Текст книги "Дневники Алистовского (СИ)"
Автор книги: Светлый Отец
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)
Мда, ну и задача перед нами встала. Урвиз сказал, что Драконоусты живут с драконами далеко на севере. От ближайшего грозового камня все равно путь неблизкий будет. Единственный быстрый способ добраться туда, какой нам известен – это полететь на драконе. А единственные драконы, каких мы знаем – это Кауриган Эпракур и его брат Векарториус. Первый сидит в Муфликоне, до которого почти невозможно добраться без помощи Сола или Фульгура, а второй летает неизвестно где. С чего начать? В принципе, Фульгур и Крест способны достаточно долго поддерживать в короле огонь жизни, но нам нельзя было медлить. К сожалению идей пока никаких не было, поэтому мы собрались возле костра и погрузились в глубокие думы. Через некоторое время Урвиз тяжело вздохнул и сказал: «Ладно, Семен. Бери Элу и Зантула, возвращайтесь в Алгору. Отдохните».
Наследник проводил нас к столице, после чего вернулся назад. В Курэе было утро. Уже стало традицией – мы остановились на уже знакомом гостином дворе и устроились в своей старой комнате, заказав завтрак. Пока мои спутники располагались, я решил сходить к Вурвилу и Амайе. К счастью, мне не пришлось их долго искать, по крайней мере, Вурвила. Бетагрис с отрядом обходил улицы города.
–Вурвил, здравствуй! – поприветствовал я.
–Долго не видел тебя, Семен. Как ваши дела? Как король? – обрадовался Вурвил нашей встрече, отправив солдат на патруль без него.
–Плохо все. Солорис при смерти. К жизни его может вернуть только клан драконов, а мы не знаем, как к ним попасть.
–Я могу выделить вам самых скоростных лошадей и провианта в дорогу, сколько нужно. Все ради выздоровления короля, – все еще шепотом, но довольно громко заявил Бетагрис.
–Друг мой, это не поможет. Наш путь лежит в северные горы. Было бы хорошо, если бы нас туда доставил дракон.
–Но где же вы найдете дракона?
–Нам нужна помощь правителя Муфликона Кауригана Эпракура. Он имеет связи с драконами и точно поможет нам.
–Ну самого господина Эпракура я давно не видел, зато видел его придворного мага, господина Флююма.
–Где ты его видел? – оживился я.
–На рынке. Он вроде бы краски смотрит, – сказал Вурвил, указывая пальцем в сторону рынка Алгоры.
Я поблагодарил его и со всех ног побежал на рынок. К счастью, добродушного маленького бородача я нашел довольно быстро. Видимо, у Кауригана кончились краски, и его друг прибыл в столицу за ними, чтобы искушенный изобразительным искусством правитель продолжил свои работы. «Господин Флююм!» – окликнул я мага Воздуха. Он, видимо, был очень сосредоточен, поэтому от моего зова вскрикнул и рухнул на землю. «Ох, Семен, это вы? Ой, как же вы напугали меня! Могу я чем-то быть вам полезен?» – спросил он, вставая на ноги. Я попросил его закончить с покупкой, после чего придти ко мне в гостинный двор для серьезного разговора.
Флююм заявился к нам после полудня с полной сумкой красок.
–Итак, друзья, чем может вам помочь маг Воздуха? – спросил Колбутс, угощаясь багровушками.
–Нам нужна помощь господина Кауригана. Нужно, чтобы он как можно скорее прилетел к Алгоре, а потом доставил нас в северные земли к Драконоустам.
–Ммм, сложная просьба, друг мой. Видимо, у вас весьма серьезные проблемы, раз вам нужен сам Кауриган. Да еще и в северные земли. Хорошо, я скажу ему. Ждите.
Флююм исчез у нас на глазах. Надеюсь, Кауриган уже в пути.
Пока было время, я решил помыться. Несмотря на возмущения нашей хозяйственной воительницы, я распорядился, чтобы служанки постирали нашу одежду. Эх, хорошо наконец расслабиться в бочке с горячей водой и дорогим тарманом. Приятный травяной аромат развеивал тревожные мысли, приводя душу к умиротворению. Теплая вода смывала грязь, которую я успел везде собрать, да и просто отогревала от холодов, которые терзали меня в пути. Помывшись, я закутался в халат, вернулся в комнату и лег на кровать, и тут в голову врезалась мысль – Зантул до сих пор без снаряжения! Все это время парень ходил безо всякой защиты, ежеминутно подвергаясь смертельной опасности! К счастью, у меня сохранилась связка золотых, которую мне дал Урвиз, так что я подошел к своему другу, вручил ему их и сказал: «Зантул, мне стыдно за то, что ты все это время ходил с нами, будучи незащищенным. Пока есть время – отправляйся на рынок и купи себе крепкую броню». Зантул с радостью принял мое распоряжение и ушел на рынок, хотя перед этим сказал, что не чувствовал острой нужды в доспехе. Эла, тем временем, сидела у окна и смотрела на улицу, в её глазах читалось волнение о здоровье короля, которое я полностью разделяю. А как иначе, ведь я обязан ему жизнью. Надеюсь, Драконословы помнят о своих старых обязанностях и помогут нам.
Кауриган прилетел на закате. Мы это узнали по грохоту и дрожи земли. Похоже у кого-то даже в соседних комнатах или в большом зале побилась посуда. Я забрал наши высушенные вещи, поднял ребят, и мы вышли за ворота столицы. Кауриган ждал нас на распутье. Облачный дракон не хотел привлекать к себе лишнего внимания, потому обернулся человеком. Крайне неожиданно и приятно было снова увидеть Громоступов. Видимо они где-то по дороге пересеклись. «Здравствуйте, Семен. Явился по вашему зову, – поздоровался он. – По пути к вам я встретил господ Громоступов, безуспешно пытавшихся попасть ко мне в Муфликон. Они мне все рассказали. Давайте не будем терять времени, я уже направил Векарториуса в земли нашего клана, так что визит не будет неожиданным». Эпракур снова обернулся драконом и посадил нас на спину. Ох, опять придется намертво цепляться в его гребень всеми руками и ногами, чтобы не слететь на большой скорости с его спины, а ведь когда-то я поклялся, что никогда больше не взберусь на дракона…
Летели мы так долго, что я даже умудрился задремать. Проснулся на рассвете, когда теплые зеленые равнины и леса сменились вечными снегами. Мда, все-таки стоило купить теплую одежду. Особенно она бы пригодилась Эле, так как она все еще строила из себя женственную воительницу. Все же в снежной равнине нет никакого толка от маневренности, когда на тебе мало одежды под доспехом, не говоря уж о том, что кожей прислоняешься к холодному металлу. Но тут нас выручил Кауриган. Его чешуя излучала ровное тепло, защищая нас от стужи. Впереди виднелись снежные шапки гор. Боже мой, до чего величественный вид! Я, похоже, никогда не устану восторгаться природой Курэя! Иногда мимо нас пролетали драконы. Пока что встречались только коренные обитатели снегов – белые, хотя Кауриган говорил, что в этом краю драконий род берет свое начало, следовательно, скоро нам повстречаются и другие. Скоро облачный дракон приземлился у подножья огромной горы, где драконов было видимо-невидимо: белые, черные, красные, зеленые, кобальтовые и многие другие. Мне удалось разглядеть нашего общего друга – Векарториуса, брата Кауригана, неравнодушного к музыке.
Наш облачный дракон был крупнее всех. Видимо физический размер имеет у них какое-то значение, потому что драконы склонились перед Кауриганом. Слева от нас на небольшой горе было небольшое количество построек весьма странного вида. Полагаю там и живут те самые Драконоусты – полулюди-полудраконы. Их жители покинули свои жилища и направились к нам. Вскоре нас окружили все местные, включая огромных ящеров. Тут раздался жуткий грохот, как будто тараном стену ломали, и земля пошла ходуном. Все драконы расступились и обратили взор в сторону гигантской горы. Внутри неё послышался весьма раскатистый рев. Скоро из горы вырвался неимоверных размеров дракон! Его чешуя блестела вороненым металлом, расправившиеся крылья, кажется, могли бы обнять гору позади него, голова была украшена мощными рогами, а лапы были толстые и мощные. Такой дракон бы очень пригодился при сносе ветхих зданий одним щелбаном. Впрочем я отвлекся. Он был невероятно огромен, даже больше Кауригана. Все драконы поклонились ему, а за ними и мы тоже решили выразить свое почтение столь величественному существу. К нам подошли несколько Драконоустов. Гигантский дракон приблизился и заговорил на непонятном нам языке, причем его голос был очень громкий, несмотря на то, что он говорил шепотом. «Наш вожак Беллеркторус приветствует вас, чистокровные люди, – перевел один из драконолюдей. – Он желает знать, какая нужда привела вас в наши края». Внешне драконоусты были разными – говоривший с нами и переводивший речь Беллеркторуса был усеян шипами и чешуей, хотя форма была все еще человеческой. У кого-то под влиянием драконьей крови были крылья или хвост, у кого-то конечности с когтями. Я видел двух или трех, у кого были драконьи головы с рогами и гребнями. Пока я увлеченно рассматривал Драконоустов, Урвиз сделал шаг вперед и взял слово:
–Я Урвиз Громоступ, наследный принц династии Громоступов, с которыми вы когда-то заключили договор. Я прибыл к вам, чтобы призвать к исполнению старых обещаний.
–Вождь спрашивает, о каких обещаниях идет речь и что требуется от нашего народа, – ответил Драконоуст.
–Вы клялись о помощи королю и всему Курэю. Настал момент, когда мы нуждаемся в вашей помощи. Король Солорис при смерти. Искра вырвалась из его души, и теперь только вы способны помочь нам вернуть его к жизни. Нужно вернуть ему фрагменты его души.
–Ждите ответа вождя.
Дракон-вожак позвал с собой Кауригана и некоторых Драконоустов. Пока они долго переговаривались в сторонке, к нам сбежалась драконья малышня. Любопытные дракончики осадили нас со всех сторон, осматривая, обнюхивая и ощупывая. Перепуганная Эла прижалась поближе к Урвизу. Диодор неподвижно стоял в одной позе с полной неприязнью на лице – все же не очень комфортно, когда в тебя сопливыми мордами и слюнявыми ртами тычутся десятки рептилий размером с волкодава. Я уж не говорю, что они лезли на ноги и буквально заваливали на спину своим весом. К счастью, взрослые драконы пожалели нас и отогнали дракончиков. Один неаккуратный малыш расцарапал Эле ногу. К нам подошел еще один молодой дракон ростом выше любого из нас. Судя по чертам морды и телосложению, это была драконница. Чешуя белого и салатового цвета, поблескивает, как фарфор, в области груди что-то мерцает в ритм дыханию. Молодая драконница подошла к Эле и заглянула ей в глаза. Девочка еще крепче прижалась к наследнику. «Не бойся, Эла. Не бойся», – успокаивал её Урвиз. Драконница глубоко вдохнула и сделала легкий выдох на раны девушки. Не верю! Царапины, будто пыль, сдуло! Дракон с целительным дыханием? Весьма неожиданное открытие. Я читал во многих народных легендах, что дыхательные способности драконов обычно глубоко разрушительны, но Курэй продолжает удивлять меня.
Наконец Беллеркторус вернулся к нам с Кауриганом и Драконоустами. Дракон-вожак снова заговорил с нами на своем драконьем языке, а драконолюди нам переводили его речь: «Вождь желает помочь королю Солорису Громоступу. После его исцеления мы хотели бы наконец заключить союз с родом людей, дабы положить конец страхам и непониманию». Условия вождя драконов были на пользу обоим народам. Кауриган, как наиболее опытный в общении с людьми, назначен главным в дипломатической миссии. С нами вызвались три Драконоуста, которые и помогут нам вернуть Сола к жизни, а после – участвовать в дипломатической встрече. Мы снова взобрались на спину облачного дракона и полетели в сторону ближайшего грозового камня. В небо парили два исполинских дракона. Беллеркторус улетел в облака и лишь иногда мы видели его гигантские крылья. А какую он тень на земле оставлял – представить страшно. Вот уж воистину гигантская зверюга!
Возле грозового камня мы оказались только глубокой ночью. Драконы остались в Курэе, а Драконоусты вместе со всеми нами перенеслись в Пристанище. По прибытии двое из них подменили Фульгура и Крестаниума, продолжив поддерживать жизнь в короле. «Я рад, что вы не мешкали, ребята, – обрадовался маг. – Хотя мне прискорбно осознавать, что мы потеряем некоторых друзей ради его жизни». Я несколько опешил и потребовал объяснений. Фульгур посчитал, что ему нечего скрывать от меня и рассказал всю правду. Под потерянными подразумевались Крестаниум, Борги и Диодор. По замыслу Фульгура, три ребенка, рожденные в необычных условиях и обладающих мощным потенциалом и способностями, были превращены в сосуды для хранения фрагментов души Солориса. Каждый из них сразу же был отобран под опеку мага. Кроме частички души, каждый Громоступ хранил в себе часть его личности. Фульгур хранил в себе мудрость короля. Урвиз – понятия о чести и благородстве, а также любовь, хотя даже без этих фрагментов личности у короля предостаточно любви к королеве и чувства чести. Диодор был воплощением воинской доблести и гнева Сола. Крестаниум хранил в себе энергию и знания, дарующие Солу возможность эффективно бороться с кошмарами и другими нечестивыми существами. Борги хранил в себе трудолюбие и творческие таланты короля. К сожалению, эти трое обязаны своей жизнью именно этим фрагментам души, помещенным в них. За извлечением неизбежно последует их смерть. Не могу поверить. «Перестань унывать, дружище, – успокаивал меня Диодор. – Мы все знали. Старикан нас ко всему подготовил. Мы не боимся умереть, зная, что Сол будет жить. Да, жалко будет, что мы больше не увидимся с ним и королевой Унеей, что не увидим их возвращение в столицу, и что больше не выпадет на нашу долю славных битв. Но что ж нам теперь, встать тут и устроить истерику? А как же Сол?» Да, он прав. Это благородная жертва, на которую они готовы, хоть и печальная.
Ритуал начался. Драконословы вместе с Фульгуром начали произносить заклинание. Невидимая сила подняла короля вертикально над землей. Коснувшись груди Солориса посохом, маг открыл в ней странную дыру, выглядевшую как… звездное небо? «Пора, друзья», – объявил Фульгур. Он первым протянул руку, вернув Солу мудрость короля. Вторым подошел Урвиз, вернув отцу королевское благородство и честь. «Удачи вам, братья! Торжественной победы!» – попрощался Диодор и растворился, стоило ему прикоснуться к душе Солориса. «Не подведите своего короля!» – сказал Крестаниум и тоже исчез в глубинах души. «Слава Громоступам!» – храбро воскликнул Борги и соединился со своим королем. Фульгур закрыл дыру и уложил Солориса возле костра. Палатка Крестаниума исчезла. «Все, фрагменты души Солориса возвращены. Сейчас ему нужен покой, – сказал маг, после чего еще раз взглянул на Драконословов. – Я рад, что Урвизу удалось договориться с ними. Теперь Драконословы непременно захотят начать переговоры, чтобы заключить союз с людьми. Семен, выступи на этих переговорах от имени Громоступов». Я согласился, после чего маг вернул нас назад в Курэй, где Кауриган и Беллеркторус готовились лететь к Алгоре.
До столицы мы добрались на рассвете. Я попросил драконов подождать на равнине в нескольких километрах от города, чтобы не перепугать жителей, а сам с Элой и Зантулом отправился в город. На гостиный двор времени не было, поэтому мы сразу направились к Дворцам-близнецам. Элу я отправил за Амайей, а сам с Зантулом пошел к Вурвилу. В залах никого кроме стражников не было, поэтому я подошел к одному из них и обратился: «Сообщите господину Вурвилу, что его срочно ждет Семен Алистовский для решения важного государственного вопроса». Страж кивнул и велел нам ожидать его в приемном зале. Бетагрис пришел спустя минут двадцать, поддерживаемый под плечо стражником. Мы с Зантулом удивились.
–Доброе утро, Семен! Рад видеть, – махнул нам рукой он.
–Вурвил, что с тобой произошло? – спросил я.
–Не волнуйся, ничего серьезного. Просто у нас тут был небольшой праздник – один из моих товарищей стал отцом. Жена подарила ему двойню – дочку и сына. Вот мы и решили это отпраздновать, правда застолье получилось… обильным, – ответил Бетагрис и присел на скамью, потирая голову с похмелья.
–Ну хорошо, – облегченно вздохнули мы.
–Так что ты говорил о важном государственном деле? Рассказывай, только не кричи.
–За городом вас с Амайей ждет делегация послов от клана драконов. Вы с ней на данный момент являетесь самой влиятельной политической силой в мире людей, поэтому именно вы должны идти.
–Драконов??? Я все еще пьян, или мне не почудилось? С каких это пор драконы хотят дружить с людьми?
–Давно. Люди и раньше с ними пересекались, просто это были Громоступы. Они не придали событие широкой огласке. Я выступлю от их имени, – ответил я.
–Ну хорошо, коли так, я готов идти на переговоры. Сейчас соберу помощников, и делегация Бетагрисов будет готова выдвигаться к месту встречи.
На этом мы закончили, попрощались с Вурвилом и покинули зал. Делегации Мординеку не было видно, хотя Эла давно уже должна была встретиться с Амайей и убедить её присоединиться к переговорам. Господи, да эта девчонка просто стояла у двери в зал! «Эла, что ты тут делаешь? – удивился я. – Ты же должна сейчас говорить с Амайей». Девочка робко посмотрела за угол и ответила: «Там Жеймор…». Ох, ну и трусиха. Просто нелепо снова и снова наблюдать, как эта «воительница» всякий раз переживает из-за такого, что у другого не вызовет никаких проблем. Правильно Мординеку сделала, что не пустила её в легион, впрочем, ладно, нет времени возмущаться. Суровая телохранительница встретила меня довольно хмурым взглядом.
–Мне нужно встретиться с Её светлостью… – начал было я.
–Госпожа спит, – отрезала Жеймор.
–Это срочное дело государственной важности! Присутствие Её светлости необходимо! – настоял я.
Воительница еще раз пронзила меня своим взглядом и ушла. Госпожу Амайю пришлось ждать в два раза дольше – все-таки женщина. Через сорок минут в коридоре послышались шаги и разговоры.
–Госпожа, я сказала ему, что вы спите, но этот человек упертый…
–Успокойся, Жеймор, не забывай, что Семен Алистовский друг Мординеку и легиона – послышались голоса.
Амайя вышла к нам в красивых парадных доспехах. «Здравствуйте, Семен, – поприветствовала она. – Что за дело государственной важности требует моего присутствия?» Я рассказал ей о дипломатической делегации драконов недалеко от Алгоры. Амайя была тоже потрясена и приятно удивлена столь неожиданному союзнику. Я попросил её поторопиться и поскорее выступать, после чего и сам направился к месту встречи.
Отряды Мординеку и Бетагрисов шли бок о бок. Судя по тихим смешкам за спиной, они обсуждали явно не государственные дела. Хотя их воркования быстро закончились, едва они увидели на поляне двух гигантских драконов. «Не думал, что в нашем мире существуют настолько огромные драконы», – потрясенно сказал Вурвил.
Мы встали в полукруг. Со стороны горизонта стояли Драконоусты, Беллеркторус и Кауриган, со стороны столицы – Вурвил и Амайя, а я с друзьями – посередине. Первым заговорил вожак драконов. «Вождь приветствует вас, чистокровные люди, и весь ваш народ, – перевел облачный дракон. – Также мы рады приветствовать вас, господин Алистовский, как человека, говорящего от лица могущественных Громоступов». Ответное приветствие произнес Вурвил: «Мы тоже рады приветствовать вас от имени всего Курэя. Огромная честь разговаривать с вождем племени драконов». Вперед вышел один из Драконоустов, вытащил из-за пазухи свиток и передал его Кауригану, который в этот момент превратился в человека. Он начал читать: «От чистокровного народа драконов, властителей небес и гор, чистокровному народу людей на их языке. От имени вождя Беллеркторуса «Небесного воина», его прямого сына Кауригана «Посланца облаков», от имени всех сынов и дочерей народа. Много лет между нашими детьми было недопонимание и беспочвенный страх. Возможно, вождь людей Солорис Громоступ счел пока неуместным оглашать союз между нами. Мы приняли его решение и смиренно ждали, хотя и пришлось претерпевать неудобства от неведения. Нынче мы желаем открыто объявить о своем шаге доброй воли в сторону терпящих нужды и беды людей Курэя. Мы готовы предложить свои когти для защиты и наши знания для общего блага и процветания. Мы обладаем всеми нужными нам довольствами, поэтому никакой платы не просим, кроме признания и дружбы». В оригинале в этом послании было много грамматических ошибок. Кауриган хорошо знал Кур, поэтому чтение для него было жестоким испытанием. От одних слов у него глаза на лоб лезли, от других он краснел, что никогда раньше с ним не происходило, некоторые предложения он читал, нервно сглотнув. Бетагрисы смирно стояли и слушали, лишь у Амайи лицо окрасилось легким румянцем, и губы скривились от сдерживаемой улыбки. А вот Эле выдержки не хватило, она спряталась за своим щитом и тихо захихикала. Зантул стучал по щиту, чтобы она перестала, потому что сам боялся сорваться на смех. Обормоты! Чтобы не допустить балагана, пришлось взять ситуацию под контроль: «Как представитель династии Громоступов, я одобряю и приветствую подобное решение. Что скажут Мординеку и Бетагрисы?» Вурвил и Амайя пришли в себя и дружно согласились. В знак дружбы они оставили свои печати на письме. Оказалось, Беллеркторус приберег подарок. Он поставил перед нами два каменных яйца, а Кауриган снова перевел нам речь вождя: «Это Арнарат и Азнарат. «Рассветный и Закатный стражи». Постройте им два пьедестала у ворот Алгоры, и они будут беречь ваш покой. Дайте нашим детям приют, как много веков назад мы дали вашим». Как я понял, из них должны вылупиться земляные или каменные дракончики. Наконец дружба между драконами и людьми стала официальной. Мы хотели было разойтись, но тут вождь постучал когтем по земле сзади меня. Полагаю, если бы он был помельче, он похлопал бы меня по плечу или просто толкнул, но с его размерами, он скорее проткнет меня когтем. Я повернулся к нему, и он,взъерошив чешую на правой лапе, вытряхнул бумажку. «Громоступы. Королева», – отчетливо по-курэйски шепнул дракон, после чего улетел. Что он имел ввиду? Неужто еще один отрывок послания королевы Унеи? Ох, Ваше величество, ну и фанты вы нам загадываете – мы уже весь Курэй оббегали, пытаясь найти Вас.
На пути в Алгору нас перехватил Фульгур.
–Как все прошло? – спросил маг.
–В целом, все прошло гладко, хотя немного нелепо. Боюсь, Драконоусты за века жизни с драконами подзабыли грамматику родного языка, – переминаясь с ноги на ногу, ответил я.
–Хе-хе, ну не мудрено, – усмехнулся маг, представив себе ироничность ситуации.
–Как Солорис? Он пришел в себя? – поинтересовался я.
–Он очнулся.
Напоследок я показал послание, после чего попросил поскорее отвести нас к Солу.
========== Из Пустыни Времени в последнюю битву ==========
В Пристанище стало еще тише, чем раньше, даже погода здесь как-то поменялась – небо стало темнее, раскаты грома раздавались чаще. Солорис и Урвиз сидели у костра. «Сол! Я принес еще одно послание от Унеи!» – крикнул я, протянув бумажку королю. Солорис встал и молча забрал листок. «Мы отправимся к Цервератору в Пустыню Времени, – сказал он. – Но мы ослаблены. Нужно поесть». Похоже, Сол очень изменился. Эла разворотила наши сумки, наполняя посуду рубоваркой, багровушками, зликовым хлебом и другой едой, что у нас была. Девчонка не на шутку разошлась, стремясь накормить нас всех.
–Как ты себя чувствуешь, Сол? – спросил его я.
–Чувствую себя… другим, – ответил король.
–Насколько другим?
–Мне теперь кажется, что раньше я был слабым и неполноценным. Во мне сейчас бурлит такая мощь, что, мне кажется, я в одиночку смогу уничтожить всю Долину Кошмаров.
–Не торопись, друг. Столь величественная сила может человеческий разум затмить.
–Ты, словно, слушал речи Древнего Ворона. Да, ты прав. Не для личного пользования Светлый отец даровал мне силу. Чувствую, сильный враг встанет между мной и Унеей.
Солорис действительно изменился. И, хотя ему всего 42 года, по мудрости его можно сравнить с 90-летним старцем, то есть ровесником Фульгура.
Закончив с трапезой, мы все вместе спустились в Курэй. Грозовой камень, у которого мы оказались, находился на краю пустыни, куда нам и лежала дорога. «Вот она, Пустыня Времени. Не понимаю, как королева сумела выжить здесь, так еще и уйти. В этой пустыне заблудиться проще, чем в пустошах Вулканикума», – сказал маг, повязывая шарф вокруг рта и носа. Я бы прибавил к его словам еще и горячий ветер и невыносимую жару. Всю дорогу старик рассказывал нам о Цервераторе Аравае – так звали мага Песков Времени. Он был способен вспоминать глубокое прошлое и смотреть далеко в будущее. Очень часто Аравай публично делал опасные предсказания, поэтому Фульгур наложил на него печать молчания. Фактически, он мог говорить, но стоило ему подумать о событиях сбывшихся или грядущих, как речь отнималась.
–По-моему, это жестоко! Почему маг должен так страдать? Неужели из-за дара? – удивилась Эла.
–Все правильно. Тем более, что маги песков Времени добровольно идут на подобные жертвы. Рано или поздно знающий прошлое и будущее понадобится, – ответил ей Солорис.
Скоро среди однообразного пустынного пейзажа показалось странное сооружение из песчаника. Оно напоминало торчащую из песка руку, держащую шар. Странное жилище для мага. «Наконец-то вы пришли», – эхом пронеслось по пустыне. «Цервератор! Спускайся! Сегодня я разрешу рассказать тебе все, что нужно!» – крикнул Фульгур, и тут из песчинок перед нами появился сам Аравай. Он был одет в весьма необычную мантию песочного цвета и маску в древнеегипетском стиле.
–Эх, Фульгур. Вот если бы не твой запрет, вы бы могли все решить еще с появления Семена в Курэе, – вздохнул маг, снимая маску.
–Ты знаешь законы Баланса, Цервератор. Нельзя говорить что-либо в неположенное для него время. Светлый отец сам решает, что когда произойдет. А теперь расскажи, где Унея и что меня и моих друзей ждет, – сказал Солорис.
–Хорошо. Пять лет назад королева Унея почувствовала угрозу Балансу мира. Баразгул нарушил свой долг – он вышел за рамки законов и возжаждал удовлетворения своих желаний, – рассказал Аравай.
–Баразгул? Но разве Экзеверан не занял его место? – удивился король.
–Подождите минуту! Экзеверан же вроде убит, верно? Крестаниум убил его, – вмешался я.
–Владыка Кошмаров не может быть убит никем из рожденных в Курэе, Семен. Баразгул создал двойника и передал ему часть своей власти, чтобы Экзеверану было что наследовать, – пояснил Цервератор.
–Но где же тогда Баразгул?
–Вы встречали его в землях Диамонда Бортула. Семен, Сестра-Ночь Анель предупреждала тебя: «Опасайся человека с синей меткой на лице». Это ваш главный враг. Пять лет он скрывался в море, создавая армию гизаров-истребителей. Сейчас он хочет захватить земли Бортулов. Дочь Диамонда имеет власть над природой. Если Баразгул смешает свою кровь с её, мир обречен. Мятежный Владыка Кошмаров уничтожит весь Курэй, превратив все деревья и растительность в подручных чудовищ.
–Теперь ясно, для чего меня наделили такой мощью. Но где же Унея? Неужели у него в плену?
–Не совсем. Баразгул разворачивает базу на берегах Бортулов. Унея сейчас находится у лорда Диамонда. Её присутствие подрывает силы Баразгула и мешает ему начать нашествие.
–Как же все сложно! Но для чего тогда Унея затеяла всю эту беготню по Курэю? Над нашим миром пять лет таилась смертельная опасность, так еще несколько недель потратили впустую! – негодовал король. -Сол, даже с такой мощью и тремя-четырьмя соратниками ты бы не справился с такой гущей врагов. Вы бы все погибли, а за вами пал бы и Курэй. Тебе нужны союзники, тем более, что тебе, как королю, нужна единая страна. А что же у тебя было до недавних пор? Обиды между тобой и Геногероном Фирантием, не был решен вопрос дружбы с драконами, которые тебе сейчас очень нужны, за пять лет твоего отсутствия в стране народ потерял уверенность и единство. Прости меня, но то, что ты отошел от власти, кинувшись на поиски жены – не самая разумная идея.
–Простите, что перебиваю, господин Цервератор, но какова тогда моя роль во всей этой истории? – снова вмешался я.
–Твоя роль огромна, Семен Алистовский. Ты нанесешь решающий удар в последнем бою, вернув соотношение сил к Балансу. Никто, кроме тебя, не может убить Баразгула.
–То есть мы победим?
Аравай промолчал, видимо, это был предел того, что ему было дозволено сказать. Он снова надел маску и сказал: «Фульгур, зови, как только соберетесь идти в последний бой». Несколько часов хождения по пустыне, и с наступлением темноты мы дошли до грозового камня. Ночевали мы в Пристанище, и я долго не мог заснуть, размышляя над словами Цервератора.
14 октября 1924 года. Проснулся с жуткой усталостью. По всей видимости из-за такого наплыва событий мои силы тратились как во сне, так и наяву. Еле-еле сегодня дошел до завода и чуть не отсек себе палец, работая за станком, за что получил выговор от бригадира. Дома я практически ничего не делал. Я просто лег на кровать и лежал. Мне не верилось, что моя роль в истории Курэя настолько колоссальна!
На утро Солорис собрал нас у костра. Впереди были большие дела. «Итак, соратники мои, наступает важный момент, когда мы соберем все силы и выступим против злейшего врага. Я отправлюсь в Вулканиум и приведу с собой Геногерона и Огненную Гвардию. Фульгур, собери совет стихийных магов и драконов. Ваша мощь нам понадобится. Зантул и Эла, обойдите все курэйские кланы. Под вашим началом должно собраться как можно больше добровольцев. Семен, отправляйся в Алгору. Пусть все способные обращаться с оружием готовятся к походу на земли Бортулов, – раздал приказы король. – Но сначала Семен, Урвиз и Зантул, мне нужна помощь». Кузница мастера Борги все еще стояла, хотя он и исчез. Мы выковали несколько символов молний, благодаря которым Громоступы и носят свое гордое имя. Стоит нанести этот символ на обувь, как любой сильный топот создаст направленную ударную волну, которая отбросит врага на несколько десятков метров и оглушит раскатом грома… если только враг не вздумает умереть, разбившись при падении. Никакого риска для рядом стоящих союзников. Затем из-под наших молотков вышел шлем для Сола. Король все это время вступал в бой с незащищенной головой, что недопустимо для столь важной особы. Так как драка будет нешуточной, оплошности нет места. Также король оказал честь моим друзьям и укрепил их броню и оружие. Он нанес вечниевое напыление на доспех Элы, а окальпу заточил по-особенному, нанеся на клинок гравировку в виде молнии на протяжении всего клинка. Для Зантула мы сделали больше. Так как парень поскромничал при покупке снаряжения, мы изготовили для него полный шлем, пластинчатый доспех, наручи, сапоги и поножи. У него, конечно, есть длинная кольчуга, но в ней одной много-долго в битве не выстоять, а мы должны тщательно подготовиться. С такой степенью защищенности бида – несерьезное оружие. Поэтому мы выковали для Зантула новое. Оно очень похоже на секиру, как у Диодора, только одноручную. Также мой друг получил прочный тарч от плеча до колен размером. Мне тоже выковали шлем, который отлично подошел к моему доспеху, ранее щедро подаренному Диодором. «Друзья, не сомневаюсь, что вам нравятся наши совместно изготовленные творения, но не забывайте о главной задаче, – напомнил Солорис. – Нам нужно поднять курэйский народ на бой».