355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Tartalya » По другую сторону Рейхенбаха (СИ) » Текст книги (страница 1)
По другую сторону Рейхенбаха (СИ)
  • Текст добавлен: 21 марта 2019, 08:00

Текст книги "По другую сторону Рейхенбаха (СИ)"


Автор книги: Tartalya


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц)

========== Глава 1 ==========

Джеймс без конца проигрывал мелодию Stayin’ Alive на своем мобильнике, изредка поглядывая на бесконечные крыши шумного мегаполиса. Он долго ждал этого момента, этой встречи, продумывал буквально каждую свою фразу. Осознание того, что он сумел обвести Шерлока вокруг пальца, тешило его самолюбие и одновременно вводило в глубокое уныние. Шерлок Холмс был одним из лучших наркотиков, но и он, в конце концов, оказался человеком, обычным человеком с чувствами. Джеймс услышал приближающиеся шаги и на секунду зажмурился.

Дверь распахнулась с тихим скрипом, и Шерлок увидел Джима сидящим у края крыши. До слуха Холмса донеслась эта ужасная песенка, одна из тех, к которым Мориарти испытывал какую-то ненормальную любовь. Хотя Шерлок в любом случае ни за что бы не стал использовать эпитет «нормальный» при описании такого, как Джим.

– О, вот мы и встретились, Шерлок, – Джеймс открыл глаза, не поворачиваясь. – У нас осталась лишь одна финальная проблема. Скучно, не находишь?

Шерлок молчал, выдерживая паузу, во время которой осматривал площадку, подмечая мельчайшие детали. Его мозг перерабатывал поступающую информацию, и сейчас Шерлоку было как угодно, но точно не скучно.

Хотя, в итоге, все оказалось проще, чем бы ему хотелось. Двоичный код-фальшивка, наемные убийцы и история с газетчиками – проблемы, но у всего есть решение. И вот – крыша больницы св. Варфоломея, место, где все завершится. Место, где он, наконец, покончит с Мориарти. И, возможно, даже если криминальному гению удастся ускользнуть, Шерлок не станет этому препятствовать. Потому что пройдет время, и ему вновь станет неимоверно, невероятно, смертельно скучно, и в этот момент на сцену опять выйдет Мориарти с порцией новых загадок.

– Ричард Брук, – наконец произнес Шерлок.

Джеймс нажал кнопку «стоп» на телефоне, погружая их на несколько секунд в выразительную тишину.

– Догадался? Как мило… – встал, кинув на него цепкий, насмешливый взгляд. – Как просто, не правда ли? А они поверили… Все поверили. Люди склонны к тупости. Им проще это принять за правду, чем хоть немножечко подумать, – улыбнулся холодной, скользкой улыбочкой. – Как я люблю играть на глупости этого стада овечек. С ними можно делать все что угодно. Правда, прелестно? – Детектив остановился в паре метров от Джима, сцепив руки за спиной. Солнце светило прямо ему в глаза, и он прищурился, глядя на Мориарти. Тот чувствовал себя достаточно раскованно и свободно, показывая Шерлоку полную уверенность в своих замыслах.

– Ты использовал двоичный код и подменил все данные: нет злодея Мориарти, есть актер Ричард Брук. Умно. Но что сможет помешать мне вернуть все на свои места? – Холмс повторил движение пальцев Джима, которое он демонстрировал тогда, в квартире на 221Б.

– Превосходно, – Джим посмотрел чуть насмешливо. – Не забывай, что, помимо актера Брука, есть вор и шарлатан Шерлок Холмс… О, как мне нравится видеть тебя растерянным, – он улыбнулся. – Нам нужен маленький финальный штрих. Удиви меня. Догадайся.

Шерлок слегка приподнял брови. Удивить? В какую игру играет Мориарти сейчас? По мнению Холмса, здесь, на крыше просто проигрывалась сцена для третьих лиц. Каждый из героев знал свои места и роли, только вот какая скука наперед знать, что будет.

– Никакого кода нет, – произнес Холмс, не двигаясь с места, одной фразой давая понять, что он хочет вывести игру на другой уровень. Ва-банк. Все карты на стол, Джим.

Мориарти усмехнулся и кинул на собеседника чуть скучающий взгляд.

– А ведь неплохо получилось? Многие поверили, – наигранно покачал головой. – Ты бы видел, какая борьба началась за доступ к этому коду, – чуть помолчал, взвешивая и обдумывая слова. – Обычное мошенничество. Везде можно отыскать сообщников. У каждого есть свои слабости, нужно только вовремя найти к ним доступ.

Джеймс обошел вокруг Шерлока, искоса наблюдая за его реакцией.

– И как ты думаешь меня остановить? – его немного поражала и удивляла невозмутимость Холмса.

– Признаюсь, даже мне на какое-то время нравилось думать, что код реально существует, – Шерлок глядел прямо перед собой. – Сообщники среди служащих – это так в твоем стиле и так… Предсказуемо, – он усмехнулся. – Скажи только, для чего тебе понадобилась вся эта суматоха с поддельной личностью и газетчиками? Неужели гению преступного мира, пауку-Мориарти, не давала спать скромная слава «блистательного сыщика»?

Шерлок искренне наслаждался сложившейся ситуацией, в его голове создавалась картина того, что здесь происходило сейчас. «Возможно, – подумал он, – можно будет обойтись без этого утомительного спектакля, который он продумал, с помощью Молли Хупер». Слабость Мориарти, на взгляд Шерлока, была в его «славной» способности мгновенно выходить из себя. И Холмс намеревался сыграть на этом.

Джеймс замер, нахмурившись, и чуть удивленно на него посмотрел. Он прекрасно чувствовал ситуацию и ожидал пустой бравады и чего-то, смахивающего на лекцию о криминале. Ответ застал его врасплох, но он достаточно быстро стер удивление с лица и рассмеялся:

– Без меня ты – никто. Я дал тебе эту славу. Ты это прекрасно знаешь, Холмс.

Шерлок испытал укол недовольства. То же самое он мог бы сказать в ответ. Мориарти – никто без Шерлока Холмса. Нет никакого интереса обводить вокруг пальца тех, кто даже не поймет, что их облапошили, но произнести это означало признать свою… Заинтересованность в их игре?

Пусть сейчас Джеймс задел его, признаваться в этом необязательно. Лицо Шерлока на миг отразило презрение.

– В мире полно и других преступников, кроме тебя, Джим, – твердо произнес он.

– Безусловно, много, – реакция Шерлока вызвала интерес. Мориарти много лет потратил на изучение Холмса и, казалось, мог быть уверенным, что нет никакой загадки, но, несмотря на это, даже сейчас у Шерлока выходило его удивить. И Джим предпочитал быть готовым ко всему.

– Что ты предпочитаешь больше? Находить потерянных пуделей или отлавливать карманников на Трафальгарской площади? Очень интересно, – он усмехнулся. – Знаешь, Холмс, ты мог бы добиться блистательных успехов, перестав использовать свой интеллект для благотворительности, – театрально взмахнул руками. – Я не могу понять, что ты нашел в этих людишках? Помогаешь им в решении маленьких неурядиц. Такой светлый и добрый Шерлок Холмс, – он наигранно сморщился.

– Ты можешь считать меня кем угодно, – детектив сократил дистанцию одним шагом, подойдя почти вплотную, – но только не добрым. По меньшей мере, мной не движет желание наживы и власти. «Помогите мне убрать моего мужа, мистер Мориарти», – передразнил Шерлок. – Ты не можешь отрицать, что тебе все это нравится.

– Я люблю совмещать работу и хобби, – Джеймс посмотрел ему в глаза, не двигаясь с места. – У меня есть деньги, власть, признание… А чего добился ты? Съемная квартира на пару со скучным докторишкой? Брось, Шерлок, в этом спектакле твоя жизнь больше неуместна, – закатил глаза. – Подумай сам. Скоро все газеты растрезвонят о том, что ты оказался шарлатаном. Умей проигрывать, – произнес он жестко. – Довольно. Даю последнюю подсказку…

Он с усмешкой перевел глаза с лица Шерлока куда-то за его спину и, растягивая гласные, проговорил:

– Великий Шерлок Холмс не выдержал разоблачения и покончил жизнь самоубийством.

Детектив проследил траекторию взгляда Мориарти.

– Неужели ты думаешь, что я добровольно решу прыгнуть с крыши только из-за того, что тебе этого хочется? – спросил он заносчиво. – Все люди, имеющие хоть какое-то значение в моей жизни, не обращают внимания на сплетни желтой прессы, которые, к тому же скоро узнают о твоем маленьком обмане.

Джим снова закатил глаза и чуть раздраженно хмыкнул:

– Шерлок, ты вынуждаешь меня объяснять тебе очевидные вещи… Если не умрешь ты, умрут твои друзья. Три снайпера, три выстрела. Как жаль, не правда ли? Впрочем, у тебя есть шанс доказать то, что ты «не добрый».

«Три снайпера, три выстрела», – пронеслось в голове у Шерлока; в этот момент он испытал сомнение и своем плане.

– Джон, миссис Хадсон… Кто еще? Лейстрейд? – он не отследил, как произнес эти имена вслух.

Шерлок отошел от Мориарти, подойдя к краю, и взглянул вниз. Значит, все же придется разыгрывать самоубийство. Видит Бог, пусть он и предугадывал это, но делать точно не хотел…

– А где гарантия, что если я прыгну, то твои снайперы не спустят курки? – глухим голосом спросил он.

Джеймс усмехнулся, он считал себя честным игроком, как бы странно это ни звучало. Глядя в спину Шерлока, он ожидал ощущения победы, но вместо этого все больше тоска и скука заполняла его изнутри. Он даже не был теперь уверен, что желает ему смерти. Ведь это не принесло того чувства драйва, что давала их игра. Это так скучно. Хотелось просто закричать от того, насколько противен стал ему этот мир.

– Мне нет дела до этих людишек, – сообщил он, подходя ближе к Холмсу.

– То есть, – Шерлок нахмурился, повернулся к Мориарти лицом, – я должен тебе поверить? А что, если…

Он вдруг схватил Джима за лацканы пиджака и толкнул к карнизу так, что тот почти повис над пропастью.

– Это решит все вопросы разом, – произнес Холмс в дюйме от лица своего врага.

Джеймс лишь на секунду вздрогнул и тут же презрительно засмеялся:

– Твои друзья живы, пока жив я… Что же ты замер? О, ты можешь делать все, что хочешь… Это не изменит ситуацию.

Резко оттолкнув от себя Мориарти, Шерлок подавил в себе желание нервным жестом провести ладонями по лицу.

– Дай мне минуту, только минуту, – произнес он, нащупывая в кармане телефонную трубку.

Джеймс пожал плечами и хмыкнул:

– Пожалуйста. Грустно проигрывать, не правда ли? – он отошел в сторону, задумываясь о том, неужели этот Холмс и правда прыгнет. Джеймс блефовал. Конечно же, втайне он восхищался детективом, а точнее его интеллектом, и, кажется, убивать Холмса в его планы уже не входило.

Шерлок стоял у края крыши, и стрелка на его часах отсчитывала время.

Десять секунд.

Он взглянул вниз, с такой высоты сложно будет упасть, ничего не повредив, но его приготовления спасут ему жизнь…

Двадцать секунд.

Неужели Мориарти и вправду не догадывается о том, что Шерлок блефует?

Тридцать секунд.

К горлу начал поступать смех, и поначалу Шерлок просто улыбался, упивался этим чувством свободы. На краю пропасти, на тонком лезвии между жизнью и смертью, на хрупком льду. Опасность, азарт. Возможно ли, что жизнь преступного гения всегда такова?

Минута.

Шерлок не выдержал и рассмеялся во весь голос.

Джеймс ждал. Он не чувствовал больше желания убить Холмса, но он был не из тех, кто оступается от плана, который разрабатывался месяцами. Шерлок – всего лишь пройденный этап. Себастьян и так давно уже мечтал об этом дне.

Смех? Стоп. Неужели он смеется? Джим рассержено повернулся.

– Какого черта?! Что ты там придумал?.. Я не мог ничего упустить!

К его сожалению, смех Шерлока был уверенный, а не истеричный.

– Ты шантажируешь меня друзьями, Джим, – Шерлок спрыгнул на плиты. – Ты говоришь, что пока жив ты, живы и они. Значит, есть что-то. Какое-то слово, код, шифр, который остановит снайперов. И мне не нужно разыгрывать самоубийство, если я опять догадаюсь что у тебя на уме, Джим, – он подошел вплотную и почти коснулся в скользящем жесте плеча Мориарти.

Тот чуть дернулся в сторону, избегая прикосновения.

– А ты сможешь догадаться? Попробуй. Я хочу тебя убить твоими же руками. – Джеймс поджал губы. – Согласись, это очень… ммм… Заманчиво.

Он смотрел уверенным взглядом темно-карих глаз. Холмс блефует. Из этой ситуации нет выхода… Но почему? Почему он тогда ничего не боится, не просит… Не ведет себя так же, как остальные люди.

– Не забывай, я не остальные люди, я – это второй ты! – Шерлок чувствовал, что он может читать мысли Мориарти. – Я думаю, как ты. Я готов на любые безумства. Хочешь пожать мне руку в аду – я не разочарую! – Холмс даже протянул свою ладонь Мориарти.

– Вот как? – Джеймс странно взглянул на него. – Может, ты еще и поработать согласишься на меня? – в его глазах определенно появился интерес. – Шерлок, я восхищен твоим признанием… – наигранным тоном проговорил он. – О, значит, я в тебе ошибся, значит, ты на самом деле чего-то стоишь? – сжал руку Шерлока крепкой хваткой холодной ладони.

Внутри Джеймса все ликовало: наконец-то те ощущения, которых он ждал столько времени… Он представил себе растерянное и удивленное лицо Шерлока и резко вытащил руку с пистолетом из кармана, собираясь отскочить и выстрелить в себя, но в этот момент прогремел оглушительный взрыв. Отовсюду полетел какой-то мусор и осколки рамы. Джеймс тут же упал на землю из-за взрывной волны, машинально хватая Шерлока за руку и утягивая его вниз за собой. Последнее, что мелькнуло в голове Джима, это мысль о том, что Майкрофт все же вмешался…

Происходящее странным образом отпечаталось в голове Шерлока до мельчайших деталей.

Вспыхнувший огонек интереса в глазах Мориарти, и Холмс не успел ничего возразить на предложение «о сотрудничестве». Ладонь Джима была сухая и прохладная, а рукопожатие – скупое и твердое. Детектив по инерции сам сжал пальцы. Его разум отметил, что вторая рука Мориарти нырнула за спину, и через мгновение Шерлок увидел пистолет. В голове одновременно мелькнуло два варианта развития событий.

Джим стреляет в него.

Джим стреляет… Нет!

Глаза Шерлока расширились от удивления. Этого он не мог предвидеть!

И тут… Оглушительный грохот, ударной волной их сбило с ног, и что-то… Кто-то. Мориарти?.. Утянул его вниз. Последнее, что почувствовал Шерлок, – как в плечо впилось что-то острое, и яркая мысль в голове: «Джеймс решил подстраховаться».

========== Глава 2 ==========

Джеймс лежал на чем-то твердом и почему-то все еще не отпускал руку Шерлока. Отключение сознания длилось совсем недолго. Это была шоковая реакция организма на ситуацию. Вокруг стояла завеса едкого дыма – видимо, начался пожар. Мориарти не видел смысла в этом взрыве и считал, что Майкрофт просто запаниковал. В боку что-то закололо, и Джеймс попытался перевернуться на другую сторону, чтобы было удобнее встать. Он заметил, что у Шерлока, лежащего рядом, на рубашке расплывается красное пятно. Он ранен? Все шло явно не по плану, и его это ужасно раздражало. Единственное, что он собирался сделать, – это скорее выбраться отсюда и связаться со своими людьми.

– Эй, ты жив? – он немного приподнялся и коснулся Шерлока рукой. – Зачем ты устроил этот бред?

От едкого запаха дыма першило в горле и кололо в глазах. Шерлок стукнулся головой, падая на пол, и сейчас окружающий мир воспринимался словно через пелену тумана. Или это все стоящая от взрыва пыль? Он постарался пошевелиться, и плечо пронзила острая боль. Сквозь весь хаос ощущений пробивался голос Мориарти. Шерлок негромко выругался сквозь зубы и, собравшись с силами, сел на полу, наконец, высвободив свою ладонь из цепких пальцев криминального гения.

– Это что, Джим, твой план «Б»? – он закашлялся и опять почувствовал, как плечо отдалось болью.

– Мой план?! Я бы не придумал такую чушь… Передай привет своему братцу, – прошипел Джеймс, оглядываясь в поисках люка, ведущего вниз. – Вставай, нам нужно уходить… Сможешь идти?

Шерлок фыркнул:

– Майкрофт не стал бы тратить время на подобную ерунду, – он тяжело встал, опираясь на колено, и зашатался. Вокруг все закружилось, он на мгновение потерял равновесие и схватился за первое попавшееся. Этим оказалось плечо Мориарти. Помотав головой, Шерлок выпрямился. К его удивлению, Джим не отстранился, напротив – перекинул руку Шерлока себе через плечо, помогая ему идти.

Все, что было до этого, отошло на второй план. Джеймс умел быстро переключаться, и сейчас его в первую очередь интересовала возможность уйти отсюда, а также узнать, кто это устроил. Что-то не похоже на бытовую утечку газа.

– Черт побери… Такое дело мне испортили. Тебе повезло, Холмс, – свободной рукой он залез в карман и стал незаметно набирать смс своим людям.

Кому понадобилось его убивать? Нет, таких людей много, но у большинства из них даже не хватит ума выйти на него.

Он, наконец, увидел, где люк, и стал пробираться туда, помогая Шерлоку спуститься. Детектив не стал упрямиться, оперся на Мориарти и последовал за ним. Кажется, его здорово приложило головой, потому что происходящее он воспринимал как-то урывками.

– Куда ты меня ведешь? – наконец спросил Шерлок у Джима, когда они оказались где-то на заднем дворе здания.

С дороги доносились крики людей и вой полицейских машин.

– Прекрасно. Теперь в розыске мы оба… – он прислушался к шуму с улицы и свернул в противоположную сторону. – Нам нужно скорее отсюда сваливать. Если только… – Джеймс внезапно подумал о наличии у Шерлока различных жучков. Было достаточно необдуманно ехать с ним в свой дом, и он чуть прикусил губу.

Внезапно из-за угла резко выехали две черные иномарки и притормозили возле них. Из машины выскочил парень невысокого роста и бросился открывать Джеймсу дверь.

– Где вас, черт побери, носило?! Я должен здесь по дворам расхаживать?! – Джеймс бросил на паренька убийственный взгляд и обернулся к Шерлоку. – Садись. Найдем тебе врача.

Что могло быть более безрассудно, чем поехать куда-то с человеком, который недавно пытался заставить тебя совершить самоубийство? Множество вещей. И некоторые из них Шерлок уже совершал. К тому же другого варианта проникнуть в логово паука у него не будет. К тому же, как только выйдут газеты с обличительными статьями, ему на 221В будет небезопасно. И Шерлоку действительно был необходим врач.

Поэтому Холмс, пригнув голову, опустился на заднее сиденье одной из машин. Дверь захлопнулась. Сквозь тонированные стекла не было видно, куда они едут, но даже в таком состоянии, как сейчас, мозг Шерлока функционировал, отмечая скорость передвижения и направление. Хотя прикинуться без сознания пошло бы на пользу. Он прислонился головой к окну и прикрыл глаза. Всю дорогу мысли Шерлока занимал взрыв, что произошел на крыше. Это явно было подстроено с самого начала. Бомба заложена возле карниза. Управлялась, наверняка, дистанционно. Но вот замешан ли сам Мориарти? Скорее, это могла быть несогласованная инициатива кого-то из его людей… Тут Шерлок вспомнил о Джоне. Нужно будет постараться подать ему какой-нибудь знак, чтобы его друг не предпринимал никаких действий, пока это не понадобится.

Джеймс исподлобья наблюдал за Шерлоком всю дорогу до дома; он думал о происшествии на крыше и изредка поглядывал на детектива, думая о том, почему просто не застрелил его сразу и не улизнул в одиночестве. Усмехнулся. Видимо, еще не конец игры. Джеймс не хотел себе признаваться в том, что соперника лучшего, чем Шерлок, он еще не встречал. И просто его убить было бы дешево и низко. А Джеймсу хотелось эмоций, чего-то настоящего. Интересно, Холмс на самом деле спит? Вряд ли. Такой же игрок, как и он сам.

Вскоре они подъехали к небольшому поместью.

– Просыпайся. Тебе сегодня исключительно везет, Шерлок.

– Я заметил, Джим, – ответил детектив, стараясь не шевелить лишний раз плечом, – как я понимаю, окраины Лондона? Будешь завязывать мне глаза или обойдемся без дешевого позерства?

– О, ну конечно же, обойдемся без лишних прелюдий. Я ведь такой добрый… – добродушно улыбнулся Мориарти и пошел вперед к двери, на ходу бросая фразу одному из охранников:

– Обыщите его. Заберите все технические устройства. И позовите мистера Ликсона.

Конечно же, Джеймс никогда не обращался за медицинской помощью в инстанцию, он оплачивал проживание и работу своего личного врача, мистера Барри Ликсона.

Охранники, следуя приказу быстро и не особо осторожничая, обыскали и забрали у Шерлока оба телефона. Несмотря на опасения Мориарти, никаких жучков при нем не было.

Пока его вели (сопровождали, конвоировали) к врачу, Шерлок рассматривал место обитания криминального гения. Скорее всего, это была не основная его штаб-квартира. Красивый особняк, правое крыло покрывал ползучий плющ. Такой дом, пожалуй, больше подошел бы такому, как Майкрофт. Для Мориарти Шерлок бы представлял что-то… менее классическое и менее уютное. Изнутри дом выглядел жилым и ухоженным. «Джеймс держит прислугу?» – усмехнулся про себя Шерлок.

Его привели в просторную комнату, где навстречу вышел мужчина лет пятидесяти, невысокого роста, в очках. Он молча посмотрел на Шерлока и кивнул на кушетку, тем самым предлагая ему сесть. За время своей работы он не проронил ни слова, и лишь когда закончил, сказал:

– Вам бы не следовало в таком состоянии ходить. Я вам дам обезболивающее, успокоительное. Трехдневный режим покоя и никаких резких движений и нагрузок. В лучшем случае. Если не будет осложнений.

К этому времени на пороге уже появился Джим и, выслушав указания врача, зловеще улыбнулся:

– Как мило, ты задержишься у меня в гостях.

Шерлок набросил поверх перевязки рубашку. Пусть она была не в лучшем состоянии, это было предпочтительнее, чем оставаться не совсем одетым.

Пока его осматривал молчаливый врач, Мориарти успел переодеться и даже, пожалуй, принять душ. Шерлок же до сих пор чувствовал на зубах мелкую каменную пыль.

– Термин «задержаться в гостях» подразумевает наличие гостя, – он откинулся на спинку дивана в намеренно непринужденной позе. – А насколько я знаю, современный этикет не предусматривает в этом случае обыск с конфискацией при входе.

Джеймс поправил воротник рубашки и улыбнулся:

– С чего бы мне тебе доверять? Мы же враги… Но у меня к тебе много вопросов, поэтому нам придется пообщаться. Обед? Душ?

– И то, и другое, – ответил Шерлок. – Но в начале душ. И где мне можно будет взять что-нибудь без следов гари и копоти? – он жестом показал на свою одежду.

Джеймс посмотрел на часы.

– Два костюма должны привезти через десять минут, – усмехнулся. – Надеюсь, я правильно угадал с размерами. Пойдем, я покажу твою комнату.

Шерлока занимал один важный вопрос. Какую игру ведет Мориарти? Если бы он действительно хотел его убить, то не привел бы в свой дом и не стал приводить врача. Значит, игра выходит на новый виток. И хотя сейчас у Шерлока было слишком мало данных, чтобы более четко представлять наиболее вероятное будущее, ему было очень интересно, с чем ему предстоит столкнуться.

– Что дальше, Джеймс, – усмехнулся он, – на правах радушного хозяина покажешь мне дом? Ах, да. Твой врач, я уж было подумал, что он нем, прописал мне покой…

Доктор Ликсон спокойно складывал вещи в углу и обернулся на слова Шерлока:

– Если вы будете гулять спокойным шагом, то это не повредит.

Джеймс считал эту ситуацию полностью ненормальной, но что-то внутри ему подсказывало, что дальше будет еще интересней. Возможно, он сможет что-то узнать и, наконец, разобраться во всем.

Шерлок последовал за Мориарти в гостевую комнату.

Принимать душ пришлось так, чтобы минимально намочить бинты. Но даже после такого ущербного варианта, переодевшись, Шерлок почувствовал себя почти хорошо. Разве что возбуждение, вызванное приливом адреналина, начало приобретать оттенок тревожности.

Оперевшись руками о раковину, Шерлок невидящим взглядом уперся в свое отражение в зеркале.

Он быстро просмотрел ситуацию и пришел к выводу, что логичнее было бы вообще в ней не оказываться, но раз так вышло…

Джим не мог найти себе места. Повышенный процент адреналина в крови все еще его не отпускал. Подумать только, он сегодня чуть не умер. Интересно, увидел ли Себ, что он собирался сделать. Скорей всего, увидел. Он решил пойти за Шерлоком, потому что все же оставлять его надолго наедине было неразумно и опасно.

Из полутрансового состояния задумчивости Шерлока вырвал тонкий голос Мориарти:

– Если ты утонешь, то предупреди…

Холмс пару раз моргнул и, лишь на мгновение задержавшись на пороге, вышел из ванной.

Пронзительным взглядом оглядел хозяина дома и тут вспомнил одну деталь, которая не вписывалась в его представление об этом человеке.

– Там, на крыше, – медленно спросил Шерлок. – Ты что, вытащил пистолет, чтобы застрелиться?

Джеймс ждал этого вопроса и одновременно надеялся, что Шерлок его не задаст. Он чуть нахмурился и отвел взгляд.

– Да, это было прелестной идеей, – он шагнул вперед. – Я до сих пор уверен, что этот взрыв – твоих рук дело.

– Ты действительно безумен, – чуть слышно произнес Шерлок, следуя за Мориарти.

– Ты что, только сейчас это понял? Значит, я удачно маскируюсь, – искренне засмеялся Джеймс.

Они прошли в просторную гостиную с камином, где уже был накрыт обед на две персоны.

Джеймс родился в небогатой семье, в одном из небольших городков Ирландии. Он часто задумывался о том, что где-то люди живут по-другому, и окружающая тишина и минимализм, граничащий с бедностью, его совсем не устраивали. Он хотел большего и стремился к этому всеми правдами и неправдами. Ему всегда нравились красивые вещи и эстетичность во всем, он никогда не любил грязную работу, хотя это были всего лишь обычные домашние обязанности. Джеймсу Мориарти повезло: у него были способности от природы и блестящий ум, поэтому он всегда знал, как извлечь для себя выгоду.

Те времена давно уже были забыты, но любовь и желание красиво жить остались навсегда. Интерьер дома скорее напоминал музей классицизма, чем жилое помещение. Здесь все было в идеально ухоженном состоянии. Практически на каждой вещи был отпечаток старины и отчужденность от этого мира. Зоркий глаз искусствоведа смог бы отметить, что картины в зале, скорее всего, подлинны. Обеспечение и уход за таким домом подразумевало работу целой команды людей, но при этом здесь было очень тихо, разве что можно было увидеть несколько парней в неприметных черных костюмах, которые выполняли функцию охранников.

Вся логика Холмса отвергала то, что Мориарти с такой легкостью подтвердил, гениальный мозг не мог найти вариант, где собственное самоубийство стало бы выигрышной тактикой.

В молчании он сел за стол, ожидая, что будет дальше.

– Ну, представь, смерть бы решила все… У тебя не осталось выхода, кроме как – спрыгнуть. Это… ммм… Стоит аплодисментов. Любишь морепродукты? – Джеймс, как ни в чем не бывало сел за стол, осматривая блюда.

– Гениально. Ты готов даже убить себя, чтобы покончить со мной? – прищурившись, спросил Холмс. – Странно, что еда не отравлена… Хотя по виду этого блюда и не скажешь, – он показал на что-то желеобразное.

– Даже ты не способен до конца понять вкус игры… Все так скучно и однообразно, – усмехнулся Джеймс. – О, нет, не отравлена – экономлю яды. Шерлок, если бы ты только мог спокойно работать и не совать нос в мои дела… Так нет же, ты мешаешь моему бизнесу.

– Твой бизнес неплохо процветает и с моим вмешательством, – Холмс демонстративно обвел глазами гостиную.

Некоторое время за столом царило молчание.

– Единственное, что непонятно – для чего был этот взрыв, – произнес Шерлок, откладывая вилку.

Но тут в коридоре послышался быстрый стук шагов и хлопки дверей. Вскоре в гостиную вошел высокий светловолосый мужчина со спортивной фигурой. Одежда его была неприметна, обычные джинсы и кожанка. Но тяжелый и угрюмый взгляд сразу же бросался в глаза.

– Джеймс! Почему ты не отвечаешь на телефон?! Что это, черт побери, там было?..

Внезапно он заметил Холмса, и на лице отразилось удивление, он перевел взгляд на Джима:

– Что происходит?

Одного беглого взгляда Шерлоку было достаточно, чтобы узнать о вошедшем всё самое важное. Бывший военный. Резкие, скупые жесты, четкий шаг. В доме чувствует себя не меньшим хозяином, чем Мориарти, ну и, к тому же его фраза, сказанная еще до того, как он увидел, что Джим в комнате не один.

– Приятно познакомиться с твоим ближайшим помощником, Джеймс, – с улыбкой произнес Холмс.

Мориарти закатил глаза. Безумно глупо. Как он мог упустить такую деталь. Моран ждал ответа, а Джеймс не знал, что ему сказать.

– Наши планы расстроили. Мистер Холмс умрет немного позже, – он выдавил некое подобие улыбки.– Взрыв – это твоих рук дело?

Себастьян сморщился, явно думая, что Джеймс окончательно сбрендил или успел что-то унюхать. С презрением посмотрел на Холмса, тем не менее, отмечая, как быстро тот понял ситуацию.

– Я не знаю, откуда взрыв. И я не собираюсь ничего обсуждать при нем.

– Я бы и сам предпочел тут не задерживаться, – сидя к нему спиной, Шерлок по интонации уловил, что, если Мориарти в действительности не хочет убивать Шерлока, то его помощник (или друг? Такая специальная разновидность друзей для безумных криминальных гениев) сделал бы это, не раздумывая, и прямо сейчас. Для него Шерлок – всего лишь помеха.

Джеймс прекрасно уловил интонацию Себастьяна, но на данный момент в его планы входило общение с Холмсом. На самом деле, ему давно было интересно поговорить с ним и посмотреть вблизи. Не зря же он столько лет за ним следил и наблюдал.

– Себ, мы с тобой потом поговорим. Шерлок останется здесь, у нас с ним осталось одно незаконченное дельце.

У Себастьяна вертелось на языке много вопросов, но он сумел взять себя в руки.

– У вас? – хмыкнул он. – Джеймс, прекрати быть идиотом, тебе не подходит.

Шерлок молча собирал новые данные. Значит, в жизни Мориарти есть человек, который может с ним так разговаривать. «Себ». Себастьян? Себастьян Моран. В голове Шерлока всплыло это имя, оно фигурировало в каком-то полицейском отчете, связанном с делом Мориарти, которое Шерлок от скуки пролистал в кабинете Лейстреда.

Холмс сложил ладони и прикоснулся пальцами к подбородку, так ему было легче сосредоточиться. Он выискивал в своих чертогах памяти любую информацию о Моране. Тот был для Холмса, возможно, даже опаснее, чем Мориарти. Не слишком дальновиден, но умен и жесток. Человек, чьими руками проворачивались грязные дела. Человек, который убивал за и вместо Джеймса.

Джеймс внимательно наблюдал за Шерлоком, даже не реагируя на Себастьяна. Интересно, он уже догадался, кто это, или нет. Джеймса всегда привлекали умные люди, и наблюдать за процессом размышления Холмса было крайне интересно.

– Себ, иди, проветрись.

Моран кинул на него мрачный взгляд и ушел, резко хлопнув дверью.

– Ну что, какие выводы, Шерлок?

– Если ты и мог кого-то использовать для помощи в своих дела, то только такого человека, как Моран, – не открывая глаз, произнес Шерлок. – Бывший военный, прекрасный стрелок об этом говорит и выправка, и его скупые жесты.

– Прекрасно, – Джеймс кинул восхищенный взгляд. – И имя, и биография… Знаешь, это завораживает,– он сделал глоток сока. – Моран талантлив, но, думаю, от тебя было бы больше толку.

– Кстати, судя по следам пыли на его брюках, Моран уже побывал на крыше и успел осмотреть место взрыва, – Шерлок взглянул на Мориарти. – Насколько твой помощник внимателен, чтобы заметить что-нибудь стоящее?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю