Текст книги "Жизнь в трех лицах (СИ)"
Автор книги: Tober Mori
Жанры:
Магический детектив
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)
Глава 25
– Дорт Зоран, скоро будем проезжать поместье Бэкрудов, завернуть к ним?
– Нет, Гор, негоже появляться перед соседями уставшим и в несвежей рубашке. Я нанесу визит доре Ангелине завтра, а сейчас поспешим домой. – задернув шторку, Зоран откинулся на подушки. Беспокойство и тревога, охватившие его с утра, никуда не делись, заставляя нервно сжимать кулаки. Беда, беда, – гулко стучало сердце. Беда, беда – скрипели на ухабах колеса. Быстрей, быстрей – беззвучно шептали губы.
Карета въехала во внутренний двор и остановилась у крыльца. Не дожидаясь помощи, Зоран выскочил на мощеную камнем площадку.
– Выгрузи покупки и оставь на крыльце, – бросил он вознице. – Потом можешь быть свободен.
Взбежав по ступеням, он рванул на себя дверь и вошел в просторный холл.
– Дороти, дорогая, я вернулся! Как ты, не скучала?
Ответом ему была тишина. Мужчина бросился наверх, но в девичьей спальне сиротливо стояла аккуратно заправленная кровать с ворохом декоративных подушек, а на столике в гостиной обнаружился нетронутый поднос с завтраком. Девушки не было ни в зимнем саду, ни в библиотеке.
Тяжело дыша, Зоран сбежал вниз, на кухню, где колдовала над кастрюлями и сковородками единственная служанка, подслеповатая и немая.
– Бэт, где Дороти? – он встряхнул женщину за плечи, требовательно глядя в изрезанное морщинами лицо. Но та лишь замычала что-то невразумительное, пожимая плечами. В ее обязанности не входило следить за обитателями дома, только убираться да готовить определенное количество порций.
Дороти! Неужели она опять попала в беду? Страшный сон, повторяющийся из раза в раз. Если бы не вынужденная поездка, он бы не оставил свою девочку без присмотра. Но порт – лучшее место, где можно продать или приобрести что угодно, не привлекая особого внимания. А Зорану очень нужны были качественные накопители и сильнейшие защитные артефакты.
Мужчина занес в кабинет свертки и начал разбирать покупки, параллельно думая о том, где же искать свою непослушную подругу.
– Как прошла поездка? – мягкий бархатный голос наполнил помещение. Мигнули светильники, по комнате пронесся сквозняк. Друг. Он всегда появлялся в минуты душевных волнений. Подсказывал, наставлял, советовал.
– Хорошо, – Зоран замер над столом, не поднимая головы: его гость не любил показывать свое лицо. – Я купил все, что нужно. Вот только Дороти пропала, я волнуюсь за нее.
– Пропала, говоришь? – в голосе послышалась едва уловимая насмешка. – А может, она плохо себя вела, и тебе пришлось наказать ее?
– Нет-нет, Друг, она действительно пропала! Ты поможешь найти ее?
– Конечно, мы вместе найдем ее. Ведь я – это ты. Но пока забудь о Дороти, – в мягком голосе появились требовательные нотки, а в углах кабинета зашевелились причудливые тени – ты заполнил накопители магией?
– Да, я все сделал, – Зоран пододвинул к краю стола небольшой ларец. – Мальчишки становятся сильнее, я использую все больше защитных артефактов, но боюсь, они могут вырваться из-под контроля.
– Я думаю, небольшая голодовка им не повредит, а вот наглости поубавится. Да и мать с сестрами могут пострадать.
Зоран вздрогнул. Иногда его тревожило собственное «второе я», столько в нем было холода, расчетливости, а иногда и жестокости.
– Друг, ты говоришь страшные вещи. Ты пугаешь меня. Это ведь просто шутка?
А уж как ты меня пугаешь, думал таинственный гость, забирая ларец с накопителями. В первый раз этот сумасшедший избавился от девчонки так быстро, да еще и без стороннего вмешательства. Обычно он носился со своей ненаглядной Дороти, как с драгоценной вазой, чуть ли не обожествляя ее. Но у каждого маньяка есть свой триггер, некий спусковой крючок, превращающий приятного мужчину в страшное чудовище. До сих пор гость прекрасно манипулировал Зораном, извлекая из этого взаимодействия огромную выгоду, но тут все произошло в его отсутствие. Гораздо раньше намеченного срока. Это тревожило. Следующая комбинация была еще не до конца продумана и требовала доработок.
– Не переживай, сосредоточься на работе, – мягко сказал он, усиливая свой голос артефактом внушения, – а я найду Дороти, обещаю.
Зоран облегченно кивнул. Как хорошо, когда рядом есть настоящий друг, на которого можно положиться. Быть одному иногда так тяжко и сложно. В голову лезут странные мысли, а душу тревожат непонятные воспоминания, столь ужасные, что могут быть только кошмарным сном.
– Я все сделаю, Друг, только найди Дороти. Она так чиста и невинна, что может легко пострадать.
Мигнули светильники, тени колыхнулись и замерли, возвращая кабинету привычный вид. Зоран остался один.
Глава 26
Утро выдалось на редкость пасмурным. Небо закрыли тяжелые свинцовые тучи, холодный ветер рвал с деревьев первые желтые листья. Еще вчера казалось, что лето будет вечным, а сегодня в воздухе впервые запахло близкой осенью.
Не рискнув отправиться на прогулку, все собрались в большой гостиной на первом этаже. Слуги разожгли камин, принесли напитки, легкие закуски и фрукты.
Нельзя же все время строить козни и расследовать преступления, решила я, устраиваясь с книгой в руках в большом уютном кресле. В жизни всегда должно быть место неспешным прогулкам, интересным книгам и чаю с эклерами. Пока уважаемый следователь ломает голову над тайнами и загадками, я проведу день в праздном «ничегонеделании» в обществе приятных людей. Все равно до его приезда или письма с информацией я поостерегусь открыто действовать.
Верная Ханна принесла мне из библиотеки несколько романов, оставшихся от матушки Маркуса, а сама присела рядом с Найденой: вдвоем они принялись перебирать содержимое сундучка с рукоделием, девушке хотелось заняться вязанием.
Сегодня утром наша гостья выглядела гораздо лучше: огненно-рыжие волосы были убраны в затейливую прическу, изумрудные глаза в обрамлении пушистых ресниц светились любопытством, а на щечках расцветал нежный румянец.
Тихо обсуждая с Ханной пряжу и крючки, девушка нет-нет да и посматривала в противоположный угол, где за низким столиком Нортан с Арвелем азартно играли в аналог земных шахмат.
Я усмехнулась: по будущему студенту военной академии сохла половина моих серых мышек, но умница-Арвель не давал ни малейшего повода молоденьким вертихвосткам, держась строго в рамках деловых отношений.
Правду сказать, даже я любовалась грациозными движениями натренированного тела, красивым узким лицом с огромными сиреневыми глазами, что уж говорить про нашу юную гостью. Ничего, пусть лучше ее хорошенькая головка будет занята мыслями об Арвеле, нежели болезненными попытками вспомнить прошлое.
Книга неожиданно увлекла меня, погружая в мир дворцовых интриг и непростых отношений, поэтому я очень удивилась, осознав, что день перевалил за середину и слуги уже зовут нас обедать.
– Дора Ангелина, пожалуйста, можно я присоединюсь к вам? – Найдена отложила вязание и умоляюще посмотрела на меня. – В комнате так одиноко и скучно! Я уверена, в случае опасности дорт Нортан и Арвель смогут меня защитить.
Ох уж эти розовеющие скулы и томный взгляд из-под ресниц. Хитрая девчонка, точно также утром она уговорила взять ее с собой в гостиную. Я вообще уже начала сомневаться в ее рассказе. Вполне возможно, наша красавица просто сбежала от родственников, решив показать свой характер и независимость. А историю с потерей памяти просто выдумала. С другой стороны, ее страх и слезы в лесу были такими искренними, и тряслась она вполне натурально, вздрагивая и приседая от каждого шороха.
– Хорошо, Найдена, все равно тебя уже все видели. – я вздохнула, уступая настойчивым просьбам. – Но из дома ни ногой, пока мы не узнаем точно, как тебя зовут и где ты живешь.
– Конечно, дора Ангелина! – девушка счастливо улыбнулась и повернулась к мужчинам, собирающим со стола игровые фигурки. – Арвель, может, вы проводите меня?
Нортан приподнял бровь, с интересом ожидая, что ответит его компаньон. Ханна тихо хмыкнула, неодобрительно качая головой: уж больно быстро испуганный зайчонок превратился в хитрую лисичку.
– Простите меня, дори, – вежливо ответил Арвель, слегка улыбнувшись, – у меня есть определенные обязанности, которыми я не могу пренебрегать.
Пухлые губки обиженно надулись, а на нежных щеках расцвели алые пятна румянца, но Арвель уже не смотрел на девушку: подхватив коробку с игрой, он невозмутимо предложил дорту Нортану подготовиться к обеду. Извинившись, мужчины покинули нас, пообещав в скором времени вернуться.
Какая-то она странная, думала я, искоса поглядывая на нашу гостью: ее внешность и наряд словно дисгармонировали с внутренним миром. Ей явно не хватало некой утонченности и воспитания, будто девушка привыкла идти напролом, чтобы добиться своей цели.
Надо попросить Ханну приглядывать за ней, пока не разберемся в сложившейся ситуации. Нельзя позволить случайной девице сломать жизнь Арвелю, пареньку еще в военную академию поступать. Скорей бы приехал следователь и разобрался с моими страхами и подозрениями!
Мелодичный звон дверного колокольчика застал нас в холле, когда мы втроем направлялись в столовую. Неужели Сайрен услышал мой мысленный крик о помощи и вернулся раньше назначенного срока?
Я кивнула слуге, и тот поспешил открыть двери. Но на пороге с кучей свертков в руках стоял наш сосед, дорт Зоран.
– Несравненная дора Ангелина! Надеюсь, я не помешал вам своим внезапным визитом, – мягко произнес гость, – простите, вчера я не смог к вам заехать из-за небольших семейных проблем.
Он виновато улыбнулся, делая шаг внутрь помещения, и я пораженно ахнула: всегда свежий и подтянутый, сегодня сосед выглядел откровенно плохо. Скулы заострились, под глазами легли чернильные тени, а высокий лоб прорезала скорбная складка.
– Не переживайте, я привез все, что вы просили. Кроме того, взял на себя смелость купить вам в подарок пару-тройку приятных безделушек. Просто в знак нашей… – Зоран не договорил: его глаза округлились, а свертки выпали из ослабевших рук. Зашуршала бумага, тонко звякнуло разбившееся стекло.
Забыв обо всем, мужчина сделал пару шагов вперед и замер, напряженно глядя мне за спину.
– Дороти… дорогая моя девочка, – его голос дрожал, а в глазах стояли слезы, – Неужели ты нашлась. Ты очень напугала меня, сестренка! Прошу, не делай так больше…
Я с интересом взглянула на смущенную Найдену: она жалась к Ханне и переводила растерянный взгляд с Зорана на меня и появившихся в холле Нортана с Арвелем. Девушка явно не узнавала своего брата. Или делала вид, что не узнает.
– Дора Ангелина, поверить не могу, что мой кошмар закончился, – Зоран порылся в кармане и вытащил тонкую цепочку с изящным кулоном. – Вы не представляете, какой ужас я испытал, обнаружив пропажу сестры. А когда нашел в библиотеке порванную цепочку с каплями крови, то просто впал в отчаяние! Моя Дороти страдает потерей памяти и может совершать необдуманные поступки. Этот артефакт помогает ей сохранять ясный рассудок и не выпускает за пределы поместья.
Зоран подошел к замершей девушке и заговорил мягко и успокаивающе:
– Дорогая, прошу тебя, поедем домой! Бэт испечет твои любимые булочки с корицей, а на столике в гостиной ты найдешь чудесные подарки.
– Я… я не помню вас, – тихо пролепетала Дороти, но я заметила, как вспыхнули зеленые глаза, когда она услышала о подарках.
– Позволь, я надену кулон. И все встанет на свои места.
Девушка кивнула, поворачиваясь к брату спиной и позволяя застегнуть на шее серебряную цепочку. Ее глаза на миг затуманились, но вскоре взгляд прояснился.
– Брат? – она неуверенно улыбнулась. – Прости, что заставила тебя волноваться.
– Все в порядке, – Зоран ласково потрепал ее по щеке, – но в следующий раз будь послушной девочкой и не совершай необдуманных поступков. Нам пора домой. Дора Ангелина, спасибо, что позаботились о моей сестре. Я у вас в неоплатном долгу!
Как меняют человека радость и любовь. Мужчина будто скинул десяток лет: открытая мальчишеская улыбка осветила лицо, вокруг глаз появились веселые морщинки, вся его фигура дышала счастьем.
– Я очень рада, что эта непростая ситуация благополучно разрешилась. Подождите немного, Ханна принесет вам пакет с вещами Дороти. Ваша сестра заплутала в лесу, но слуги уже привели ее платье в порядок. – Я подала знак горничной. – И мы будем рады пригласить вас на скромный семейный обед.
– Спасибо за приглашение, но, надеюсь, вы не обидитесь на наш отказ. Позвольте, перед уходом я вручу вам обещанные покупки. – Зоран обернулся и только тут заметил разбросанные по полу свертки. На одном из них даже темнел отпечаток мужского ботинка. – Оу! Как неловко…
– Не переживайте, дорт, – я поспешила успокоить расстроенного соседа, – главное, что ваша сестра нашлась, а с остальным мы разберемся. Вот и Ханна с вещами.
Рассыпаясь в благодарностях и заверяя меня в вечной дружбе Зоран с сестрой наконец покинули нас.
– Все хорошо, что хорошо кончается, – я облегченно вздохнула, радуясь, что история с Найденой благополучно закончилась. – Ханна, разбери с помощницами покупки. Надеюсь, не все они пострадали. Бедняга Зоран, непростая у него судьба. В деревне рассказывали, что у него был слепой брат, теперь вот еще и страдающая потерей памяти сестра. Не удивительно, что она показалась мне странной, такие люди обычно хитры и изворотливы
– А я уже собирался отправить Ара на несколько дней в город. От греха подальше, – рассмеялся Нортан, – Но теперь выходные отменяются.
– Ничего, дорт, мне здесь нравится. Даже жаль уезжать в академию.
– Ты всегда можешь вернуться сюда на каникулы, – я улыбнулась пареньку и добавила, картинно прижав руки к груди, – я страшно проголодалась, пойдемте обедать.
Глава 27
Сидя в карете, Сайрен Холл довольно улыбался. Вынужденная поездка в столицу оказалась очень продуктивной. Сотрудники ОТПиНУ несколько лет охотились за бандой Фрода-хитреца, но тот недаром носил свое прозвище. Его люди виртуозно избегали ловушек, прекрасно заметали следы, а уж если и попадали в руки правосудия, крепко держали язык за зубами. Более того, благодаря сложной иерархии и до мелочей продуманной системе информирования, каждый отдельно взятый член банды знал совсем немного и даже под действием сыворотки правды не мог рассказать ничего действительно важного.
Но в этот раз они серьезно прокололись, причем ошибки, как подозревал Сайрен, были умышленными. Похоже, кто-то из помощников Фрода решил подставить своего босса, чтобы занять теплое местечко во главе успешной преступной группировки.
Пойманные бандиты пока молчали, связанные нерушимой клятвой. Специалисты отдела днем и ночью трудились, стараясь подобрать к ней ключик. Иначе использование артефактов и сыворотки правды могло просто выжечь мозг преступникам. Зато найденные при облаве бумаги и записывающие кристаллы смогли пролить свет на десяток преступлений, совершенных бандой Фрода.
Работа в отделе кипела, его сотрудники работали круглые сутки и уже грезили премиями и наградами. А Сайрена ждал небольшой провинциальный городок, пришло время вплотную заняться его тайнами и загадками и, наконец, раскрыть запутанное дело сумасшедших старушек, рыжеволосых девиц и неучтенных изначальных магов.
Карета въехала в распахнутые ворота поместья Бэкрудов и остановилась у широкого крыльца. Сайрен привез Ангелине обещанную информацию по приютскому мальчишке, запечатленному на старой фотографии. Прихватив пакет с бумагами, он выбрался из кареты.
– Уважаемый следователь, рады приветствовать вас, – по ступенькам крыльца сбежал один из слуг. – Хозяин с хозяйкой отдыхают на лужайке за домом. Вас проводить?
Хозяин? Вот это новости. Его же не было всего три дня. Неужели Черная Вдова успела снова выскочить замуж? Если так, то ему, Сайрену, пора срочно выходить на пенсию. Он совершенно перестал разбираться в людях.
– Дорт? С вами все в порядке? Вы побледнели, – спросил слуга, встревоженный мрачным молчанием столь важного гостя.
– Все в порядке. – Сайрен махнул рукой. – Можешь быть свободен, я сам найду дорогу.
Завернув за угол, он остановился в тени дома, чтобы остаться незамеченным и оценить обстановку. Его взору открылась небольшая лужайка, окруженная кустами цветущих гортензий и пышных спирей. На подстриженной траве стояли плетеные кресла. В одном из них устроилась Ангелина, другое занимал уже знакомый следователю юноша. Арвель, кажется. Держа в руках высокие стаканы с освежающими напитками, они оживленно беседовали. Чуть поодаль читала книгу некрасивая горничная с голосом простуженной скрипки. А спиной к дому, в странном кресле с большими колесами, сидел четвертый участник небольшого пикника. Высокая спинка скрывала фигуру, следователь видел только темноволосую макушку. Судя по приятному голосу, это был довольно молодой мужчина.
Ангелина сегодня была чудо как хороша: темно-синее платье с открытыми плечами и струящейся юбкой удивительно шло ей, из высокой прически выбились озорные пряди, а на губах играла легкая улыбка.
Сайрен вдруг почувствовал непонятное раздражение, осознав, кому предназначались и красивый наряд, и полный нежности взгляд, и ласковая улыбка – таинственному незнакомцу! А тот и рад вниманию красавицы. Глупец, неужели он не знает, в чьи коварные сети попался?
Еще утром следователь ехал в поместье Бэкрудов, практически уверенный в невиновности его новой хозяйки. Ангелина, такая утонченная, умная, интересная, стояла перед его мысленным взором. Что тут таить, он соскучился и с нетерпением ждал встречи с этой удивительной и непредсказуемой женщиной. Она сумела затронуть невидимые струны его холодной души, заставляя взволнованно биться сердце, обычно равнодушное к женским прелестям и очарованию.
Теперь же, наблюдая, как молодая вдова, еще не снявшая траур, кокетничает с очередным ухажером, Сайрен пришел в ярость. Причем злился он больше на себя, на глупое волнение и недопустимую слабость.
Сжав кулаки и сурово сдвинув брови, он уже собирался выйти из тени, как вдруг странный мужчина обернулся, указывая рукой на окна второго этажа. И Сайрен поперхнулся воздухом, неосознанно делая шаг назад: в кресле сидел, весело улыбаясь, покойный Маркус Бэкруд.
Да что, черт возьми, творится в этом странном доме? Почему ему все время кажется, что его водят за нос, как какого-то глупого мальчишку? Сайрен не верил в оживших мертвецов, а вот в то, что его сделали невольным участником крупной аферы – запросто. И с этим пора было заканчивать.
Нацепив на лицо маску невозмутимого спокойствия, он подошел к отдыхающим и отвесил легкий поклон, приветствуя хозяйку дома. Пусть не думают, что его можно смутить какими-то воскресшими мужьями.
– Дорт, вы вернулись, – Ангелина встала, в ее голосе сквозила искренняя радость. Тут же со своих мест подскочили и Арвель с горничной. Только Маркус остался сидеть в странном кресле, с интересом разглядывая гостя. На миг в мозгу мелькнула мысль, что это «живая кукла», чудо маготехники, набирающее популярность в столице. Но Сайрен тут же отбросил ее: сидящий перед ним мужчина определенно был настоящим человеком, из плоти и крови.
– Нортан, – обратилась к нему Ангелина, – позволь представить тебе Сайрена Холла, следователя высшего ранга. Он приехал к нам из столицы, чтобы расследовать дело об убийстве Маркуса. А это Нортан Бэкруд, брат моего покойного мужа.
Брат-близнец, вот оно что! Все стало на свои места. Странно, что в бумагах о нем не было ни единого упоминания. Придется объявить выговор младшим следователям, занимающимся сбором информации. Упустить из виду столь важную деталь!
Ведь этот Нортан – идеальный подозреваемый, тихий, незаметный, как будто не существующий на самом деле. Мог ли он убить брата, по сути укравшего у него жизнь? Мог ли организовать покушение на молодую вдову, оказавшуюся на пути к деньгам и свободе? Дело обрастало новыми подробностями и становилось все интереснее. Кто в этой сумасшедшей семейке является коварным пауком, а кто – глупой мухой?
– Дорт, меня пугает выражение вашего лица, – Ангелина рассмеялась и проницательно добавила, – мне кажется, вы сейчас решаете, на кого из нас надеть наручники, и искренне жалеете, что захватили с собой всего одну пару.
– Вы правы, – в этот раз Сайрену удалось сохранить лицо. – Все-таки это моя работа. Я должен вычислить убийцу и передать в руки правосудия. Кем бы он ни был, дора…
– Тогда позвольте пригласить вас отобедать с нами, – ничуть не смутившись, предложила эта невозможная женщина, – а потом займемся делами.
Она кивнула Нортану и тот, взяв в руки небольшую коробочку, мягко развернул свое удивительное кресло, выезжая на мощеную дорожку, ведущую вокруг дома. Арвель мгновенно оказался рядом. Интересно, какую роль он играет? Слуги, помощника, компаньона?
Сайрен предложил руку хозяйке дома, и они медленно двинулись по дорожке.
– Осенью Арвель планирует поступать в военную академию, а пока живет с нами, – правильно истолковала его пристальный взгляд Ангелина, – Они с Нортаном легко нашли общий язык.
Как нежно произносит она это имя… И явная ущербность мужчины ее не смущает. Может, она неосознанно ассоциирует этого Нортана с погибшим мужем? Или, наоборот, убив одного, затягивает в свои сети другого…
– Дорт, хоть ненадолго забудьте о работе, оставьте свои мрачные мысли на послеобеденное время. – Ангелина мягко улыбнулась, заглядывая ему в лицо.
Интересно, а ведь он ни разу не слышал, как она произносит его собственное имя… Только безликое «дорт», надоевшее до чертиков. Конечно, ведь он в первую очередь ищейка, следователь, представитель закона, и за всеми этими словами никто не хочет разглядеть просто мужчину. Почему-то стало горько и обидно.
Поднявшись по ступеням крыльца, они вошли в приятную прохладу холла. Осторожно высвободив руку, Ангелина повернулась к горничной:
– Ханна, предупреди Оллена, что у нас гости. Арвель, будь добр, проводи уважаемого следователя в комнату. Обед подадут через полчаса.
Легкий кивок, шелест юбки, и они остались одни.
– У вас с Линой возникли какие-то разногласия, дорт Сайрен? – тихо спросил Нортан Бэкруд. – Мне показалось, она чем-то сильно расстроена.
«Лина»… ну надо же. Аж зубы сводит. И когда он стал таким злым…
– Скажите, дорт, что эта женщина значит для вас? – ответил Сайрен вопросом на вопрос.
– Это очень личное… Но я вам скажу. Лина – смысл моей жизни. Такой ответ вас устроит?
Конечно, нет! Но кому это интересно?
– И вас не смущает, что она может оказаться не только убийцей вашего родного брата, но и предыдущих своих мужей и любовников?
Лицо Нортана Бэкруда закаменело.
– У вас есть неопровержимые доказательства ее вины? Если нет, прошу воздержаться от подобных заявлений в нашем доме. Арвель, проводи нашего гостя.
Мужчина резко развернулся и исчез в одном из боковых коридоров.
– Прошу, дорт Сайрен, я провожу вас в комнаты. – в голосе Арвеля слышалось мало почтения, – Там вы сможете освежиться и подготовиться к обеду.
Не так, совсем не так представлял Сайрен свою поездку в поместье Бэкрудов.








