – Твоя ньяра? Ребенок?
– Мятлик!!!!
– Что? Кто это? Что он сделал?
– Срочно! Мятлик! – Рангх никак не мог отдышаться. – Мне надо сейчас же лететь назад!
– Кто такой Мятлик? Объясни толком, ты меня пугаешь!
– Моя ньяра рожает и целители сказали, что срочно нужен мятлик. Он у тебя, потому что здесь была Искрящая! – проревел дракон, частично перевоплотившись. – Прикажи слугам немедленно принести цветы мятлика, и я тут же лечу обратно.
– Целители послали тебя за мятликом? – поразился Гарр. – Но ты мог просто послать вестник и я бы отправил кого-нибудь к тебе с травой. Кстати, впервые слышу о нем. Это же трава?
– Трава! Не целители, Полетт попросила слетать к тебе за соцветиями мятлика. Они нужны ей! Ей так больно! Я сума сойду, как она там. Вели срочно их принести!!!
Гарр окинул взглядом взъерошенного Рангха и задумчиво переспросил:
– Полетт послала? Так и сказала – цветы мятлика?
– Ну, да! – Рангх метался по комнате, сшибая мебель. – Я убью целителей, если с ней что-нибудь случится! Полетт сказала, что его тебе обязательно должна была оставить Искрящая.
– Да, да, не волнуйся, – мягко проговорил Гарр. – Я сейчас же велю принести цветы, а ты пока присядь, выпей чего-нибудь. Или, может быть, ты голоден?
– Нет! Скорее!
– Сейчас, сейчас! И я сам с тобой полечу. Ты же не против?
– Нет. Да. Не против. Скорее!
– Посиди, я схожу, отдам распоряжения. Сейчас принесут напитки и еду, подкрепись, ведь тебе еще назад лететь!
Найти «цветы мятлика» было сложно, поэтому вместо них взяли череду, запас которой нашелся у одной служанки.
– Это хорошая трава, – заверила она наместника. – В ее отваре маленьких деток купают, чтобы кожа здоровая была.
– Отлично, то, что надо!
Когда Гарр вернулся, Рангх кинулся к нему:
– Ну, что? Где мятлик?
– Да вот он, самые лучшие соцветия отобрал!
– Летим! – Рангх бегом выскочил из дворца, перевоплотился на бегу и когда Наместник перешел в драконью ипостась, неугомонный будущий отец уже взлетел и нарезал круги над дворцом, погоняя и торопя.
Обратный путь занял чуть больше четырех часов.
Небо только-только заалело, как уставшие драконы приземлились на площадке возле дворца Рангха.
– Что ньяра? – на бегу крикнул дракон слугам.
– С ньярой Полетт все хорошо, – прокричали ему в спину, так как, не дожидаясь ответа, Рангх уже бежал в сторону, где оставил Полетт, прижимая к груди драгоценный пакетик с травой.
Наместник, отдуваясь, еле поспевал за ним.
– Рангх, не несись так! Сначала узнай у целителей, можно ли входить.
– Почему? – затормозил дракон. – Почему спрашивать?
– Я однажды видел роды у человеческой женщины, – ответил Наместник. – Это довольно сложное и пачкотное дело. Они могут быть заняты, а мы помешаем. Главное, с твоей ньярой все в порядке, и ты успел принести мятлик. А теперь переведи дух и отправь вон ту служанку за целителями. Пусть спросит, можно ли тебе, нам, войти.
Дракон ошалело посмотрел на замершую служанку и бросил ей:
– Слышала? Немедленно беги к целителям, скажи, что я вернулся и принес мятлик. Со мной Наместник и мы хотим войти к ньяре.
Девушка кивнула и унеслась.
Берез пару минут к дерганному Рангху вышел целитель и пригласил его за собой.
– Гарр, ты подождешь? – вопросительно обратился он к Наместнику.
– Конечно, – кивнул тот.
– Вы можете оба зайти, – улыбнулся целитель. – Уже все убрано, и ньяра предупреждена о вашем визите.
– Убрано? Что убрано? – встревожился дракон, влетая в покои. Целитель и Наместник вошли следом.
Полетт лежала на кровати, умытая, причесанная и, улыбаясь, смотрела на своего дракона.
– Полетт! Как ты? Я принес мятлик! Я не опоздал? – бросился к ней Рангх.
– Я замечательно, – ответила женщина. – Спасибо за траву, ты буквально нас спас!
– Нас?
– Да. Я хочу тебя кое с кем познакомить, – Полетт кивнула и к ней подошла служанка, протянув небольшой кулек. – Это наша дочь.
Рангх растерянно посмотрел на сверток, который ему протянула ньяра, и обессилено опустился на кровать.
– Наша дочь? Так, ты уже родила? Она здорова? А ты здорова? Но как же… А мятлик?
– Мы обе здоровы, а мятлик необходим, ты его вовремя привез, – Полетт улыбнулась, глядя в ошалевшие глаза дракона. – Возьми же ее на руки!
Мужчина осторожно взял кулек и заглянул в него.
Крошечный ротик, носик-пуговка, нахмуренные бровки. Дочь! Его собственная дочь!
В этом момент малышка открыла глаза и посмотрела на отца, дракон чуть не задохнулся от наплыва эмоций. Прижал к себе драгоценность, наклонился, разглядывая это чудо, вдохнул ни с чем не сравнимый сладкий запах младенца и дрогнувшим голосом проговорил:
– Моя принцесса! Полетт, она – чудо! Наше чудо! Всесветлая, это так… потрясающе! Я держу на руках свое будущее, мою искорку!
– Ты держишь на руках будущее всего Нибелграна, Искру на Счастье, – пророкотал Наместник, заглядывая через плечо Рангха в крошечное личико. – Поздравляю вас с рождением дочери, она прекрасна!
Глава 27
Через несколько дней Риш и Сента прошли брачный обряд в храме Всесветлой и обзавелись брачными татуировками.
– Я не буду торопиться завершить обряд, – сказал дракон жене. – Сначала приедем в наше поместье в Нибелгране, да и ты ко мне привыкнешь.
Сента спокойно посмотрела на мужа и ответила:
– Я не девственница и знаю, чем наедине занимаются муж и жена.
– Хорошо, – согласился мужчина. – Я хочу, чтобы мой сын был зачат в Нибелгране, поэтому поспешим в дорогу.
Сборы заняли почти неделю. Конечно, многое можно было купить на месте, а не тащить через пол континента, но Арришгс понимал, что некоторые вещи могут быть для его жены дороги сами по себе, как память о доме, например. Дорогих сердцу вещей набралось немного, но Риш решил взять и привычную для империанки мебель, гобелены, некоторые предметы быта. Вещей набралось на четыре повозки, и дракон решил нанять сопровождение, а самому отвезти Сенту на себе.
– Так мы сэкономим время, – объяснил он девушке. – К моменту, когда повозки доедут, ты не только освоишься во дворце, но и прикинешь, что и как хотела бы изменить и что куда поставить.
– Дворец большой? – поинтересовалась Сента. – Я это к тому, что если он большой, мне одной не справиться! Только ежедневная уборка займет массу времени, а еще готовка и стирка… Почему ты смеешься?
Арришгс прыснул и расхохотался, глядя на серьёзное личико жены.
– Уборка? Стирка? Сента, ты моя жена, а не горничная, не кухарка и не прачка! Убирать, готовить, стирать и все остальное будут делать слуги! Мало слуг или не понравится кто-то – уволишь, наймем новых и столько, сколько ты захочешь.
– А что тогда мне делать? – растерялась девушка. – Я не привыкла сидеть, сложа руки!
– Ты будешь присматривать за слугами, давать поручения домоправительнице, экономке и дворецкому, составлять меню, следить, что бы все делалось вовремя и хорошо. Но главное, ты будешь заниматься нашим сыном. А повезет – сыновьями.
– Гм, неплохо, Но почему только сыновья? Разве, не может родиться девочка? Я бы очень хотела дочку! – мечтательно проговорила жена.
– К сожалению, девочка – это практически несбыточная мечта. Они не рождались у моего народа уже несколько сотен лет. Я бесконечно буду рад сыну, а дочка… Это настолько прекрасно, что даже думать о таком боюсь.
– Поэтому вы вынуждены жениться на нас, на людях? Потому что нет женщин-дракониц?
– Да. Но давай не будем о грустном. Ты согласна лететь в Нибелгран на муже? Не бойся, ты не упадешь и не замерзнешь.
– Страшно, конечно, но если ты обещаешь, что я слезу с тебя в том же здравии, в каком сяду, то я согласна, – ответила Сента.
Добрались достаточно быстро и без проблем.
Конечно, лететь было страшновато, когда под тобой ворочается тело огромного ящера, тут главное не забыть, что это не зверь, а собственный муж. И под его крыльями стелется степь и леса, мелькают реки и озера. Проплывают, маленькие, как игрушечные, дома поселений и городов, бегают точки – люди и точки побольше – коровы и лошади.
Сверху мир кажется разделенным на разноцветные лоскуты, будто одеяло. Коричневые куски – пашня. Зеленые – засеянные поля пшеницы и лес, желтые – подсолнечник, голубые – озера. Необыкновенно красиво!
Поместье Риша оказалось очень большое и ухоженное, а дворец… Дворец поражал воображение.
И она думала, что сама справится? Да здесь только горничных надо не один десяток, не говоря об остальной прислуге!
После долгого пути, Сента отсыпалась и приходила в себя целый день, а на следующий принялась знакомиться с новым домом.
Арришгс представил жене слуг, управляющего и, домоправительницу – экономку и велел им слушаться госпожу, как его самого.
Первым делом девушка осмотрела свои покои – приемная, гостиная, кабинет, столовая, спальня и из нее четыре двери – в купальню и туалет, в гардеробную, в смежную детскую и в покои мужа.
Очень чисто и красиво, даже менять ничего не хочется, разве что убрать часть ковров и поставить живые цветы в кадках и горшках. Ковры хорошо, но когда они и на полу и на стенах и на диванах – получается перебор. На диваны можно легкие покрывала, на стены – гобелены. Да, так будет лучше!
Покои супруга были более строгие, все просто и лаконично. Там менять что-то Сента не решилась.
Молодая жена в сопровождении экономки и трех горничных обходила помещение за помещением, с удовольствием рассматривая свои новые владения. Где-то требовались изменения, и экономка записывала все замечания и пожелания, где-то Сента решала все оставить неизменным.
Три дня! Три дня потребовалось, чтобы обойти весь дворец, заглянуть за каждую дверь, подняться и спуститься по всем лестницам Конечно, девушка делала все это не безостановочно, но все равно, размеры потрясали.
Целое крыло, которое раньше служило женской половиной, а теперь пустовало, Сента велела закрыть, планируя постепенно перестроить его для потенциальных гостей.
За три дня мужа она видела только мельком, спали они в разных спальнях.
Риш, как и обещал, не давил, не принуждал, терпеливо ждал, когда жена сама пожелает закрепить брак.
На четвертый день в гости завернул Асшгарр дас Веете.
Риш несколько настороженно встретил Наместника, гадая, чего ждать от визита.
– Я рад, что ты вернулся, да еще и не один, – после взаимных приветствий проговорил Гарр. – Надеюсь, что через год в твоем доме будет подрастать наследник, ведь ты уже знаешь, что для этого нужно делать?
– Да, я виделся в Империи с Лурргханом и Шаррессом, и они подробно мне все разъяснили.
– Госпожа, вы очаровательны, – поклонился Наместник Сенте. – Буду рад видеть вас в своем дворце на праздновании в честь рождения моего сына.
– О, вас можно поздравить? – оживилась Сента. – Я так люблю детей!
– Да, неделю назад моя дорогая Милина подарила мне малыша. Мы назвали его Грестррах, и он уже меня узнает! – Наместник лучился счастьем.
– Всего недели и уже узнает! – всплеснула руками Сента. – У вас очень смышленый малыш!
– Спасибо! Я так его ждал, но действительность превзошла все мои ожидания, – Гарр мечтательно улыбнулся. – Как долго наш народ был лишен счастья и только благодаря человеческим женщинам и Искрящей смог его обрести. Уже родилось больше десяти мальчишек, и настоящее чудо – одна девочка.
– Девочка? – Риш чуть не подскочил. – Вы сказали – родилась одна девочка? Всесветлая! Кто же счастливец?
– Угррангх. А мать малышки – империанка, как и твоя жена.
– Девочка может родиться от империанки? – жадно глядя на Наместника, спросил дракон. – Пол ребенка зависит от места рождения матери?
– Вряд ли, – возразил Гарр. – Еще несколько драконов ждут детей от империанок, но у них мальчики. Я могу ошибаться, но мне кажется, девочка – это высший дар Всесветлой и награждает она им только за особые заслуги. Еще бы понять – за какие. Но Рангх и его Полетт сами додумались, без помощи Искрящей и раньше Искрящей, что надо делать, чтобы слияние дарило радость, а беременность протекала без проблем.
Сента внимательно слушала, переводя взгляд с одного дракона на другого.
– Может быть, поэтому Всесветлая наградила их дочерью, хотя ребенок был зачат старым способом.
– О! – поморщился Риш. – Нет, это нам не подходит. Пусть мальчик, а не дочь, но без боли и ненависти.
– Согласен, – поддержал его Гарр. – В любом случае, одна драконица родилась, а это значит, что наш народ уже не вымрет. Мальчик – надежда и будущее семьи. Девочка – надежда и будущее всего народа.
После обеда Наместник отбыл назад, извинившись за краткость визита:
– Не хочу надолго оставлять Милину и Реста.
Сента долго обдумывала услышанное и, наконец, приняла решение.
Вечером она надела легкую сорочку и решительно открыла смежную дверь.
Риш еще не спал и удивленно обернулся на звук:
– Сента? Что-то случилось?
– Случилось, – девушка смотрела мужу в глаза. – Я замужем вторую неделю, но мой муж до сих пор не завершил ритуал. Как я могу родить малыша, если мой супруг мной пренебрегает?
– Сента, – выдохнул дракон. – Я не пренебрегаю, я ждал, когда ты привыкнешь.
– Как я могу привыкнуть, если практически не вижу супруга? – Сента приблизилась к кровати, остановилась и плавным движением стянула лямку с одного плеча.
У Риша расширились зрачки, заполнив всю радужку.
Сента неуверенно улыбнулась, облизнула губы и опустила вторую лямку.
Дракон резко выдохнул и быстрым движением перетек с кровати к жене. Сента еще раз улыбнулась, опустила руки, которыми придерживала сорочку и легкая ткань соскользнула вниз.
Делать открытия в повседневной жизни, когда тебе далеко за сотню лет – непросто. Вернее, непросто найти что-то новое.
Конечно, он примерно представлял, каково это, когда человечка не боится и сама хочет слияния, он же разговаривал с другими драконами. Но действительность превзошла все его ожидания.
И целовать женщину оказалось совсем не неприятно, а потрясающе! Неуверенно коснувшись губ Сенты в первый раз, Риш каплю помедлил и углубил поцелуй. А потом он уже не очень четко помнил, что и как делал, дальше был сплошной фейерверк чувственности. Девушка чутко отзывалась на ласки, ласкала сама, и ему чуть не снесло голову. А слияние! Насколько ярче, насколько острее и пронзительнее.
Они не могли оторваться друг от друга до самого утра.
Дракон удивлялся – как, ну, как случилось, что поцелуи и ласки стали запретом? Что молодежи внушалось, что человечки грязны, недостойны, чуть выше животных? Сколько поломанных женских судеб и жизней, сколько нерожденных драконов?
Целый народ чуть не исчез из-за глупых предрассудков!
Риш осторожно провел по щеке спящей Сенты.
Нежная, ласковая, все понимающая…. Удивительная!
Захотелось поцеловать, но мужчина боялся разбудить. Его девочке нужен отдых, все-таки, выдержать темперамент дракона не просто.
Он никому не даст ее в обиду, даже себе самому!
А спустя несколько дней осмотр целителя обрадовал новостью – Сента беременна!
И у дракона совсем снесло голову – он от жены теперь практически не отходил.
Беременность протекала легко, Сента отлично и выглядела и себя чувствовала, но Риш на всякий случай притащил во дворец двух целителей и убедил их жить там до родов. Убеждение выражалось во внушительной сумме с одной стороны и обещанием внушительных же неприятностях с другой. Целители благоразумно выбрали первое и сибаритствовали. Пациентка в пристальном внимании не нуждалась, что им еще оставалось делать?
Когда прошла примерно половина срока, Сента спросила у Арришгса:
– Почему ты не велишь целителям определить пол ребенка?
– Я не велю? – удивился Риш. – По-моему, никогда этого не говорил!
– Но как же? Я спросила, кто у меня, но оба в один голос воскликнули, что «господин Риш приказал проверять только здоровье матери и плодов». И добавили, что без твоего приказа они и пальцем не пошевельнут, ибо планируют жить долго и, по возможности, счастливо. Ты их совсем запугал.
Дракон растерянно посмотрел на жену и пятерней взлохматил себе волосы:
– Я думал, что давно выяснено – мы ждем сына. Поэтому и не дергал никого. Меня на самом деле интересовало только здоровье ребенка.
– Здоровье только одного ребенка?
– А… а у нас их… сколько? – еще больше растерялся мужчина. – Ты хочешь сказать, что там не один?
– Риш, иногда ты проявляешь поразительное невнимание! – рассмеялась Сента. – Конечно, там не один и мы об этом знаем уже несколько месяцев. Удивительно, как ты умудрился это пропустить, ведь ты всегда рядом и слышишь, что я говорю «они», когда речь заходит о беременности.
– Да? Не обращал особого внимания. Мне казалось, что ты так говоришь, чтобы не сглазить, ведь у вас, у людей, столько предрассудков и примет!
– Да, ну тебя! – отмахнулась Сента и погладила большой живот. – Теперь ты позволишь абарцам, наконец, рассказать нам, кого мы ждем?
– Разумеется, – согласился Риш и широко улыбнулся. – Но не вижу в этом большого смысла, и так понятно, что нас ожидает – парочка сорванцов! Уже предвкушаю.
– Ну, ну, – с сомнением посмотрела на мужа женщина, хотела еще что-то сказать, но передумала.
– Так что, зовем целителей или обойдемся, раз и так все понятно? – спросил Риш и обнял жену. – Я так мечтал о ребенке, а тут сразу двое! Ты сделала мою жизнь богаче во всех смыслах.
Сента потерлась лбом о плечо дракона и, хитро улыбнувшись, проговорила:
– Зови целителей.
Абарцы долго ждать себя не заставили.
– Господин?
– Я хочу, чтобы вы прямо сейчас определили пол детей, – заявил мужчина. – В принципе, мне и так все ясно, но жена хочет услышать это от вас. Сможете посмотреть прямо сейчас?
– Разумеется. Но смотреть заново не обязательно, мы давно знаем, кого носит госпожа.
– И?
– Двое крепких и активных мальчишек…
– А я что говорил? – Риш прервал целителя и победно повернулся к Сенте.
– Дай ему договорить! – попросила жена.
– Договорить? Но мы же узнали, что хотели?
– То есть, пол третьего ребенка вас не интересует? – решил уточнить целитель и на всякий случай сделал шаг назад.
– Третьего, – растерялся дракон. – У… У нас тройня??? Но ты же сказала – не один, я думал – двойня…
– Риш, «не один», это не обязательно «два», это значит, что детей больше, чем один. И да, у нас тройня. Двое – мальчишки, как ты слышал.
– А третий? – дракон замер, боясь надеяться, и с мучительной надеждой посмотрел на целителей.
Пожилые абарцы переглянулись, дружно улыбнулись и хорошо выпалили:
– Третий плод – девочка! Господин? Господин??
– Риш, тебе плохо?? – встревожено кинулась Сента к дракону, у которого подкосились ноги и он сел прямо там, где стоял.
– Нет, – глупо улыбаясь, ответил тот. – Мне хорошо. Так хорошо, что я боюсь в это поверить…
По всему Нибелграну устраивались праздники сначала в честь рождения долгожданных детей, потом – каждые полгода жизни младенцев, отмечая новые вехи их жизни.
Да, почти все новорожденные были мальчики, но подрастали две девочки – дочки Рангха и Риша и это вселяло уверенность, что у Нибелграна все еще впереди.
И из драконов получились совершенно сумасшедшие отцы. Какие няньки, если родитель из детской практически не выходил? Нет, няньки были и не по одной, просто им почти ничего не приходилось делать.
Рангх на свою малышку надышаться не мог.
Поместье Арришгса находилось относительно недалеко от земель Угррангха, еще и у обоих подрастали дочери, а жены были империанками. Не удивительно, что оба семейства сдружились и часто навещали друг друга.
– Полетт, я смотрю на тебя, и меня терзают смутные сомнения, – заговорила однажды Сента, посматривая на гостью. – У вас ничего не ожидается?
– Как ты догадалась?
– Не знаю. Просто Рангх с тебя глаз не спускает и даже, играя с детьми, – обе женщины дружно повернулись в сторону лужайки, где оба отца с упоением играли в мячик с трехлетней Спаркесс м двухлетними Урренхом, Урргханом и Хепинесс, – все время следит за тобой. Да и ты вся светишься.
– Угадала, я беременна.
– Двойня?
– Нет, – рассмеялась Полетт. – Насколько знаю, только тебе удалось за одну беременность осчастливить своего дракона трижды. Мы ждем сына.
– О. как я за тебя рада!
– Спасибо! А ты не думаешь?
– Ой, нет. Мне пока вполне достаточно того, что уже есть, – улыбнулась Сента.
А через несколько дней прилетел вестник от Наместника, в котором он извещал, что Нибелгран скоро посетит Искрящая вместе с мужем и сыном. И что он через седмицу ждет Угррангха и Арришгса с семьями у себя во дворце. Хочет представить Искрящей надежду и самую большую ценность Нибелграна – девочек-дракониц.
Риш и Сента долго не раздумывали – почему бы не съездить? И интересно и полезно – благословение Искрящей детям не повредит.
А вот в семье Рангха и Полетт летали искры и мебель.
– Не поеду! Сказала – не поеду!
– Полетт, это же Искрящая! И невежливо будет игнорировать Наместника из-за каких-то капризов!
– Я беременная, мне можно!
– Конечно, можно, но Искрящая… Она благословит нашу малышку, да и тебе и второму малышу встреча пойдет на пользу.
– Я тебе уже говорила, что плохо с ней поступила? Я предала ее, понимаешь? И с какими глазами мне ей показаться на глаза, если она из-за меня чуть не умерла и только чудом не потеряла ребенка?
– Это было так давно! Я уверен, Искрящая давно тебя простила. Мы не можем не поехать, пойми!
– Искрящая, может быть, и простила, но я-то не забыла, как с ней поступила! Хорошо, отправляйтесь с дочкой без меня.
– Нет! Мы – семья, ты ждешь еще одного ребенка, мы едем вместе или не едет никто.
– Рангх, – простонала Полетт. – Только представь, как рассердится Демиана, когда узнает меня! Я своим видом все только испорчу.
– Полетт, – дракон ласково провел рукой по голове женщины. – Ты – моя ньяра, ты мать первой драконицы за столько лет и снова ждешь ребенка. Никто не сможет и не захочет тебе навредить! Ты неприкосновенна.
– Рангх, – грустно прошептала Полетт. – Я не боюсь, что навредят мне. Я боюсь смотреть в глаза Демианы, понимаешь? Мне очень стыдно.
– Ну, я же рядом, – ободряюще прижал ее к себе мужчина. – Вместе мы справимся! Собирайся, завтра вылетаем.
– Ты хочешь отнести нас на себе?
– Конечно, так быстрее. А за малышкой ты присмотришь – за одной углядеть проще, чем за тремя. Пока есть возможность, будем передвигаться по воздуху, а когда семья увеличится, придется ездить, как Сента и Риш с детьми – в повозках. И выезжать за несколько дней.
Наместник встретил с распростертыми объятиями:
– Рангх, как я рад, что вы приняли мое приглашение! Полетт, отлично выглядите. Вижу, у вас в семье скоро будет еще прибавление? Это потрясающая новость, пол ребенка можно узнать?