сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 29 страниц)
— Хочу потушить овощи с индейкой, — сообщает тот, натянуто улыбнувшись. Черт, Гарри, мы оба отлично знаем, что повар из тебя ну так себе. После его сэндвича с маршмеллоу и ветчиной, когда я решила, что это единственный в истории человечества случай, когда мужчина смог забеременеть, я перестала чему-либо удивляться.
Я вижу на тумбе сладкие перцы, еще томаты, спаржу, стручковую фасоль и брокколи. Не знаю, как можно испортить овощное рагу, ведь это довольно простое в приготовлении блюдо, хотя моя интуиция буквально кричит о том, чтобы я не доверяла готовку Гарри и взяла дело в свои руки.
— Давай я тебе помогу, — предлагаю я, ополоснув руки.
— Да, конечно, — соглашается Гарри, — ножи там, — он показывает на небольшую подставку около плиты, — а доски в шкафу над раковиной.
Я нарезаю томаты, скидывая их на сковородку, куда Гарри перекладывает нарезанное на небольшие кусочки филе. Ладно, возможно, в этот раз ему не придет в голову очередная безумная идея, добавить в блюдо шоколадный соус или там кукурузные хлопья.
— Можешь… рассказать, ну о чем они будут говорить? — Гарри не столько взволнован, сколько обеспокоен. Я видела, как он смотрит на Тома, и что-то подсказывает мне, что у младшего чувство вины, ведь это после его травмы началась эта кривая вниз.
— В таких случаях, все индивидуально, — поясняю я, — не как в той же хирургии, где мы обычно задаем стандартные вопросы о болях, их остроте и все такое. В психотерапии также крайне важно иметь представление о том, что спровоцировало такое состояние пациента. Но тут все более тонко, тебе просто не о чем переживать. Лун — хороший врач.
— Просто… я, я ничего не знаю о всех этих штуках. Ну в нашей семье… никто, ну не было такого, чтобы кто-то посещал там психолога или психотерапевта, — поясняет он. Гарри заканчивает с мясом и принимается открывать банку консервированной кукурузы, ладно, это все еще подходящий ингредиент для рагу, — хотя нет, знаешь, — он задумчиво поднес палец к губам, — когда наш самый младший брат… Пэдди, он был классе в пятом, он сильно подрался с парнем из другого класса и его заставили какое-то время ходить к психологу.
Том… Гарри… Сэм… Пэдди… господи, сколько же их в семье?
— Сколько вас… ну братьев? — чертово любопытство берет верх.
— Четверо, — спокойно ответил Гарри, — Том, ну как ты поняла, старший. Потом мы с Сэмом, ну и Пэдди. А ты?
— Я единственный ребенок в семье, — коротко сообщаю я. Я знаю, что мама и отчим пытались завести детей, но у них ничего не вышло и потом они оставили эту затею, даже не став рассматривать всякие варианты с ЭКО или суррогатным материнством. Я не особо вникала во все это.
Мы готовим рагу и еще я завариваю травяной чай и делаю пирог с яблоками и корицей, так как нам пришло решение пригласить Луна на обед, раз уж так все складывается. Гарри немного расспрашивает меня о моей жизни в Германии и почему я переехала в штаты. В этом нет секретов или каких-то обид. Это было обоюдное решение, которое мы приняли вместе с родителями и о котором никто не желал.
За эти сутки я практически не брала в руки телефон. Мои документы будут готовы только завтра в обед, если верить последнему сообщению из учебного отдела университета. Себастиан слишком занят на съемках, да и мы договаривались, что наверстаем упущенное, когда я прилечу в Атланту, хотя после заявления Тома, я не уверена что все будет как прежде. Мне нужно набраться смелости и решимости, чтобы поговорить с Крисом.
— Тогда встретимся через два дня, Том, — доносится из коридора голос доктора Луна. Прошло около трех часов с того момента, как они ушли в кабинет Холланда.
— Да, конечно, — от голоса Томаса становится не по себе, так как он звучит слишком подаленно. Иногда такое бывает, что после первых сеансов терапии человеку становится скорее хуже, чем лучше, так как раскапывается куча проблем.
Мы с Гарри выходим из кухни, чтобы пригласить Тома и Саймона к столу.
— Доктор Джексон, я могу занять несколько минут вашего времени? — любезно интересуется Лун.
— Да, конечно, — я ловлю взгляд Тома. Его глаза красные от слез, а губы дрожат. Он плакал и от одной мысли об этом, мое сердце болезненно сжимается. Холланд кивает в сторону своего кабинета и мы с Саймоном уходим.
Помещение, которое служило кабинетом Тома, небольшое, как и большая часть комнат, имеет стены светлого оттенка, в данном случае, молочного. У окна стоит диван из серого материала. Ближе ко входу стол, около него кресло с высокой спинкой, которое сейчас повернуто к дивану, а за ним стеллаж забитый книгами и всякими сувенирами и небольшими безделушками. На стенах висят фотографии в рамках.
— Как он? — интересуюсь я, сев на диван. Лун занимает кресло, выдвинув его еще сильнее.
— Ему нужна помощь, вы обратились по адресу, — говорит Саймон, — но я хотел бы убедится в том, что физически с Томом все в порядке.
Депрессия имеет физические проявления. Как и любое расстройство психики, оно отражается на функционировании организма. Я прекрасно понимаю такое решение Луна, так как важно понять, есть ли эти изменения и если есть, то как подобрать лечения, чтобы избежать ухудшения.
— Хорошо, — киваю я, — я могу отправить его на полное медицинское обследование.
— Полное, это конечно, слишком, — усмехается доктор, — но сделать общие анализы крови и мочи, сделать УЗИ, ЭЭГ, ЭКГ, да кого я учу, — он рассмеялся, — ты же хирург?
— Онкохирург, — поясняю я, — но сейчас я работаю медицинским сопровождающим в Марвел.
— А ну тогда еще проще, — Саймон потер кончик носа, — как будут результаты обследования, скинь мне их на почту, — я коротко киваю, — ладно, идем. Я уверен, что в таких надежных руках, как твои с Томом все будет в порядке. И да, наверное, стоит вас поздравить с мистером Холландом, — черт, кольцо, которое мне подарил Себс. Вот оно. Это самое стремное и неловкое чувство.
— Думаю, что Том и Гарри нас уже заждались, — перевожу я тему разговора, так как не хочу говорить о своих сложностях.
Остаток дня проходит спокойно. Лун обедает с нами и после покидает дом. Мы убираем посуду, смотрим сериал, болтаем. Не знаю почему, но в этой компании я чувствую себя куда спокойнее, чем с Скарр, Себой, Энтони и Крисом. Может дело в возрасте? Все же там все старше меня на десять с лишним лет, а тут — ровесники.
— Ты обещала показать мне, как работает кардиограф, — припомнил Гарри. А что, мне все равно нужно заняться исследованием одного индивида.
— Ну, нам нужен подопытный, — усмехаюсь я, посмотрев на Томаса, который развалился в кресле.
— А что вы так смотрите на меня? — Том настороженно смотрит на нас с Гарри, — да ладно, я не против.
Мы решаем подняться в спальню, так как нужна поверхность для того, чтобы разместить оборудование. Ненавижу распутывать провода от кардиографа, так как их очень много.
— И что мне делать? — интересуется Том, пока мы заняты оборудованием и пока я попутно рассказываю Гарри, что да как.
— Сними футболку, часы и закатай штаны, — сообщаю я, открыв экран прибора. Показания будут выводится на него и одновременно печататься на ленте. Удобно, так как я могу отправить электронную запись исследования Луну, вместе с расшифровкой, — ладно, смотри, сначала нужно нанести гель, улучшает проводимость тока.
Я наблюдаю за тем, как Гарри, руководствуясь моими указаниями делает все, что необходимо и в целом, у него неплохо получается. Ладно, после того, как мне приходилось по десять минут уговаривать очередного малыша успокоится и лечь ровно, Том — просто идеальный пациент. Он лежит, прикрыв глаза и кажется, только раз высказал свое недовольство, когда Гарри наносил гель, который был холодным.
— У тебя хорошо получается, — отметила я, отрывая ленту с результатом и подключил к аппарату смартфон, чтобы скинуть результат.
— И что с этим делать теперь? — интересуется Гарри.
— Расшифровать, — коротко поясняю я, убирая с Томаса датчики, и тот свободно выдыхает.
— Пойду, приму душ, — сообщает Том, проведя рукой по своему торсу, где еще были остатки высохшего геля, и встав на ноги, покидает комнату, оставив нас один на один.
Меня искренне поражает Гарри, а вернее, его умение не переступать через личные границы. Он стал свидетелем того, как его брат целует невесту другого человека и ни разу не заикнулся об этом. Или он хорошо воспитан или предпочитает строить из себя дурака, так как на самом деле он точно не является дураком. Я думаю, что все дело в воспитании. Что ж, в моем понимании, люди, которые воспитывают четверых парней, один из которых Том, уже герои.
— Спасибо за урок, это правда было интересно, — он улыбается, наблюдая за тем, как я убираю аппарат назад в сумку.
— Да не за что, — мне правда было несложно, да и Гарри хороший ученик. Он все ловил на ходу и по факту учился без какой-либо теории.
Пока Том и Гарри обсуждают какой-то проект, я решаю все же проверить почту. Странно, но там ничего. За последнии дни я практически не получала сообщений от Себастиана и это немного настораживало меня, так как раньше он всегда желал мне спокойной ночи и доброго утра, да и в течении дня отправлял сообщения. Я тешила себя тем, что он просто занят и устает на съемках, так как график у них очень плотный. Папа и дядя заняты обработкой отснятого материала и судя по словам Тома, то у них будут досъемки осенью в Кливленде, так как нужна особая атмосфера.
— Спасибо… ну за то, что ты для меня делаешь, я понимаю не заслужил всего этого, — говорит Том, когда в гостиной мы остались одни, так как уже было поздно и Гарри ушел спать.
— Том, ты же знаешь, что я не могу иначе, — я делаю пару глотков из своего стакана.
— Что… что будет, если Себс обо всем узнает? — а он узнает. Это лишь вопрос времени, который я хотела бы оттягивать настолько, насколько это возможно.
— Мне плевать, — спокойно отвечаю я, — он должен понимать, что это часть моей работы. Если он не в состоянии сделать это, то скорее всего у нас ничего не выйдет, — почему-то слова Тома резко изменили мое отношение к Стэну. Неосознанно, я стала искать в своих воспоминаниях намеки, которые подтвердили бы на то, что Себастиан заключил пари или что-то в этом роде. И чем больше я искала, тем больше находила.
========== Часть 31. ==========
Еще вечером я смогла договориться со Стайлзом о том, чтобы провести обследование Тома в госпитале, хотя отлично знала о том, что Файги заключил контракт на случай, если мне потребуется помощь других специалистов. Гарри решает ехать с нами, так как буквально заявляет о том, что это исторический день и он должен запечатлеть момент, когда его брат будет проходить обследование, иначе их мама не поверит его словам. Так я узнала о том, что Том не особо жалует врачей и посещает их только при крайней нужде и то, обычно это стоматолог, так как с его работой улыбка само собой должна быть голливудской. Так что в начале восьмого утра, мы сонные и не выспавшиеся, едем в госпиталь, где нас должен встретить Крис.
— Ну привет, рад тебя видеть, — кажется, что Стайлз совершенно не замечает Тома и Гарри. Он обнимает меня и я вдыхаю такой знакомый и практически ставший родным запах антисептика и лекарств.
Мы стоим в просторном холле с яркими стенами, которые украшены разными рисунками. С одной стороны тут расположена регистратура, а с другой — небольшой аптечный киоск и кафетерий, где мы с Крисом покупали кофе и выпечку. Даже как-то непривычно снова оказаться в этом месте. Кругом, как и всегда, куча народа. Кто-то сидит на диванчике, ожидая приема, кто-то изучает огромное табло, где отображалось расписание работы врачей. В небольшом игровом уголке возятся главные посетители госпиталя. Детский плач, возня, сотни голосов и шум громкоговорителя, странно, но я даже скучала по этой атмосфере хаоса.
— Привет, Крис, знакомься, это Том, а это Гарри, — представляю я ему парней, — это Крис Стайлз — мой близкий друг, прекрасный онкохирург.
— Ого, Том Холланд, — удивляется он, рассматривая Томаса, который был в бирюзовом худи и джинсах. Его брат, одетый в узкие черные брюки, рубашку и жилетку, осматривался по сторонам, — я… я рад с вами познакомиться.
— Взаимно, — совершенно спокойно ответил Том, — у вас тут… довольно мило, — отмечает он.
— Ладно, идем, — я осматриваюсь по сторонам, чтобы убедиться в том, что маленькие пациенты не узнали в толпе своего любимого супергероя. Все же с момента выхода второй части паука прошло не так много времени, а лишнее внимание нам не к чему.
Крис ведет нас в западное крыло третьего этажа, где расположено отделение экспериментальных методов лечения. Там не было палат для пациентов, только диагностические кабинеты и лаборатории, еще офисы сотрудников. Пациентов сюда приводили из других подразделений госпиталя. Мы уже работали тут, когда только пришли в ординатуру и теперь, после смерти Бекки, Крис снова попросился сюда. Все справляются по своему, да и в качестве исследования Крис еще куда более продуктивный, как мне кажется.
— Сначала лучше сделать анализы, — я скидывала Стайлзу список исследований, которые нужно сделать, правда мы так и не поняли, УЗИ чего хочет получить Лун. Он просто сказал УЗИ, — и тебе придется занять этим самостоятельно, так как мне нужно отнести некоторые бумаги в отделение педиатрии.
— Без проблем, — я пожимаю плечами и мы проходим в одну из огромных лабораторий, которая утопает в неоновом свечении. По ночам тут никто не работает, так что жалюзи еще закрыты.
— Помнишь, что где лежит? — я коротко киваю, — супер, и да, я сделаю браслет для пациента. Ты же еще числишься в базе? — снова кивок. Файги настоял на этом, — мистер Холланд, можно ваше полное имя и дату рождения? — он смотрит на Тома, который неуверенно осматривается по сторонам.
— Томас Стэнли Холланд. 1.6.1996 года, — спокойно ответил Холланд, пока я искала халат, чтобы накинуть его на себя. Заметив мои скитания между столами, Крис указал на шкаф, в нише у окна, — уборная в соседнем помещении.
Он уходит и я беру с плечиков халат, снимаю толстовку, и натягиваю халат поверх футболки. Гарри рассматривает пробирки и чашки Петри, которые стоят в одном из холодильников. Я печатаю этикетки для пробирок и баночки для анализа мочи, после чего мою руки.
— Ладно, садись сюда, — я указываю на стол у окна, где мы всегда брали анализы, — закатай рукав.
Том ведет себя совершенно спокойно. Он делает, что велено. Хотя, чего ему бояться, это же обычный анализ крови. Я фиксирую жгут, пальпирую нужный участок вены, и стараюсь игнорировать то, что Гарри иногда делает фото, он клялся, что это не попадет в сеть, да и у госпиталя строгие правила только в отношении материалов, которые связаны с пациентами.
— Все нормально? — интересуюсь я, замечая, что Том нервничает, смотря на то, как я извлекаю из упаковки систему для забора крови.
— Да, просто не люблю вид крови, — бормочет он, отведя взгляд в сторону. Теперь мне становится не по себе, ведь ему пришлось находиться с братом все то время, что я его оперировала. Черт, не удивительно, что это его так подкосило.
Я не знала об этом, даже не догадывалась, так как тогда, в Багдаде, Томас был совершенно спокойный и уверенный в себе. Он успокаивал брата и это было очень сильно с его стороны. Если бы я знала, что вид крови так на него повлияет, то уговорила бы его покинуть палатку.
— Эй, брат, все в порядке, — Гарри присаживается на корточки и переключает внимание Тома на себя, что мне даже на руку, как так только не хватало обморока или панической атаки, — хочешь, мы сыграем в гольф, когда закончим со всем этим? Рита, ты как, составишь нам компанию в гольф? — он смотрит на меня и я коротко киваю, хотя и понимаю, что игра скорее всего состоится только ближе к вечеру.
— И все, — победно сообщаю я, когда смогла набрать две пробирки, — ты молодец, Том, все в порядке, — я перетягиваю место укола бинтом и сразу же убираю пробирки, чтобы не травмировать Холланда, — и теперь прости, но тебе нужно помочиться сюда, — мне правда неудобно говорить ему о таких вещах, но к счастью, Холланд спокойно забирает тару и покидает помещение.
— С ним же все будет в порядке? — с опаской спросил Гарри, сев на место брата. Он крови не боится, это заметно сразу, так как вид ватных шариков перепачканных кровью его не волнует от слова совсем.
— Конечно, все будет хорошо, — улыбаюсь я, стягивая перчатки и отправляя в утиль все, что использовала во время забора анализа, — твой брат сильнее… чем он сам думает.