Текст книги "По другую сторону Рейхенбаха (СИ)"
Автор книги: Tartalya
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)
Откровенно говоря, преображение Себастьяна было разительным. Вот он источает презрение, но уже через мгновение бросается вперед, собранный, как готовый к выстрелу револьвер. «Джон реагирует так же», – мелькнуло в голове у Шерлока, и он бросился за ним.
Они прибежали на второй этаж в большую просторную комнату, выполненную в бордовых тонах. Это была спальня Мориарти. Джеймс сидел на полу возле кровати, рядом с ним валялась разбитая ваза, он держался рукой за лоб, на котором была небольшая кровоточащая царапина. Люси же стояла поодаль, облокотившись на шкафчик. Вид у неё был растрепанный, а взгляд яростный.
– Ты меня уже задолбал, Джеймс!
– Мне позвать врача? – Себастьян закатил глаза, явно не в первый раз видя эту картину.
Шерлок остановился в дверях, оценивая ситуацию.
Семейная ссора? Но чтобы Джеймс позволил так с собой обращаться какой-то… разукрашенной женщине? Это было разочарованием. Он напустил на себя доброжелательный вид и, аккуратно обойдя Морана, подошел к Люси.
– Прошу простить, что вмешиваюсь, – мягко произнес он, – но могу ли я предложить вам стакан воды?
Он ожидал реакции от Мориарти, Морана и женщины – кто из них перестанет играть в высшее общество и пошлет его?
Джеймс глянул на Шерлока. Какого черта он пошел к ней? Странно, но его это покоробило.
– Убирайся, – холодно сказал он девушке.
Люси обвела всех убийственным взглядом и отошла к зеркалу, поправляя прическу.
– Джеймс. Ты еще пожалеешь.
Мориарти чуть приподнялся, лениво смотря на неё.
– И что ты сделаешь, Люси?
– Я… – она расхохоталась. – О, думаешь, я не знаю, что у тебя за бизнес?
Джеймс взглянул на Морана и еле уловимо кивнул ему:
– Проводи девушку.
Люси схватила сумку и, хмыкнув, обошла Морана, а затем вышла из комнаты. Себастьян пошел за ней.
Когда они скрылись, Джеймс посмотрел на Шерлока.
– А мне ты не хочешь предложить воды?
– А нужно? – Шерлок налил воды, подошел к Мориарти и молча протянул ему стакан. – Семейная ссора? – спросил он негромко. – У тебя есть аптечка?
– Да, – кивнул Джим. – В верхнем ящике тумбочки, – он чуть сморщился от боли. – Ссора? О нет, скорее, похороны… Как же меня раздражают эти истеричные дуры.
Шерлок подошел к ящику и нашел среди бумаг аптечку. Взяв ватный тампон и бутыль с перекисью, он подошел к Мориарти. Джим сейчас был странно похож на обычного человека – грустного и чуть уставшего. Обманчивая маска, таящая огонек безумия. Шерлок опустился рядом с ним на пол и прикоснулся смоченным в перекиси тампоном к ссадине.
Джим, широко распахнув глаза, с удивлением наблюдал за ним. Все же Шерлок был странным. Когда тот наклонился к нему, Джеймс как-то встрепенулся и хотел что-то сказать… Но передумал и втянул сквозь зубы воздух, когда из-за лекарства защипало ранку. Ему настолько была непонятна эта ситуация, что он чуть растерялся и все думал, что сказать, чтобы не выглядеть идиотом еще больше. Интересно, с каких пор ему стало важно, что подумает о нем Шерлок?
– Если сейчас зайдет Моран… – произнес Холмс, усмехнувшись.
– Не зайдет. У него задание, – поднял взгляд, с интересом разглядывая его лицо. – Эмм… Спасибо?
– Пожалуйста, – усмехнулся Шерлок. – Тебе повезло. Ваза разбилась об пол, и осколок пролетел вскользь. Будь угол был чуть более острый, ты мог бы лишиться глаза.
Он придерживал тампон пальцами, пока кровь не остановилась. Потом убрал руку и, поднявшись с пола, задумчиво посмотрел на Джима – тот выглядел растерянным, и это было странно.
– Мне было интересно проверить, как далеко все зайдет, – поморщился Мориарти. – Впрочем, неважно, – он поднялся и поправил пиджак. – Твоя комната, кстати, по соседству, – он посмотрел на часы. – Уже поздно. Надеюсь, не заглянешь ночью с ножиком?
– Скорее уж, рано. И я не люблю холодное оружие, – Шерлок взглянул в окно, где занимался серый лондонский рассвет. Он вышел из комнаты.
– Хороших снов, – раздалось уже из коридора.
Джеймс усмехнулся ему в спину. Спать не хотелось, нужно было проверить новости и хорошенько все обдумать. Он сам не успел понять, как ситуация в отношении Холмса так резко переменилась. Одно Джеймс понял: убивать его точно не стоит. Нужно будет поговорить с Мораном еще раз и доходчиво ему все объяснить. Только вот как переманить этот ценный кадр на свою сторону, Джеймс еще не догадывался.
Он прокручивал новости в интернете, изредка усмехаясь над глупостью людей. Но все же, даже в ночных новостях уже поговаривали о побеге известного детектива. Великолепно.
Джеймс снова вспомнил про таинственного врага. Закурил. Просидев еще недолго, он все же выключил ноутбук, лег в постель и мгновенно заснул.
Комната, отведенная Шерлоку, располагалась справа от спальни Мориарти. Она была выдержана в бело-синей гамме, странно спокойной и приятной глазу. Шерлок, не раздеваясь, улегся на кровать, в свою излюбленную позу, и сложил руки на груди.
Ему нужно было подумать, отделить факты от вымыслов, эмоции от логики. Зерна от плевел.
Стороннему наблюдателю подумалось бы, что Холмс задремал с открытыми глазами, но мозг Шерлока работал, анализируя информацию. Он продумал около пяти вариантов того, зачем Мориарти притащил его сюда, но странное поведение Джима не вписывалось в полной мере ни в один из них.
Оставив на какое-то время бесплодные попытки понять ситуацию, не имея всех фактов, он начал исследовать комнату. Нашел установленную камеру напротив кровати и возле двери. Ухмыльнулся, представляя, что Моран наверняка будет просматривать записи, и наконец, прикрыв глаза, задремал.
========== Глава 5 ==========
Утром Джеймс проснулся достаточно рано и долгое время провел в ванной, приводя себя в порядок после тяжелого вчерашнего дня. Он всегда очень тщательно относился к своему образу, и сейчас ему хотелось чего-то очень классического, того, что скроет информацию. Он выбрал новый, темно-зеленый костюм и белоснежную рубашку. Новостей от Морана не было, и он прошелся по дому, узнав у служанки, что Шерлок еще не встал, и решил зайти к нему.
Тихо открыв дверь, он увидел, что тот так и уснул в костюме. Хмыкнул, прекрасно понимая, что Холмсу все это непривычно. Джеймс хотел с ним поговорить по поводу совместной работы, но сейчас это было бы глупо. Лучше всего было бы втереться в доверие.
– У тебя входит в привычку будить меня, – произнес Шерлок, не открывая глаза. Все же в доме Джеймса он не мог нормально расслабиться и спал еще более чутко, чем обычно.
Он поднялся с кровати, поводил плечами, разминая затекшие мышцы – за все время сна он не менял положения.
– Ты безалаберно относишься к своему здоровью, – Джим с недовольством посмотрел на Шерлока. – Снимай рубашку. Нужно сменить повязку на плече. Я сейчас приду.
Не став слушать его ответ, он ушел вниз за аптечкой.
Холмс удивленно проводил его взглядом, но не спешил следовать просьбе.
– А ты уверен, что твоей квалификации достаточно для проведения столь сложной процедуры? – спросил он, когда Джим вернулся.
– Ты меня стесняешься? – Джим подошел к нему и усмехнулся. – Врачу понадобился выходной, а я не берусь за то, чего не знаю.
– Уверен, что это так, – фыркнул Шерлок и начал расстегивать пуговицы рубашки. Покончив с пуговицами, он небрежно кинул ее на кровать рядом с собой и с невозмутимым лицом повернулся к Джиму.
Тот даже не скрывал того, что ему было любопытно глянуть на Шерлока без рубашки.
– Занимаешься чем-то спортивным или просто гоняешься по всему Лондону за преступниками?
– Второй вариант, – ответил Шерлок и сел на кровать, поворачиваясь плечом к Джиму.
Тот обошел его и встал за спиной. Покопавшись немного в аптечке, он стал аккуратно и легко действовать, будто каждый день работал с повязками.
Поначалу Шерлок непроизвольно напрягся, когда Джеймс оказался у него за спиной, но руки Мориарти были странно осторожными, и он немного расслабился.
– Думаю, сегодня мы что-то узнаем о вчерашних событиях, – будничным тоном заметил Джим.
– Думаю, в интернете уже распространилась информация о вчерашних событиях. Возможно, в Скотланд-Ярде появилась какая-то информация. Где ты научился делать перевязки? – перескочил Шерлок на другую тему.
Джеймс улыбнулся и про себя подумал, что не стоило бы все о себе рассказывать.
– Себастьян научил. В свое время у нас не было таких шикарных условий, а опасность быть раненым существовала всегда. Ну, вот, почти все, – он якобы случайно скользнул рукой по плечу Шерлока. – Завтрак?
В комнате раздался противный стук, а сразу же за ним открылась дверь – на пороге красовался Моран в верхней одежде и с мрачным выражением лица.
– Есть новости.
Увидев Джеймса возле Шерлока, он брезгливо сморщился, очень надеясь на то, что это очередная странная уловка Джима.
Шерлок накинул рубашку. Последнее прикосновение Мориарти осталось еще одним странным, выбивающимся из логики событием.
– Благодарю, – кивнул он Джеймсу.
Приход Морана и сказанная им фраза заставила его собраться. Шерлок быстро застегнул рубашку, раздумывая, что Себастьян не захочет говорить при нем, а вот Джеймс… Если в его планах сделать сейчас Шерлока своим союзником, он может повести себя иначе.
– Говори, – абсолютно спокойно произнес Джим, собирая остатки принадлежностей в коробку.
Себастьян нахмурился:
– Может, мы все-таки…
Джеймс приподнял бровь:
– Нет, это касается нас всех.
Моран чуть побледнел и замолчал на минуту. Джеймс равнодушно подождал, пока пройдет это показное недовольство.
Себ зло на него посмотрел и начал:
– Первое: полиция разыскивает Ричарда Брука, это наверняка проделки его братца. Второе: на крыше была найдена пачка сигарет «Treasurer». Она пролежала там несколько дней.
Шерлок заинтересованно хмыкнул.
В том, что Майкрофт приложил к этому свою руку, он не сомневался. А пачка сигарет его очень заинтересовала.
– Элитные сигареты, – произнес он, – марка голландской компании Chancellor Tobacco Co, специально для очень богатых людей или для представительских целей. Она у тебя?
Моран нехотя достал из сумки пачку в прозрачном пакетике.
Джеймс не к месту сказал:
– А мне не понравились. Брук, значит, им нужен, что же, будет им Брук. Я появлюсь.
– Джеймс, ты спятил! – Себастьян напрягся. – Думаешь, ты проведешь Майкрофта?!
– Я смогу обмануть полицию, а этого достаточно, – он обернулся к Шерлоку. – Что скажешь? Сигареты могут быть уликой.
– Нужно проверить отпечатки, – произнес детектив. Марка сигарет показалась ему знакомой, но он не мог сразу сказать, где он ее видел.
Шерлок нахмурился, ему не нравилось, что Мориарти собирается вновь разыгрывать свой спектакль с Бруком. Это было бы не в плюс к сложившейся ситуации и, в конце концов, это было опасно.
– Что же, Себастьян, покажи Шерлоку, где находится лаборатория, и постарайся не взорвать её. Он нам еще нужен, – Джим холодно рассмеялся. – А мне придется отлучиться в город, – его глаза явно заблестели при слове «опасность».
– Джеймс, это глупость, – Себастьян покачал головой. – Тебя выследят, и ты окажешься у них. А это… – он стиснул кулаки и помрачнел. – Уже было. Второй вариант: они проследят за тобой и освободят твоего, – он осклабился, – драгоценного Холмса.
Шерлок задумался. Ему сейчас было не с руки ни чтобы Мориарти попался, ни чтобы его самого нашли.
Внутренний голос тихо шептал, что это подло по отношению к Джону и Майкрофту, но Шерлоку было интересно поучаствовать в этой игре, и, к тому же, этот таинственный взрыватель…
– В интересах нашего дела было бы лучше, появись я на Бейкер-стрит, – произнес он задумчиво.
Моран, конечно, скорее убьет его, чем отпустит, но, возможно, Мориарти поймет его логику.
– Если Джон и Майкрофт будут думать, что я в бегах, это поможет избежать некоторых неудобств… – Холмс вертел в руках пачку сигарет, хмуря брови. – Твой помощник, – он показал в сторону Морана. – Может следить за мной, пока я буду на Бейкер-стрит, если это его успокоит.
Джеймс отошел к окну и задумался. Было бы абсолютной глупостью поверить Холмсу. Но внутренний голос подсказывал ему рискнуть. А разум кричал, что он идиот. Джеймс простоял молча минут пять.
– А если тебя схватит полиция? – он был смешон самому себе. Переживать за Холмса!
Себастьян тоже напрягся:
– Джеймс, пожалуйста…
– Шерлок прав, – перебил помощника Джим и повернулся к Холмсу. – Хорошо. У тебя есть час.
Детектив довольно кивнул, поднялся с кровати и быстро переоделся в ванной в старую одежду. У него был отличный план.
Когда он вышел, Мориарти уже исчез, и его ждал злой и напряженный Моран.
– Ты будешь следить за мной и, если я совершу глупость, убьешь. Закончим с этим, – безразлично произнес Шерлок.
Себастьян прожег его недовольным взглядом, но промолчал.
В машине детектив погрузился в раздумья. Сейчас для него важнее было понять, какой результат он сам хочет получить от этой игры с Мориарти. Что будет выигрышем. Посадить Джеймса? Убить его? Странно, но эти варианты вызывали внутренний протест. Уничтожить его организацию? Это более вероятно, но… Он вдруг подумал, как это отразится на Джеймсе, и сам удивился своим мыслям. Шерлок вдруг вспомнил, как одно время Джон неожиданно увлекся психологией и иногда рассказывал о том, что его интересовало, Холмсу. Эту информацию Шерлок еще не успел стереть. Одним из понятий, которое показалось детективу любопытным, был «стокгольмский синдром», когда жертва привязывалась к похитителю. Нет, это не их случай, но, возможно, если Джон хоть чему-то научился за годы, проведенные с Холмсом, то ему можно будет дать понять, что происходит. Только вот где гарантия, что Джон не вмешается в самый неудобный момент? Об этом позаботится Майкрофт.
Сейчас было важно дать понять им обоим, чтобы они не мешали Шерлоку.
– Приехали, – нарушил его мысли голос Морана. – У тебя полчаса.
Шерлок молча вышел из машины.
***
Джон все это время не мог уснуть – он обрывал звонками телефоны Лестрейда и Майкрофта. Он чувствовал, что его друг в опасности. Да, конечно, он прочел утренние газеты, и хотя все написанное выглядело правдоподобно, он ни капельки не поверил, что Шерлок Холмс – мошенник. Потому что он присутствовал на всех делах. Нет, никто бы так не сыграл!
Услышав звук ключа в замочной скважине, он бегом спустился и, увидев Шерлока, сразу же налетел на него.
– Шерлок! Где ты был?!
– Джон! У меня мало времени, – детектив быстро прошел в гостиную и начал искать свои вещи. – Со мной все в порядке. Я…
Шерлок вдруг понял, что собирается лгать своему другу. Не потому, что это обязательно нужно, а потому, что он обещал это Мориарти. «Нет, если я скажу сейчас правду, я подставлю Джона», – напомнил он себе.
– Я должен уехать из Англии. Сейчас же. Майкрофт звонил тебе? – Шерлок изображал активный поиск нужных вещей.
– Шерлок?! – Джон был ошарашен. – Ты не должен никуда ехать… Это же все клевета. Стой, послушай, Шерлок, Лестрейд на твоей стороне, да и можешь же ты иногда попросить помощи у брата!
Он догнал Холмса и перегородил путь рукой:
– Стоп. Остановись на секунду. Что ты творишь?
– Джон! – Шерлок остановился, положил руки ему на плечи, глубоко вздохнул. Он не думал, что это будет так сложно. – Это не из-за газет. На крыше взорвалась бомба, я думаю, что кто-то пытался меня убить. И оставшись здесь, я подвергаю опасности и тебя, и миссис Хадсон, и своего брата, как бы странно это ни звучало. Поэтому, – выделил он голосом, – мне нужно уехать. В Стокгольм, Джон, после твоих рассказов об этом городе, мне кажется, там я смогу найти ответы. Позвони Майкрофту, – он понизил голос. – Он сможет тебе помочь. А теперь я должен идти.
Шерлок взял скрипку и свой ноутбук, неловко оступившись, схватился за книжный шкаф и уронил книгу Джона. По психологии.
– Пожалуйста, не ходи за мной, – промолвил он одними губами и вышел из квартиры.
Джон сначала растерялся и хотел снова сыпать возражениями, но, услышав про Стокгольм, замер. Нет, этого не может быть. Шерлок не настолько глуп, и… Увидев название книжки, он не сомневался уже ни в чем.
– Я тебя вытащу… Не знаю, как, но вытащу, – прошептал он.
А когда Шерлок вышел, Джон подошел к окну и, осторожно глянув вниз, увидел, как его друг садится в черную тонированную машину. Одними губами он произнес себе под нос:
– Мориарти.
***
В машине Шерлок попытался выглядеть как можно более спокойным. Плохо было, что он не мог с точностью просчитать реакцию Джона, тот бывал таким… Импульсивным. Одна надежда была на Майкрофта – что брат поймет замысел Шерлока и не станет мешать.
Почувствовав на себе пристальный взгляд Себастьяна, Шерлок сделал усилие, вернув лицу расслабленно-спокойное выражение.
– Прошло ведь меньше получаса? – осведомился детектив.
– Мне все равно. Я уже все тебе сказал в прошлый раз.
Моран не верил ни единому слову Шерлока, и если бы дом Джеймса сейчас окружило ФБР, он даже бы не удивился.
Остальной путь они проехали в молчании.
Вернувшись в поместье Мориарти, Холмс отправился к себе в комнату. Отложил скрипку и занялся ноутбуком. Он был уверен, что где-то в деле вскользь всплывала эта марка сигарет. Только спустя час он вспомнил, что Джеймс говорил о лаборатории. Шерлок взял оставленную в его же комнате пачку и вышел. В коридоре никого не было – ни Мориарти, ни вездесущего Морана, ни охраны.
– Если бы я был гением преступного мира, где бы в моем доме была лаборатория? – насмешливо фыркнул Холмс и отправился вниз по лестнице.
***
Джеймс очень часто занимался стрельбой с Себастьяном, для чего они отъезжали на самый дальний участок владений Джеймса, где для этого все было предусмотрено. Джеймс весь светился, не особо скрывая, что рад возвращению Холмса.
– Себ, я еще вчера понял, что он другой. Не как эти людишки. О, ну не смотри так мрачно…
– Джеймс, это твое увлечение Холмсом, – недовольно проворчал Моран, – не доведет нас до добра. Я не верю ему. И я твердо знаю, что все это дерьмово закончится. Он странно сегодня вел себя всю дорогу от Бейкер-стрит. Позволить ему встреться с Уотсоном… Я даже не могу выразить, насколько плоха была эта идея.
Он зарядил оба пистолета, свой и Джима, и встал напротив мишени. Четыре раза подряд нажал на курок, и жестяной человек получил три пули в сердце и одну в голову.
– Успокойся, Себ. Он странно себя ведет, потому что для него необычны такие поступки, и сначала он будет мучиться угрызениями совести для приличия.
Джеймс выстрелил и попал в грудную клетку человечку, туда, где должно располагаться сердце.
– Кто не рискует, тот не пьет шампанского. И поверь мне, Холмс достаточно полезен. Проблема не в нем, а в Майкрофте. Я сталкивался с этим человеком два раза в своей жизни. И у него есть на меня обидка… – он замолчал, раздумывая. – Я тебе раньше не рассказывал. Это было еще в университете. Он читал лекции по политологии на нашем курсе. Тогда он еще не был таким важным политиком, но уже подавал надежды. Мне не было дела до его предмета, я днями просиживал за компом… Его это раздражало, знаешь, самодовольный напыщенный индюк, – Джим рассмеялся. – Он начал грозиться, что понизит мне балл, а это бы повлияло на мой диплом. Тогда я залез в его компьютер и немного изменил некоторые данные, что помогло повлиять на его карьеру, – Джим замолчал, перезаряжая пистолет. – Но все обошлось. А через несколько лет он мне предложил работать на него и на правительство. Ох… Себби, – рассмеялся Джемс. – Ты можешь представить себе?! Я и правительство!
– Ты раньше не упоминал об этом, – Себастьян опустил оружие. – И чем все закончилось?
– Есть вещи, о которых я не привык говорить. Так вот, я отказал ему пару раз, он злился и сыпал угрозами… Если бы я боялся угроз, то давно уже подох. Он предлагал мне деньги, но это смешно. И я сказал ему, что ему нечего мне предложить. Тогда я уехал работать на родину, в Ирландию, и все забылось.
Джеймс тоже убрал оружие и решил, что на сегодня хватит.
– А сейчас, когда они после ограбления Тауэра забрали меня на допрос, он пришел и сказал: «Это то, к чему ты стремился?». А я ответил: «Теперь у тебя есть что мне предложить». Он рассмеялся: «Свободу?», а я ответил: «Шерлока».Видел бы ты, как он побледнел. После этого я не проронил ни слова, и им пришлось закончить допрос. Так вот, Себастьян, я хочу тебе сказать, что Майкрофт – наш основной враг, а вовсе не Шерлок. Может, ты когда-нибудь поймешь это.
Моран слушал Джеймса и мрачнел с каждым словом. Он не считал Майкрофта Холмса опаснее его брата, по крайней мере потому, что первый не жил в их доме. Но он бы с радостью избавился от обоих Холмсов. Раз и навсегда.
– Джим, я, может быть, и не понимаю всего, что тобой движет. Но твоя одержимость Шерлоком… Это переходит границы. Может быть, Майкрофт и главный враг, но его младший брат не лучше. Он подставит тебя, я в этом уверен.
– Посмотрим, – Джим на секунду закрыл глаза. – Мне самому интересно, что он сделает. Он необычен, и мне это нравится. А если мне что-то нравится, то я забираю это себе. Очень простая тактика. Безусловно, Шерлок – это опасное развлечение, но в этом же и весь смысл.
Он пошел к машине, показывая, что этот разговор окончен.
Себастьян последовал за ним. «Если мне что-то нравится, то я забираю это», – повторил он про себя. Все-таки Джеймс Мориарти никогда не повзрослеет…
========== Глава 6 ==========
Шерлок бродил по дому минут десять, прежде чем нашел лабораторию. Но она оказалась закрыта на кодовый замок.
Чтобы подобрать ключ, ему понадобилось минут пятнадцать. Первые семь цифр ряда Фибоначчи. Смешно, но слишком просто.
Он занялся пачкой сигарет и поиском отпечатков, на какое-то время полностью выпав из реальности.
– Может, хоть пообедаем? – вернул его на землю голос, раздавшийся от двери.
Когда они вернулись, Джеймс примерно знал, где искать Шерлока, и сразу же пошел вниз.
– Пять минут, и я закончу, – ответил Шерлок, не оборачиваясь.
Закатав рукава до локтей, он склонился над микроскопом, рассматривая часть бумаги, окрашенную синькой.
– На пачке было несколько отпечатков, и почти все смазаны, – продолжил он, отмечая, что Джим подошел ближе. – Мне удалось выявить три четких. Они принадлежат разным людям. Думаю, определить, кому, не составит труда? – он оторвался от окуляра и повернулся.
Джим заглянул в микроскоп и потом кивнул:
– Я надеюсь, сегодня Моран разберется окончательно с утечкой информации. А отпечатки… У меня есть связи в полиции.
Он немного помолчал, окинув Шерлока внимательным взглядом.
– Как съездил?
Этот вопрос прозвучал немного странно, по голосу Джима было ясно, что под ним подразумевалось гораздо больше, чем могло показаться на первый взгляд. Холмсу показалось, что Джеймс на самом деле хотел спросить, успел ли он рассказать кому-то о происходящем.
– Нормально, – коротко ответил он. – Убедил, что уезжаю из страны. Ты говорил что-то насчет обеда?
– Да, пойдем, – Джим заглянул ему в глаза. Короткий ответ Шерлока не выглядел удовлетворительно. – Почему ты вернулся?
– О чем ты? – Шерлок нахмурил брови. – Мы еще не нашли Мистера Х. И… – произнес он неохотно, не понимая, для чего это говорит. – Потому что я обещал.
– Великолепно, – промурлыкал Джеймс, еле заметно улыбаясь.
От этого «великолепно» у Шерлока почему-то испортилось настроение. Он не понял, что с того момента, как оказался в доме Мориарти, перестал контролировать свои поступки, они больше не были продиктованы только логикой. Тогда что их диктует?
***
Они поднялись в гостиную, где уже был накрыт стол. Джеймс надеялся, что Моран пообедает отдельно, а не в столовой, как обычно. Но, к несчастью, Моран был там, презрительно взглянув на них обоих, он уткнулся в тарелку.
Шерлок сел за стол, выбрав место, равноудаленное и от Морана, и от Джеймса и, не нарушая молчания, принялся ковыряться в тарелке. Как обычно, во время интенсивной работы ума есть не хотелось.
Джеймс искоса наблюдал за Шерлоком, подметив перемену в его настроении. Джеймсу казалось, что сейчас он ведет себя очень по-доброму, и он не понимал Шерлока. Возможно, причина была в том, что за столом находился Себ, но Джеймс не мог попросить Морана уйти, это было бы очень странно. В общем, он решил помолчать и заодно придумать, как бы снова привлечь внимание Холмса.
Обед протекал в общем настороженном молчании. В конце концов, Шерлок решил – эмоции это не то, на что стоит обращать внимание. Тем более, он уже нашел повод покинуть столовую и не тратить свое время впустую.
– Эта пачка сигарет, – подал он голос. – Уверен, что нечто похожее встречалось мне не так давно. Я забрал свой ноутбук. Нужно посмотреть среди записей. Это может помочь, – он встал из-за стола. – Прошу меня извинить.
Себастьян кинул на него злобный взгляд, его раздражала эта вежливость. Как только Джеймс разрешил ему пользоваться интернетом!
Мориарти отодвинул тарелку:
– Можно с тобой?
Шерлок удивленно взглянул на Джеймса и пожал плечами. Было очень странно, что Мориарти спрашивал его.
– Если хочешь.
Моран глянул на них, как на придурков, со звоном поставил бокал и, резко встав, ушел из столовой.
Джеймс кисло посмотрел ему вслед.
– Может, пойдем в мою комнату?
– Я только возьму ноутбук, – сказал Шерлок, проводил Морана равнодушным взглядом и вышел.
Джеймс ушел в комнату и успел сменить рубашку, затем включил компьютер и ненавязчивую музыку.
Шерлок захватил свой ноутбук и зашел в комнату Джеймса, сел в кресло и уткнулся в монитор.
– Ты уверен, что тебя не станут искать? – Мориарти повернулся к нему.
– Нет, я не могу быть уверен в этом, но я думаю, что если станут, то, возможно, не в Англии… – произнес Шерлок, не отрываясь от дела.
Невозможность вспомнить эту пачку сигарет его раздражала.
Минуты через три, бегло просмотрев все файлы и поняв, что ничего не наводит его на мысль, Шерлок с яростью захлопнул ноутбук.
– Черт, такое чувство, что эта пачка засела у меня в голове и не дает покоя! – выругался он, запуская пальцы в волосы. – Мне нужно переключиться.
Джеймс просматривал свои фотографии. У него была параллельная жизнь, где все знали его как бизнесмена, и он выходил в свет, чтобы связываться с нужными людьми. Он помнил, что видел недавно у кого-то эти сигареты, но не мог вспомнить, у кого. Перед ним мелькали разные лица, но он никак не мог уловить нужное. Чуть поморщившись, он глянул на Холмса, ожидая, что он собирается делать дальше.
Дверь в свою комнату Шерлок открыл с излишним рвением, так что она грохнулась о стену. Чехол скрипки, напротив, он открыл практически нежно, провел пальцами по грифу. Скрипка… Музыка всегда помогала Шерлоку, он, наверное, сам не мог бы ясно выразить, почему, но часто, играя, он чувствовал себя более счастливым, чем он был на самом деле.
Взяв в руки инструмент, он внимательно осмотрел его: странно, одна струна была натянута неплотно. Шерлок был уверен, что раньше этого не было. Кто-то брал скрипку и что-то с ней сделал… Он пригляделся к грифу. Да, маленький, практически невидимый, жучок. «Майкрофт», – беззвучно выдохнул Шерлок.
Обернувшись на дверь, он убедился, что в комнате никого нет. Схватил скрипку и направился в ванную. Там он закрыл дверь, снял со скрипки маячок и, положив его на раковину, наклонился, негромко, но отчетливо произнеся: «Не вмешивайся, не мешай мне, я справлюсь сам».
После этого раздавил маячок керамической мыльницей и смыл остатки в раковину. Он надеялся, что брат послушается его. Но зато был уверен, что теперь Майкрофт знает местонахождение Шерлока.
Выйдя из ванной, он остановился, настраивая скрипку.
Джеймс появился у него за спиной тихо и внезапно.
– Все в порядке? Ты так быстро умчался.
– Меня раздражает, когда я что-то не могу вспомнить, – ответил Шерлок. Он прошел в комнату и остановился вполоборота к Джеймсу; приложил смычок к струнам и извлек из инструмента нервные, резкие звуки. – Мне нужно ненадолго отвлечься, а просто так мой мозг сделать это не в состоянии. Поэтому обычно я играю.
Скрипка. Джеймс не ожидал. То есть, он знал, что Холмс играет, но сейчас, в его доме… Разве это не было как-то лично, интимно?
Шерлок опустил смычок на струны и заиграл. Тянущаяся, печальная и пронзительная мелодия издавалась инструментом, высокие звучные ноты разбивались в воздухе и осколками падали к ногам.
Разительный контраст представляла собой плачущая музыка и бесстрастное лицо Шерлока: он смотрел перед собой и, казалось, настолько был погружен в игру, что не замечал происходящего вокруг.
Смычок дернулся в последний раз, нота повисла в воздухе и затихла. Шерлок опустил инструмент и моргнул. О том, что он был причастен к происходящему, говорило только сбившееся дыхание и странный взгляд прозрачных глаз.
Джеймс замер, вслушиваясь в музыку. Казалось, что Шерлок через эту мелодию хочет сказать что-то, о чем никогда не скажет вслух. Удивительная смесь эмоций и чувств. Джеймс слушал внимательно, пытаясь уловить какой-то ответ в этой мелодии – на вопрос, который он даже не успел задать. Поддаваясь какому-то необъяснимому порыву, он подошел и положил руку на плечо Холмса.
Шерлок обернулся на прикосновение, оказавшись лицом к лицу с Джеймсом. Его руки висели вдоль тела, все еще сжимая смычок и скрипку. Игра вынесла его из происходящего, и осознание реальности еще не наступило.
Джеймс замер, то ли что-то почувствовав внутри, то ли не определившись в своих действиях. Шерлок сейчас выглядел как-то по-другому, не как обычно. Отстраняться не хотелось, и он положил вторую руку на его плечо, сделав шаг ближе и посмотрев в глаза.
Обостренное восприятие звенело в голове Шерлока, а реальность по капле возвращалась в его сознание. Джеймс оказался еще ближе. Уже обе его руки лежали на плечах Шерлока, и присутствие этого человека рядом не было неприятно. «Скорее уж наоборот», – подумал Шерлок. Он выпустил из пальцев смычок, и тот легко упал на ковер, положил руку на талию Джима – почему-то, так было удобней стоять.
Джеймс удивился самому себе; что же, это было еще одним ответом, почему он передумал убивать Шерлока. Возможно, это один из вариантов, но, по всем признакам, Шерлок ему интересен не только как деловой партнер. Джеймс быстро просчитывал в уме ходы, но от этого легче не становилось. Возможно, этот самый интерес и есть его главная ошибка, ведь на данный момент это уязвимость. Но почему тогда Холмс не отстраняется? Почувствовав руку на своей талии, Джим вздохнул. Он знал, что он хотел сделать, но он не хотел спугнуть Холмса.
Джеймс спустил руки ниже, на лопатки Шерлока, тем самым его приобнимая, и наклонился ближе, едва касаясь его губ.
«Это же Джеймс Мориарти, – вспыхнула мысль в голове Шерлока. – Враг. Враг?..»
В голове замелькали один за другим эпизоды минувших суток. Ни одной попытки навредить. Помощь. Странное… Доверие?.. Интерес. Заинтересованность… Какого рода?