355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Walter » Начало (СИ) » Текст книги (страница 15)
Начало (СИ)
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:16

Текст книги "Начало (СИ)"


Автор книги: Walter



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)

– Я должен был это сделать. Ради Герми.

– Думаю твоей подружке не слишком бы понравилось, что её парень стал завтраком для безумного демона.

– Постой, ты хочешь сказать, что никакого демона в зеркале не было?

– Почему не было? Он действительно там находился, правда, не совсем так, как это понимают нынешние маги. Высших демонов, таких, какой находился в зеркале, вообще крайне сложно запечатать в некий предмет. Это тебе не мелкий бес, каких тысячи. Высшие – это, так сказать, аристократия Бездны.

– Не понимаю. То ты говоришь, что демон был, то что его не было. – Гарри понял, что окончательно запутался. Зато, он понял, у кого амулет научился таким путаным объяснениям. И к тому же похоже Спрут, как и наставник не мог одновременно злиться и вести просветительную работу.

– Зеркало не было тюрьмой. Его способность забирать магической дар не был основным предназначением зеркала. Оно было якорем-порталом. Через него данный тип смог зацепиться и взаимодействовать с нашим миром. Тебе повезло, что владелец портала не успел вмешаться. А поглощение являлось просто приятным бонусом. Хотя тебе повезло, что при уничтожении не произошёл локальный прорыв Инферно, иначе на месте Хогвартса, а заодно и на территории старушки Англии произошёл бы локальный Армагедон. Хотя тебе и так не слабо досталось.

– Но ведь теперь всё в порядке? – уточнил мальчик.

– С чего ты решил? Оглянись вокруг, Пламя Бездны всегда оставляет свой след. Хотя я и не знаю, чем это для тебя обернётся. Но думаю, ты в конечном итоге получишь некоторое увеличение твоих способностей. Ведь всё, что не убивает делает нас сильнее? Да и Тьма не осталась в стороне, наградив тебя чем-то за отличную работу. Но будь осторожен. Быть в фаворе у столь капризных сущностей крайне опасное дело.

– Тьма? – Гарри вздрогнул.

– Чему ты так удивляешься? Твоя покровительница не слишком жалует демонов. Никто не любит конкурентов.

– И к чему мне готовиться?

– Кто знает? Госпожа горазда на выдумки. А теперь тебе пора просыпаться.

В себя Гарри пришел рывком. Он снова моргнул. Из тумана выплыло улыбающееся лицо Альбуса Дамблдора.

Увидев прямо перед собой великого Светлого Волшебника, юный маг рефлекторно отшатнулся. Улыбающийся Дамблдор пугал мальчика сильнее, чем все демоны Бездны.

“Мама! Меня сейчас будут медленно убивать!”

Но Дамби, похоже, этого не замечал, молча продолжая гипнотизировать мальчика. Наконец, ему это надоело.

– Добрый день, Гарри, – произнес Дамблдор. Мальчик уставился на него.

Какой добрый день? По идее, Светлый маг должен был сейчас гореть чувством праведной мести и мечтать только о том, как будет поджаривать его на медленном огне. Хотя…

Почему собственно он так решил? Ведь за камнем полезли именно гриффиндорцы, а установить его причастность к произошедшему невозможно. Он просто спасал подругу, что собственно и является правдой. Вот и будем играть эту роль до конца. Особенно, если ему действительно было интересно.

– Сэр! – произнес Гарри слабым голосом, тщетно пытаясь подняться. – Что с Гермионой и остальными? Им надо помочь!

– С твоей подругой всё в порядке. Она, как и остальные пострадавшие, находится в Больничном Крыле. Несмотря на довольно сильное магическое истощение, она идёт на поправку, и её скоро выпишут.

Гарри мысленно выругался. Сильное магическое истощение? Да ему с Дафной каким-то чудом удалось склеить разорванную ауру Гермионы. И всё из-за глупых экспериментов великого Светлого комбинатора.

– А что с камнем? – продолжая изображать из себя дурачка, спросил когтевранец.

– Он уничтожен.

– Уничтожен? – недоверчиво переспросил Гарри. – Но ваш друг, Николас Фламель…

– О, так ты знаешь о Николасе? – судя по голосу Дамблдор был очень доволен этим обстоятельством. – Ты все разузнал, не так ли? Что же, мы с Николасом немного поболтали и решили, что так будет лучше.

– Но это означает, что он и его жена умрут, не так ли? – продолжал недоумевать Гарри.

– У них имеются достаточные запасы эликсира для того, чтобы привести свои дела в порядок. А затем – да, затем они умрут, – сказал Дамблдор, улыбаясь, видя непонимание на лице Гарри.

А юный маг ещё раз удивился изворотливости старика.

Всего несколькими фразами директор вполне мог посеять в душе мальчика семена вины перед неизвестным ему человеком, в чьей гибели он должен будет подсознательно винить себя.

Умно. Вот только назвать Лорда Поттера обычным мальчиком было невозможно. Гарри и так не мог разобраться в себе и уж точно он не собирался брать на себя ещё и мнимое чувство вины.

При этом директор всё время старался ментально надавить на него, вызвав чувства вины, и поставить ментальные закладки на верность.

Гарри не подавая виду, что заметил, с любопытством наблюдал, как они сгорают, только прикоснувшись к его ауре.

Юный маг немного расслабился. Похоже, одну из способностей, полученных в результате инцидента с зеркалом, он уже обнаружил. Иммунитет к ментальной магии… Незаменимая вещь в общении с Дамблдором.

Похоже именно из-за этого тот и не выпотрошил ему мозг во сне.

Но даже иммунитет к ментальной магии не спасал от банального внушения. А оратором директор был великолепным. Маска “Доброго Дедушки” была почти совершенной.

Поэтому Гарри приходилось слушать монолог “Светлого” о его вдруг ставшем смертным друге.

Возможно Николас Фламель действительно был замечательным человеком, но единственным, кто виноват в его скорой кончине, был он сам. Не стоило доверять столь драгоценный артефакт Дамблдору, а он тут совершено не причём.

Гарри пришлось ещё раз напоминать себе о том, что не стоит выбиваться из выбранной роли.

– Я…

– Гарри, пожалуйста, тихо, – попросил Дамблдор. – Иначе мадам Помфри выставит меня отсюда.

Гарри тяжело вздохнул и огляделся.

Он только сейчас понял, что, судя по всему, находится в больничном крыле. Он лежал на кровати, а столик, стоявший рядом с ним, был завален сладостями.

– Знаки внимания от твоих друзей и поклонников, – пояснил Дамблдор.

“Опять пошла ментальная обработка”.

В конечном итоге Дамблдор закончил свой монолог и перешёл к сути.

– Гарри, возможно это тебе покажется несколько странно, но я хочу попросить тебя вернуться на каникулы к Дурслям.

– Зачем, профессор? – Гарри постарался добавить в голос максимум непонимания.

– Увы, Гарри, на этот вопрос я не могу ответить. По крайней мере сегодня и сейчас. Однажды ты узнаешь… а пока забудь об этом. Когда ты будешь старше… Я понимаю – наверное, это звучит неприятно. Тогда когда ты будешь готов, ты все узнаешь.

Юный маг чуть не рассмеялся.

Такие доводы не смогли бы убедить даже Невилла с Роном… Хотя, пожалуй этих смогли бы.

У Гарри были свои планы на лето, но делиться ими с директором он не собирался.

Поняв молчание мальчика по-своему, Дамблдор решил подсластить пилюлю.

– У меня для тебя есть подарок.

С этими словами он вытащил из воздуха нечто воздушное серебристо-серого цвета.

– Мантия невидимка. Когда-то твой отец оставил ее мне. А я подумал, что, возможно, она тебе понравится. – Глаза Дамблдора засияли. – Полезная вещь… Твой отец в основном использовал ее для того, чтобы тайком пробираться на кухню в поисках еды. Это было, когда он учился в Хогвартсе.

Гарри взял её в руки и нащупал вышитый внутри знак Смерти. Уж о чём, а о семейной реликвии он узнать успел.

Когтевранец выдавил из себя улыбку, мысленно кипя.

“Вот ещё один пункт в твоё дело. Старик нагло эксплуатировал ценнейшую реликвию, а теперь ещё и ждёт благодарности за возвращение того, что и так по праву принадлежит тебе.”

Дамблдор, ничего не замечая, улыбнулся и закинул в рот золотисто-коричневую карамельку. И тут же поперхнулся.

– Не повезло! – выдавил он. – Вкус ушной серы, не самый приятный на свете, ты не находишь?

Дождавшись пока Дамблдор скроется из виду, Гарри тихо позвал Шаса. Змей появился почти мгновенно, неся в пасти его самое дорогое сокровище.

Через секунду серебряный амулет с выгравированным пауком вновь висел на его шее. Юный маг никогда бы не признался, но он чувствовал себя без него почти голым.

– Я защ-щитил амулет, Говорящ-щий.

– С-спас-сибо, Ш-шас. Ты хорош-шо с-справился.

– С-служу Говорящ-щему.

С этими словами змей растворился во тьме.

Поднявшись на ноги, Гарри прошёл в другую часть Больничного Крыла.

Найти палату Герми было нетрудно. Она была единственной занятой в женской половине лазарета.

Стоило мальчику только отодвинуть занавеску, как его тут же оглушили.

– Гарри! – завопила Гермиона, кидаясь к нему. Гарри показалось, что сейчас она заключит его в объятия, но к его огорчению, она в последний момент остановилась.

Подавив лёгкое раздражение, юный маг сам схватил в охапку замершую девочку.

Мальчик заметил, как Герми мило покраснела и попыталась отстраниться, но он жёстко пресекал любые попытки к бегству.

На показное недовольство гриффиндорки он пояснил:

– Не мешай сканировать ауру.

На самом деле он уже закончил с этим, а сейчас просто наслаждался её теплом, стараясь наверстать упущенное из-за поиска камня время, но есть вещи, о которорых даже такой умной девочке знать не следует. К тому же Гермиона вроде и не была особо против. И старалась выбраться только чтобы не выбиваться из рамок приличия.

Но долго идиллии было длиться не суждено.

Неожиданно над ухом раздалось вежливое покашливание. Дети синхронно отпрыгнули друг от друга.

Обернувшись, Гарри бросил злобный взгляд в сторону неожиданной помехи, но на появившуюся в комнате Дафну он не произвёл никакого впечатления.

– Ну, и что это только что было? – включив режим “снежной королевы”, ровным ничего не выражающим голосом, спросила Гринграс.

– Гарри сканировал мою ауру, – от лица гриффиндорки можно было закуривать.

– Понятно.

– А ты, Даф, что здесь делаешь? – попытался пойти в контратаку юный маг.

– Я пришла навестить своего Господина и свою любимую младшую сестрёнку, – ответила слизеринка, при этом плавно перейдя из режима “айсберг” в режим заботливой старшей сестры. При этом Дафну не останавливало то, что Гермиона её старше.

– Кстати, если ты с ней что-нибудь сделал, тебе придётся взять на себя ответственность. Род Гринграс не может допустить такого унижения…

С этими словами слизеринка повисла на шее у юного мага. И бросила заинтересованный взгляд в сторону гриффиндорки.

– Гермиона, ты не против? Ведь у сестёр всё должно быть общее, – и заметив, что она уже на полпути к Астралу, прошептала в ухо: – Так на чём мы остановились?

Гарри застонал, теперь он понял, у кого Астория брала уроки троллинга. Вечер обещал быть очень долгим.

========== Навстречу свободе. ==========

Заключительный банкет прошёл в довольно весело.

Гарри, сумевший наконец уговорить мадам Помфри выпустить его из Больничного Крыла, тихо присел в сторонке, ожидая, когда официальная часть банкета подойдёт к концу.

Поскольку соревнование между факультетами в седьмой раз подряд выиграл Слизерин, то зал был оформлен в зелено-серебряной цветовой гамме. На стене за преподавательским столом висело огромное знамя Слизерина, на котором была изображена змея.

Когтевранцам на соревнование факультетов, как и на результаты турнира по квиддичу было откровенно плевать, но кислый вид “Золотого Дуэта” порадовал мальчика.

Но на прощание Дамблдор решил устроить очередное представление в своей излюбленной манере. Поднявшись со своего кресла-трона, директор произнёс:

– Итак, еще один год позади! Но перед тем, как мы начнем наш фантастический пир, я немного побеспокою вас старческим брюзжанием и пустой болтовней. Итак, позади остался отличный учебный год! Я надеюсь, ваши головы немного потяжелели по сравнению с тем, какими они были в начале года. Впрочем, впереди у вас все лето для того, чтобы привести свои головы в порядок и полностью опустошить их до начала следующего семестра.

Дамблдор обвел всех присутствующих взглядом своих лучистых глаз.

– А сейчас, как я понимаю, мы должны определить, кто выиграл соревнование между факультетами. Начнем с конца. Четвертое место занял факультет Гриффиндор – четыреста десять очков. Третье – Пуффендуй, у них четыреста двадцать семь балов. На втором месте Когтевран – пятьсот десять очков. А на первом Слизерин – пятьсот сорок балов.

Стол, за которым сидели слизеринцы, взорвался громкими криками и аплодисментами. Гарри видел, как Малфой победно стучит по столу золотым кубком.

Юный маг бросил в сторону слизеринца убийственный взгляд. Драко непонимающе приподнял бровь. Принц Слизерина не понимал, отчего у когтевранца, которому не было никакого дела до соревнования, такая реакция. Но быстро присмирел и собрался.

Гарри сам не до конца понимал, почему он не рад за Малфоя, но интуиция говорила мальчику, что Дамби подготовил ему очередную пакость.

Как оказалось, она его не подвела и на этот раз.

– Да, да, вы прекрасно потрудились, – произнес Дамблдор, обращаясь к сидевшим за столом Слизерина. – Однако мы не учли последних событий…

Зал затих. За столом Малфоя улыбались уже не так радостно, предчувствуя подставу.

Дамблдор громко хмыкнул.

– Итак. В связи с тем, что в свете последних событий некоторые ученики заработали некоторое количество очков… Подождите, подождите… Ага…

Дамблдор задумался – или сделал вид, что задумался.

– Начнем с мистера Рональда Уизли, за лучшую игру в шахматы в истории Хогвартса я присуждаю факультету Гриффиндор пятьдесят очков.

Крики, поднявшиеся за столом Гриффиндора чуть не разрушили замок. По крайней мере звезды на потолке задрожали.

Рон блестел от гордости, как начищенный самовар.

Гарри скривился.

Юному магу захотелось предложить этому рыжему кролику сыграть парочку партий с Дафной. Очень помогает от излишне завышенной самооценки.

– Далее… мисс Гермиона Грэйнджер. За умение использовать холодную логику перед лицом пламени я присуждаю факультету Гриффиндор пятьдесят очков.

Гермиона закрыла покрасневшее лицо руками. Было видно, что девочка еле сдерживает свои эмоции. Правда, Гарри был не уверен, что это гордость, скорее уж это был стыд или чувство вины.

Гермиона до сих пор, несмотря на все его с Дафной заверения, считала себя главной виновницей его прописки в Больничном Крыле.

А директор продолжал свою речь.

– Мистер Невилл Лонгботтом. – объявил Дамблдор, и в зале воцарилась абсолютная тишина. – За железную выдержку и фантастическую храбрость в битве с Троллем я присуждаю факультету Гриффиндор шестьдесят очков.

Гарри почувствовал, как у него задёргался глаз.

С каких пор самоубийственная игра в салочки с троллем стала достойным поступком? Нельзя награждать живодёров, сующих свои палочки куда не попадя!

А меж тем театр абсурда продолжался.

– Мисс Дафна Гринграс. За вашу помощь в транспортировке пострадавшей ученицы в безопасное место, а так же за своевременное оповещение школьного персонала, я дарую Слизерину двадцать баллов.

Недовольные выкрики из-за зелёного стола набрали силу. Их поддержали голоса членов “Щита”. Дети прекрасно знали, на что способна хрупкая блондинка и никак не могли понять, почему её вклад оценили столь низко.

– Храбрость бывает разной. – Дамблдор по-прежнему улыбался. – Надо быть достаточно отважным, чтобы противостоять врагу. Но не меньше отваги требуется для того, чтобы остаться в самый решающей момент остаться хладнокровным. Благодаря оперативным действиям мистера Поттера удалось спасти несколько жизней. И за это я присуждаю ему пятьдесят балов.

Поднявшийся шум оглушил Гарри. Все, кто умел считать и одновременно хрипло вопить уже поняли, что у Гриффиндора теперь пятьсот семьдесят баллов. На десять очков больше, чем у поделивших второе место Слизерина и Когтеврана.

– Таким образом, нам надо сменить декорации, – громко прокричал Дамблдор, пытаясь заглушить аплодисменты, которые только усилились оттого, что факультеты Когтевран и Пуффендуй тоже возликовали по поводу поражения Слизерина.

Он хлопнул в ладоши, и свисавшее со стены зелено-серебряное знамя стало ало-золотым, а огромная змея исчезла, и вместо нее появился гигантский лев Гриффиндора.

Как только ужин закончился, по пути в гостиную Гарри перехватил брызжущего во все стороны ненавистью Малфоя.

– Драко, нам надо поговорить. – окрикнул юный маг горящего праведным гневом слизеринц.

– Чего тебе, Поттер? – грубо зарычал Малфой.

– Ты чего так завёлся?

– Да как этот старый маразматик посмел присвоить победу своим любимчикам? – почти закричал Драко.– Я ему ещё устрою. Ему и всем гриффиндорцам!

– Успокойся! – От ледяного тона когтевранца Малфой осёкся. – Неужели тебе не понятно, что именно этого директор от вас и добивается. Он хочет, что бы факультеты вновь вцепились друг другу в глотку. Дамблдор стремится уничтожить всё, что мы с таким трудом создали за этот год! Тебе понятно, Малфой? Поэтому соберись, обдумай хорошенько то, что я тебе только что сказал и иди успокой своих излишне вспыльчивых однокурсников! А я постараюсь придержать остальных. Нам не нужна новая война.

Несколько секунд Драко молчал, а затем спокойно произнёс:

– Я понял.

Как говорится, беда не приходит одна. На следующее утро весь Хогвартс облетела ужасная новость: профессор Квиррелл уходит из школы.

Надо сказать, что многие привязались к новому-старому профессору. С тех пор, как он перестал корчить из себя идиота, он в одночасье стал одним из самых популярных учителей.

Решив во всём разобраться лично, Гарри направился в кабинет Квиррелла. Тот встретил мальчика радушно. Выпив чаю, юный маг задал интересующий его вопрос:

– Профессор, почему вы уходите?

– Гарри, мне больше незачем здесь оставаться. Всё, чему я мог научить тебя, я научил. Теорию Тёмной магии ты знаешь даже лучше меня, а практик из меня, скажем прямо, аховый.

– Но почему вы уезжаете? Вы отличный преподаватель ЗОТИ.

– Ты помнишь ту историю, которую я скормил местной публике про вампиров и ведьму?

– Да. Бред, но многие в неё поверили.

– Ты не совсем прав, Гарри. По крайней мере некая ведьма в Чёрном Лесу действительно есть.

– И?

– Гарри, ты не маленький, должен понимать, что происходит между взрослым мужчиной и женщиной.

– Вы едете к ней?

– Да. Теперь я вернусь к ней. Ты бы её видел… Она… Она… просто вейла! Но если тебе понадобиться моя помощь, дай знать, я сделаю всё, что будет в моих силах.

– Спасибо вам за всё, профессор. Удачи.

Только когда поезд покинул перрон, Гарри сумел перевести дух.

Ему всё же удалось остановить надвигающуюся бойню. Правда мало кто знал, сколько нервов это ему стоило. Если бы не помощь Герми с Дафной, то у него бы ничего не получилось.

Юный маг бросил на оживленно спорящих рядом сестричек короткий взгляд и улыбнулся.

Они, наконец, смогли найти общий язык. Всё же эта встряска с Философским Камнем пошла им на пользу.

Хотя, в тот момент, когда Герми сообщили, что у неё теперь появилось сразу две сестрёнки, и ей теперь придётся соответствовать своему новому статусу, то у гриффиндорки чуть не случился инфаркт. А лицо…

Это просто не описать словами. Амулет что-то съязвил на счёт анимешных глаз, но Гарри его не понял. На все вопросы наставник обещал ответить летом.

Впрочем, Гермиона быстро освоилась и сейчас проводила большую часть свободного времени в словесных дуэлях с Дафной. При этом обе получали от них колоссальное удовольствие.

Наконец, впереди замаячил вокзал «Кингс Кросс».

На перроне Дафну уже ждали двое магов-охраников, которых Гарри запомнил со времени зимних каникул.

Перед выходом с перрона стоял старый мудрый смотритель, выпуская их по двое и по трое, чтобы они не привлекли внимание маглов. Если бы из сплошной стены вдруг появилась толпа школьников с огромными чемоданами, маглы бы точно переполошились.

Выйдя в магловскую часть вокзала, когтевранец стал свидетелем трогательной сцены воссоединения Гермионы с родителями. Поздоровавшись с ними, разросшаяся компания двинулась к выходу.

Юный маг заметил, что чета Грейнджер подозрительно косится на сопровождение слизеринки.

Но спокойно уйти им не дали. Но полдороги его смёл рыжий ураган.

– Вот он, мам, смотри!

К нему приближалось рыжое нечто. Гарри вспомнил, что он слышал о младшей дочери семьи Уизли по имени Джинни.

– Гарри Поттер! – пропищала Джинни. – Смотри, мам! Я его вижу.

– Потише, Джинни, – одернула ее мать. – Не надо показывать пальцем, это некрасиво.

«Сколько же их? Похоже “Уизли номер семь” твоя фанатка. Как думаешь, она попытается тебя захомутать? У неё есть все шансы. А что, неплохая партия для возрождения Рода. С их легендарной плодовитостью и живучестью… Иногда мне кажется, что атомную войну переживут только тараканы, крысы и Уизли.» – подколол мальчика наставник.

«Спасибо за совет. Но я лучше пущу себе “Аваду” в лоб, чем пойду на такое» – буркнул маг.

В этот момент между ними вырос размахивающий руками Рон.

– Не подходи к нему, сестрёнка! Он зло!

Когтевранец развеселился. Юному магу захотелось подурачиться.

Подойдя к рыжему чуду, Гарри, включив всю свою галантность, спросил:

– Как зовут прекрасную леди?

– Дж-жини У-уизли, – пробормотала седьмая.

– Лорд Гарри Поттер. Наверное, твой брат рассказывал обо мне много “хорошего”, – с этими словами, он бросил многозначный взгляд на Рона.

Девочка ещё сильнее покраснела. И быстро опустила глаза в пол.

– Приятно было познакомиться, Джинни. Если захочется поговорить – пиши.

«А ведь рыжий бы прав. Ты зло!»

«Да, я вроде этого и не скрывал.»

Как только рыжее семейство скрылось из виду. На голову мальчика прилетело сразу два подзатыльника.

– За что? – не выдержал юный маг.

– Тебе нас мало? – крайне двусмысленно спросила слизеринка. Гермиона ничего не сказала, но согласно кивнула.

«Женщины. Ничто их так не сближает, как наличие конкурентки», – вздохнул амулет.

На парковке их уже ждали. Гарри растеряно замер, разглядывая приехавший за ними кортеж. Большинство моделей мальчик даже не мог опознать, но они безусловно были очень дорогими.

– Не передумал? Мы вполне могли бы разместить тебя у нас, – с некоторой дрожью в голосе спросил Ивен у мальчика.

– Нет. Этот месяц я проведу в доме Дафны. Но где-то через неделю я обещаю наведаться к вам домой и помочь Гермионе с легализацией магической практики. Кроме того, наше французское турне в июле ещё никто не отменял.

– Не беспокойтесь. Род Гринграс достаточно богат, чтобы позаботиться о юном Лорде Поттере, – вставила Дафна.

– Лорде?

– Разумеется. Неужели сестрёнка ничего вам не рассказывала о нашем господине?

И довольная как слон Дафна под гневные взгляды гриффиндорки спокойно заняла своё место, оставив Герми на растерзание родителям.

Машины тронулись, увозя его всё дальше от алчных взоров директора. Конечно, от проблем не убежишь, но теперь можно хоть ненадолго почувствовать себя свободным.

Кортеж Лорда Гарри Поттера всё ускорялся, везя мальчика на встречу свободе.

Жизнь наладилась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю