355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тина » Интернет-издание авторов рунета "Портал" № 2 » Текст книги (страница 5)
Интернет-издание авторов рунета "Портал" № 2
  • Текст добавлен: 2 апреля 2017, 10:00

Текст книги "Интернет-издание авторов рунета "Портал" № 2"


Автор книги: Тина


Соавторы: Сообщество рунета
сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)

На озеро Настасья больше никогда не ходила. И при виде лягушек у нее начиналось сильное сердцебиение, горловое удушье, а на душе становилось очень тоскливо – хоть волком вой. Еще Петру Илларионовичу строго-настрого запретила покупать черное пальто. Он не стал противиться и купил ей трофейное платье и оренбургский платок. Этот интеллигентский поступок вызвал большой ажиотаж. После недолгого обсуждения бабы единогласно постановили, что Настасье очень повезло со вторым мужем, и сказали много хороших слов. Когда в следующую русальную неделю ей снова приснился Иван, она с удовольствием пересказала их похвалы. И, кажется, ему было приятно это слышать.

_____________________________________________________________

* Русальная неделя – неделя до или после Троицы.

** По народным поверьям русалки могут превращаться в белок, рыб, крыс, лягушек, сорок.

Марита Зотова

Демон озера Оканаган

Время – как круги по воде. Месяцы и годы – бесконечно долгими кругами, что беззвучно распадаются над головою его, каноэ листьев качаются на волнах, крашенные в ненавистный ему красный цвет, цвет осени и запекшейся крови. Он пробует воду на вкус – горчащую водорослями и илом, холодную озерную воду, вынюхивает солоноватый след. След выводит его на прибрежные камни, к исходящему визгом и собственной кровью розовопузому поросенку с копытцами, стянутыми веревкой, мечущемуся у воды, точно рыба, раненная острогой. Он запускает зубы в раздутые салом бока, хрустит костями и сухожилиями, чувствуя в ушах замирающий визг, а потом, когда от поросенка остаются только красно-бурые пятна на прибрежных гладкомордых камнях, – вновь уходит на дно слушать шепот Оканагана и вести счет кругам по воде, бесконечно долгим кругам над его головой.

…Тысячу тысяч кругов назад его звали Нед Уотсон, Бродяга Нед, тощий, как высушенная палка из можжевельника, рыжий траппер-охотник, Нед-Затеряйся-В-Лесу. Змеино-извивистые тропы силками сплетались под ногами его, обутыми в сношенные сапоги; смеясь, он выпутывался из силков и шел дальше, ныряя в черное нутро леса, чтобы вынырнуть недели спустя у прилавков фактории с ног до головы увешанным бобровыми шкурками, словно лентами – индейский тотем.

Той промозглою осенью, желто-рыжей, разноцветно-ленточной осенью, он впервые надолго застрял в лесу, увяз, как в дождями размытой грязи увязают копыта коней, досадовал неудачной охоте, проклиная всех индейских богов, запивая досаду огненно-обжигающим виски… пока индеец по имени Старый Лис не встал на пороге его охотничьей хижины, ногами, обутыми в мокасины, не потревожил ее половиц.

– Доброй охоты, бледнолицый брат, – сизый дым плыл из трубки Старого Лиса змеино-гибкими кольцами, извиваясь, шел в потолок, змей впивался в собственный хвост, ранил самого себя невесомо-исчезающим жалом... – Ружье, которое мне продали твои братья три зимы назад, упало в реку и больше не стреляет. Продай мне свое второе ружье, которое ты держишь в запасе.

Белые, как снег над Оканаганом, орлиные перья качнулись у лба Старого Лиса, согласно кивая словам его. В прозрачном, осенним холодом разлившемся небе орел распахнул свои необъятные крылья, и в черных, словно сожженные уголья, зрачках его отразилась трапперская хижина, крыльцом своим вросшая в прибрежный оканаганский песок, озерными водами омытая хижина... Орел смежил веки – и хижина спряталась в илисто-серую тьму.

…Они сторговались на дюжине бобровых шкур, и ни шкуркою меньше. Нед гладил их, расстеленные на столе, густым, как медовая патока, мехом обволакивающие ладони его бобровые шкурки, добытые куда как более удачливыми охотниками, чем он… а потом взял в руки оставшееся ружье и, передернув затвор, вышел на порог хижины в предночные сумерки Оканагана.

