Текст книги "Медсестра из другого мира (СИ)"
Автор книги: Юки
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)
Глава 51
– Лира, сейчас же идите отдыхать! – категоричным тоном заявил мне Йозеф, когда я закончила с последним раненым из тяжелых. – Вы уже на ногах не стоите!
– Но как же?.. – Я растерянно посмотрела на мужчину, чувствуя себя действительно неважно.
– С остальным я сам справлюсь! Вы и так буквально чудо совершили. Давайте теперь вы и о себе подумаете? Или хотите, чтобы на мои плечи легло и ваше исцеление?
Вздохнув, я молча кивнула, понимая, что он прав, и направилась к выходу из палатки, которую временно оборудовали под лазарет. Вместо кроватей – лежанки из запасных матрацев и одеял, а из подручных средств почти ничего не осталось после взрыва. Но нам ничего и не надо было, потому что вместо скальпеля и бинтов у нас с Кросвудом была магия. Однако даже так пришлось нелегко, ведь даже магия была не в силах исцелить человека за мгновение.
Четыре часа, проведенные на ногах, с полной отдачей собственных сил подкосили меня. Пришлось вспомнить все навыки хирурга и переложить их на существующие реалии с учетом магии. Но я смогла спасти сразу двоих, которые пострадали от взрыва сильней всего. Едва успела вытащить их чуть ли не с того света, и одному из них буквально по косточкам восстанавливала конечности, а у второго оказалась полостная рана брюшины, и как он вообще протянул до моей помощи, я не понимала.
У остальных, что лежали дальше от эпицентра, ранения были легче, и Йозеф действительно сумеет исцелить их сам. Так что спорить я не стала и отправилась в выделенную нам палатку, на ходу принимая от одного из бойцов миску с похлебкой.
На улице вечерело, и отовсюду тянуло ароматами костров и приготовленной пищи. Слышались негромкие голоса и даже смех – лагерь постепенно оживал после произошедшего, пусть карантин еще и не сняли. Все обитатели лагеря, в том числе и пострадавший фельдшер, прошли через нейтрализатор, и опасность вроде бы миновала. Но на душе все равно было неспокойно, и враг в любой момент мог начать действовать.
– Поешьте, доктор, – улыбнулся мне худой смуглый парень. – А то бледная такая, того и гляди упадете. Кто ж нас тогда лечить-то будет?
– Спасибо. – Я смущенно улыбнулась в ответ. И поспешила скрыться в палатке, уж больно заинтересованно смотрел на меня парень.
Только мне сейчас уж точно было не до романов, тем более что мое сердце было занято другим. Тем, кого я, должно быть, больше и не увижу. Мысли о Даниэле то и дело приходили мне в голову, тревожа сердце и душу. Работа не давала подолгу грустить, но забыть мужчину не удавалось, как ни старалась.
Забывшись тревожным сном, в котором мне снился столичный госпиталь, я проспала до самого рассвета, хотя собиралась подремать всего пару часов. Но я оказалась настолько измотанной, что организм сам решил за меня. И даже так проснулась я абсолютно невыспавшейся, а тело с непривычки ломило, ведь ночь я провела в полевых условиях, отчего успела отвыкнуть.
Проснувшись, я умылась и привела себя в порядок, как могла, и вышла наружу, гадая, где бы раздобыть завтрак и как скоро меня с Йозефом отсюда выпустят. Горизонт едва начал светлеть, и лагерь только оживал, просыпаясь ото сна. Странно, но за ночь так никто и не напал на нас, да и за все время, что я пробыла тут, даже звуков сражения не слышала. А мы, как ни крути, рядом с фронтом, на самой границе.
Пройдясь по лагерю в поисках столовой, я заметила спешащего навстречу Йозефа. Мужчина тоже выглядел неважно, с красными от недосыпа глазами и осунувшимся лицом. Видно, правило об отдыхе на себя он не распространял.
– Лира! – крикнул мне издалека мужчина, помахав рукой. – А я как раз хотел позвать вас вместе позавтракать.
Улыбнувшись ему тепло, я сделала шаг навстречу. Надо же, сам еле живой, а обо мне заботится.
Звуки выстрелов вдалеке и раздавшиеся следом крики заставили меня замереть на полушаге, а в следующий миг воздух прорезал огненный шар, по дуге устремившись через весь лагерь. Прямо в то место, где находились мы с целителем.
Глава 52
Очнулась я от громких криков и очередного взрыва где-то совсем рядом. Сознание плавало в тумане, и собственное тело казалось чужим.
Что со мной случилось? Кажется... Вражеские маги, точно! Даже удивительно, что я уцелела после того удара. Черт, там же еще Йозеф был!
Веки словно свинцом налились, и я с трудом разлепила глаза. В голове зазвенело, и я пару мгновений просто пялилась в безоблачное небо, пережидая дурноту. А как полегчало, медленно повернула голову набок, пытаясь понять, куда меня отбросило взрывом.
Вокруг царила суматоха, вызванная нападением: бегали офицеры, раздавая короткие приказы, таскали какие-то ящики и сооружали баррикады рядовые, а небо над головой раскрашивали в разные цвета всполохи заклинаний.
И нигде ни следа Кросвуда. Не мог же он меня здесь бросить?
Я отрешенно наблюдала за этой суетой, чувствуя странную пустоту, пока вдруг прямо над ухом не раздался выстрел.
Черт, Рита, приди в себя! Некогда разлеживаться!
Я попыталась пошевелиться, но резкая до помутнения сознания боль прошила тело, вырвав из груди крик.
Боже, почему так больно? Не так уж далеко я оказалась от того места, где стояла, значит, взрыв был несильным. Так в чем же дело?
Нехорошее предчувствие заставило меня приподнять голову, чтобы оглядеть себя. И вскоре я поняла причину своего состояния: обломок какой-то деревяшки, торчащий прямо у меня из живота.
От страха за собственную жизнь снова потемнело в глазах, и реальность начала уплывать. Стиснув зубы, я заставила себя остаться в сознании, понимая, что если отключусь, то больше не проснусь.
Проклятье, это плохо, очень плохо... Странно, что я еще кровью не истекла: наверное, прошло совсем немного времени. Но тело уже немеет, и мне срочно нужна операция. Вот только ни хирурга поблизости, ни операционной не было, и исцелить сама себя я тоже не смогу. А солдаты будто не замечали меня, ведь я лежала в тени палатки, укрытая от посторонних глаз. Или им просто было сейчас не до того.
Что же делать? Думай, Лира, думай!
Топот ног и негромкий щелчок вырвали меня из мыслей, заставив вздрогнуть. Уставившись перед собой, я похолодела, увидев направленное на себя ружье.
Что? Почему? Решил добить?
Разум заметался в панике, ища ответы, но только спустя пару долгих мгновений я поняла, что форма у замершего передо мной солдата отличается от той, что была у других.
Враг? Они так далеко пробрались?
Мужчина не спешил с выстрелом, будто решая, стоит тратить на такую, как я, пулю. И так скоро помру. А на меня вдруг накатило безразличие – кажется, на этом все. Видно, мироздание решило, что я и так задержалась на этом свете.
Второго солдата в такой же форме я заметила не сразу. Он вынырнул из тени внезапно, и глаз различил лишь смазанный силуэт, стремительно бросившийся к мужчине с ружьем. А в следующий миг мой обидчик рухнул рядом со мной. Кажется, он его прикладом приложил, да так сильно, что вряд ли скоро очнется.
Я замерла в удивлении, глядя на странного спасителя, не понимая, что происходит. А солдат, молодой вихрастый парень, подскочил ко мне и, склонившись, выдохнул:
– Успел...
Рой вопросов завертелся в голове, но вряд ли я смогла бы сейчас выдавить хоть слово. Парень тем временем ухватил меня за плечи и оттащил прямо к палатке, в укромный уголок, где нас уж точно никто не увидит. А после резко выдернул обломок из живота, отбросив его в сторону. Больно было жутко, и хотелось крикнуть ему, чтобы оставил меня в покое и позвал целителя, но из груди вырвался лишь стон.
– Тише, милая, потерпи, сейчас легче станет, – ласково, будто с ребенком, произнес солдат, усаживаясь на колени рядом со мной.
И сразу после его слов я ощутила знакомое тепло, словно... от магии исцеления.
Так он не простой солдат? Что, черт возьми, происходит?! Зачем ему меня спасать?
Парень знал свое дело, и вскоре боль стихла, а сознание прояснилось. Инстинктивно дернувшись, я, к счастью, не ощутила боли и даже могла снова двигаться. Удивительно, ведь рана у меня была серьезная.
– Кто вы? – хрипло выдавила я. – Почему исцелили меня?
Парень широко улыбнулся.
– Даниэль просил присмотреть за вами. И передать вам привет.
– Что?..
Мне показалось, что я ослышалась, и сердце забилось так часто, что стало трудно дышать. А парень вынул из кармана что-то и вложил мне в руку. Вскочил на ноги и бросился прочь.
– Погодите! – в отчаянии крикнула я ему вослед. – Как он? Что с ним?
Но солдат уже убежал.
Я перевела взгляд на ладонь и судорожно всхлипнула.
Скальпель. Тот самый?
Слезы радости потекли по щекам ручьем, и стало вдруг все равно, что творится вокруг. Он жив! И помнит обо мне!
Глава 53
Весть от Даниэля придала мне сил, и я уселась, утирая слезы. Некогда отлеживаться, когда вокруг творится такое, иначе окажется, что меня зря спасали. Да и Йозеф где-то здесь, и ему, возможно, нужна моя помощь.
Звуки сражения переместились вдаль, а вокруг вдруг стало удивительно безлюдно. Враг то ли отступил, то ли просто сменил дислокацию, оставив после себя развороченный лагерь. И лишь стоны раненых оглашали тишину.
Собравшись с силами, кряхтя и шипя сквозь зубы, я поднялась на ноги. Вылечить-то меня, конечно, вылечили, но чувствовала я себя не очень. Прислушавшись к организму и осмотрев себя, я с облегчением убедилась, что никаких признаков внутреннего кровотечения нет, а на животе даже шрама не осталось. Лишь тонкая белая полоска.
Кажется, исцеление забрало много сил не только у целителя, и по-хорошему мне бы отдохнуть и отъесться – да кто ж даст? Долг зовет, и сидеть на месте без дела точно не для меня.
Для начала я обошла окрестности палатки и нескольких соседних, с опаской оглядываясь по сторонам. Но того солдата, что пытался подстрелить меня, нигде не было. Может, сам сбежал или защитники лагеря утащили, так что можно было не волноваться, что он решит закончить дело и добить меня.
Однако и Кросвуда я никак найти не могла. Где же он? Может, его придавило чем-то или завалило?
Я оказалась права, и уже через пару смятых и разорванных в клочья палаток наткнулась на тело целителя. Ноги мужчины торчали из-под перевернутого стола, сверху которого громоздилась еще куча обломков.
Ох, божечки... Жив ли он вообще?
В две руки я быстро, как могла, разгребла завал, а после с трудом приподняла и потихоньку оттащила в сторону тяжелый стол из цельного массива дерева, попутно ободрав кожу на руках и нацепляв заноз. Наверное, сейчас я выглядела жалко: вся испачканная, лохматая и помятая. И хорошо, что Даниэль не заявился в лагерь собственной персоной, а то бы стыда не обралась.
На вид целитель вроде бы не пострадал, но бессознательное состояние говорило за себя. Да и после такого, наверное, все внутренности у него всмятку. Пульс, к счастью, я нащупала, пусть и нитевидный. И сразу же перешла на магическое зрение, занявшись диагностикой.
Так, что тут у нас? Разрыв селезенки, множественные гематомы, сломанное ребро и легкое сотрясение – из серьезного только первое, так что этим займемся в первую очередь.
Думала, выйдет легко, ведь я привыкла, что моя магия почти всесильна, но пришлось повозиться. Наверное, сказывался упадок сил, и едва я закончила с селезенкой, попутно вычистив брюшину от набежавшей крови, как руки задрожали, и я едва не упала. В глазах потемнело, и я ухватилась за лежащий на боку стол, пытаясь отдышаться. Кажется, ребра Йозефу придется залечивать по старинке.
– Лира? – прохрипел мужчина, открыв глаза. – Что случилось?
– Теперь все нормально... – слабо отозвалась я, с трудом удерживая себя в сознании.
– Лира, что с вами? – снова донесся до меня взволнованный голос Йозефа.
– Ничего... Немного отдохнуть надо...
Мужчина с шумом и стонами уселся и дотронулся до меня.
– Сейчас, погодите, Лирочка, я излечу вас.
Я хотела возразить ему и сказать, что он недавно едва не умер, а уже магичить собрался. Но даже этого не смогла сделать, настолько ослабла. Целительное тепло согрело меня, даря бодрость и силы, в глазах прояснилось, и я заметила мертвенную бледность мужчины.
– Достаточно, Йозеф! – громко и категорично воскликнула я, отнимая от себя его руки. – Я в порядке, а вот вы сейчас снова отключитесь! Так и будем друг дружку по очереди лечить?
Хохотнув, Кросвуд упал в траву, раскинув руки.
– Да, пожалуй, вы правы, мне нужен перерыв. А потом, я так полагаю, у нас будет много работы. Врага остановили? Много раненых?
– Не знаю, – честно ответила я, укладываясь рядом. – Но, думаю, они не рассчитывали, что их встретят и дадут отпор.
– Согласен, – хмыкнул мужчина. – Но, к их несчастью, в лагере оказались мы. А что с вами было после того взрыва, Лира? Как вы сумели остаться целой и невредимой?
Открыв рот, чтобы рассказать ему о своем спасителе, я запнулась. Нет, не стоит ему об этом знать. Помощь от врага может навести его на нехорошие мысли, а если об этом узнает командование, мне всю душу вынут, чтобы выведать правду. И что я им расскажу? Про благодарность одного влюбленного в меня пленного, чей человек вдруг случайно оказался рядом? Не поверят же, да еще и в предательстве обвинят.
– Не знаю. – Я пожала плечами. – Не иначе как чудо.
Глава 54
Наступление захлебнулось очень быстро, споткнувшись о яростный напор защитников лагеря. И враг дрогнул, отступив, убравшись туда, откуда пришел, зализывать раны. Но суета не утихала до самого вечера: солдаты спешно разбирали завалы, вытаскивая раненых и убитых, которых оказалось на удивление немного, убирали мусор и чинили то, что было можно починить. В лазарете у нас тоже прибавилось работы, и не было времени даже узнать, с чего все началось. А потом к нам с Йозефом заглянул офицер, отвечающий за внутреннюю безопасность, и задал несколько не слишком приятных вопросов, отвечать на которые мне пришлось максимально осторожно, дабы не выдать себя. Чувствовала себя сапером, ходящим по минному полю, и радовалась, что сумела придумать более‑менее сносную легенду того, что со мной было во время сражения.
Рассказывать о том, что чуть не умерла, я не стала, ведь этот факт тянул за собой сразу многое, о чем безопаснику знать никак было нельзя. Отделалась рассказом о том, что меня просто оглушило, а когда пришла в себя, нашла Кросвуда и исцелила его. И больше видеть никого не видела.
Офицер, кажется, не до конца поверил мне, но подозрения оставил при себе. Сложно подозревать того, кто не покладая рук спасает жизни его соратников прямо у него на глазах.
От него я наконец узнала, что враг действительно возлагал большие надежды на использованное в ходе предыдущего сражения проклятие. И странно было, что в лагере не оказалось ни одного их соглядатая, который бы выложил им реальный расклад и остановил атаку. А может, он просто не сумел передать информацию, кто знает?
Офицер ушел, и я выдохнула. А после снова принялась за работу. Сил было мало, и тот заряд энергии, которым наградил меня Йозеф, быстро закончился. Но я, глядя на то, как самоотверженно трудится мужчина, не могла так просто сдаться. Ему-то всяко приходится хуже со сломанным ребром да с сотрясением. Но времени подлечить Кросвуда не было, и все силы я отдавала тем, кому это было действительно важней.
Закончили мы, когда снаружи совсем стемнело и ноги меня почти не держали. Солдаты принесли нам с Йозефом ужин, и после него мы даже по своим палаткам расходиться не стали, отключившись прямо в лазарете. А утро встретило нас ароматным запахом каши и осознанием того, что наша работа здесь закончена. Можно было отправляться обратно в крепость.
– Не верится даже. – Я устало улыбнулась Йозефу, который, согнувшись в три погибели, копошился с чемоданами, упаковывая вещи. – Первым делом, как приеду, отосплюсь как следует.
– Если только снова не случится что-нибудь, – хмыкнул он, выпрямившись.
– Сплюнь сейчас же! – сердито пробурчала я, нервно поведя плечами.
И тут же чертыхнулась про себя, увидев удивление на лице Йозефа.
– Зачем это?
Не выдержав, я рассмеялась – таким ошарашенным был его взгляд. Наверняка он и так меня уже считает странной, так что оговорка эта ничего не изменит.
– Не обращай внимания, нервы, – пояснила я, отсмеявшись. – Есть у нас такая примета там, где я жила. Это чтобы точно ничего плохого не случилось.
Став вдруг серьезным, мужчина сплюнул себе под ноги.
– Так? – глянул он на меня вопросительно.
Но я лишь снова расхохоталась.
***
Провожали нас всем лагерем, с почестями, как героев, и мне было дико неудобно, ведь с врагом боролись другие, а мы с Кросвудом всего лишь занимались исцелением в меру своих сил.
На прощание нам подарили по защитному амулету, чтобы дорога обратно оказалась не такой опасной, потому что часть наших сопровождающих погибла во время сражения. А потом щеголеватый адъютант с тонкими усиками вручил нам в руки заверенные лично командиром лагеря бумаги, в которых описывалось, какой подвиг мы совершили.
Исцеленные мной солдатики поглядывали отчего-то именно на меня с улыбками, благодаря за спасение их жизней, особенно тот, что тогда похлебкой угощал. В его взгляде я прочла отчетливое сожаление, и он витиевато намекнул, что будет рад снова заболеть, если его станет лечить такая, как я. Улыбнувшись смущенно, я поспешила ретироваться к карете, чтобы не давать ему ложных надежд.
Прости, боец, видимо, не судьба.
Когда мы наконец уселись в карету и я уставилась вслед быстро удаляющемуся лагерю, предвкушая возвращение, Йозеф вдруг задумчиво выдал:
– Думаю, нас теперь наградят. Право слово, даже неудобно.
– И что дает эта награда? – с интересом спросила я.
– Ну, к ней полагается круглая сумма. А еще... – Мужчина искоса глянул на меня и задал неожиданный вопрос: – Скажи, Лира, ты ведь пошла на войну не просто так?
Я насторожилась, чувствуя себя неуютно под его внимательным взглядом. С чего бы ему вдруг интересовать этим? Неужто действительно подозревает меня в чем-то?
– Что ты имеешь в виду?
Приметив, видно, выражение моего лица, Йозеф примирительно выставил ладони.
– Это не мое дело, прости. Но если вдруг ты от кого-то убегала, то теперь до тебя будет сложно добраться. Военные своих людей не выдают.
Он замер в ожидании ответа, но я промолчала и лишь нервно улыбнулась.
Хорошо бы, если б так оно и было.
Глава 55
Дорога до крепости показалась мне гораздо короче. Наверное, так оно было всегда, когда возвращаешься, тем более если конечной точкой становится место, успевшее стать почти домом.
Когда вдали показались стены заставы, радость испытала не я одна, и даже в глазах сопровождающих нас солдат читалось неприкрытое облегчение. За все время пути каждый из нас, помня, что случилось в лагере на границе, провел это время в жутком напряжении, то и дело ожидая нападения. Но бог миловал, и мы доехали без приключений. Возможно, дело было в том, что силам врага дали серьезный отпор, и им уж точно было сейчас не до нас. А еще... я чувствовала незримое присутствие Даниэля, который словно стал моим ангелом-хранителем.
Кто же он такой? Откуда у него столько власти? Похоже, память все же вернулась к нему, или ему помогли все вспомнить.
В груди защемило от тоски, и я отвернулась к окну, пряча от сидящего напротив Йозефа набежавшие слезы. Хорошо, что в салоне царил полумрак и видимость была неважной. На душе снова кошки заскреблись, и настроение упало ниже плинтуса. Скорей бы уже закончилось это дурацкое противостояние между королевствами, и я буду безумно рада, если для меня больше не найдется работы. Одна печаль: если вернусь в столицу, сразу же попаду в лапы Далтона. И мне бы бежать куда подальше, но увижу ли я тогда снова Даниэля?
– Приехали, – озвучил очевидное Кросвуд, разглядывая приближающиеся ворота крепости.
Молча кивнув ему, я тайком утерла выступившие слезы платком и подобрала юбки, готовясь выйти.
– А это еще кто? – напряженно произнес целитель, вглядываясь в окно. – Почему нас встречает именно он?
Его тревога передалась и мне, и я, спрятав платок, выглянула наружу. Стоящий у ворот мужчина с погонами поручика казался знакомым. Кажется, я видела его в штабе в один из редких визитов туда. Но почему Йозеф так обеспокоен?
– Лира, кажется, нас снова будут допрашивать, – мрачно заметил мужчина, отвечая на мой мысленный вопрос. – Главное, не волнуйтесь и отвечайте все как было. Видимо, им успели отправить весточку с границы.
Нервно вздрогнув, я напряглась не хуже Кросвуда. Как было, ага... Если я расскажу все как было на самом деле, меня сразу отправят на каторгу. И плевать, что я никого не предавала, а просто не смогла остаться равнодушной к одному из пленных.
Выходила я из кареты с опаской, и от волнения меня слегка потряхивало. Главное – не запутаться в своих же показаниях и рассказать то же самое, что и следователям с границы.
– Приветствую героев, – встретил нас поручик с вежливой улыбкой, однако взгляд его остался холоден. – Позвольте представиться: поручик Кристофер Айзель, особый отдел. Командование поручило встретить вас. Вы же не откажетесь от беседы со мной? Уверяю, я не задержу надолго, это всего лишь формальность. Сами понимаете, ситуация серьезная, и штаб желает узнать подробности из первых рук.
Я с трудом удержалась от того, чтобы посмотреть на Йозефа в поисках поддержки, понимая, что выглядеть это будет подозрительно. И молча кивнула, последовав за мужчиной вместе с Кросвудом к зданию штаба. Слово «допрос» не прозвучало, но я прекрасно понимала, что это подразумевается. Он сам сказал, что произошедший инцидент – попытка ослабить армию, и последующее нападение не на шутку встревожило командование. Так что они не слезут с нас, пока все не выяснят.
Впрочем, как оказалось, я себя больше накручивала, и допрос действительно прошел в формате непринужденной беседы, разве что вопросы особиста порой были с подвохом, словно он пытался уличить нас во лжи. Но выходило у него это так естественно, что я списала это на профдеформацию, и к концу нашего разговора немного расслабилась, придерживаясь той же версии событий, которую озвучила ранее.
Мучили нас недолго, и через полчаса Айзель, извинившись, отпустил меня с Йозефом восвояси. Обрадовавшись, я поспешила к себе, собираясь освежиться с дороги и отдохнуть, но поручик вдогонку бросил, что со мной желает побеседовать главнокомандующий гарнизоном крепости. Причины назвать Айзель не пожелал, лишь туманно намекнул, что этот разговор важен в первую очередь для меня, и все мое хорошее настроение от этих слов снова куда-то улетучилось.
– Все будет хорошо, – успокоил меня Кросвуд, когда мы вышли в коридор. – Хочешь, пойду с тобой?
– Не стоит. – Я покачала головой, не желая вмешивать целителя в свои дела. – Отправляйся отдыхать, Йозеф, завтра нас ждет много работы. Я потом расскажу тебе все, если позволят.
Замешкавшись, целитель покосился на ожидающего в сторонке адъютанта, который должен был отвести меня к главнокомандующему, и тяжко вздохнул.
– Хорошо, Лира. Если что, ты знаешь, где меня найти.
Развернувшись, он быстро скрылся за углом, а сопровождающий меня мужчина нетерпеливо переступил с ноги на ногу.
– Идемте, госпожа целитель. Полковник Морриган ждет вас.
Короткий коридор свернул направо, упершись в массивную деревянную дверь. Заставу в свое время строили на совесть, и штаб представлял собой основательное здание из бруса, размерами с целый особняк. Так что места тут хватало для всех офицеров, и я не удивилась, когда за дверью оказался весьма просторный кабинет.
А полковник-то ни в чем себе не отказывает, как я погляжу: стол из черного дерева, кожаное кресло, антикварная мебель и пушистый ковер под ногами. А на многочисленных полках шкафа у стены – дорогие безделушки, награды и статуэтки.
Впрочем, ему и по должности полагается такой кабинет. Не тесниться же такому важному чину в какой-то каморке? Да и все здесь сделано больше для того, чтобы произвести впечатление на подчиненных, уж я-то это понимала.
Полковник Морриган оказался статью похож на настоящего богатыря, и его выдающийся квадратный подбородок сразу притягивал взгляд. Глаза же льдистого цвета смотрели цепко и внимательно, вызывая нервную дрожь. Впрочем, встретил он меня весьма радушно, даже соизволив подняться мне навстречу. А после усадил в кресло напротив и приказал адъютанту принести нам чай. Когда же за его помощником закрылась дверь, уселся за стол и сцепил перед собой руки, одарив задумчивым взглядом.
– Полагаю, вы думаете, что я позвал вас сюда из-за нападения на границе. Да, это тоже весьма волнует меня, и я наслышан о том, как вы с Кросвудом самоотверженно сражались за жизни зараженных и раненых. Даже уже подал запрос в столицу о вашем награждении.
Сделав паузу, он отпил воды из стоящего перед ним стакана и откашлялся смущенно, заставив меня насторожиться.
– Тогда для чего я тут, полковник? – не преминула уточнить я, чувствуя, как замерло от тревоги сердце.
Пожевав губами и побарабанив пальцами по столу, мужчина выдал наконец:
– Скажите, Лира, какое отношение вы имеете к герцогу Далтону?








