355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Southsidesister » Western stars (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Western stars (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2020, 13:31

Текст книги "Western stars (ЛП)"


Автор книги: Southsidesister



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 23 страниц)

Джереми с удивлением обнаружил, что смягчился в ответ на ее слова, даже услышав имя Линды. Увидев ее здесь, открывшуюся ему так, как она никогда прежде не открывалась, он почувствовал, как много сил потребовалось ей, чтобы проглотить свою гордость. И все же боль осталась.

– А почему это должно меня волновать, Донна?

– Потому что ты у меня в долгу, – убежденно заявила она. – Есть причина, по которой ты до сих пор не обратился в полицию. Потому что я думаю, что в глубине души ты знаешь, что не он один виноват здесь. И если ты когда-нибудь заботился обо мне, я прошу пожалуйста, пересмотри предъявления обвинений.

Он позволил словам впитаться в себя, переместив свой вес. – Он знает, что ты здесь?

– Нет, не знает.

– Так ты просто пытаешься защитить его?

– Вовсе нет. Я пытаюсь защитить себя, – она чувствовала, как ее губы дрожат от эмоций, с которыми она не могла бороться, и была уверена, что больше не сможет сдерживать их. – Я знаю, что мы не расстались на хорошей ноте, и я действительно хочу, чтобы все было по-другому, но Харви вернулся в мою жизнь, и я просто не могу потерять его снова, – она знала, что это были, вероятно, последние слова, которые любой бывший парень хотел бы услышать, но это было все, что у нее было.

Теперь это было уже не в ее руках.

Если бы он мог, то вытер бы лицо ладонями. Как бы ему ни было больно, он все еще беспокоился о великолепной, насквозь промокшей рыжеволосой девушке, которая стояла на его пороге. Отступив в сторону, он спросил. – Ты хочешь войти? Обсохнуть?

Донна посмотрела мимо него и заметила несколько коробок, сложенных в прихожей.

– Нет, все в порядке. Ты переезжаешь?

– Да. На Мауи. Путешествий туда и обратно становится много, и я работаю, чтобы расширить бизнес на некоторые из других островов.

– Вот это здорово. Я рада, – понимая, как можно было бы воспринять ее замечания, она быстро добавила. – О бизнесе. Это действительно замечательно. Я знаю, как много ты для этого работал, – хотя она определенно была рада, что он уезжает, но сейчас было определенно не время выражать это облегчение.

– Спасибо.

Некоторое время они молча смотрели друг на друга.

Донна искала в его здоровом глазу хоть какое-то подтверждение тому, что ее визит не был напрасным. Когда его разбитая губа чуть приподнялась, она почувствовала слабый проблеск надежды, что, может быть, мужчина перед ней не подведет ее на этот раз.

Джереми заметил страдальческое выражение на лице своей бывшей любовницы, уверенный, что она сказала ему правду, и хотя это было больно слышать, он слишком хорошо ее понимал.

– В любом случае, это все, что я хотела сказать. Я надеюсь, что ты можете найти путь в своем сердце, чтобы сделать правильную вещь. Для меня. Я желаю тебе всего хорошего, Джереми. Спокойной ночи, – она попыталась улыбнуться, прежде чем развернуться и уйти, ее шаги были еще тяжелее, чем когда она пришла.

Как только Донна села за руль, она позволила своим эмоциям течь свободно. Этот разговор отнял у нее часть тела, тяжесть которого давила на нее, как будто ее держали под водой, не давая дышать. Будущее было таким же неопределенным, как и десять минут назад, и таким же невыносимым.

Дождь, хлеставший в лобовое стекло, приглушал всхлипы, загоняя их в забытье.

Беспокойная после адского дня, который у нее был, Донна не сомкнула глаз, ворочаясь и ворочаясь, пытаясь успокоить нервы, дыхание и мысли. Около 4 утра она спустилась вниз за водой, надеясь, что движение заставит ее тело осознать, насколько оно устало.

Забравшись обратно в постель, она проверила свой телефон, найдя новое сообщение от Джереми. Открыв его немедленно, она прочла.

Я не буду выдвигать обвинения. Если это правда, что вы с Харви такие же, как Линда и я, то надеюсь, что у вас все получится.

Глаза Донны наполнились слезами. Облегчение от того, что Харви был в безопасности, вкупе с милыми словами Джереми затронуло ее на совершенно новом уровне. Она послала ему благодарственное письмо, хотя он никогда не узнает, как много это значит на самом деле.

На следующее утро Донна проснулась от очередного сообщения Харви. Тяжело вздохнув, она неохотно открыла телефон, надеясь, что это не очередная просьба позвонить ему. Она нуждалась в некотором пространстве.

Мне нужна твоя подпись, когда я подам заявление на судебный запрет.

Он переключился на деловой режим, надеясь, что это привлечет ее внимание, так как она еще не ответила ни на одно из его предыдущих сообщений.

На этот раз ее ответ был мгновенным.

Я ничего не подпишу, потому что он не выдвигает обвинений.

Ее телефон зазвонил сразу же, но она отклонила звонок и вместо этого сразу же получила другое сообщение.

Донна, пожалуйста, поговори со мной. Неужели это правда?

Харви не мог поверить в то, что читал. Неужели он действительно сорвался?

Это ты сделала?

Устав от этого обмена репликами, Донна решила, что быстрый телефонный звонок поможет ей отвязаться от него. Она была так не готова снова встретиться с ним лицом к лицу. Кроме того, была суббота, и сегодня и завтра должно было состояться два спектакля. Ей нужна была свежая голова.

– Донна? Что ты сделала?

– Я просто поговорила с ним, вот и все, все кончено.

Он провел свободной рукой по лицу. – Не знаю, как и благодарить тебя.

– Тебе и не нужно этого делать, – она ждала, не зная, к чему все это приведет.

Теперь, когда угроза попасть в тюрьму больше не висела над его головой, у Харви было время сосредоточиться на том, что это сделало с его растущими отношениями с любовью всей его жизни, ненавидя то, что он заставил ее сомневаться в нем и держат на расстоянии.

– Я могу тебя увидеть?

– Нет, Харви. Я так не думаю.

– Почему нет? – Эти чертовы стены, по-видимому, все еще были на месте.

– С тобой, всегда есть надвигающаяся гибель, скрывающаяся за углом. На протяжении многих лет это был секрет Майка. Затем несколько раз ты почти потерял лицензию. Ты был готов пожертвовать собой и пойти в тюрьму вместо Майка. Я имею в виду, я почти теряла тебя сто раз, прежде чем я действительно потеряла тебя. Я просто…

– Ты никогда меня не теряла. Ты ушла от меня, – вставил он, не желая обвинять ее, а просто констатируя факты.

– И ты все еще не простил меня за это. Итак, ты спрашиваешь, что мы здесь делаем?

– Может быть, я и не простил тебя за то, что ты ушла, но я здесь, потому что все еще хочу быть с тобой. Потому что моя жизнь ничего не значит без тебя в ней. И после всего, что случилось, я все еще люблю тебя.

Донна закрыла глаза. Его слова прекрасно объясняли, почему их положение было таким сложным. И все же, услышав, как он сказал вслух, впервые за очень долгое время, что любит ее, она вздрогнула.

– Донна? – Чувствуя, что ему больше нечего терять, он осторожно задал единственный вопрос, на который хотел получить прямой ответ, будь прокляты ее стены. – А ты? Ты любишь меня?

Она знала, что может полностью уничтожить их одним-единственным словом. Она ненавидела его так же сильно, как и свой ответ. – Прямо сейчас я жалею об этом.

У Харви сжалась грудь, двусмысленность ее слов одновременно обескураживала и воодушевляла его, потому что, хотя он и чувствовал боль, но все же был проблеск надежды, потому что он знал причину ее нежелания, как никто другой.

– Донна, послушай меня. Я давно понял, еще до того, как мы встретились, что твое присутствие в моей жизни означает постоянный страх потерять тебя. Но совсем не быть с тобой было гораздо хуже, – он сделал паузу, понимая, это все. Он бросил бы все это на стол и поспорил, что сможет заставить ее прийти в себя, будучи правдивым о своих эмоциях и намерениях. – Чем больше времени я проводил с тобой здесь, тем больше понимал, что просто не хочу быть без тебя. И если причина, по которой ты не хочешь быть со мной, заключается в том, что ты боишься потерять меня, все, что я могу сказать, это то, что я не могу ничего обещать. И я знаю, что подверг опасности нашу… кем бы мы ни были, напав на Джереми. Я искренне сожалею, что это заставило тебя почувствовать, что ты не можешь доверять мне, поэтому я сделаю все возможное, чтобы вернуть твое доверие. Но в прошлом мы оба давали обещания, которые не сдержали, – он снова сделал короткую паузу, давая ей время успокоиться, прежде чем продолжить. – Это потребует большого прыжка веры для каждого из нас, но я готов пойти на все, потому что я знаю, что это будет стоить того. Ты того стоишь.

Он нервно улыбнулся, немного шокированный собственным красноречием и легкостью, с которой эти слова слетали с его языка. Но когда дело дошло до нее, все стало ясно с самого начала. Он хотел ее. Хотел нуждаться в ней. Хотел любить ее.

Донна покачала головой, пораженная тем, что он говорит все правильно.

– По-моему, мы еще не встречались. Еще раз, как тебя зовут?

Он тихо хмыкнул. – Донна, если тебе все еще нужно время, я дам его тебе, но я просто хочу, чтобы ты знала, что я чувствую к тебе.

– У тебя это очень хорошо получается.

– Ну, я учился у мастера, – Харви почувствовал, что она приходит в себя, и ему показалось, что он снова может дышать. – Ничего, если я приеду? Я действительно хочу тебя увидеть.

Она глубоко вздохнула. – Да, Харви, ты можешь приехать, – все, что она действительно хотела сделать, это обнять его прямо сейчас.

Тридцать минут спустя, когда она открыла дверь, ее нервы были напряжены, выполняя свою маленькую рутинную работу в животе. Глядя в его улыбающиеся глаза, в то время как ее собственные губы изгибались вверх по собственной воле, Донна осознала, что это было новое начало для них обоих. Если бы он захотел прыгнуть, она прыгнула бы вместе с ним.

Увидев ее стоящей там, он понял, что она нервничает, и это было заметно по ее большим глазам. И все же она улыбалась ему с надеждой, заставляя его сердце замирать. Не говоря ни слова, он шагнул вперед и обнял ее, их щеки встретились, прежде чем он уткнулся лицом в ее шею, его нос наполнился ее ароматом, и он почувствовал, как Донна крепче сжала его.

Они стояли так целую вечность, просто держась друг за друга, чувствуя друг друга, и ни один из них не был готов отпустить другого, когда дверь за ними закрылась.

Отстранившись, Донна посмотрела на него с серьезным выражением лица. – Никогда больше не делай ничего подобного, ладно? Это была не только просьба, но и приказ.

– Я тебе обещаю. Мне очень жаль, Донна, но я должен был бы…

Ее губы на его губах заткнули его с настойчивостью в поцелуе, который он без труда отразил, целуя ее так, словно это был первый и последний раз одновременно.

Он отодвинулся от нее слишком быстро, чтобы встретиться взглядом с ее блестящими глазами. Что-то засияло в них, затронув его глубоко внутри, свет, которого он давно не видел, свет, который говорил ему, что она действительно доверяет ему и хочет быть с ним так же сильно, как он хочет быть с ней. Его сердце стало таким большим, что ему пришлось сделать глубокий вдох, чтобы успокоиться, но он должен был знать наверняка.

Положив ладони ему на грудь, она с тревогой ждала, когда он заговорит.

Нервно вглядываясь в ее лицо, он набрался достаточно смелости, чтобы спросить чуть громче шепота. – Ты хочешь этого? Ты хочешь меня?

Одна рука поднялась к его лицу и остановилась на щеке, когда ее большой палец нежно прошелся взад и вперед по шершавой поверхности. Мягкость его слов и ранимость, с которой он их произнес, рассеяли все сомнения, которые у нее могли быть. Глядя в его темно-карие глаза, она ответила.