– Верни мне ружье, старик. Я передумал. Черт раздери всех твоих краснокожих богов, я передумал продавать!

Узкомордой, разбуженною ото сна змеей ружье Старого Лиса смотрело на него прищуренными дулами глаз, и раньше, чем свинцовые взгляды их пронзили куртку на груди Неда, тот выстрелил чуть пониже белых колышущихся в темноте перьев; Старый Лис покачнулся и, беззвучно откинувшись на спину, падал и падал на прибрежный озерный песок, в волнами набегающие оканаганские воды… Воды выкрасились рыжевеюще-красным.

– Сам виноват. Я же сказал тебе…

Черный столб вырос над Оканаганом, словно там, глубоко под водой, разверзлись врата в преисподнюю, словно, радуясь наступившей свободе, сотни демонов Оканагана рвались наружу, воя, как надвигающийся ураган, мчались по воде прямо к нему, онемевшему от ужаса Неду… словно сам Оканаган распахнул над ним грозную многозубую пасть, сточенными клыками камней впился в плечи его, раздирая до крови.

И прежде, чем острые, как нож, клыки с хрустом сошлись на его шее, Нед взглянул в глаза гладкокожего, точно змей, лошадиноголового чудища со щетинистой мордой… глаза плакали, истекали в песок прозрачной оканаганской водою, серые, как прибрежные камни, странно-человеческие глаза. А потом сумерки вокруг Неда сделались совершенно черными, с жадностью поглощая собой лес, хижину, озеро и окрашенные кровью перья на песке его, темно-озерном песке. А потом сумерки развеялись, точно утренний холодный туман, разошлись перед глазами Неда долгими кругами по воде. Первый, второй… стадесятитысячный круг...

Время – змей, пожирающий собственный хвост, великий змей озера Оканаган. Его зелено-бурая кожа пахнет водорослями и рыбой, скользкие от слизи ласты его режут озерный ил. Он слишком велик для своей колыбели – разросшееся до невообразимых размеров чудовище, порожденное в ночь, когда умер Нед Уотсон, Нед Бродяга, Нед-Затеряйся-В-Лесу. Он сбрасывает старые имена, хоронит их, точно отжившую свое змеиную кожу, глубоко на озерном дне, среди обломков каноэ и белесых костей – Нха-а-тик, Найтака, демон озера Оканаган. Извиваясь, точно бутылочный штопор, он ввинчивается в бледно-синюю воду, плывет мимо лесом заросшего берега туда, где стальными остовами ног погружаясь в белесые волны, над верхушками леса высится мост. Подняв голову, он приветствует поезд – своего сухопутного брата, с гулом мчащегося по мосту. Пассажиры кричат, высунувшись из окон, и крики их застревают в ушах его, подобно поросячьему визгу. Он уходит на дно, пузырьками сплевывая из пасти режущие слух голоса. Засыпает, свернувшись кольцом, зубами впившись в чешуисто-гладкий хвост… и кленово-рыжими листьями сны плывут по воде, разбегаясь кругами, бесконечно долгими кругами над его головой.

…Тысячу тысяч кругов назад – он открыл глаза, заживо погребенный во чреве Оканагана, разодранный на куски и сросшийся вновь, точно дерево под топором дровосека, корявое, истонченное дерево, наклонившее к озеру ветви свои. Возвышаясь над водою, как ствол, он разглядывал свое отражение – лошадиную голову с жесткой, щетинистой гривой, рыбье-скользкие плавники, липкие от придонного ила. Он дал плавником по воде, и озерное зеркало разбилось, разлетелось осколками брызг, и в каждом солнцем слепящем осколке дразнило, хохотало над ним его новое отражение, и не было силы заставить его замолчать.

«Посмотри на меня!»

Нед взглянул в глаза гладкокожего, точно змей, лошадиноголового зверя со щетинистой мордой, черной молчаливою тенью тянущегося за спиною его, змеино-длинной закатною тенью. Тысячу тысяч закатов назад он был воином племени оканаган, песнь войны пел его боевой томагавк, рассекая холодно-озерный воздух. Он ступал по траве, хоронящей сторожкого зайца, он подкрадывался к оленю, сжав в ладонях ясеневый лук, в накидке из кожи бизона, он плясал у ночного костра под гортанные крики шамана, и багровые отблески пламени расцветали на коже его обжигающе-медным.

Он родился в ночь, когда томагавк его вкусил крови вождя, острым, волчье-наточенным зубом впиваясь в гортань, красным окрашивая бледные оканаганские камни. В ту ночь воды Оканагана расступились, давая дорогу духам, бесконечно голодным, яростным духам озерных глубин. Длинными костлявыми пальцами духи рвали его на куски, черными точеными клювами пили кровь из разорванных жил, а останки его бросили в Оканаган, гневной приливною волной кидающийся на берег.

И он проснулся в мягко-илистой колыбели среди ракушек и рыб, открыл глаза предрассветному солнцу, бьющемуся сквозь толщу воды… тысячу тысяч рассветов назад, оранжево-рыжих рассветов над вечным Оканаганом, прекрасным и проклятым Оканаганом, прячущем на дне своем тысячи тайн…

«Я устал служить ему, брат. Теперь твоя очередь… Посмотри на меня!»

И Нед смотрел, как он выходит на берег, скрыв собою рассветное солнце, громадный, точно живая скала; как покачнувшись ложится на камни, и воздух клубится из-под ноздрей его сизыми облачками пара. Как плавленое солнцем тело его необратимо меняется, тает, теряет свои очертания, коричнево-золотистою лужей впитывается в озерный песок… Солнце плеснуло под веки острыми обжигающе-золотыми брызгами, и Нед прищурился, а когда вновь открыл глаза – на берегу лежал труп индейца, древесно-засохшая мумия в высоком уборе из перьев, белом, как пена на оканаганских волнах… тысячу тысяч волн, кругами по озерной воде…

Время – волны Оканагана, выгрызающие песчинки из берегов. Он терпелив, он бесконечно ждет, вглядываясь в берег, и тысячу тысяч ударов волн спустя – его терпение вознаграждено.

…Они выходят из леса один за другим, и холодной душащей ненавистью полнится сердце первого, и овечьим страхом – сердце второго. Они стоят у Оканагана, пеною бьющего под ноги им, настороженно затаившегося Оканагана, и голоса их, еле слышные поначалу, перерастают в отчаянный крик, заглушая оканаганские волны. Потом один из них выхватывает из-за пазухи пистолет, и черный, тьмою пропитанный ствол его смотрит в грудь второго. А потом он спускает курок с коротким сухим щелчком… точно старое, искореженное временем дерево ломается надвое под порывами ветра, с хрустом падает наземь, желто-красными брызгами листьев усеивая прибрежный песок.

Тысячу тысяч листьев – кругами по воде, бесконечно долгими кругами. Он больше не в силах вести им счет.

«Я устал служить ему, брат. Теперь твоя очередь… Посмотри на меня!»

Он поднимается из воды во весь рост – черный, невообразимо огромный столб над бушующим Оканаганом, лошадиноголовое чудище со щетинистой гривой, грозной пастью своей нависающее над помертвевшей от страха крошечной человеческой фигуркой на берегу.

И время откатывается назад – волной, налетевшей с разбега на прибрежные скалы, и замирают круги по воде.

_____________________________________________________________* Нха-а-тик, Найтака («озёрный демон» в переводе с индейского) или Огопого – чудовище, обитающее в канадском озере Оканаган. Согласно индейской легенде, в него был обращен некий бродяга, убивший на берегу озера почтенного старца. Чтобы задобрить чудовище, индейцы приносят ему жертвы, бросая в воду какое-нибудь животное. По описаниям очевидцев, Огопого – это гигантский змей длиной около девяти метров, с четырьмя плавниками и головой, напоминающей лошадиную.

Вера Стах

Кресло смерти

За основу взяты реальные события. Все персонажи вымышлены.

Молодая официантка поставила заказ на круглый пластмассовый поднос и, кивнув бармену, прошла вглубь помещения. Пара любопытствующих посетителей тотчас последовала за ней, словно утята за мамой-уткой. Устроившись за столиком прямо напротив дверей, что вели в каминный зал, они, молча потягивая пенистый стаут, то и дело поглядывали на Виктора Грэя и Роберта Макдауэла, восседавших у камина на старых креслах в типичном английском стиле, и прислушивались к их разговору. Но из-за живой музыки, доносившейся из главного зала, они не могли расслышать и слова. А через минуту из помещения вышла та же официантка с пустым подносом и предусмотрительно закрыла за собой дверь, чтобы мужчин никто не беспокоил. Разочарованно вздохнув, слегка подвыпившие ребята принялись возбужденно обсуждать излюбленную тему.

В начале недели владелец паба «Проклятье Брауна» сообщил прессе о принятом решении – продать печально знаменитое «Кресло Смерти» лондонскому музею. Это заявление стало новостью года, и журналисты начали наперебой просить мистера Грэя дать им эксклюзивное интервью. Чести этой удостоился не кто иной, как моложавый, энергичный и подтянутый Роберт Макдауэл – журналист одной известной газеты. Не нужно быть экстрасенсом, чтобы предсказать, что завтрашний выпуск разберут как горячие пирожки.

– Вы не против? – спросил мистер Макдауэл, показывая на диктофон.

– Что вы, конечно, нет, – добродушно улыбнулся Виктор и пригубил бокал с тыквенным элем.

А журналист тем временем поставил диктофон на стол и нажал кнопку «play».

– Мистер Грэй, не могли бы вы для начала рассказать читателям об истории кресла?

– Думаю, многие слышали об этой легенде и не раз, поэтому буду краток. История кресла началась приблизительно два века назад, когда Эндрю Брауну, приговоренному к смертной казни, позволили насладиться, так сказать, последней трапезой в местной таверне «Две королевы». Удрученный своей участью, он, допивая последний глоток эля, громогласно заявил на весь зал: «Всех, кто отважится сесть в мое кресло, постигнет неминуемая смерть!». Никто из очевидцев не придал его словам особого значения. Правда, смельчаков, готовых опровергнуть слова висельника, не нашлось, и кресло Брауна пустовало почти сто лет. – Виктор замолчал на минуту, сделал небольшой глоток ободряющего напитка и, переведя взгляд на камин, в котором весело потрескивал огонь, добавил задумчиво: – К слову сказать, ужинал Эндрю на том же самом месте, где сейчас сидите вы.

Журналист, пригубивший бокал, тут же поперхнулся портером и, будучи человеком суеверным, дикими глазами уставился на свое кресло.

– О, не беспокойтесь, это самое обычное кресло, – успокоил его мистер Грэй, – ему не больше пятидесяти лет, считайте мой ровесник. Досталось мне от покойной тетки. А Кресло Смерти я убрал сразу после того, как сообщил о его продаже и закрыл доступ в каминный зал, от греха подальше. Оно стоит в углу, позади вас.

Роберт Макдауэл настороженно обернулся и несколько секунд взирал на зловещее кресло, убившее не один десяток ни в чем неповинных людей. Сглотнув подступивший к горлу ком, он отвернулся и, стараясь не показывать своего волнения, сказал:

– Если память мне не изменяет, вы приобрели этот паб двадцать лет назад.

– Двадцать два года назад, если быть точным, – поправил его Виктор. – В то время я – молодой и наивный – мечтал о том, чтобы открыть свою таверну. И к своему счастью… хотя скорее – несчастью, наткнулся на объявление о продаже «Двух королев». Я долго не мог нарадоваться выгодному приобретению. Оно и понятно, паб обошелся мне в сущие копейки.

– И причина столь низкой стоимости вас не смущала? – густые темные брови журналиста удивленно взмыли вверх.

– К сожалению, нет, поскольку на тот момент я считал это лишь глупыми суевериями. Более того – забавы ради переименовал заведение в «Проклятье Брауна». Тогда мне казалось это отличным PR-ходом. Громкое название привлекло большое количество посетителей… Но помимо любителей эля и простых любопытствующих, желающих взглянуть на смертоносную реликвию, сюда также наведывались сорвиголовы, готовые поиграть в прятки со смертью.

– Полагаю, что за прошедшие годы ваше мнение изменилось, и вы больше не считаете проклятье глупым суеверием?

– В общем, да, – застенчиво согласился он. – И, несмотря на то, что я не могу со стопроцентной уверенностью сказать, что именно убило всех этих людей – кресло, дух Эндрю Брауна или же какое-то чересчур странное стечение обстоятельств, сомневаться в том, что проклятье кресла реально не приходится, поскольку все, кто в нем сидел, в итоге были мертвы. Одну или две смерти еще можно как-то объяснить и списать на обычные совпадения… но когда люди гибнут словно мухи один за другим… Невольно начинаешь верить в мистику.

Задумавшись о чем-то на мгновенье, мистер Макдауэл провел рукой по своему гладко выбритому подбородку и, наконец, задал вопрос, не дававший ему покоя:

– А почему вы не уничтожили кресло-убийцу?

– История создала это кресло, и я не смею вмешиваться в ее ход, – пожав плечами, ответил Виктор Грэй. – Кроме того, я всех предупреждаю об опасности. И если кто-то хочет испытать судьбу… что ж, это его дело.

– Я слышал, что бывший хозяин паба работает у вас уборщиком, – сменив тему, произнес журналист.

– Да, это так, – подтвердил Виктор Грэй. – Он по-своему привязан к этому месту, что, впрочем, не удивительно, ведь как-никак он проработал здесь почти всю жизнь. Другой должности я ему предложить не мог, но он и этому был рад, сказав, что будет присматривать за креслом. Признаться честно, я сперва подумал, что у мистера Гутмана помутнение рассудка… из-за возраста, стресса и прочего. Но тогда я еще не верил в проклятье и считал, что Кресло Смерти – всего-навсего страшилка для детей дошкольного возраста. Время и несчастные случаи убедили меня в обратном. Тогда-то я и понял, что имел в виду Стивен Гутман. А скольких осмелевших после выпивки бедолаг, готовых рискнуть и проверить действие проклятья на своей шкуре, старик уберег от верной смерти – не счесть. В общем, теперь я называю его Ангелом Хранителем, – беззлобно усмехнулся мистер Грэй. – И если говорить начистоту, то идея о продаже кресла лондонскому музею принадлежит именно ему.

– Думаете, там никто не попробует усесться в него? – с сомнением поинтересовался Роберт Макдауэл.

– По этому поводу не стоит беспокоиться! – уверенно произнес владелец паба и загадочно улыбнулся. – Дело в том, – принялся объяснять он, – что мы уже обо всем договорились с представителем музея. Кресло будет закреплено на стене, на высоте полутора метров над полом. Это было моим единственным условием. Знаете, на протяжении всех этих двадцати двух лет Кресло Смерти, будто камень на шее… сдавливало горло и тянуло на самое дно… И я рад, что уже завтра смогу избавиться от проклятья Эндрю Брауна раз и навсегда. Я даже подумываю вернуть пабу первоначальное название…

* * *

Пройдя в главный зал, Моника воровато осмотрелась и двинулась в сторону туалета. Увлеченные беседой и пивом, никто из посетителей не обратил внимания на двенадцатилетнюю девочку, которая осторожно, не привлекая к себе лишнего внимания, пробиралась сквозь шумную толпу.

Она без происшествий добралась до цели и, удостоверившись, что ее не заметили, дернула ручку двери, что располагалась напротив туалета. Надежды ее оправдались – дверь оказалась не заперта. Вздохнув от облегчения, девочка оглянулась и, пока никто не видит, прошмыгнула внутрь подсобного помещения. От выполнения, казалось бы, совсем несложной и неопасной операции она получила мощный заряд адреналина. И сердце ее учащенно забилось в груди, отдаваясь в ушах гулким стуком.

– Первая фаза прошла успешно, – отдышавшись, чуть слышно пробормотала Моника, стараясь себя успокоить, после чего достала из кармана куртки фонарик и осветила крохотную комнатушку.

Ничего не изменилось с ее последнего визита, – полупустой мусорный бак для бумаги стоял на прежнем месте. Не раздумывая, девочка забралась в него. Захлопнула крышку и, устроившись поудобней, выключила фонарик и стала ждать. Она прекрасно знала, что уборка паба всегда проводится по утрам, поэтому не боялась, что уборщик обнаружит ее раньше времени.

Моника Макдауэл, в отличие от отца, не была суеверной, не верила во все мистическое и таинственное и не сомневалась в том, что всему есть логическое объяснение. Впервые услышав о пабе «Проклятье Брауна» и его владельце, она сразу смекнула, что ничего сверхъестественного в происходящем нет, и всему виной не проклятье, а человек. «Мистер Грэй наверняка был в долгах как в шелках, – подумала она тогда, – вот и нашел выход, как выбраться из долговой ямы». Ее любимый книжный персонаж – детектив Эппелгейт – чуть ли не в каждой главе повторял: «Нужно проследить за деньгами, они всегда приводят к убийце».

Она не раз пыталась убедить отца в своей правоте, но безуспешно. Роберт, слушая невероятные теории дочери, лишь умилялся, поражаясь ее безграничной фантазии, и говорил, что ей следует поменьше читать детективных историй. Но Моника была девочкой упрямой. И этой ночью решила доказать отцу, что проклятья не существует, и что кресло смерти всего лишь кресло, а настоящий серийный убийца – Виктор Грэй. И, предупредив его, что пойдет в гости к подруге с ночевкой, она направилась в «Проклятье Брауна», чтобы провести собственное расследование.

В полдвенадцатого все стихло. Но Моника, не желая рисковать, прождала еще полчаса и только в двенадцать ночи выбралась из своего убежища. Отворив дверь подсобки, она выглянула в коридор. Тишина. Не смея сдвинуться с места, она простояла несколько минут, прислушиваясь. Не услышав ничего подозрительного, она наконец вышла в коридор и тихо, словно кошка, ступая по дощатому полу, двинулась в каминный зал, где, как она предполагала, находилось Кресло Смерти.

Несмотря на то, что в помещении было темно, фонарик не понадобился, поскольку сквозь небольшие окна проникал слабый свет уличных фонарей, и его было достаточно.

Кресло Эндрю Брауна Моника обнаружила в дальнем углу. Подойдя ближе, она уставилась на него, раздумывая, что делать дальше.

– Проклятье ненастоящее, – сказала она. Но голос звучал неуверенно, а слова – неубедительно, и это разозлило ее. От негодования она закусила нижнюю губу и нахмурилась, но тут же резко мотнула головой, будто отгоняя неприятные мысли, и плюхнулась в кресло.

* * *

С аппетитом уплетая поздний ужин, приготовленный заботливой женой, Виктор думал о сегодняшнем интервью. Как ловко он все обыграл, и Гутмана показал в лучшем свете. И правильно сделал, что выбрал этого трусливого журналиста. Благодаря собственным суевериям и страхам он накатает отличную статью. А через год или два, быть может, решит написать какой-нибудь низкопробный роман, основанный «на реальных событиях».

Усмехнувшись своим мыслям, мужчина отодвинул пустую тарелку, заложил руки за голову и откинулся на спинку стула. Он думал о том, каким болваном был двадцать лет назад, когда приобрел этот злосчастный трактир. «Глупый, зеленый юнец, ничего не смыслящий в ведении бизнеса», – со злостью пронеслось в голове. Сперва его преследовали убытки, потом проблемы, нарастающие, словно снежный ком. Дурак, он надеялся, что новое название и история таверны привлечет посетителей. Ага, как бы не так! Долги росли как на дрожжах. До банкротства было рукой подать. Но, к счастью, все решил случай.

Двое молодых летчиков, как и многие до них, посмеялись над старой легендой и вдвоем уселись на кресло Брауна. Ничего, естественно, не произошло, и они спокойно уехали. А полчаса спустя их машина свернула с дороги и врезалась в дерево. Оба летчика погибли. Прочитав на следующий день в газете об этом несчастном случае, в голове новоиспеченного владельца паба тут же созрел план действий. И за бутылкой отличного шотландского виски, он поделился своими соображениями с Гутманом. Старик поначалу артачился. Но Грэй знал о его слабых местах – страсти к азартным играм и больших задолженностях, и надавил, пообещав ежемесячно выплачивать неплохую сумму за его «услуги». И тот, махнув рукой, согласился. Так и понеслось.

Вскоре слухи о произошедших несчастьях распространились по окрестностям и благодаря проклятому креслу, убивавшему любого садившегося на него, паб приобрел широкую известность. От посетителей не было отбоя, дела пошли в гору. И Виктор Грэй в короткий срок сумел расплатиться со всеми долгами, а еще через год Кресло Смерти начало приносить неслабую прибыль.

Из воспоминаний мужчину вырвал писк мобильного телефона, оповещавшего о новом входящем сообщении. Недовольно поморщившись, он нехотя взял в руки телефон и взглянул на экран. Сообщение пришло от системы охраны помещения, – сработали камеры с датчиками движения. У Грэя все похолодело внутри, и его прошиб липкий пот. Вскочив на ноги, он открыл видеофайл, показывающий происходящее в реальном времени, и с замиранием сердца стал наблюдать. Он почти не дышал.

– Черт, черт, черт! – прорычал он и схватился за трубку домашнего телефона. Молниеносным движением набрав заученный наизусть номер, мужчина, продолжая следить за непрошенным визитером, с нетерпением вслушивался в длинные гудки.

– Алло?.. – отозвался на том конце сонный голос.

– Быстро мотай в паб! – рявкнул Виктор.

– Что? Зачем?..

– По залу шастает какая-то сучка! Вынюхивает небось. Если не поторопишься, нам обоим каюк!

– Но как?.. Без подготовки… Так нельзя… – бессвязно лепетал Стивен Гутман.

– Заткнись!!! – проорал Грэй и, стараясь взять себя в руки, продолжил более спокойным тоном: – Сейчас же вали в паб. Ее нужно ликвидировать. Мне все равно, как ты это сделаешь, используй свое чертово воображение.

– Но ты говорил, что учительница будет последней… – заныл уборщик.

– Закрой хайло и слушай сюда, мразь! Если ты ее не уберешь, то нас с тобой вздернут. Ты понял? Девчонке от силы лет десять, ты с ней легко справишься. Эта точно станет последней. И после этого можешь катиться на все четыре стороны!

– Обещаешь?

– Да, обещаю! – раздраженно крикнул мужчина. – Хватит болтать! И мотай в паб, пока не поздно! Эта малявка скоро доберется до тайника, и тогда… – договорить он не успел, раздались короткие гудки, – старик повесил трубку.

Тяжело дыша, Виктор опустил трубку. И только сейчас заметил, что сжимал ее с такой силой, что костяшки пальцев побелели.

* * *

Моника Макдауэл, словно завороженная смотрела на стены, увешанные многочисленными фотографиями жертв и вырезками из газет: «Сержант вооруженных сил Великобритании настоял на своем желании посидеть в знаменитом кресле. А через восемь дней он скоропостижно скончался!», «Молодой строитель решил испытать судьбу, но и ему не удалось обмануть проклятье: через три дня он поскользнулся на льду и разбил череп. Смерть наступила мгновенно», «Еще один посетитель стал жертвой проклятого кресла! В тот же день его сбил грузовик, неожиданно свернувший с дороги на тротуар», «Викарий местной церкви утверждает, что в старом кресле заключены злые силы. Он не раз пытался освятить его, но, судя по всему, безрезультатно», «Кресло Смерти не спит. Новой жертвой оказалась восемнадцатилетняя американка, Саманта Блэк. В трактире она отмечала день рождения с группой студентов. Проигнорировав предостережения друзей, она уселась на печально известное кресло. До общежития той ночью Саманта так и не добралась. Всего в паре кварталов от паба на нее набросилась стая бездомных собак».

Звук захлопнувшейся двери заставил девочку подпрыгнуть от неожиданности. Резко обернувшись, она встретилась нос к носу с уборщиком – мистером Гутманом.

– Любопытство кошку сгубило, – хрипло произнес он и, щелкнув замком, убрал ключ в карман брюк.

Единственный выход был отрезан. Моника это прекрасно понимала. Сердце ее наполнилось страхом, а на глаза навернулись слезы.

– Пожалуйста… – голос дрогнул. – Пожалуйста… – повторила она. – Я никому ничего не скажу… Только, пожалуйста, отпустите меня…

Но Гутман ее не слушал. Мыслями он был далеко. Старик думал о завтрашнем дне. Завтра он выйдет на заслуженную пенсию и у него, наконец, начнется тихая, спокойная жизнь. Он так долго о ней мечтал…

СОВРЕМЕННАЯ ПРОЗА

Светлана Корзун

Какофония

Какой невероятно голубой цвет у этого шарфа! И рисунок... похожий одновременно и на облака, и на воздушную вату из деревянного киоска, вечно полного пчёл.

Отчего же так неистово ветер рвёт голубой лоскут из рук хохочущей девчушки?!

Ах да! На небе видна неровная белёсая полоса. Кусочек неба для любимого – это же такая мелочь?!

– Ты только посмотри, что я тебе принесла!

Запыхавшаяся и румяная, она приплясывает босыми ногами на июньской траве перед вихрастым пареньком, а ветер неистово рвёт из девичьих рук голубой шарф.

– Угу. Красивый!

Смущённый, он отворачивается и бубнит в сторону:

– Как и ты.

Лицо паренька заливается алой краской, отчего белёсые волоски над верхней губой кажутся розовыми.

– Я хотел тебе сказать... хотел... ещё давно...

Мальчишка смотрит в голубые внимательные глаза девушки и... вместо объяснений начинает ещё сильнее раскачивать на пальце новенькие, пахнущие лаком босоножки озорной подружки.

– Давно хотел... сказать... давно...

Так и не дождавшись желанных слов, девчушка встаёт на цыпочки и весёлыми кольцами принимается накидывать небесный лоскут себе и ему на плечи.

– Это для нас двоих, – спасает она незадачливого ухажёра.

Мальчишка счастливо жмурится и даже умудряется несколько раз случайно ткнуться носом в щёку подружки, вершащую свою волшебную работу.

– Теперь не вырвешься! Никогда! Понял? Ни-ког-да!

И она, всё так же пританцовывая, завязывает тугим узлом концы небесно-голубого шарфа:

– На счастье!

Девчушка кладёт маленькие ладони на пунцовые уши паренька и, наклонив его голову, неумело целует мальчишку... в маковку.

– Ты чего?

От неожиданного жеста мальчишка таращит глаза и пятится назад.

– Я? Я... Мама всегда так делает...

Неистовый ветер, вновь пытается сорвать голубой шарф... но оттого узел на небесном лоскуте завязывается только сильнее.

Их лица становятся так близки, что неумелые влюблённые, прикрыв от страха глаза и вытянув губы... сталкиваются носами и лбами. Испуганные – не притаился ли в кустах кто-то насмешливый и коварный – они оглядываются по сторонам и, зайдясь безудержным детским хохотом, бегут прочь от берёз и клёнов – единственных свидетелей неловкого поцелуя.

Отчаявшийся ветер хватает в охапку их задиристый смех и с силой бросает его оземь, отчего тот рассыпается на миллиарды весёлых звонов, моментально заполняющих опустевший парк.

Грузно наваливаются сумерки, и уже не видна белёсая полоска на мрачном небе. И только двое влюблённых всё идут, и идут, и, связанные одним небом, не могут оторваться друг от друга.

– А хочешь – я тебе спою?

Где подслушала, где взяла она эту чудную мелодию, в которой только свет?! Много света! Очень много света.

– Красиво. Тебе надо идти в певицы.

– В композиторы. Я буду композитором. Я уже решила. А знаешь почему? Я напишу для тебя самую красивую музыку! Никто в мире не напишет лучше! Люди будут слушать и говорить: «Какая счастливая девушка это написала! Как она его любит! И её наверняка тоже любят». Любят? Эй... не молчи! Ведь любят?

– Любят... Очень...

Шарф уже не голубой – он цвета ночного неба.

Впереди их ночь.

Первая.

Последняя.

– От этой какофонии можно сойти с ума! – новая соседка в ярких розовых бигуди под газовой косынкой стояла на лестничной площадке в окружении полусонных домохозяек. – Не понимаю! Почему вы столько лет терпите это безобразие?! Давайте самоорганизуемся и напишем, куда следует! И пусть музыкантшу выселяют к чёртовой матери вместе с её раздолбанной пианиной! Это не музыка! И это не жизнь! Это пытка!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю