Текст книги "Медсестра из другого мира (СИ)"
Автор книги: Юки
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)
Глава 20
Видимо, целители вообще не отходили от герцога, работая, не покладая рук. Потому как герцог выглядел слишком уж живо и бодро для того, кто совсем недавно едва не умер. Одетый в домашнюю пижаму, причесанный и ухоженный, он будто и не в больнице находился, а у себя дома.
Опершись на подушку, он сидел, поглощая жаркое с тарелки на подносе, а вокруг него крутилась молоденькая девушка в униформе горничной. А еда-то у него не больничная... Поди, и повар личный где-то поблизости обитает.
Дежурящие возле герцога целители, напротив, казались весьма бледными и усталыми, словно провели тут всю ночь без отдыха. Впрочем, я бы даже не удивилась этому.
Заметив наше появление, герцог повелительно махнул рукой, и горничная вместе с целителями тут же, без лишних слов, покинули палату, оставив меня и Лейтона наедине с мужчиной. Главврач подкатил кресло к кровати Далтона, и герцог улыбнулся мне. Однако его глаза остались холодны и непроницаемы, что сказало мне о многом.
Видала я уже такой взгляд. Помнится, был у меня один пациент, еще в прошлой жизни. Из тех, кто занимался грязной работой, выполняя самые неприглядные поручения командования. Ликвидация нужных людей, шпионаж, диверсии и все в таком роде, что не могло не отразиться на характере. И вот он смотрел на меня так же. Вроде и улыбается тебе человек, а ощущение, что одно неверное движение – и он сожрет тебя с потрохами. Страшный человек был, рядом с ним я чувствовала себя неуютно, и когда он наконец покинул лагерь, испытала облегчение.
Герцог, конечно, вряд ли чем-то подобным занимался, но ощущения от его близкого присутствия были похожими. Лишь наличие графа рядом придавало мне спокойствия и уверенности.
– А вот и моя спасительница пожаловала! – низким обворожительным голосом заявил Далтон, продолжая улыбаться.
И, может быть, я купилась бы на его очарование, если бы он не вызывал у меня мороз по коже.
– Не стоит благодарности, ваша светлость. – Я натянуто улыбнулась в ответ. – Простите, что сижу при вас...
– Ну что вы, леди Лира! – отмахнулся мужчина. – Удивительно, что после такого вы вообще так быстро оклемались! Мне рассказали, что вы совершили поистине чудо, и я поражен вашим поступком!
Он замолчал и выразительно посмотрел на замершего за моей спиной Лейтона.
– Уважаемый, не могли бы вы нас оставить наедине с этой прекрасной леди? – вежливо попросил герцог.
Но властный тон, которым он это произнес, не оставлял выбора. И судя по ставшему хмурым лицу Лейтона, он тоже это понял. Однако все равно попытался возразить:
– Не думаю, что это уместно. Лира не слишком хорошо себя чувствует...
Улыбка герцога увяла, и он посмотрел на главного врача госпиталя с недовольством.
– Я сказал, оставьте нас! – с нажимом повторил Далтон. – Что неясного? Всего лишь несколько минут приватной беседы. Ничего с ней не случится.
Я не встревала в их беседу, пусть мне и было не по себе. Помнила предупреждение Лейтона и благоразумно молчала, хотя на язык просилось многое. Но сейчас, когда в воздухе запахло грозой, просто не могла не вмешаться.
– Все в порядке, ваше сиятельство. – Я кивнула Лейтону. – Я с удовольствием побеседую с его светлостью Далтоном.
Не хватало еще, чтобы из-за меня у графа возникли проблемы. Да и что герцог мне сделает? Посреди больницы да в таком состоянии он даже с кровати не встанет.
– Хорошо... – с сомнением протянул целитель, отходя от меня. – Тогда подожду вас снаружи, Лирочка.
Он ушел, и мне сразу захотелось спрятаться куда-нибудь от внимательного взгляда герцога, которым он ощупал меня с ног до головы, будто оценивал.
– Так что вы хотели, герцог? – подавив внутреннюю дрожь, нейтрально спросила я, сразу переходя к делу, лишь бы поскорей отсюда уйти.
– Можете тет-а-тет называть меня просто Жан, моя спасительница, – усмехнулся мужчина, подавшись ко мне. – Йоган поведал мне о ваших невероятных способностях. Я знаю его, и он бы ни за что не стал так отзываться о ком-то, если бы не был абсолютно впечатлен.
Вступление герцога напрягло меня, и следующий вопрос я задала с неохотой:
– К чему вы клоните, ваша светлость?
Ладонь мужчины вдруг легла мне на руку, заставив вздрогнуть. А после он ошарашил меня весьма странным предложением.
– Хочу, чтобы вы стали моим личным целителем.
Глава 21
Деликатно высвободив руку, боясь разозлить герцога резкими движениями, я растерянно посмотрела на мужчину.
Его неожиданное и весьма сомнительное предложение прозвучало так, будто он ставил меня перед свершившимся фактом. И можно было догадаться, что отказа Далтон не приемлет. Вот только я категорически не хотела становиться его целителем, тем более личным. Слишком уж двусмысленно прозвучало это из его уст, и почти наверняка в итоге я окажусь у него в постели.
Нет уж, увольте! Даже если бы он не пугал меня так сильно, все равно бы не согласилась. Да и интуиция буквально кричала, что если отвечу ему «да», то горько об этом пожалею.
– Вас что-то смущает? – насмешливо поинтересовался герцог, глядя на меня словно удав на кролика. – Если вы беспокойтесь о жаловании, платить я вам буду гораздо больше, чем вы заработаете здесь. Или у вас есть еще условия?
– Нет, что вы! – Я замотала головой, лихорадочно соображая, как выкрутиться. – Но... Зачем вам это?
Хищно улыбнувшись мне, мужчина откинулся обратно на подушку, подперев голову руками.
– Не хочу упускать такой талант – неужели неясно?
Мертвой хваткой вцепившись в подлокотники кресла, я отвела взгляд.
Проклятие! И что же ему ответить? Что меня и так все устраивает? Или, может, сказать правду, что я просто не хочу? Сомневаюсь, что его это устроит, а то и вовсе разозлится, и последствия мне явно не понравятся.
Злясь на себя за трусость и посылая в адрес герцога мысленные проклятия, я снова растянула губы в фальшивой улыбке и осторожно заметила:
– Ваша светлость, видите ли, в чем дело... Этот дар проснулся во мне буквально несколько дней назад, и я пока даже толком не умею им пользоваться.
– Но... – растерялся герцог, хмуря брови, – как же вы тогда меня вылечили?
Я напряглась, размышляя над ответом. Если так подумать, я рисковала его жизнью, действуя наугад. И ему это наверняка не понравится.
– Думаю, мне помог мой опыт. Я знала, как именно действовать, а магия оказалась хорошим подспорьем. Но в целом мне просто очень повезло, и я не ручаюсь, что так будет и дальше.
Лицо Далтона опасно потемнело, и его ноздри гневно затрепетали. Кажется, он все же сделал выводы.
– Так, значит, я мог умереть?
Низкий, наполненный гневом голос мужчины отозвался внутри дрожью. Поежившись, я невольно откатилась назад, но тут же устыдилась собственной слабости и посмотрела герцогу прямо в глаза.
Позволю страху хоть раз возобладать над собой – так и буду дальше бояться всего, и тогда лучше сразу сдаться. Это я уяснила, еще когда начала работать в полевом госпитале. И тогда меня в этом мире ждет весьма незавидная участь.
– Если бы не я, вы бы не выжили, – твердо ответила я Далтону. – Надо было позволить вам умереть?
Взгляд герцога вспыхнул пламенем, и я замерла, ожидая бурной реакции. Вплоть до того, что меня сегодня же уволят из больницы. Но мужчина вдруг расхохотался, а отсмеявшись, довольно произнес:
– Давно не встречал таких дерзких женщин. Неужто не боишься меня?
– Боюсь, – честно ответила я. – Но не привыкла лукавить. И вам не стоит рассчитывать на меня, ведь в следующий раз мне может так не повезти. Зачем вам целитель-самоучка?
Я очень надеялась, что привела убедительные аргументы, которые напугают герцога, и он отступится. Но все это было зря. Чем-то моя персона зацепила его настолько, что ему было наплевать на здравый смысл.
– Сколько времени вам надо, чтобы научиться управлять даром? Думаю, работа здесь в должности целителя позволит вам быстро набраться опыта, – нашел он якобы решение.
– Должности целителя?.. – Я уставилась на него изумленно.
– Да, я сегодня же попрошу графа Лейтона о повышении для вас. Думаю, здешние лекари не откажутся поделиться с вами своей мудростью. Так что, как скоро я смогу забрать вас отсюда?
Черт, да что он ко мне прицепился?!
Меня обуяла такая злость, что даже магия отозвалась. Мир вокруг снова раскрасился в разные цвета, и появилось огромное искушение воспользоваться даром в личных целях. Интересно, смогу ли я заставить его забыть о себе? Достаточно воздействия на нужную область мозга – и он уже через мгновение не вспомнит обо мне.
Вздохнув, я мысленно покачала головой. Нет, пожалуй, это слишком сложно, и нет гарантии, что я не сотру ему вообще всю память. А жаль...
– Дайте хотя бы месяц, ваша светлость, – нехотя выдавила я из себя. – И мне действительно понадобится наставник.
Надеюсь, за этот месяц я придумаю, как избежать столь сомнительной участи. А может, попросту сбегу отсюда, и пусть попробует меня найти. Королевство большое.
– Месяц, значит? – Далтон задумчиво посмотрел на меня. – Что ж, так тому и быть!
Глава 22
Конечно, за месяц стать настоящим целителем было абсолютно невозможно. Особенно учитывая, что магии тут обучались чуть ли не с рождения, а я получила свой дар совсем недавно. Но мне просто необходима была отсрочка, а назови я больший срок, боюсь, герцог бы не стал столько ждать. Просто забрал бы с собой и нашел наставника уже на месте, что меня совершенно не устраивало. Здесь, в госпитале, у меня была свобода действий и возможность сбежать в любой момент, там же я, скорей всего, оказалась бы в золотой клетке, из которой не выбраться.
Хотя, конечно, было безумно жаль, что придется уйти, ведь я только устроилась на новом месте, даже с даром не успела разобраться. Теперь же придется начинать с нуля в другом городе, а может, и стране, и все из-за этого самолюбивого мерзавца, чья благодарность оказалась весьма своеобразной. И я была уверена, что Лейтон тоже не сможет ничего сделать в этом случае, однако все равно сразу после разговора с Далтоном обратилась к нему. Может, он подскажет хоть какой-то выход?
Мы уединились у графа в кабинете, и он запер его на ключ, чтобы никто случайно не зашел. А после, усевшись тяжело в кресло, старик посмотрел на меня виновато и поинтересовался:
– Что он хотел от тебя, Лира?
Не знаю, почему, но его простой вопрос подействовал на меня как спусковой крючок. И эмоции, что копились внутри все это время, хлынули наружу. Плечи задрожали, и я самым позорным образом разревелась. Слишком уж многое свалилось на меня за последнее время, и настойчивое предложение герцога стало последней каплей.
– Ох, Лирочка, ну что же ты... – растерянно пробормотал Лейтон, протягивая мне платок. – Эх, дурак я старый, не надо было тебя подпускать к нему! Авось и так бы выжил.
– Не выжил бы, – мотнула я головой, с трудом останавливая поток слез. – Болезнь слишком прогрессировала, а вы, не зная, как его лечить, сделали бы только хуже.
Промокнув глаза, я высморкалась в платок, наплевав на приличия. Кажется, даже легче стало, пусть меня все еще потряхивало. А потом я увидела разом посерьезневший взгляд Лейтона и то, как он напрягся.
Черт, кажется, все-таки придется рискнуть и открыться ему... Человек он хороший, а без союзника в этом мире придется совсем нелегко. Очень сложно, когда некому доверять. Вот только как сказать ему?
– Тогда откуда это знаешь ты? – задал логичный вопрос граф, и я ощутила, как на меня дохнуло его магией. Огромной мощью, несравнимой с моей, способной запросто убить меня в мгновенье ока.
Перестраховывается?
Впрочем, я не могла винить мужчину за это, ведь у меня тоже на его месте возникли бы всякие нехорошие подозрения. Сначала внезапно проснувшийся дар, потом непонятно откуда взявшиеся знания. Да и вела я себя наверняка не как предыдущая хозяйка тела, и пусть Лейтон не знал Лиру так уж хорошо, но так или иначе мог заметить разницу.
– Когда-то я была военным фельдшером, ваше сиятельство, – грустно усмехнулась я, искренне надеясь, что он сразу не отправит меня к целителям. – Но потом я умерла и попала в ваш мир. Не знаю, как я тут оказалась, но все мои знания остались при мне.
– Что?.. – Лейтон ошалело уставился на меня, опасно побледнев.
Давление его магии ослабло, настолько он был поражен, и я испугалась, как бы его не хватил удар. Не стоило вот так сразу вываливать все на него.
– Понимаю, что в это сложно поверить. – Я пожала плечами, внимательно наблюдая за состоянием его сердца. – Но другого объяснения не ждите. И нет, я не сошла с ума...
– Я верю тебе! – перебил меня целитель, подорвавшись на ноги.
Удивленно глянув на мужчину, выглядевшего слишком уж взбудораженным, я затаила дыхание, ожидая продолжения. Кажется, меня тоже ждет какое-то необычное откровение.
– Видишь ли... – чуть тише добавил мужчина, упершись руками на стол. – Моя покойная матушка, она тоже была родом не из этого мира. И то, что ты сказала, многое объясняет. В семье ходит много историй о ее прошлом, и насколько я знаю, таких, как она, единицы в нашем мире. Но... Всех их отличает одно – появившийся из ниоткуда магический дар. И почему я раньше не догадался?
Несколько минут я сидела молча, ошеломленная не меньше самого Лейтона, размышляя над словами мужчины и перипетиями судьбы, сведшими нас вместе. Какова была вероятность, что я окажусь именно в его госпитале? Да и, в принципе, в этом мире. Может, меня сюда действительно послали для какой-то миссии?
– А почему вы так испугались сначала? – спросила я совсем не то, что хотела. – За кого вы меня приняли?
– Ясное дело, за кого, – выдохнул устало мужчина, усаживаясь на место. – За шпиона или вражеского диверсанта. Ты ведь здесь не так давно, мало ли кто тебя послал.
Усмехнувшись нервно, я обхватила себя руками и заметила с тоской.
– Была б я диверсантом, уж точно не спасала бы этого гада. Скорей прикончила бы.
– Это ты о Далтоне? – понимающе уточнил главврач. – Ты ведь так и не сказала, о чем вы говорили.
Все еще сомневаясь, впутывать в эту историю Лейтона или нет, я задумчиво посмотрела на него. Наверное, было бы правильным разобраться со всем самой, но граф может помочь мне и неофициально – так, что никто и не узнает.
– Он хочет, чтобы я работала на него, – решившись, все же сообщила я ему. – Чтобы стала его личным целителем. И я уверена, что этим все не ограничится. Помогите мне, прошу! Я боюсь его!
Глава 23
Я вышла от Лейтона только спустя час – так долго мы разговаривали. Слишком уж многое надо было обсудить.
Я рассказала о своем мире, удивив графа тем, что у нас совершенно нет магии, поведала ему о наших технологиях и о том, что правят нами не короли, а аристократов и в помине нет. Но больше всего целителя заинтересовали земные достижения в медицине, и он, как мальчишка, с открытым ртом и распахнутыми от любопытства глазами слушал о генной инженерии, трансплантации органов и искусственном оплодотворении. И это было лишь малой частью того, что я успела ему открыть, но он загорелся не на шутку, собираясь воспользоваться моими знаниями хотя бы в той мере, в какой позволяла местная наука. Может, и антибиотики получится сделать, если вспомню хотя бы примерно технологию их получения.
Граф же, в свою очередь, рассказал мне о матери. Кажется, она тоже была с Земли, но из другого времени, века из восемнадцатого. И магии, в отличие от меня, не удивлялась, так что, наверное, ее мир был альтернативным моему, как и этот.
Узнав о предложении герцога, Лейтон стал хмур и мрачен и даже порывался пойти поговорить с ним по душам. Но я понимала, чем все это может закончиться, и удержала его от этого самоубийственно шага. Не прощу же себя, если герцог отыграется на нем вместо меня.
И сколько мы с графом потом ни говорили, так и не могли придумать ничего, что позволило бы мне избежать сомнительной участи служить Далтону. Имея огромную власть, герцог, по сути, мог заставить меня перейти к нему на службу в любой момент, не считаясь ни с моими желаниями, ни с обстоятельствами. И потому выделенный мне месяц теперь казался огромной уступкой с его стороны.
– Я обязательно что-нибудь придумаю, – заверил меня Лейтон в итоге, выглядя не слишком-то убедительным.
Но выбор у меня все равно был, пусть даже не удастся переубедить герцога. В конце концов, всегда можно отправиться врачевать на поле боя или же уехать в союзное королевство.
С такими мыслями я брела по коридору, направляясь обратно в палату, и совершенно не смотрела под ноги, следуя по памяти привычным маршрутом. И зря, может, тогда бы заранее заметила того, кто шел мне навстречу.
Этого мужчину я видела впервые, но в памяти Лиры он был запечатлен как Маркус Вейнор, жених Гретты. Тот, из-за кого началась наша вражда. Высокий и подтянутый, весь из себя франтоватый, одетый в стильный костюм и шляпу, он смотрелся посреди больничного коридора совершенно неуместно.
Сейчас, глядя на него, в голове всплыло больше деталей нашего знакомства и общения. И я, собственно, начала понимать, что гнев Гретты не так уж и необоснован. Похоже, ее жених не слишком-то обременял себя верностью невесте, не пропуская за ее спиной ни одной юбки.
– Леди Лира, рад вас видеть, – расплылся в довольной улыбке мужчина, сняв передо мной шляпу. – Вы, как всегда, прекрасны... Признаться, я скучал по вам.
Ну да, в больничной одежде-то, растрепанная и не накрашенная – прямо образчик красоты. Скучал он, как же! У него таких, как я, еще с десяток, наверное, имеется!
Он лгал так беззастенчиво, что будь я моложе и наивней, может, и повелась бы. Сейчас же, когда мужчина вцепился в мою руку, чтобы поцеловать, у меня было одно желание – сбежать от него. Но, к сожалению, сделать этого я не успела.
– Маркус! – раздался за моей спиной знакомый женский голос, наполненный яростью.
А после ураган по имени «Гретта» пролетел мимо, чуть не сбив меня с ног. Оттолкнув мужчину от меня и встав между нами, она разъяренной валькирией уставилась на нас и требовательно прошипела:
– Что здесь происходит?!
Ситуация сложилась крайне неловкая, и достаточно было одной лишь искры, чтобы снова разразилась буря, в которой не останется победителей. Ревность Гретты может толкнуть ее на крайность, и она снова нападет на меня. Я же стану защищаться, и чем все закончится, страшно было представить.
Однако, видимо, небеса все же оберегали меня, и в дело вмешался случай. Едва окутавшаяся магией девушка шагнула ко мне, пылая неподдельной злобой, как где-то вдалеке раздался мощный взрыв, от которого зазвенели стекла и пол заходил ходуном. Ухватившись за стену, я с ужасом посмотрела в окно на расцветшее над городом черное облако, внутри которого сверкали огненные искры.
– Что это?! – охнула Гретта, отступая к жениху.
– Диверсанты! – побледнел Маркус, глядя на облако шальными глазами. – Гретта, уходим!
Схватив невесту за руку, он утащил ее за собой, и они быстро скрылись за поворотом. Меня же будто приморозило к полу.
Господи, только не это! И здесь то же самое, что и в моем мире...
Сердце бешено колотилось, и страх парализовал меня. Словно я снова оказалась в том дне, когда погибла.
– Лирочка, вот ты где! – раздался позади взволнованный голос Лейтона. – Идем, всех пациентов эвакуируют в убежище под госпиталем!
Его появление заставило меня отмереть, и я растерянно спросила, боясь услышать ответ:
– Что происходит, граф?
Подбежав ко мне, Лейтон подхватил меня под локоток, увлекая за собой, и на ходу пояснил:
– Говорят, враг заслал большой отряд в город, чтобы спровоцировать беспорядки. Не знаю уж, зачем это им понадобилось, но бои идут по всему городу. Наверное, скоро к нам хлынет большой поток раненых, сейчас же нужно спрятаться, пока королевская гвардия со всем не разберется. Так что прошу тебя, Лира, сиди вместе с остальными и не высовывайся!
Когда он договорил, мы уже успели спуститься в подвал, присоединившись к спешащим внутрь убежища пациентам и работникам. Однако сам Лейтон с нами не пошел и, отпустив меня, повернулся обратно к лестнице.
– А как же вы?! – окликнула я его с тревогой. – Что вы задумали?
Повернув голову в мою сторону, граф невесело усмехнулся:
– Разве ж могу я остаться в стороне, если на мой госпиталь нападут? Все со мной будет хорошо, не переживай!
И не успела я еще хоть что-то сказать, как он по-молодецки браво взлетел вверх по лестнице, скрывшись из вида.
Глава 24
Если Лейтон думал, что я стану отсиживаться, пока он, рискуя собой, бегает по госпиталю, наводя порядки, то явно ошибался. Вот куда он со своим больным сердцем?
Хотя, может, на мысль присоединиться к нему меня подтолкнуло нежелание находиться в одном помещении вместе с Греттой и ее женихом.
Бункер, что был оборудован в подвале, представлял собой длинный зал с низкими потолками и каменными неоштукатуренными стенами, по которым тянулись ряды каких‑то труб. Из удобств здесь были лишь жесткие диваны вдоль стен, не вмещающие всех желающих, да множество списанных и потрепанных одеял, сваленных в одну кучу на столе в углу. Я понятия не имела, как тут обстоят дела с запасами воды и провианта, но даже с первого взгляда убежище не было предназначено для долгого пребывания людей. Видимо, не так уж и часто враги добирались до столицы.
Застыв на пороге, я окинула взглядом помещение и помрачнела, наткнувшись на злой взгляд Гретты, что пристроилась с Маркусом в уголочке.
Э, нет, я, пожалуй, лучше пойду, помогу главврачу да поищу, вдруг кто еще не эвакуировался. И плевать, что меня до сих пор слегка шатает: если останусь, дело может закончиться дракой, а тут народ и без того напуган.
– Ну, ты будешь заходить, или нет? – проворчал недовольно кто-то позади.
Спохватившись, я отпрыгнула в сторону, пропуская мимо пожилую даму, одарившую меня осуждающим взглядом. Решившись окончательно, я развернулась и бросилась к лестнице. Ну как бросилась, потихонечку, по стенке, ведь Лейтона, что держал бы меня под ручку, рядом не было.
Восхождение на первый этаж далось тяжко, и я, отдышавшись, с тоской посмотрела обратно.
Может, вернуться, пока не поздно?
Но, вспомнив злое лицо неприятельницы, я взяла себя в руки и медленно двинулась по коридору, с опаской глядя на то, что творилось за окном. Странное облако так и висело над городом, став, кажется, еще гуще и огромней. И я не хотела думать, что будет, если оно доберется до нас.
Пока же, кроме паники и спешной эвакуации, в госпитале ничего не происходило. Никто не нападал на нас, и здание никак не пострадало. Непонятно, чего вообще все испугались? Неужто здешняя армия, наверняка укомплектованная боевыми магами, не справится с неприятелем в собственном городе?
Дойдя до развилки коридоров и встретив по пути всего пару человек, покосившихся на меня с удивлением, я остановилась, решая, куда пойти. Наверное, стоит проверить дальнее крыло, где лежали тяжелобольные, неспособные передвигаться самостоятельно. Глупо, конечно, ведь даже если оттуда не всех вывезли, я вряд ли смогу им чем-то помочь. Но ноги сами понесли меня туда, и очень скоро я пожалела о своем решении.
Поежившись от сквозняка, я обхватила себя руками, оглядываясь с беспокойством. Темный коридор был абсолютно безлюден, и мне вдруг стало жутко.
Зачем я вообще сюда пошла? Вот же дура!
Захотелось спрятаться где-нибудь, и я не стала сдерживать этого порыва. Шагнула к ближайшей двери, ведущей в чей-то кабинет, искренне надеясь, что он не заперт, но не прошла и пары метров, как позади вдруг скрипнула дверь запасного выхода, и я услышала чьи-то тяжелые шаги. Не успела я обернуться, как меня, грубо схватив, оттащили к стене, и я с ужасом почувствовала острие холодного металла возле шеи.
Неужто враг и до госпиталя добрался?
– Закричишь – и умрешь, ясно? – прохрипел низкий мужской голос, в котором чувствовалась боль. – Просто ответь мне, где найти целителя, и я отпущу тебя.
Ни жива ни мертва от страха, я едва заметно кивнула, боясь лишний раз пошевелиться, и дрожащим голосом выдавила:
– Я сама могу исцелить вас...
Звон металла, ударившегося о камень, заставил замолчать, и я вдруг ощутила, как хватка незнакомца ослабла. Стремительно развернувшись, вместо того чтобы бежать прочь, я в ошеломлении уставилась на оседающего по стенке светловолосого мужчину в незнакомой военной форме без каких-либо знаков различия. Нож, которым он угрожал мне, валялся рядом, а сам он со смешанными чувствами смотрел на меня. Ненависть, ярость, надежда и отчаяние – целый безумный коктейль, что плескался сейчас в его глазах.
Лицо мужчины сравнялось цветом с побеленной стеной, а сбоку на кителе расплылось алое пятно. Теперь понятно, почему он меня отпустил. И прямо сейчас он ждал от меня помощи, прекрасно понимая, что я могу в любой момент сбежать или позвать подмогу, которая его скрутит в два счета. Вот только бросать его я не собиралась, и причиной тому было не мое милосердие.
Ведь это был тот самый незнакомец из моих снов!








