412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Tober Mori » Жизнь в трех лицах (СИ) » Текст книги (страница 8)
Жизнь в трех лицах (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:20

Текст книги "Жизнь в трех лицах (СИ)"


Автор книги: Tober Mori



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

Глава 22

Увлеченные разговором, они и не заметили, что тихая улочка вывела их на берег небольшой речушки. Плакучие ивы купали зеленые ветви в темной воде, в тростниковых зарослях сновали озорные мальки, а в воздухе гонялись друг за другом яркие веселые бабочки.

– Отдохнем немного? – негромко спросил Сайрен и, получив утвердительный кивок, подвел свою спутницу к пустой деревянной скамейке, стоящей в тени деревьев.

Удобно устроившись, они некоторое время молчали, не торопясь продолжать разговор. Ангелина, откинувшись на резную спинку и прикрыв глаза, мягко улыбалась, явно наслаждаясь прекрасным летним днем.

Каждый раз, когда Сайрену казалось, что он разгадал эту необыкновенную женщину, она снова ставила его в тупик своими словами и поступками.

Конечно, он и сам определил, что на дору Зиту было оказано как психологическое, так и физическое воздействие. Но услышать подобные заявления из уст молодой женщины, своенравной богачки, столичной модницы, было, по меньшей мере, неожиданно. Если же считать Черную Вдову опасной преступницей, убийцей, то почему она так открыто делится своими знаниями. Загадка.

– Как вы узнали, что дору Зиту травят? – мягко спросил, искоса глядя на Ангелину.

Она вздохнула и открыла глаза.

– Мои украшения, дорт. Вы ведь узнали камни?

Она вытянула руку. Изящное запястье украшал скромный браслет из черных агатов, такие же камни были вставлены в серебряное кольцо и серьги.

– Сильный защитный артефакт, – пробормотал Сайрен, осторожно касаясь круглых бусин.

– Да. Дора Зита уронила свои четки. Я подняла их и вложила ей в руки, помогла устроиться удобнее. В это время браслет сильно нагрелся, предупреждая об опасности отравления. Если бы это были порча или наговор, нагрелось бы кольцо.

– Звучит очень логично и естественно, дора – медленно произнес Спйрен, отслеживая малейшие изменения на красивом нежном лице своей спутницы. – Но на четках не было яда, а на руках доры Зиты он содержался в таком малом количестве, что его наличие смог определить только специальный анализатор.

– Да, на четках не было яда, – эхом откликнулась Ангелина и вновь прикрыла глаза.

Молчание затягивалось.

Но Сайрен не торопился нарушать его. Женщина что-то знала. И сейчас их дальнейшие отношения зависели от того, решится ли она сама поделиться своими мыслями и идеями, или придется применять к ней специальные меры, объявив соучастницей преступления.

Он бы предпочел первый вариант.

– На четках не было яда, – наконец медленно повторила Ангелина, – он был на пуховой шали, дорт. Причем не на концах, а в центре, где шаль прикасается к плечам, шее, спине. Перед уходом я получше укрыла дору Зиту, мне показалось, что она мерзнет.

– Адовы псы! – Сайрен не сдержал раздраженного возгласа. Какие они идиоты! Остальным пострадавшим женщинам тоже все время было холодно, они кутались в шали и платки. Конечно, с них были взяты пробы, но с краю, чтобы не тревожить больных. – Дора, вы не представляете, как помогли мне. Но что еще вас встревожило?

– Я вам все расскажу. Может, помогу вам, а вы – мне, – она усмехнулась немного печально и взволнованно продолжила, – понимаете, поместье живет за счет производства высококлассного пуха. Бэкрудскую породу знают во всем королевстве. Но сейчас дела идут неважно. Кто-то распускает слухи о низком качестве продукции, заражает коз непонятными болезнями, вызывающими облысение. Часть постоянных клиентов разрывает долгосрочные контакты, при этом пух по дешевке скупает мой свекр и, видимо, кому-то перепродает. А сегодня я обнаруживаю на плечах доры Зиты отравленный платок, связанный из Бэкрудского пуха. Узор странный, не традиционный. Деревенские мастерицы показывали мне разные варианты, такого там точно не было. Даже не узор, а какие-то знаки или символы. Может, конечно, освещение сыграло со мной злую шутку. Или я все это надумала… Не знаю…

– Напротив, дора, все, что вы рассказали, очень серьезно. Сейчас я провожу вас домой. Постарайтесь не ездить в город без сопровождения и не пренебрегайте защитными артефактами. Надеюсь, через пару дней я смогу порадовать вас новостями. Возможно, обвал на дороге и проникновение в вашу спальню головорезов также связаны с пухом и отравлениями.

Глава 23

– Ар, что там происходит? – нетерпеливо спрашивал Нортан, вытягивая шею. Сидя в кресле, он мог видеть сад и часть подъездной дорожки, но широкое крыльцо, ступени и небольшая площадка перед домом были скрыты оконной рамой.

– Привезли какие-то большие ящики и коробки, дорт. – Арвель, чуть ли не по пояс высунувшись в окно, комментировал увиденное. – Еще приехало несколько крепких парней и представительный мужчина. С ним сейчас беседует дора Ангелина, но слов не разобрать.

– Может, она решила сменить мебель? Или сделать ремонт? – Нортана снедало любопытство. С тех пор как в доме появилась эта удивительная женщина, его жизнь заиграла новыми красками.

У него появился пусть и временный, но замечательный компаньон. С Арвелем можно было поговорить обо всем на свете, посмеяться, немного подвигаться. Да и сама Ангелина каждый день забегала в гости: делилась новостями, а иногда даже спрашивала совета. И Нортан впервые в жизни чувствовал себя важным и нужным, личностью, а не досадной ошибкой природы.

– Хотите, дорт Нортан, я сбегаю вниз и все узнаю?

– Давай, буду ждать.

Арвель исчез, оставив дверь приоткрытой. Внизу кипела жизнь: что-то шумело, стучало, жужжало, слышались приглушенные голоса и удивленные возгласы. Низкий густой голос отдавал отрывистые команды.

Через пару мгновений по ступеням взбежал Арвель. У парня было такое удивленно-восторженное выражение лица, что Нортану стало вдруг ужасно обидно, что он не может поучаствовать во всеобщей суете. Настроение испортилось, захотелось отослать куда-нибудь быстроного компаньона, забраться под одеяло и жалеть себя. Какое ребячество, право. Ведь он давно уже свыкся со своим положением.

– Дорт Нортан, там такое! такое… я обещал ничего вам не рассказывать, это сюрприз. Но я и представить себе не мог… Это все дора Ангелина, право, она действительно волшебница! – Арвель возбужденно махал руками, бегая по комнате, потов вдруг резко остановился и, оглядев Нортона, авторитетно заявил, – Пожалуй, стоит переодеться, раз у нас сегодня гости.

И вот уже Нортан сидит в своем кресле, причесанный, одетый в парадный костюм, донельзя смущенный и взволнованный. Ему ужасно хочется узнать, что за сюрприз приготовила Ангелина, и вместе с тем очень страшно разочароваться. Вдруг, Арвель что-то напутал, а он, как дурак, будет сидеть здесь и ждать.

Настроение скакало вверх-вниз, сердце неровно стучало в груди. Нортан то брался за книгу, то раздраженно откладывал ее в сторону. Он и сам понимал, что ведет себя глупо, но ничего не мог поделать. Солнце уже высоко поднялось над старым домом, но в комнату под самой крышей так никто и не пришел.

– Ар, я неважно себя чувствую, пожалуй, прилягу. Спасибо за компанию, – он улыбнулся, пытаясь скрыть разочарование, и потянулся к пуговицам. К демонам этот проклятый костюм!

Громкий стук заглушил последние слова. Арвель распахнул дверь, и в комнату вошла Ангелина в сопровождении крепкого мужчины средних лет.

– Нортан, дорогой, прости, что заставили так долго ждать. Позволь представить тебе дорта Грейна, талантливого изобретателя и конструктора!

– Рад знакомству. – пробасил мужчина, – прекрасная дора несколько лукавит: без ее рисунков и объяснений у меня бы ничего не вышло. Но результат превзошел все мои ожидания, поэтому я взял на себя смелость приехать к вам без приглашения, чтобы вместе протестировать все модели.

– М-модели? – пробормотал Нортан растерянно, – я немного не понимаю.

– Я уверен, вам понравится! – Грейн взмахнул руками с видом заправского фокусника и азартно крикнул, – завози!

Все затаили дыхание, и комнату величественно въехало кресло. О, это было настоящее произведение искусства: мягкое кожаное сиденье, удобная спинка, крепкие подлокотники, большие колеса и надежная рама. Но самое главное, оно передвигалось самостоятельно! Помощник дорта Грейна управлял им, держа в руках небольшую коробочку, а кресло то вертелось на одном месте, то плавно поворачивало, то устремлялось вперед, то мягко сдавало назад.

Нортан от него глаз отвести не мог и не сразу расслышал предложение Ангелины:

– Ну что, опробуем?

Она еще спрашивает! Перебравшись в новое чудо-кресло, он осторожно взял в руки заветную коробочку.

– Смотрите, дорт, внутри находится мощный накопитель, а вот здесь несколько рычажков и кнопок. Попробуйте сначала прокатиться по комнате.

Кресло слушалось, как хорошо выдрессированный жеребец, и исправно выполняло все команды.

– Ну как, дорт, удобно? Можно еще опустить спинку и приподнять ноги. Вот здесь небольшой рычаг, потяните на себя, вот так. – Мастер с видимым удовольствием показывал возможности своего детища и постоянно делал какие-то пометки в блокноте. – Понимаете, это экспериментальная модель, и на будущее нам важно учесть все нюансы. Я планирую выпускать такие кресла для пожилых людей и тех несчастных, кому наша медицина пока не может помочь.

– Ну что ж, – вклинилась в разговор Ангелина, – раз базовое управление освоено, пора отправляться вниз. Нортан, ты готов к небольшой прогулке?

Прогулка? Сейчас? После стольких лет вынужденного заточения в четырех стенах! Боясь не справиться с эмоциями, Нортан просто кивнул.

Выехав из комнаты, он остановился на лестничной площадке, не очень понимая, что же будет дальше. Дюжих слуг и помощников нигде не было видно, а ведь и он сам, и кресло весят немало.

– Дорт, выслушайте меня внимательно, – опустившись на корочки, Грейн поймал его взгляд и серьезно продолжил, – сейчас вы будете самостоятельно спускаться по лестнице. Ничего не бойтесь, система абсолютно безопасна, не раз протестирована моими помощниками. А конкретно на этой лестнице опробована самой дорой Ангелиной.

– Да-да, раз уж я смогла въехать наверх, то ты точно сможешь спуститься вниз, – Ангелина чуть сжала Нортану руку и ободряюще улыбнулась. – Смотри, эта кнопка приводит в действие гусеничный механизм, он надежно цепляется за ступени и способен преодолевать любые спуски и подъемы. Давай, поехали!

Стоило нажать кнопку, как кресло пришло в движение. Нортан чувствовал, как под сиденьем мягко что-то перестраивается. А потом… потом он действительно плавно поехал вниз по лестнице! Страх смешивался с восторгом, перехватывая дыхание и кружа голову. Мастер с помощником шли впереди и были готовы вмешаться в любую секунду, но техника не подвела и доставила Нортона прямо на первый этаж.

А дальше его было уже не остановить: пара коридоров, холл, и вот уже Арвель торопливо распахивает входные двери навстречу шелесту листы и щебету птиц.

Нортон остановился на крыльце, прикрыл глаза, каждой клеточкой ощущая, как мир здоровается со своим запоздалым гостем и раскрывает навстречу ему свои объятия. А теплые солнечные лучи мягко гладят бледные щеки, высушивая дорожки непрошенных слез.

Он не знал, сколько просидел вот так, бездумно слушая разнообразные звуки природы, чувствуя свежий ветерок, пропитываясь запахами нагретой земли и свежескошенной травы.

Но вот приоткрылась дверь, и рядом послышались легкие шаги. Ангелина. Подошла сзади, положила ему на плечи руки и, наклонившись, коснулась щеки мимолетным поцелуем.

– Нортан, прости, если помешала, но может, ты пообедаешь с нами? Кроме того, дорту Грейну пора уезжать, а он еще не все тебе показал.

– Знаешь, – Нортан поднял руку и накрыл своей большой ладонью ее узкую хрупкую ладошку, – во мне сейчас столько эмоций и впечатлений, что я боюсь просто не выдержать.

– Ну уж нет, – рассмеялась Ангелина. – у меня на тебя большие планы! А сейчас поехали обедать.

* * *

Вечером лежа в постели, я в деталях вспоминала самый лучший день в своей жизни. После обеда Грейн с Нортаном протестировали еще одну коляску, легкую и складную, предназначенную для дальних поездок, а также подъемную платформу, которая позволяла легко пересаживаться с коляски прямо на сиденье кареты. Кроме того, мы договорились, что Нортан переедет жить на второй этаж, в бывшие покои своей матери. В комнатах в ближайшие дни сделают небольшой ремонт: расширят дверные проемы, уберут порожки, прикрутят поручни и поставят удобную мебель.

Я не шутила, когда говорила, что у меня на Нортана большие планы.

Глава 24

Утром, сразу после завтрака, я потащила Нортана на ферму. Мы забрались в карету, сзади прицепили сложенное кресло и тронулись в путь под вздохи и ахи серых мышек, восторгающихся чудесами маготехники.

Старенькая карета поскрипывала, подпрыгивая на ухабах проселочной дороги, но мужчина, сидящий напротив меня, не замечал вынужденных неудобств. Его взгляд бы прикован к окну, за которым проплывали уже знакомые мне пейзажи.

За всю поездку он произнес одну только фразу:

– Как много я пропустил. Сумею ли наверстать…

В его словах не звучал вопрос, нет. Скорее размышления, приправленные толикой сожаления. Поэтому я промолчала. Глупо говорить человеку, который половину своей жизни провел взаперти, что все еще впереди и не о чем печалиться.

В этот раз в деревне нас встречали, как дорогих гостей. Вначале, конечно, все перепугались, когда вслед за мной из кареты высунулся Нортан. До деревни уже дошли слухи о внезапно появившемся брате, но уж больно поразительным было сходство с покойным Маркусом. Шикая на глупых баб, мужики помогли Нортану выбраться из кареты и сесть в кресло, гурьбой повели на погорелье и с гордостью продемонстрировали начавшееся строительство.

Я только посмеивалась, глядя на друга, внимательно слушающего про усадку, пропитку и качество древесины.

– Здравы будьте, хозяюшка. – Клисса, румяная, посвежевшая, подбежала и бухнулась на колени, прижав руки к груди, – спасибо за заботу, за то, что от старосты окаянного уберегли.

– Встань-ка лучше, а то горазды вы все сарафаны пачкать, – я добавила в голос нарочитой суровости, – лучше скажи, не требовал ли с тебя кто денег за ущерб? Не обижал ли?

– Что вы, хозяюшка, да разве теперь посмеет кто!

– Вот и отлично.

С трудом вырвав Нортана из цепких рук мужиков, сразу признавших в нем хозяина, я тепло попрощалась с деревенскими и пообещала заглянуть, когда дома будут готовы.

Погода радовала теплым солнышком и безоблачным небом, поэтому мы решили прогуляться до фермы пешком.

– Ты как, не очень устал от их болтовни?

– Что ты, они такие живые, настоящие, понимаешь?

– Вот я тебя сейчас еще с Дэрвином Климмом познакомлю, это управляющий на нашей ферме.

– Я много слышал о нем. – Нортан аккуратно объехал пару ям на дороге, – Когда брат был жив, он иногда заходил ко мне обсудить текущие дела и посоветоваться.

Дэрвин уже ждал нас у ворот, сверкая белозубой улыбкой.

– Хозяин, я рад, что вы выбрались к нам, – он слегка поклонился. – Конечно, мы и сами справляемся, но ваше внимание и участие важны работникам. Позвольте, я покажу, как у нас тут все устроено.

Мужчины, переговариваясь, пошли по территории, заглядывая внутрь построек и загонов. А я устроилась на лавочке в тени. Все-таки в этом мире главой семьи был мужчина. Стоило появиться Нортану, как я стала просто красивым приложением к нему. И будь я настоящей Ангелиной, мне бы это вряд ли понравилось, да и не дошло бы до такого. Уверена, в один прекрасный день Нортан бы просто не проснулся, Черная Вдова не терпела конкурентов.

Время приближалось к обеду, когда мы, наконец, собрались в обратный путь.

– Лина, – Нортан остановился у кареты, не торопясь забираться внутрь, – если ты не очень устала, может, прогуляемся пешком? Здесь есть короткая дорога через рощу. Местные говорят, что сейчас сухо и кресло проедет.

– Хорошо, – я улыбнулась, понимая, насколько мужчине не хочется возвращаться в свою домашнюю тюрьму. – Но после обеда нам нужно будет посидеть над бумагами.

Мы обогнули небольшое поле и увидели тропинку, весело петляющую меж белых стволов берез. Я шла, вдыхая неповторимый аромат летних цветов и нагретой коры, и не сразу услышала, что Нортан о чем-то спрашивает меня.

– Прости, что ты сказал?

Нортан развернул кресло, перегородив тропу, и серьезно смотрел на меня, чуть нахмурив темные брови.

– Ты хочешь уехать? – повторил он свой вопрос, с силой сжав подлокотники и еще больше нахмурившись. – Иначе с чем связано такое срочное погружение в курс дел?

Вот как ему признаться, что меня скоро не станет? Что я очень спешу наладить его жизнь, потому что мне стали очень дороги и он сам, и всё поместье с его нераскрытыми тайнами и многочисленными обитателями.

Тело постепенно становилось каким-то чужим, и глядя по утрам в зеркало, я никак не могла поймать свое отражение, рассмотреть в деталях. Моя временная жизнь явно подходила к концу.

Сообщить о своей скорой смерти казалось немыслимым, но так уж вышло, что брат мужа был моим единственным другом в этом мире, и я просто не могла его обманывать.

– Я… Я написала на днях завещание, в котором передаю тебе всё, что у меня есть, – сказала совсем не то, что собиралась. Вышло резко, некрасиво и как-то неловко.

– Какое ещё завещание? – тёмные брови сошлись на переносице.

– Самое обыкновенное, – печально усмехнулась. Подняла голову, подставив лицо косым солнечным лучам, только бы не смотреть на сидящего в кресле мужчину. – Я очень сильно упала и не получала должного лечения в первые дни. И уважаемая Смерть предупредила меня, что надолго я в этом мире не задержусь.

Несколько минут мужчина не веряще смотрел на меня, будто пытаясь найти опровержение страшным словам, а потом зарычал, бессильно стукнув кулаком по подлокотнику:

– Почему, почему ты так говоришь об этом? Почему не ищешь лечение? Лина… Зачем все эти богатства, кресла и прочее чудеса! Я согласен всю оставшуюся жизнь торчать в своей комнате под крышей, только бы ты жила… Тебе надо срочно в столицу, там лучшие маги-лекари!

В бессильной ярости он осмотрелся по сторонам. Сейчас он ненавидел этот мирный летний лесок, эту тропинку, весь этот день, грозивший в очередной раз разрушить его жизнь.

– К сожалению, так это не работает, – произнесла я, мягко поворачивая кресло и подталкивая продолжать путь. – Не злись на меня. Лучше ответь мне на один вопрос. Веришь ли ты переселение душ?

– Глупости какие, все знают, что это невозможно.

– Я тоже мало в это верю, – я склонилась над Нортаном., внимательно глядя ему в лицо. – Но если вдруг после смерти я вернусь в этот мир с другой внешностью и другой судьбой, ты узнаешь меня?

– Конечно, – он поднял руку, коснувшись моей щеки, – Я всегда узнаю тебя.

– Вот тогда и не отчаивайся, а просто жди. А я уж постараюсь договориться с госпожой Смертью. Она ведь очень практичная женщина и никогда не упустит свою выгоду.

– Ты говоришь ужасные вещи, Лина. Ещё утром всё было так прекрасно, а сейчас… сейчас… – он с болью посмотрел на меня, – я просто не готов тебя потерять, понимаешь?

– Ну, пока я ещё с тобой, – рассмеялась, заканчивая тяжёлый разговор. – А потом приложу все силы, чтобы вернуться. И сразу пришлю букет ирисов – ведь это цветок надежды.

Мы медленно пошли дальше, каждый думал о своём. О жизни, которую начинаешь ценить слишком поздно, о мечтах, сбывшихся или так и оставшихся мечтами, о хитросплетении правды и лжи, о друзьях и врагах…

– Лина, ты слышишь? – взволнованно прошептал Нортан, останавливая кресло. – Вот, опять!

Я прислушалась.

Действительно, откуда-то из придорожных кустов слышался жалобный скулёж.

– Похоже на щенка, – предположила, растерянно прислушиваясь, – может, заблудился или поранился. Сейчас схожу посмотрю.

– Только будь осторожна, он может укусить с перепугу.

Сойдя с тропинки, я приблизилась к зарослям ольхи и тихо раздвинула ветки.

На земле, испуганно тараща зелёные глаза, закусив кулачок, сидела девушка: худенькая, вся перепачканная землёй, со спутанными рыжими волосами и дорожками не высохших слез на бледных щеках.

– Милая моя, что ты тут делаешь? – я решительно ломанулась сквозь кусты и присела рядом с дрожащей девчонкой. – Как тебя зовут?

– Я… я не помню, – огромные глаза вновь наполнились слезами.

– Так-так, а вот плакать не надо, все будет хорошо. Сейчас мы отсюда выберемся и пойдем домой. Ты как, встать сможешь? – я говорила и одновременно ощупывала взглядом скорчившуюся фигурку, отмечая и нежную кожу рук, и красивое, качественно сшитое платье. Ни крови, ни каких-либо заметных повреждений не было, только налипшая на туфельки и подол земля, да запутавшиеся в волосах листья и веточки.

Девушка кивнула, и медленно поднялась на ноги, но тут же испуганно присела, услышав голос Нортана.

– Нет… нет… он найдет меня.

– Кто «он», милая? – я встревоженно огляделась по сторонам. Роща была небольшой и светлой, но все же здесь легко было спрятаться среди рябин, зарослей папоротника и колючих кустов можжевельника. Две слабые женщины и мужчина в инвалидном кресле – мы представляли собой легкую мишень. Ну почему я была столь беспечной и захватила с собой только стандартный набор защитных артефактов?

– Я не помню! Не знаю! – прижав ладони к вискам, девушка скривилась от боли, – как только пытаюсь вспомнить, голова начинает раскалываться. Вроде бы я была в библиотеке, искала книгу на верхней полке. Но скамеечка под ногами качнулась, и я упала. Острая боль, вспышка… А дальше стало вдруг так страшно и одиноко! Кругом все такое знакомое и незнакомое одновременно. И никого, понимаете, никого!

– Не надо мучить себя, милая, – я сняла с плеч легкую шаль и укрыла приметные волосы Найдены, так я назвала про себя девушку. – У тебя на шее длинная царапина. Наверное, когда ты потеряла равновесие, цепочка зацепилась за полку и порвалась. Отсюда и боль. Не переживай. Я – Ангелина Бэкруд, мой дом совсем рядом, там о тебе позаботятся.

Придерживая девушку за талию, я вывела ее на тропинку и подвела к изумленному Нортану.

– Это дорт Нортан, мой хороший друг, – представила мужчину и продолжила, внимательно оглядываясь, – Нам надо поспешить, девочка устала и сильно напугана. Да и мне как-то неспокойно.

Добравшись до дома, я передала Найдену в заботливые руки горничных, наказав отмыть и переодеть бедняжку, а после накормить и уложить в постель. Похоже, девушка всю ночь провела на ногах, спасаясь от неизвестного преследователя. Мне же нужно было отправить письмо Сайрену Холлу с просьбой немедленно приехать в поместье. Если Найдену держали под действием артефактов, я могла навредить ей своими расспросами. Тут нужна была тонкая работа специалиста. Но Сайрен опередил меня: только я села за стол и достала чистый лист бумаги, как на него спланировало письмо. Следователь писал, что дела вынуждают его покинуть город на несколько дней, поскольку в столице удалось задержать знаменитую шайку Фрода-хитреца, и у ОТПиНУ появился шанс раскрыть сразу несколько громких дел.

– Так вот почему дорогой «кузен» не выполнил мое последнее поручение, – пробормотала я, бездумно рисуя на ненужной теперь бумаге завитушки, – Интересно, насколько он умеет хранить тайны своих клиентов…

Как все это не вовремя! Ладно, пару дней продержимся. Надо только всем сделать внушение, чтобы языки за зубами держали.

* * *

– Лина, может, пригласим нашу гостью отобедать с нами? – спросил Нортан, заезжая в столовую, – Мне кажется, ей сейчас очень нужна поддержка и участие.

– Не стоит, – Ангелина выглядела непривычно серьезной, – Чем меньше народу знает о ней, тем лучше.

– Тебя что-то тревожит?

– Да, Следователя очень интересовали рыжеволосые девушки. Может, наша Найдена и не связана с делом, которое он расследует, но рисковать не стоит. До его приезда нам лучше быть настороже.

– Ты права, – согласился Нортан, – девчушка явно не из бедной семьи, ее платье и обувь говорят сами за себя. Интересно, откуда она сбежала?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю