Текст книги "По другую сторону Рейхенбаха (СИ)"
Автор книги: Tartalya
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)
Шерлок сел на кровать, опустил голову на руки, пряча лицо. В глазах плавали искорки, словно от удара. В последние дни он почти не спал, и сейчас просто хотел, чтобы его оставили в покое:
– Мне не все равно, – голос его прозвучал глухо. – Да, я люблю тебя, но пусть я лучше сотру в себе все это, и все что связано с тобой, чем буду раз за разом ждать очередного подвоха. Нового раунда игры, новой подставы…
– Ты сказал это, ты сказал это вслух… – Джеймс на секунду застыл. Он подошел впритык и опустился рядом с ним на колени, убирая руки Шерлока, чтобы заглянуть в его лицо. – Можешь меня убить, если я когда-нибудь причиню тебе вред. Я никогда тебя не предам. Шерлок, не нужно… Я сам себя тогда хотел убить, но ведь это ничего бы не исправило. Хочешь, я замолчу, но я не уйду – ты мне нужен, Шерлок.
– Я улетаю сегодня. В Финляндию… – Шерлок глядел куда-то мимо него. – Джим, зачем тебе весь этот маскарад? – он коснулся его парика.
– Да за тобой ходит дюжина охраны, как за принцем…
– Я не выходил никуда уже несколько дней, – Шерлок устало потер глаза. – Как эта охрана может за мной ходить?
Мориарти недовольно скривил губы, глядя на него:
– Ты не только не выходил, но и не спал и не ел… Тебе нужен покой, ну что ты с собой делаешь? Ложись спать немедленно, а затем мы уедем, куда захочешь… Ложись, я буду здесь.
Когда напряжение, которое держало Шерлока в состоянии активности начало спадать, он словно выключался на ходу, поэтому, услышав «иди спать», просто молча спихнул на пол гору одежды и забрался на одеяло. Уснул он мгновенно, стоило голове опуститься на подушку, и сколько проспал не знал, но когда открыл глаза, в комнате было темно. Он лежал, глядя в эту темноту, вспоминая, что предшествовало ей:
– Джеймс, – тихо позвал он наконец, когда воспоминания вернулись.
Мориарти был рядом с ним, и легонько погладил его по волосам. Внутри его всего колотило оттого, что он не мог раньше прийти к Шерлоку, и оставил того наедине с ненужными переживаниями:
– Я здесь.
– Сколько прошло времени? – Шерлок повернулся. – У меня чувство, что я проспал больше суток. О, ты снял свой маскарад?
– Да, это было сложной задачей. Сейчас 3 часа ночи. Джон еще днем ушел на работу.
– Ты успел его удивить? – Шерлок усмехнулся. – Уверен, в качестве девушки ты ему понравился, я знаю его вкусы.
– Нет, он был уверен, что оставил тебя с девушкой, – Джеймс больше не мог сдерживать себя. Он наклонился и поцеловал его. Поцелуй получился медленным и вдумчивым. Шерлок осторожно поглаживал Джима по волосам.
– И Джон не пришел проверить? – прошептал он, не отстраняясь. – Я удивлен.
– Я сказал ему, что тебя сейчас нельзя отвлекать, – Джеймс только на секунду прервал поцелуй, тут же возобновляя его. Он не мог оторваться от губ Шерлока, вновь вспоминая их вкус. Его трясло от одной мысли, что он мог никогда больше не увидеть и не коснуться их.
– Соскучился, – прошептал Шерлок, судорожно вдыхая, то ли утверждая, то ли спрашивая.
– Ты даже не представляешь, как… – Джеймс поспешно расстегивал рубашку, приникая губами к шее, прикусывая чувствительное местечко над ключицей.
– Джим… Черт, – Шерлок выгнулся, помогая Джеймсу стянуть с себя брюки вместе с бельем.
Джеймс не мог не спешить – от наплыва чувств, от всех последних событий он буквально сходил с ума. Он сорвал одежду с себя и Шерлока так, что пуговицы запрыгали по полу спальни. Он был на пределе, не имея возможности сдерживаться. О какой-то длинной подготовке не было и речи. Заглянув в глаза Шерлоку, Джеймс увидел отражение такой же страсти. Облизнув пальцы, он подготавливал его, отвлекая поцелуем. Шерлок старался расслабиться, но первый толчок все равно отдался болью. Но, по сравнению с душевной – это почти наслаждение. Он тихо застонал, подавшись вперед. Пальцы его до боли стискивали плечи Джима, оставляя царапины. Еще пару толчков, и Джеймс сорвался на безудержный ритм, словно пытаясь удовольствием смыть из головы Шерлока любые мысли о том, что они могут расстаться. Шерлок откидывался на подушку, стискивая одеяло в руках, шепча его имя. Хорошо, что в квартире они одни, через какое-то время рычаг в сознании Шерлока, заставляющий все время держать свои эмоции в жестких рамках, вконец слетает, и громкие стоны вырываются из горла, смешиваясь со рваным дыханием.
Джеймс запустил пальцы в его волосы, заставляя смотреть на себя. Раскрасневшиеся скулы и губы, и этот потемневший взгляд Шерлока стали последней каплей, он совершил еще несколько резких движений, кончая с его именем на устах. Тяжело дыша, Джеймс навалился на него, чувствуя, как дрожь проходит по телу Шерлока. Тот судорожно застонал, кончая следом за ним.
– Я ненавижу тебя, Холмс, всем сердцем, – прошептал Джеймс, поглаживая его по щеке, и легко поцеловал в уголок губ, откидываясь рядом с ним на постель.
– Я тоже тебя люблю, – фыркнул Шерлок.
Кажется, что они поменялись местами – сейчас Шерлоку легко произносить фразы, говорящие о его чувствах, словно те дни, проведенные в прострации, что-то изменили в его разуме. Они молча лежали в темноте, прижавшись друг к другу, пока внизу не послышался шум открывающейся двери – Джон вернулся с работы:
– Наверно, нам нужно одеться, – усмехнулся Джеймс, нехотя поворачивая голову.
Шерлок тихо рассмеялся:
– Одевайся, выходи. Хочу увидеть его реакцию! – он и сам поднялся с кровати, выуживая из кучи одежды на полу то, что можно было одеть.
Джеймс оделся быстрее, чем Шерлок и вышел навстречу доктору:
– Доброе утро, Джон.
Уотсон после работы зашел в магазин, и теперь пакет с продуктами выпал из его рук. Шерлок, который в этот момент вышел за Мориарти на лестницу, глянул на его лицо, и не смог сдержать смеха. Джон перевел взгляд с одного на другого, и укоризненно покачал головой:
– Вы как дети, честное слово! – произнес он, и стал подбирать рассыпавшиеся продукты.
Шерлок впервые за последние дни выглядел живым, и для Джона этого было достаточно.
– Ты сам меня впустил и даже не заметил, Джон? – рассмеялся Джеймс, спускаясь по лестнице.
Джон нахмурился вспоминая:
– Эта девушка?! – он удивленно посмотрел на Мориарти. – О! О! Я никогда не смогу теперь доверять своим глазам! Шерлок, может, поможешь? – он указал на рассыпанные по полу продукты.
Холмс, все еще посмеиваясь, спустился:
– Извини, Джон, – сказал он, подавая ему пакет молока, – Что мы тебя так разыграли.
Джон криво усмехнулся:
– Что дальше, Шерлок? – спросил он негромко.
– Не знаю, – Холмс пожал плечами. – Я же собирался уехать? Наверно, не стану менять планы. Тем более Майкрофт, кажется, не даст мне тут нормально жить.
– Черт побери, я стал уже ненавидеть это имя, – Джеймс закатил глаза и поднял с пола два апельсина. – Мы даже спокойно не сможем выйти из дома, как твой брат тут как тут. Ну, увезу тебя отсюда, и в этот раз даже не буду спрашивать твоего мнения, Шерлок, – Джеймс взглянул на детектива. – Мне хватило нервов.
– Тогда, Джеймс рано смыл грим, – Джон понес все на кухню. – Возле дома я видел машину, она там и утром стояла, и вчера весь день, – он обернулся на них. – Уезжайте, только не впутайтесь в неприятности, а то мне уже осточертело думать, что Шерлок сделает что-то еще более идиотское, чем то что уже сделал. Ты бы его видел в эти дни, краше в гроб кладут! – Джон явно хотел выпустить накопившийся стресс.
– А я, кстати, тебя предупреждал тогда, Джон, не стоит обращать внимание на то, что он будет говорить, следовало сразу нам помочь, – Джеймс усмехнулся. – Случайная гостья пробыла сутки на Бейкер Стрит. Майкрофт не идиот. Жаль только, что старые обиды не дают ему оставить меня в покое. Десять лет я его знаю, и десять лет он портит мне жизнь.
– А что тогда случилось? – Шерлок сощурился. – Сколько я не пытался узнать у Майкрофта, на какой его больной мозоли ты в свое время станцевал ламбаду? Да, Майкрофт не идиот… Джим, дай свой телефон, напишу кое-что своему любимому брату…
– Два раза отказался на него работать, – усмехнулся Джеймс. – Его гордость этого не пережила. А затем… Себастьян был одним из его людей, – он посмотрел на удивленное лицо Шерлока и засмеялся, протягивая ему телефон.
– Ты перетянул Морана из правительства! – Шерлок не смог скрыть удивление, но об этой истории он узнает позже. А пока нужно было разобраться с братом. Шерлок надеялся, что у Майкрофта хватит совести, чтобы дать ему жить так, как он хочет. Взяв телефон, он набрал СМС:
«Я сделал выбор. Оставь меня в покое. Поступи хотя бы раз как брат, а не как политик. Ш.Х.»
– Посмотрим, – произнес Шерлок негромко, – Что в Майкрофте еще осталось человеческого, – он подошел к окну и отодвинул штору, глядя на улицу.
– Думаешь, у него хватит духу? – Джеймс встал рядом с ним, касаясь плеча.
– Не знаю, – Шерлок нашел глазами машину, в которой сидели люди Майкрофта.
В комнате горел свет, и они их видели тоже, а Джеймс стоял рядом. Шерлок нашел его руку, и слегка сжал пальцы.
Время шло. Пять минут тянулись, как вечность.
Одновременно машина за окном тронулась с места, и на телефон Джима пришла СМС.
Шерлок схватил трубку. В сообщении было всего два слова – «Не пожалей».
Он протянул телефон Мориарти улыбаясь:
– Кажется, мы выиграли.
Глаза Джеймса блеснули, и он прижал к себе Шерлока:
– Люблю!