– Да, Харви.

========== Глава 14 ==========

Харви страстно поцеловал ее и не очень нежно прижал к двери, пытаясь передать свое возбуждение. Когда она отпустила его, его колени слегка подогнулись, и он был рад опереться на дверь позади нее для поддержки, его бедра удерживали их обоих на месте.

Она хотела его. Она хотела их заполучить. И она давала ему второй шанс. Это было все, на что он надеялся с тех пор, как столкнулся с ней. С тех пор, как она уехала два года назад.

Все его тело гудело, мозг был в тумане, и он уже терял решимость не торопиться, несколько удивленный тем, что Донна не протестует.

Донна, в свою очередь, царапала ногтями его спину и голову, пытаясь замедлить бег, но безуспешно, теряясь в нем, когда он заполнил все ее чувства. Когда он читал ей лекцию о том, что она боится, что-то глубоко внутри нее сдвинулось, позволив ей отпустить все сомнения, чтобы быть с ним. Потому что, как бы она ни боялась потерять его, мысль о жизни без него почему-то стала такой же непостижимой, как жизнь без воздуха или воды.

Баюкая ее лицо, он позволил их ртам соприкоснуться, его язык с легкостью нашел ее язык, пробуя его на вкус, наслаждаясь им и желая большего. Однако растущий голод был прерван вибрирующими между ними брюками Харви, испугав их обоих, поскольку вибрация продолжалась без конца, заставляя их разрываться.

Выругавшись, Харви достал телефон и прочитал имя Майка на экране. Его друг не ответил ни на одно из его сообщений и звонков вчера, поэтому Харви ответил, удерживая Донну между собой и дверью.

– Майк, привет, – сказал он, глядя на Донну сверху вниз прищуренными глазами. Он опустил голову и снова бесшумно прижался губами к ее губам в тайном поцелуе. Прижавшись носом к ее носу, он позволил их дыханию смешаться, ожидая, что Майк заговорит.

Улыбка Донны чуть не заставила его упасть на колени.

Когда Майк заговорил, его голос звучал устало и обеспокоенно. – Харви, прости, что не перезвонил вчера, но мне пришлось отвезти Рейчел в больницу.

Услышав эти слова, Харви отступил назад, подальше от двери. Все желание мгновенно покинуло его тело, когда он выпрямился, нахмурив брови. – С ней все в порядке? Неужели она уже родила?

– Нет, она в порядке, но у нее были ранние схватки. Мы думали, что уже пора, но наша маленькая девочка пока ещё внутри

Харви облегченно вздохнул. – Я рад слышать, что все в порядке, – он встретился взглядом с Донной, и в его глазах отразилось облегчение.

Донна мягко сжала его руку, прежде чем направиться к дивану, ожидая, когда он закончит свой телефонный разговор.

– Да. Так что с тобой происходит? У тебя был такой голос, как будто ты попал в беду, – спросил Майк.

Харви провел свободной рукой по лицу. – Все в порядке. Там была небольшая ситуация, но Донна ее исправила, – он посмотрел на ее удаляющуюся фигуру, понимая, что все еще должен был должным образом поблагодарить ее за спасение своей задницы.

– Неужели? Что случилось?

– Знаешь что, я тебе потом расскажу. Я сейчас вроде как в середине чего-то.

– Ладно… Итак, ты и Донна.

– Спасибо, что позвонил, Майк. Я поговорю с тобой позже, – он прервал его, еще не готовый поделиться с другом последними новостями. Скоро для этого будет достаточно времени и места. Закончив разговор, он выключил телефон, не желая, чтобы его беспокоили дальше.

– Значит, с Рейчел все в порядке? – С любопытством спросила Донна, услышав его шаги, и мысленно сделала себе пометку позвонить подруге позже.

– Да.

Немного раздраженный тем, что их мгновение примирения было прервано, Харви сел рядом с ней и, не раздумывая, взял ее за руку.

Изучая ее лицо, он заметил, как ее розовые щеки и распухшие губы выглядели совершенно захватывающе в свете раннего утра, на мгновение задаваясь вопросом, всегда ли она была такой красивой.

– Спасибо тебе, Донна.

Она посмотрела на него с радостной улыбкой. – За что же?

– За то, что поговорила с Джереми. Ты не должна была этого делать. И я уверен, что это было нелегко.

Ее улыбка погасла, когда она опустила глаза. – Нет, но это нужно было сделать, – сухо ответила она. И то, насколько это было тяжело, она решила оставить при себе. Но это не имело значения. Во всяком случае, теперь это было в прошлом.

Харви внимательно наблюдал за тем, как расправляются ее плечи, когда она говорит, и как воин в ней поднимает голову. Тем не менее, было ясно как день, что она что-то скрывает. Он подумал, не надавить ли на нее, но вместо этого попытался выразить свою благодарность, снова прижавшись губами к ее губам, что вернуло ей утраченную улыбку.

– Я люблю тебя, Донна.

Одно дело-слышать эти слова по телефону, но видеть его непоколебимую решимость собственными глазами и ту близость, которую она предвещала, было совсем другое. Внезапно она засомневалась, сможет ли ответить взаимностью, вся эта ситуация была еще слишком новой, слишком хрупкой и слишком пугающей. Поэтому она просто улыбнулась ему, надеясь, что пока этого будет достаточно.

Быстро поднявшись, она спросила через плечо. – Хочешь кофе? – Хорошее оправдание, Полсен, подумала она.

Как бы сильно Харви ни хотелось, чтобы она повторила его признание в любви, он утешался тем, что она действительно чувствовала то же самое на каком-то уровне, независимо от ее потребности во времени. Ему практически пришлось вытянуть это из нее по телефону раньше, и даже тогда, ее ответ не был хорош.

Он не мог не чувствовать разочарования.

Проведя рукой по ткани дивана, он вспомнил о вчерашнем приступе паники, который все еще был свеж в его памяти. Он заколебался, и от волнения по его рукам поползли мурашки, как только он подумал об этом. Это был худший случай за долгое время, и с тех пор он чувствовал затянувшееся беспокойство, паника все еще витала под его кожей.

Как только она вернулась с двумя дымящимися кружками, он признался. – Я должен тебе кое-что сказать.

Повернувшись к нему, она заметила выражение его лица и мысленно приготовилась к удару, тревожное чувство поднималось от ее живота к горлу, затрудняя дыхание. Она не была уверена, что готова к еще одному сюрпризу.

– После того, как ты уехала вчера, я… – он все еще мог отступить, солгать, хотя ее встревоженные глаза пронзили его, подбадривая. – У меня был приступ паники, – признался он, делая глоток кофе, чтобы избежать ее сочувственного взгляда, желая, чтобы в его чашке было что-то покрепче. Последнее, чего он хотел-это ее жалость, но скрывать от нее что-то столь важное было невозможно. Он уже пробовал это раньше.…

Готовясь к утешительному объятию, которое она собиралась дать ему, Донна поставила свой бокал на стол, внимательно наблюдая за ним, ожидая, когда он встретится с ней взглядом. Когда он снова уставился на кофейный столик, она поджала под себя одну ногу и повернулась к нему всем телом. Мягко сжимая его предплечье через грязно-белую ткань свитера, Донна обнаружила, что ее рука даже не прикрывает половину мускулов. – Эй, – мягко позвала она, надеясь привлечь его внимание.

Убежденность в ее голосе не соответствовала отсутствию у него желания обсуждать эту тему. Поэтому он позволил им столкнуться на короткое мгновение, а сам закрыл глаза и глубоко вздохнул. Он ненавидел это чувство. Каждая паническая атака заставляла его чувствовать себя беспомощным, неконтролируемым и, что хуже всего, слабым. После стольких лет он все еще не мог примириться с ними, и ему все еще было трудно говорить об этом. Даже с ней.

Ее голос прорвался сквозь его мысли. – С тобой все в порядке?

– Я в порядке, – выдавил он из себя, хотя Донна могла сказать, что это не так.

Всего несколько минут назад они целовались как подростки. Ее лицо все еще зудело от того, как его двухдневная щетина обожгла кожу. А теперь настроение изменилось, как будто кто-то умер. Очевидно, американские горки, на которых они катались, еще не закончились.

Донна колебалась. Он явно был не в настроении говорить об этом. Должна ли она оставить его в покое? Или она должна попытаться заставить его заговорить? Разрываясь между ними, она положила подбородок ему на плечо и начала водить пальцами вверх и вниз по его спине. Мягкий материал создавал ощущение тепла для них обоих. Может быть, что-то посередине и сработает.

– Я хочу, чтобы ты поговорил со мной, – это было не требование, а просто желание.

Тогда он повернул голову. – Так же, как ты разговаривала со мной, когда я только что спросил тебя о Джереми? – Он все еще чувствовал себя слишком уязвимым, чтобы впустить ее, он также чувствовал, что она должна ему по крайней мере это.

Его замечание задело ее достаточно, чтобы захотеть встать и уйти, но она знала, что он был прав. Почему он должен был открыться ей, когда все, что она делала, было наоборот?

Тяжело вздохнув, она откинулась назад. – Ладно. Ты хочешь знать правду? Это забрало часть меня, Харви, – убрав руку, она нервно пошевелила пальцами, чувствуя стеснение в груди.

Глядя на нее, он наблюдал, как она подыскивает нужные слова.

– Он имел полное право обратиться в полицию, потому что ты напал на него, причем очень жестоко. И вот я говорю этому человеку, о котором я, по сути, заботилась, что он не должен выдвигать обвинения, потому что я не могу жить с мыслью о том, что ты отправишься в тюрьму. Я уверена, что ему не понравилось слушать, как много ты значишь для меня, больше чем кто-либо, – ее голос становился все громче, когда она говорила. Разочарование, смешанное с печалью, брало над ней верх.

Харви молча слушал. Он мог только извиняться за свои ошибки, но вина оставалась, дергая за края его души, заставляя его смотреть в свою чашку кофе, а не на нее.

– Но, как я уже сказала, – продолжала она, – это было необходимо сделать, – она искала его глаза, чувствуя некоторое облегчение от того, что произнесла эти слова вслух, но бремя, которое она несла, несколько уменьшилось.

Глядя на нее тогда, почти с недоверием, ярость в ее словах и действиях напомнила ему, почему он вообще любил ее. Знать, что она подвергнет себя такой агонии, для него было достаточно, чтобы заставить его хотеть обнять ее и никогда не отпускать. Если бы она не могла признаться ему в любви, то поступила бы так же, практически крича об этом. Поэтому он обнял ее и притянул к себе так близко, как только позволяло их нынешнее положение.

Рука Донны переместилась к ее любимому месту на затылке, но его скрюченная верхняя часть тела не давала ей физической связи, которую она жаждала. Оторвав ногу от пола, она перебросила ее через его колени, эффективно оседлав его. Прижав их тела друг к другу, она провела пальцами по его волосам, одновременно расслабляя его и себя.

В теле Харви бурлили эмоции. Это было не столько желание, сколько любовь, которая, как он думал, была потеряна навсегда; любовь, которую он чувствовал к ней раньше, только усилилась до чего-то, что вызывало головокружение. Он обхватил своими большими руками ее талию, почти выталкивая весь воздух из ее легких, прежде чем отодвинуться и посмотреть ей в глаза.

– Я действительно так много для тебя значу? – Тихо спросил он.

Уголки ее рта слегка приподнялись. – Возможно, было использовано слово «родственная душа».

– Я твоя родственная душа? – Робко спросил он, и голос его зазвучал громче, а глаза расширились.

Он всегда выглядел так чертовски очаровательно, когда делал это, подумала она. Как она вообще могла уйти от него? Внезапно все причины, которые она собрала за последние два года и которые могла перечислить в любой момент, исчезли в облаке вновь обретенной любви к человеку, чье дыхание она сейчас ощущала на своих губах и чьи глаза, казалось, смотрели прямо в ее душу.

Он притянул ее немного ближе к себе, уговаривая, наблюдая, как ее глаза путешествуют по его лицу и чувствуя, как ее палец начал обводить его черты. Почти непроизвольно он закрыл глаза от этого прикосновения, желая наслаждаться каждым ее прикосновением.

– Так было всегда, – она провела пальцем по его шершавой челюсти. – Именно поэтому ты сейчас здесь. После всего, – она провела большим пальцем по его губам, едва касаясь темной поверхности.

Прежде чем он успел открыть глаза, она заменила большой палец губами.

Наслаждаясь ее прикосновением, Харви позволил ей взять инициативу в свои руки, встречая ее губы с каждым толчком и тиском, которые она давала, чувствуя себя немного разочарованным, когда она разорвала их связь слишком рано, по его мнению. Но когда она посмотрела на него, он понял, что настала его очередь открыться, и на этот раз он не возражал, потому что ее близость означала, что он может завоевать весь мир.

– Вчера мне казалось, что я тону, – выпалил он, сосредоточив взгляд на маленькой родинке чуть ниже ключицы. – Это слишком знакомое чувство, что я снова потеряю все, и не было ничего, что я мог бы сделать, чтобы остановить это… я чувствовал себя настолько беспомощным, как будто я больше ничего не мог контролировать. У меня уже давно не было панических атак.

Видя боль в его глазах и то, как его губы сжались в тонкую линию, вспоминая тот эпизод, ей захотелось заплакать.

***

Харви чувствовал, как внутри него нарастает беспокойство с тех пор, как днем ему позвонили и сообщили, что он потерял второго по величине клиента, что привело к новой ссоре с Алексом.

Он слишком хорошо знал это чувство-стеснение в груди, затрудненное дыхание.

Он позвонил Рэю и попросил отвезти его домой, как только он закончит с необходимыми бумагами.

Был конец июня, и дни становились длиннее, намек на лето шептал в теплом воздухе и голубом небе над головой. И все же Харви почувствовал, как за ним последовало облако дождя, когда темнота сомкнулась вокруг него.

Спектер Уильямс существовал всего два месяца, и будущее уже выглядело мрачным. То, что Донна не была рядом с ним, тоже не помогало делу. Харви ненавидел то, что она ушла, и изо всех сил пытался найти свой путь без нее. Однако он поклялся держать рот на замке, потому что она не заслуживала быть обремененной чувством вины за то, что он ничего не стоит без нее. Если она счастлива, то и он тоже, сказал он себе. И кроме того, Донна получила несколько плохих новостей о своем отце несколько недель назад. Это было в тот вечер, когда он застал ее врасплох в офисе, в конце ее первой недели в фирме «Бертон и Хау». Теперь же он застрял с кольцом, с которым не знал, что делать, и ждал подходящего момента.

Но нужный момент, казалось, никогда не наступал для них.

В следующие выходные они полетят в Сиэтл, чтобы встретиться с малышом Билли. Может быть, тогда он сможет спросить ее, если вообще выберется из города. Судя по тому, как шли дела в фирме, он вообще не был уверен, что сможет уйти.

Донна нашла его сидящим на стуле рядом с их кроватью, его одно колено быстро подпрыгивало вверх и вниз, пальцы были переплетены, голова опущена. Был ранний вечер, слишком ранний для возвращения домой, но, судя по всему, он уже давно был дома. Галстук исчез, рукава были закатаны. Он не ответил, когда она позвала его по имени, поэтому она подошла к нему, опустилась на колени перед ним и положила свои ладони на его.

Харви поднял глаза, пораженный ее прикосновением и близостью.

Широко раскрытые глаза встретили ее нервный взгляд. Он был бледен и вспотел, как будто только что увидел привидение.

– Харви, поговори со мной. Что происходит? – Она попыталась успокоить свой голос, но это оказалось почти невозможно.

– Ничего страшного. Я в порядке, – выдавил он из себя.

– Не надо мне лгать. Ты не в порядке. Мне нужно знать, стоит ли вызывать скорую помощь. Только не говори мне, что у него сердечный приступ, – тихо взмолилась она.

– Да нет же, это просто приступ паники.

Донна не знала, что делать. У нее не было опыта панических атак, а у Харви их не было уже много лет, последний был задолго до того, как они встретились. И даже тогда, он не поделился подробностями того, что на самом деле означает страдать одному. – Что я могу сделать?

Харви до боли хотелось почувствовать что-нибудь еще, кроме страха, который сейчас пронизывал его. Увидев ее у себя между ног, он понадеялся, что она сможет хоть как-то облегчить его страдания. Его глаза потемнели от этой мысли и встретились с ее глазами.

Донна, будучи Донной, читала его, как книгу. Глядя на нее так, словно он вот-вот проглотит ее, она наблюдала, как Харви начал лихорадочно расстегивать рубашку. Поэтому она встала, расстегнула молнию на платье и легла на кровать. В течение нескольких секунд ее нижнее белье исчезло, и Харви был сверху, его губы были крепко прижаты к ее губам, его растущая эрекция была в его руке.

В том, как он насиловал ее, не было ничего нежного, но если это было то, что ему нужно, Донна не возражала бы дать ему это.

Используя слюну в качестве смазки, он погрузил в нее два пальца, пытаясь ускорить процесс. Желание, которое он испытывал, имело мало общего с рыжеволосой девушкой, прижатой к нему, и все это было связано с желанием почувствовать что-то хорошее самому. В глубине души он ненавидел это, но она была готова, и ему нужно было отвлечься.

Устроившись поудобнее, он проник внутрь.

Донна поморщилась от этого вторжения, еще не готовая принять контакт, но она позволит ему это. Это было совсем не так, как раньше. Они не раз увлекались, и обычно именно Харви был тем нетерпеливым человеком, который заставлял Донну чувствовать остатки их плотской похоти в течение нескольких дней после этого.

Довольно скоро ее тело справилось с поставленной задачей, дыхание Харви стало затрудненным, и он застонал. Она уговаривала его продолжать, впиваясь ногтями в его спину, стонала вместе с ним, пока не почувствовала, как тело напряглось и отпустило, ее собственный оргазм прекратился для большего блага.

Это было не похоже ни на что, что они когда-либо испытывали вместе, и не в хорошем смысле.

Немедленно отступив, Харви почувствовал себя полным дерьмом. Оргазм не только не избавил его от беспокойства, но он использовал в своих интересах женщину, которую любил больше, чем самого себя. Когда он отошел, то заметил, как она вздрогнула, на мгновение обнажив зубы.

– Господи, Донна, неужели я сделал тебе больно? – У него перехватило горло от ужаса, когда он попытался слезть с нее, словно она была самой хрупкой вещью на свете.

– Все в порядке, Харви, – она все еще держала его в объятиях. – Не смей двигаться, – приказала она.

Он оглядел ее с головы до ног, его Путеводный свет, все, что у него было и чего он не заслуживал. В ее глазах не было ничего, кроме убежденности, и он подчинился ее мужеству. Устроившись наполовину сверху, он больше не боялся раздавить ее, потому что она могла нести его вес, его багаж и его боль.

Почувствовав, как холодна его кожа под ее прикосновениями, она натянула на них одеяло, скрепляя их вместе. – А раньше такое случалось? – тихо спросила она, как только почувствовала, что его тело немного расслабилось, хотя дрожь не утихла.

Не желая беспокоить ее, он промолчал. У нее и так было достаточно забот. Зачем говорить ей, что это уже третий раз за несколько недель? – Нет, – только и сказал он.

***

– Мне так жаль, Харви, – тихо прошептала она, поглаживая его по щеке тыльной стороной ладони. – Я могу что-нибудь сделать?

– Ты все, что мне нужно, – улыбнулся он ей, прежде чем снова уткнуться в ее шею и притянуть к себе. – Боже, я так сильно скучал по тебе, – пробормотал он ей в кожу, его дыхание было подобно пламени на ее плоти. Он думал, что знает, как сильно скучал по ней, но, наконец, снова обняв ее, он понял, что последние два года были адом на земле.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю