355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Southsidesister » Western stars (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Western stars (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2020, 13:31

Текст книги "Western stars (ЛП)"


Автор книги: Southsidesister



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)

Хотя ложь и была необходима, она съедала его все эти годы, и это определенно повлияло на его отношения с кем-то, кого он когда-то называл своим лучшим другом. Теперь он даже не мог вспомнить, когда в последний раз видел этого человека. Это было уже больше года назад, когда он в последний раз приезжал в Нью-Йорк. К счастью, Харви сейчас был в Калифорнии в обозримом будущем, так что, возможно, он увидит своего старого наставника в какой-то момент.

Он, конечно же, скучал по нему и надеялся, что Харви проведет Рождество с его семьей, особенно в этом году, теперь, когда его мама ушла. Когда Харви сообщил эту новость Майку, он уже был готов вылететь первым же рейсом, но Билли заболел, и Рэйчел не могла взять отгул, вынуждая его оставаться дома. Большое расстояние тоже не помогло. Харви сказал, что он все понял, но Майк знал лучше.

Когда наступил День Благодарения, Майк просидел в новостях весь праздничный уик-энд, желая рассказать об этом Донне, но зная, что тема Х была очень закрыта.

Это разрывало его на части.

Майк заметил вспышку темно-рыжего цвета над толпой. Он не видел ее лица, но по тому, как она двигалась, понял, что это Донна. Когда она, наконец, появилась в поле зрения, пробираясь через оживленный терминал, осторожно таща чемодан, длинное, толстое зимнее пальто, перекинутое через ее руку, он увидел, как шевелятся ее губы. Все еще находясь в добрых пятидесяти футах от него, он мог сказать, что она разговаривала с кем-то, даже смеялась, но он не мог видеть, кто это был, пока она не замедлила шаг и не оглянулась через плечо, ожидая, что таинственное существо догонит ее.

Челюсть Майка ударилась об пол в тот момент, когда Харви материализовался рядом с ней, улыбаясь ей, как будто это было самой естественной вещью. Дважды моргнув, чтобы убедиться, что это не просто видение, Майк застыл на месте, когда пара приблизилась.

– Привет, Майк! – Воскликнула Донна, протягивая руки для объятий, как только он оказался на расстоянии вытянутой руки.

Майк ответил на объятие, на мгновение сосредоточившись на рыжеволосой девушке, удивленный шоком, который он почувствовал. Он определенно не ожидал такого поворота событий.

Харви посмотрел на эту пару, внезапно засомневавшись, была ли эта неожиданность хорошей идеей. Судя по бледному выражению лица его друга, он, возможно, совершил ошибку, не сказав Майку, что приедет. Но теперь, увидев молодого адвоката, Харви понял, что действительно скучал по нему.

– Я привезла сюрприз, – мягко улыбнулась Донна, глядя на Харви.

– Это я и сам вижу. Харви. Счастливого Рождества! – На его лице появилась улыбка, и он обнял мужчину. – Я так рад тебя видеть.

Харви тяжело сглотнул и с трудом выдавил из себя слова. – Я тоже рад тебя видеть, Майк.

Да. Он определенно скучал по нему.

Примерно через сорок пять минут Майк подъехал к своему дому. Скромный трехэтажный особняк в викторианском стиле с четырьмя спальнями, в котором они с Рейчел жили последние три года, был отделан светло-голубым сайдингом с белой отделкой, подчеркивающей архитектурные детали здания. Пять ступенек вели к парадному крыльцу, которое огибало дом с тыльной стороны. Качели на веранде были установлены перед широким окном рядом с входной дверью, которая была распахнута, чтобы показать Рэйчел, сияющую от волнения, и Билли, стоящего рядом с ней, держась за ее ногу, любопытствуя и все же немного стесняясь того, кто выйдет из черного универсала.

Как только Билли увидел отца, он отпустил маму и спустился по ступенькам. – Папа!

– Ты здесь! – Воскликнула Рэйчел одновременно с ним.

Донна подошла поприветствовать Рейчел, а Харви подошел к Майку, который взял на руки маленького Уильяма.

– Ничего себе, он стал таким большим, – заявил Харви. – Слава Богу, он похож на свою маму.

– Очень смешно. Эй, Билли, ты помнишь своего дядю Харви? Скажи «Привет», – уговаривал он.

– Привет, приятель, – поздоровался Харви, ущипнув мальчика за живот. Однако маленький парень, должно быть, не помнил его, потому что он уткнулся лицом в изгиб шеи своего отца, как можно дальше от страшного человека.

– Мне очень жаль, – извинился Майк. – Он немного стесняется людей, которых не очень хорошо знает.

– Все нормально, – Харви не мог винить в этом мальчика. Не было похоже на то, что он был регулярной частью его жизни. И все же напоминание об этом через отказ Билли задело его сильнее, чем он готов был признать.

– Рэйчел. Ты просто огромная! – Донна подошла к своей подруге и нежно положила руку ей на живот, обняв сбоку, чтобы не раздавить маленькую мисс Росс.

– Я знаю! Я не могу поверить, что ты это сделала. Вы вместе, – добавила она чуть тише, глядя на Харви и свою семью. – Как прошла поездка?

– Идеально.

– А как обстоят дела между вами двумя? Я хочу знать все!

– Они хороши, Рэйч, – широко улыбнулась она, наблюдая, как Харви приближается к ним.

– Привет, Рейчел, – Харви поднялся по ступенькам, поцеловал Рейчел в щеку и быстро осмотрел ее. – Ты прекрасно выглядишь, – искренне добавил он.

Рейчел была немного озадачена. Харви никогда раньше не делал ей подобных замечаний, и это явно застало ее врасплох. Она слегка нахмурила брови, улыбаясь. – Спасибо, Харви. Входите же. Становится все холоднее. Они говорят, что сегодня ночью может пойти снег.

Харви вошел внутрь и услышал позади себя голос Донны. – Эй, маленький человек! Обними свою тетю Донну, – он обернулся и увидел, как Билли выскользнул из объятий отца в объятия Донны, крепко обхватив ее шею своими маленькими ручками. – Я скучала по тебе, – добавила она, неся мальчика внутрь.

Пока он смотрел на эту пару, его сердце немного упало.

Через несколько минут Рэйчел была занята тем, что наливала всем выпивку, когда Донна присоединилась к ней из фойе. Рейчел наблюдала, как мужчины вошли в гостиную и сели. Надев его пальто, она точно не могла сказать, но теперь, когда Харви сбросил громоздкую одежду, глаза Рэйчел расширились, а рот слегка приоткрылся, когда она увидела глаза Донны. – Он что, тренируется? Он… – Рейчел замолчала.

– Огромный? Да, он был на тренировках. Много, – подтвердила Донна, не в силах сдержать улыбку, когда ее глаза на мгновение встретились с глазами Харви.

Рейчел посмотрела между ними. – Харриет Спектер, ты вся светишься. Боже, секс будет таким потрясающим, как только вы это сделаете, – сказала она, изо всех сил стараясь говорить тише.

– Я знаю, – игриво сказала она, поднимая одну бровь.

– Этот бедный человек.

– Бедняга? Поверь мне… я не буду ходить несколько дней, – по крайней мере, она на это надеялась.

– Просто чтобы ты знала, я прекрасно справлюсь, если ты захочешь заняться сексом в моем доме. До тех пор, пока ты не будешь шуметь.

Дом наполнился женским смехом. Это будет незабываемое Рождество.

Проведя вторую половину дня на кухне, пока Рейчел и Уильям спали, Майк приготовил ужин с помощью Донны, а Харви в основном отвлекал их. Обед был ничем особенным, самое лучшее он приберег на Рождество, когда к ним присоединятся и родители Рейчел.

Для Харви это было похоже на возвращение домой, в котором, он даже не подозревал, что нуждается, хотя под поверхностью кипело Безымянное чувство, которое он не мог идентифицировать. Это делало его беспокойным и встревоженным.

Сидя за круглым обеденным столом, Рейчел, Билли, Майк, Харви и Донна были готовы приступить к делу, когда Харви поднял свой бокал. – Майк, Рейчел, я хотел бы поблагодарить вас, ребята, за приглашение. Это было действительно здорово, чтобы вернуться к друзьям, – под столом он потянулся к руке Донны в поисках поддержки и мягко сжал ее, как только нашел. – Выпьем за нашу семью, – добавил он.

Беседа текла свободно, как будто вообще не проходило времени, но когда кто-то в сотый раз за этот вечер сказал: «вспомни, когда», и за этим последовала история, в которой Харви не участвовал и о которой не имел ни малейшего представления, он пожалел, что у него не хватает смелости что-то сказать. Вместо этого он залпом выпил свой напиток и извинился, спросив, где находится туалет.

Беспокойство уступило место волнению, и ему нужно было подышать свежим воздухом.

Пробираясь в фойе, он схватил свое пальто и решил улизнуть через парадную дверь вместо того, чтобы идти по коридору в настоящую ванную. Натянув воротник на холодный ветер, он сел на качели на крыльце, приветствуя холод.

Это было действительно здорово снова увидеть Майка и Рейчел, и быть здесь с Донной было как глазурь на торте, но он все еще чувствовал, что он был просто снаружи, глядя внутрь. Они были семьей и делили все эти последние несколько лет. И он упустил все это из виду. Харви поймал себя на том, что размышляет, был ли Майк все еще его другом или же он теперь друг Донны и его друг по доверенности. Ему определенно нужно было поговорить с ним обо всем, что было скрыто от него, независимо от того, насколько благими были его намерения. Потому что чем больше он думал об этом, тем больнее ему становилось.

Прошло несколько минут. Маленькие снежные хлопья начали падать, принося с собой обещание белого Рождества. Картина была идеальной, но все же она казалась неправильной, как будто чего-то большого не хватало, как будто была пустота, которая продолжала расти в размерах.

Входная дверь медленно открылась, и он на мгновение заглянул в карие глаза, но беспокойство, которое они выражали, заставило его отвести взгляд.

Донна застегнула пальто и осторожно села рядом с ним. Когда молчание стало слишком тяжелым, она нарушила его. – Здесь очень холодно, – услышав эти слова вслух, он понял, что она описал гораздо больше, чем просто погоду. Повернувшись к нему всем телом, она тихо произнесла: -Что происходит?

– Просто странно здесь находиться, – наконец произнес он, глядя прямо перед собой на лужайку, которая теперь была покрыта тонким белым слоем.

Ругая себя за то, что раньше не поняла, насколько щекотливой будет эта ситуация, она взяла его за руку. Она была дурой, думая, что все будет как в старые добрые времена. – Каково тебе было снова увидеть Майка?

– Я должен сказать, что это было немного странно, – он провел рукой по лицу, словно пытаясь избавиться от беспокойства по этому поводу. – Так много всего произошло. Вы, ребята, все гораздо ближе. Как будто твоя жизнь продолжалась и двигалась вперед, а я застрял на два года, утопая в страданиях, – он взял паузу, чтобы собраться с мыслями, желая позволить правде слететь с его языка, несмотря на боль, которая пришла вместе с ней. Глядя на их переплетенные руки, он продолжил. – Я вроде как чувствую себя чужим, хотя они тоже должны быть моими друзьями.

Его скорбный тон задел ее за живое. Ему было больно, и она была виновата. Ей показалось, что кто-то ударил ее кувалдой в самое сердце. – Мне очень жаль, Харви, – слезы выступили у нее на глазах, когда эмоции взяли верх. – Это моя вина. Я заставила его пообещать, что он ничего тебе не скажет. Я заставила его сделать выбор между тобой и мной, и поскольку Рейчел-мой лучший друг, он выбрал меня. Мне никогда не следовало ставить его в такое положение. И мне очень жаль, если это испортило ваши отношения, – она позволила слезе скатиться по своей щеке. Обхватив его лицо обеими руками, она заставила его посмотреть на себя. – Но, Харви, послушай меня. Тебе здесь самое место, тебя здесь ждут. Мы же одна семья. И мы все тебя любим.

Он посмотрел в ее большие водянистые глаза и инстинктивно смахнул слезу, которая скатилась по ее розовой щеке. С трудом сглотнув, он спросил вслух. – А ты? – Он чувствовал, что именно сейчас нуждается в утешении, потому что его уверенность была подорвана.

– Я знаю, что не говорила этого раньше, потому что боялась того, что это повлечет за собой. Но я действительно люблю тебя, Харви, – тихо добавила она.

Наконец, услышав эти слова, он почувствовал, как его сердце пропустило удар, и облегчение поселилось глубоко в душе.

Харви закрыл глаза и потерся носом о ее нос. – Хорошо.

– Хорошо, – повторила она, позволяя его губам поглотить ее в грязном поцелуе, пока они оба не задохнулись. -Что ты скажешь, если мы вернемся внутрь?

– Мне здесь вроде как нравится, – признался он. Он привык к холоду и должен был признать, что у него было все необходимое в тот момент, когда крыльцо освещалось гирляндами крошечных огоньков и рядом с ним сидела Донна.

– Мне тоже, – сказала она, положив голову ему на плечо. Она еще немного выдержит холод, упиваясь их уютной молчаливой близостью, хотя чувство вины останется.

– Все в порядке? – Спросил Майк, когда Донна и Харви наконец вошли в дверь.

– Все в порядке, – с улыбкой подтвердила Донна.

– Хорошо. Рейчел уже поднялась наверх. Ей уже давно пора спать, – пошутил Майк, указывая на настенные часы, которые показывали только десять вечера.

Ухватившись за эту возможность, Донна тоже извинилась, чувствуя, что мужчины, возможно, оценят время, проведенное вместе.

Взгляд Харви следовал за ней вверх по лестнице, одновременно благодарный и немного нервный.

Майк налил им обоим выпить, а Харви устроился в кресле у камина, чтобы немного согреться. Взяв предложенный Майком стакан, он сделал глоток янтарной жидкости и откинулся на спинку стула.

– Значит, ты и Донна…? – Почти спросил Майк, и легкая улыбка заиграла на его губах. Он умирал от желания спросить об этом весь день. – Вы действительно снова вместе.

– Я все еще не могу в это поверить. После всего этого времени, – он повертел бокал в руках, тихо фыркнув. – Я думал, она меня ненавидит.

– Она никогда не переставала любить тебя, вот почему последние два года были такими тяжелыми для нее.

Взгляд Харви метнулся к Майку, не уверенный, хочет ли он знать больше деталей.

– Послушай, Харви, мне очень жаль, что я никогда не говорил тебе, где она была, – осторожно начал Майк.

– Я знаю, – сказал он в свой стакан.

–На самом деле она не оставила мне особого выбора.

– У тебя был выбор, Майк, но я его понимаю, – он не был уверен, что сделал бы тот же самый выбор, и это делало его еще более трудным для понимания.

Майк отпустил это обвинение, понимая, что в последнее время он был не очень хорошим другом. – Ты совершенно прав. Прости, что меня не было рядом с тобой. Я думаю, что жизнь на противоположной стороне страны тоже не помогает. Ты же знаешь, я хотел приехать на похороны твоей мамы, но потом Билли заболел, и у меня просто не было возможности приехать, – он оправдывался, надеясь, что это даст Харви некоторое представление о том, что его отсутствие не было вызвано отсутствием желания.

Позволив молчанию растянуться между ними, Харви не мог не почувствовать острой боли в груди. Дело было не только в том, что люди уходили, но и в том, что они не были достаточно важны для тех, о ком он заботился. Хотя он знал, что Майк любит его как брата, последние два года были чертовски одинокими, и Харви впервые понял, что потерял некоторую уверенность в их дружбе.

– И все же я рад, что ты здесь, – заявил Майк.

– Я тоже, Майк, – пробормотал он себе под нос. Так и должно быть.

Примерно через два часа Харви молча закрыл за собой дверь спальни. Оглядев спящую Донну, он воспользовался моментом, чтобы получше рассмотреть ее. Книга, которую она читала, осталась лежать на краю ночного столика, как будто она положила ее туда уже в полусне. Она лежала на левой стороне кровати, лицом к окну, и ее длинные каштановые локоны рассыпались по подушке. Он мог видеть намек на белые кружева, лямка, переброшенная через ее плечо, удерживала одежду на месте. Ее бледная кожа была освещена только лампой с его стороны кровати.

Укрытая белыми простынями, она была похожа на огненного Ангела.

С тяжелым сердцем Харви приготовился ко сну. Быстро сбросив одежду и натянув футболку, он почистил зубы и заполз под одеяло так осторожно, как только мог, чтобы не разбудить ее. Наклонившись, он нежно поцеловал ее в обнаженное плечо, надеясь, что это придаст ему сил. Он чертовски нуждался в этом, когда пытался удержать себя от того, чтобы обернуть свое тело вокруг нее. Никогда еще желание сделать это не горело так сильно.

Глядя в потолок, он чувствовал себя полным дерьмом.

Прислушиваясь к ровному дыханию Донны, лежащей рядом с ним в темноте, он наконец почувствовал уверенность в своем будущем с ней. Все эти недели, с тех пор как он столкнулся с ней, он был уверен, что она была его единственным компасом, подсознательно и сознательно игнорируя печаль, которая пришла со страданием потери. Тем не менее, растущая уверенность, которую он теперь чувствовал в отношении своих отношений, означала, что он больше не отвлекался на беспокойство об этом, и это открыло шлюзы для горя, которого он так мастерски избегал. И сегодня вечером он наконец-то превратился в тонну кирпичей.

Сегодняшний день был замечательным во многих отношениях, но разговор с Майком оставил его в замешательстве. Когда Майк поднял вопрос о Лили, на поверхность всплыли воспоминания об их совместном времени, и это каким-то образом вдохновило его рассказывать истории о Рождестве давным-давно, когда Харви был еще маленьким мальчиком. Он не знал, откуда они взялись и почему он хотел поделиться ими с Майком, но он не задавался вопросом об этом. Ему казалось, что его мама была с ними в комнате в течение короткого времени. И как бы хорошо это ни было, он скучал по ней больше, чем когда-либо.

Потому что это было чертово Рождество.

Первое Рождество, когда Лили не будет рассказывать неловкие истории о нем и его брате, готовя лучшую индейку, которую он когда-либо пробовал. Они не будут играть в покер до раннего утра с Маркусом, когда дети уйдут, и он не будет получать удовольствие от избиения Бобби, как он делал это год за годом. Он также не будет есть клубничный пирог своей мамы. И он не сможет рассказать ей о Донне.

Слезы потекли по его подушке, когда он прикрыл оба глаза одной рукой. Харви перекатился на бок подальше от мирно спящей рядом женщины, не в силах устоять на ногах и боясь, что его плач может разбудить ее. Он позволил боли захлестнуть себя, когда эмоции боролись внутри. Бороться с ним было бесполезно. Он скучал по своей маме, просто и ясно. Он ненавидел чувствовать себя чужаком в этом доме. Единственной хорошей вещью в его жизни была Донна, которая заставляла его чувствовать себя жалким и безнадежным, и когда печаль охватила его, он держался за образ своей рыжей девушки, говоря ему, что она любит его.

Донна проснулась от звука приглушенных рыданий, чувствуя, как его тело дрожит в коротких, последовательных движениях. В темноте звуки стали громче, и на мгновение она заколебалась, сомневаясь в его желании утешить ее, не зная, что же все-таки произошло. Однако она не могла притвориться, что спит.

Медленно повернувшись, она скользнула под простыни, пока ее тело не оказалось вровень с ним, разделяя его подушку, прижавшись лбом к его затылку, обняв его за плечи и мягко держась за него. В попытке успокоить его, она начала нежно укачивать его, толкая свое тело к нему, взад и вперед, так, что это было едва заметно, но невозможно было не заметить.

Встретиться с ней лицом к лицу было последним, на что он был способен. Только не сейчас. Он взял ее руку и крепко сжал, прижимая к своему сердцу и удерживая там, позволяя ее движениям убаюкивать его.

========== Глава 16 ==========

Где-то ночью Донна проснулась в тумане от Харви. В темноте его запах заполнил все ее чувства, и она позволила себе утонуть в нем на некоторое время, скучая по нему больше, чем хотела себе признаться. Хотя, слишком скоро она вспомнила о причине, по которой ее сон был прерван: тот факт, что Харви каким-то образом поймал ее руку под странным углом, и теперь ее рука онемела. Медленно высвободившись из его объятий, она сумела высвободить свою конечность и перекатиться на свою сторону кровати, чтобы кровь снова потекла, радуясь, что он, казалось, мирно спит.

Однако ее движения, должно быть, разбудили его, потому что Донна почувствовала, как шевельнулся матрас, и довольно скоро Харви нашел ее в темноте, как магнит, притянутый к драгоценному металлу. Его тело, хотя и немного более массивное, чем раньше, все еще идеально сочеталось с ее нежным телом, когда он вплетался своими ногами в ее, его верхняя часть тела была крепко прижата к ее мягкой спине. Он прижался губами к ее плечу. – Не уходи, – прошептал он, притягивая ее чуть ближе к себе.

Как будто она куда-то собиралась. – Я здесь, – прошептала она в ответ, проводя рукой по руке, которая крепко держала ее, неуверенная, что он вообще полностью проснулся. И все же она почувствовала, как его тело расслабилось.

Нет ничего лучше, чем заснуть в объятиях того, кого ты любишь.

На следующее утро Харви почувствовал, как рядом с ним что-то зашевелилось, осторожно разбудив его, когда он вдохнул очень знакомую смесь ароматов, которая сказала ему, что Донна была рядом. Открыв глаза, он почувствовал, как остатки высохшей соли стягивают мягкую кожу вокруг его глаз. Это напомнило ему, что прошлая ночь была тяжелой, но когда он посмотрел на красавицу, медленно поворачивающуюся на спине, он удивился, почему он вообще чувствовал себя грустным.

Приподнявшись на локте, он наблюдал за ней, приводя в соответствие воспоминания о ее лице с новыми подробностями, которые заметил, когда первый луч солнца пробился сквозь занавески. Почувствовав, что она просыпается, он осторожно положил руку ей на живот и поцеловал в губы, чтобы привести в чувство.

Донна замурлыкала от его прикосновения, медленно открывая глаза. Между поцелуями ей удалось выдавить «Доброе утро», но прошло некоторое время, прежде чем Харви отодвинулся настолько, чтобы она смогла наконец встретиться с ним взглядом. – Там осторожнее. Возможно, я к этому привыкну.

– Тебе же лучше. Потому что отныне я буду будить тебя вот так каждый день.

Возможно, все дело было в ее затуманенном сознании, все еще полусонном, но она притянула его к себе, закинув ногу ему за спину, позволяя их ртам врезаться друг в друга, пробуя его на вкус и остатки слез, оставшихся на его губах. Ее ногти впились в его голову, когда она упивалась ощущением его тела так близко от своего. Его рука, которая раньше была на ее животе, подняла ее ногу выше. Его язык боролся с ее языком, толкая и вытягивая, пока они оба не задохнулись. Просунув свои бедра в ее таз для некоторого столь необходимого трения, Харви отпустил ее ногу и позволил своей руке путешествовать вверх по кружеву ее ночной рубашки, лежащей чуть ниже груди, дразня ее.

Ее страсть к нему захлестнула ее, когда его возбуждение оказалось у ее бедра. Она больше не могла ждать. Вот так оно и было. Это был он.

Стук в дверь вызвал одновременное ворчание у них обоих, когда голос Майка разнесся по дереву. – Билли готов увидеть, что Санта принес ему. Если вы уже встали, мы вас подождем.

Донна посмотрела в темные голодные глаза, чувствуя, что ей предстоит сделать выбор между рождественским утром Билли и мужчиной, который собирается заняться с ней любовью. Бросив на Харви полный раскаяния взгляд, она крикнула. – Мы спустимся через полчаса.

Харви опустил голову рядом с ней, уступая ее решению и нуждаясь в том, чтобы найти в себе силы встать.

Прежде чем он успел это сделать, Донна остановила его, целуя с почти отчаянной настойчивостью. – Я хочу, – сказала она, нуждаясь, чтобы он знал, что это прерывание было только временным.

– Хорошо, – ответил он, и лицо его просветлело. – Мне нужен холодный душ, – сказал он, в последний раз поцеловав ее в губы, прежде чем встать и пойти прямо в ванную, не потрудившись закрыть за собой дверь.

Наблюдая за каждым его движением, Донна откинулась на подушки, дико возбужденная. Одна только мысль о Харви под ровным потоком воды никак не облегчала ее страстную потребность в освобождении, напротив, она только усиливала ее желание. Скользнув рукой вниз по ее телу, она начала тереться о свои уже мокрые трусики, образ обнаженного Харви танцевал в ее голове. Когда ее собственное дыхание участилось, она внезапно замерла. Звук, исходящий из ванной, определенно не был просто водой, бьющейся о плитки. Прислушиваясь, не померещилось ли ей это, она замерла. А потом она услышала его снова. Глубокий, гортанный стон. Харви тоже явно снимал напряжение. Она продержалась всего лишь минуту, прежде чем кончила, освобождение было быстрым, но интенсивным.

Через несколько минут она услышала, как выключился душ, и уже собралась войти, когда из ванной появился Харви, одетый только в полотенце. Даже ощущение его тела рядом с собой не могло подготовить ее к тому зрелищу, которое она сейчас видела. С еще влажными волосами несколько капель воды скатились по его точеной груди. Его руки действительно были массивными и хорошо подчеркнутыми, небольшое возвышение вен было единственной неровностью на его безупречной в остальном поверхности. Его грудные мышцы и пресс были гипнотизирующими, в естественном виде, который сказал ей, что он был идеальным супергероем.

С белой тканью, обернутой вокруг талии, и кожей, блестящей в утреннем свете, он был похож на греческого бога.

– Ты опять пялишься, – сказал он с дьявольской усмешкой.

Она не доставит ему такого удовольствия, но и не сможет скрыть своего желания. Голый он выглядел просто потрясающе. – Тебе там было весело? – она ухмыльнулась, ее собственные щеки все еще были красными от оргазма, который она испытала.

– Примерно так же, как и тебе было здесь, – ответил он с самодовольным выражением лица. Он знал это послесвечение, как никто другой.

Придвинувшись ближе к нему, Донна провела пальцем по его прессу, желая убедиться, что он настоящий. И он был таким же реальными, как ее сердце, бьющееся только для него. Резко остановив свои движения, чтобы удержаться от прыжка прямо здесь и сейчас, она потянула его вниз в обжигающем поцелуе и исчезла в ванной.

Через пять минут Донна вернулась в спальню и увидела, что Харви сидит на краю кровати и надевает ботинки. Она уже надела свое платье, оставив последнюю часть застежки-молнии на руках у мужчины, который помогал ей, не вставая.

Вид Донны, готовящейся к предстоящему дню вместе с ним, вызвал лавину воспоминаний, которые Харви спрятал далеко-далеко. Они провели бесчисленное количество таких дней, целуясь и готовясь к работе. Он всегда любил такие моменты. Потому что он знал, что с ней рядом он сможет завоевать весь мир.

Как только молния на платье была застегнута, Харви развернул ее. Глядя в ее добрые глаза, он выдавил улыбку и обнял ее за талию.

Донна провела пальцами по его все еще влажным волосам, играя с ними, придавая им определенную форму. – Эй, ты в порядке?

Бросив взгляд вперед, он, казалось, с минуту обдумывал этот вопрос, прежде чем ответить. – Ты знаешь, она действительно любила тебя. В тот первый уик-энд я поехал в Бостон. Мне даже не нужно было ей говорить. Она только взглянула на меня и поняла, что произошло. А потом мы оба заплакали.

Донна села рядом с ним, бездумно поглаживая его спину. Печаль была видна по всему его лицу, по тому, как остекленели его несчастные глаза и слабо задрожали губы. – Жаль, что я не смогла попрощаться.

– Я хотел позвонить тебе… когда она заболела. Я знал, что ты бы хотела иметь возможность попрощаться.

Если бы он только знал. – Прости, что меня там не было, – это было сожаление, с которым ей придется жить до конца своих дней.

– Теперь ты здесь, – наклонившись вперед, он нежно поцеловал ее, запечатлев этот момент своим ртом на ее губах и продолжая думать, что Лили наблюдает за ним.

Ровно через двадцать пять минут после того, как Майк прервал их утреннюю разминку, Харви и Донна вошли в гостиную.

Уильям, все еще в пижаме, радостно вскочил. – Они уже здесь. Могу я теперь открыть подарки? – взволнованно спросил он маму.

– Да, – сказала Рэйчел. Она повернулась к Донне, которая присоединилась к ней со своей стороны длинного секционного дивана. За окном виднелись качели на крыльце, если бы не елка, загораживающая вид из окна. Харви двинулся дальше, чтобы присоединиться к Майку и Билли возле подарков. – Прости, что я вчера так рано легла спать. Я так устала в последнее время. Я не думаю, что это будет задолго до родов. Возможно, я даже не доживу до Нового года.

– Не беспокойся об этом. Мы все это прекрасно понимаем. Я поднялась туда вскоре после тебя. Хорошо спалось?

– Не совсем, маленькая мисс здесь была очень активна, – Рейчел потерла свой выпирающий живот. – Но более важный вопрос заключается в том, удалось ли тебе немного поспать? – прошептала она, шевеля бровями.

Донна невольно рассмеялась. – Вообще-то, у нас была довольно интересная ночь. Почему бы нам не приготовить кофе? – добавила она, подмигнув, вставая и протягивая руку, чтобы помочь встать и своей подруге.

– Тебе уже лучше? – Спросил Майк, наблюдая, как его сын разворачивает первый из многочисленных подарков.

– Да, я сожалею о вчерашнем вечере. Я просто… —

– Не надо извиняться. Я все понял. Первый год всегда самый тяжелый.

– Это уж точно, – согласился Харви, проводя рукой по лицу.

– Но мне нравилось слушать эти истории, – Майк наблюдал, как его комментарий каким-то образом перенес Харви назад к прошлой ночи и боли, которую он испытал. – Эй, послушай. Мы с Билли любим время от времени кататься на машине. Когда он был ребенком, у него были периоды, когда мы не могли заставить его заснуть, если мы не посадим его в машину и не включим музыку, а затем мы просто будем ездить в течение нескольких часов. У него больше нет этих заскоков, но нам все равно нравится отправляться в путь. Ты хочешь с нами? Я могу показать немного Сиэтла, который ты еще не видел.

– Конечно, Майк. Я бы с удовольствием.

– Эй, Билли, ты это слышал? Твой дядя Харви позже поедет с нами.

Билли поднял глаза от пожарной машины, которую он только что развернул, переводя взгляд с отца на дядю, которого он должен был помнить, но не сделал этого.

– Не волнуйся, он придет в себя, – извиняющимся тоном сказал Майк.

Харви попытался отпустить его.

Войдя в комнату в сопровождении Донны, которая несла поднос с кофе и пончиками, Рейчел сказала. – У Санты тоже есть кое-что для вас, ребята.

– Отлично, потому что он и тебе кое-что принес, – ответила Донна, ставя бокалы на стол.

Передав обоим Рэйчел и майку предметы, Донна получила от Рэйчел коробку, а Майк передал Харви свой подарок. Уильям с удивлением наблюдал за происходящим, немного удивленный тем, что взрослые тоже получили подарки от Санта-Клауса. Разве он не был только для детей? Он продолжил разворачивать.

Харви распаковал причудливый бритвенный набор. Донна открыла коробку, в которой лежал красивый атласный халат. Майку досталась книжка о велосипедах, а Рейчел дневной пропуск в роскошный спа-салон на окраине города, чтобы побаловать себя сразу после рождения ребенка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю