355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » sourninja » Medical questions and a little salt on your lips (СИ) » Текст книги (страница 8)
Medical questions and a little salt on your lips (СИ)
  • Текст добавлен: 26 октября 2018, 12:30

Текст книги "Medical questions and a little salt on your lips (СИ)"


Автор книги: sourninja


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц)

– Стриптиз посреди улицы в такой холод? Очень оригинально, Хаммел, – Смайт сморщил лицо, не понимая, что этот мальчишка творит.

– Скорей, Блейн, иди сюда! – когда напуганный Блейн подскочил к Курту, Хаммел снял перчатку с руки Андерсона и его голую ладошку запихнул себе под свитер. Блейн поднял взгляд на улыбающегося ему Курта, чувствуя непостоянные и еле ощутимые толчки под собственной кистью, в то время как Смайт стал озираться по сторонам, надеясь, что никто не увидел эту чудну́ю сцену.

– Басти, малышка шевелилась! – когда кроха решила, что с нее хватит физической активности на сегодня, Блейн отошел от шока и, чуть ли не с визгом, бросился на Курта с объятиями, а потом полетел к Смайту, счастливо целуя его губы и крепко обнимая. Смайт рассмеялся, обрадовавшись, что Блейн наконец-то уделил ему внимание и сжал своего парня в крепких объятьях.

– Хей, принцесса, прикройся что ли, а то, помимо нас, тут скоро появится еще кто-нибудь, кто захочет купить тебя, – Смайт загоготал словно лошадь, привлекая к себе внимание прохожих.

– Ба-а-ас! – разочарованно проскулил Блейн, все еще не отлепившись от груди Смайта.

Когда Блейн повернулся к Курту, то увидел злые слезы, собравшиеся в глазах мальчика. Блейн поспешил к Курту, чтобы поправить его одежду, пока тот мысленно душил все еще гогочущего Смайта. Поправив майку и свитер Курта, Блейн застегнул пальто мальчика на все пуговицы и чмокнул в щеку, чтобы привлечь его внимание. Когда Курт посмотрел на Блейна, тот, не зная, что еще сделать, хрипло и стыдливо попросил у Хаммела прощения. Курт лишь опустил взгляд, покачал головой и усмехнулся:

– А что, Смайт, уже был опыт в уличной купле-продаже? – дерзко спросил Курт. Смайт уставился на него, не поняв, – Не суди по себе, говорю, – Курт улыбнулся со скрытым презрением в прищуренных глазах, а Блейн прыснул от смеха, увидев сконфуженное смайтовское лицо.

★ ⚥ ★

Парни сидели на кухне, закончив с ужином и болтая, и пили теплые напитки. Не глядя на Смайта, Блейн спросил:

– Ты когда-нибудь объяснишь мне, зачем делаешь это?

– Делаю что? – безмятежно переспросил Бас.

– Доводишь Курта. Зачем?

– Пф, не трогаю я твою феечку.

– Не придуривайся! Ты довел его до слез вчера, и это был не первый раз. Когда мы все вместе, ты вечно поддеваешь его и насмехаешься, что бы он не сказал. Ты постоянно делаешь ему больно, хотя он совершенно этого не заслуживает.

– Ты постоянно делаешь ему больно! – передразнивая Блейна, повторил Смайт, хохотнув, – Только посмотри, во что тебя превратил твой Хаммел – ты стал слишком сладким, Блейн, словно еще одна баба.

– И это мне говорит тот, кто уговаривал меня ходить на марши феминисток в студенческие годы!? – Блейн остановился, чтобы отдышаться и получше разглядеть лицо Смайта, – Я больше не узнаю тебя. Я не узнаю моего Себастьяна, и эти изменения вовсе не хороши! – голос Блейна внезапно начал дрожать и он ухватился за кружку с чаем покрепче.

– Открытие года, Блейн! Конечно же я больше не тот сопляк, что пел тебе бабские серенады и приносил цветочки да шоколадные конфетки! И знаешь что? Тебе остается лишь смириться с этим, других вариантов я не даю.

– Что будет, если Курт родит девочку? Неужели ты будешь относиться к ней также паршиво просто потому, что у нее между ножек не будет висеть крохотный стручок? Будешь называть ее бабой, при каждой возможности будешь шутить, что ее тело можно выставить на продажу, а если она захочет обнять тебя, ты завизжишь, что она слишком приторная для тебя?

– Нихрена подобного! – взревел разозленный Смайт, – Я знаю, что родится мальчик! – Блейн поднял удивленный взгляд на Смайта. Неужели тот тайно узнал у врачей пол, или он с Куртом ходили в клинику за спиной Блейна? – Не ты же отец, а в нашей семейной линии Смайтов всегда рождаются только мужчины! У меня нет ни одной сестры, только братья, ты знаешь это!

– Но почему ты так уверен в своем отцовстве? Ты был там, когда мы собирали сперму, мы кончали в одну банку, так какого черта заявляешь, что мое отцовство это что-то невозможное!?

В комнате раздался громкий смех:

– Милый-милый Блейни, у такого коротышки, как ты, и сперматозоиды мелкие и хилые, поэтому они и не поспеют за моими, всё проще простого! – Себастьян щелкнул плачущего парня по носу и снова засмеялся над покрасневшей размазней перед ним.

Понимающий, что в глазах Себастьяна он просто посмешище, Блейн прикрыл веки, сделал пару глубоких вздохов и еле слышно пробормотал:

– С меня хватит.

★ ⚥ ★

Привет, солнышко, – с тяжелой сумкой на плече и тяжелой улыбкой на уставшем и опухшем от слез лице Блейн стоял перед открывшим дверь Куртом. Милым и теплым Куртом, одетым в домашние теплые вещи и пушистые носки с бумбонами, которые Блейн купил ему месяц назад. – Определенно, это намного лучше, чем любой отель, – подумал Андерсон, а после глубокого вдоха робко спросил:

– Пустишь пожить?

♀ – ★ – ♂

========== 16. Salt on the chest. ==========

Комментарий к 16. Salt on the chest.

Поздравляю всех с тем, что мы пришли к середине фанфика)

Всем объятий и приятного чтения :;)

☼ – ★ – ✈

Курт, придерживая круглый живот, бегал по кухне, пытаясь быстренько сделать что-нибудь, что могло бы помочь Блейну. Взяв фарфоровый чайничек с верхней полки, Курт высыпал в него две чайные ложечки черного чая и такое же количество измельченной сушеной мяты, которую ему купил Блейн. Услышав, что чайник закипел, он вслух поблагодарил его и схватил, заливая заварник горячей водой. Пока чай настаивался, Хаммел полетел за предметами первой необходимости: конфетами, печеньем “Oreo” и шоколадным пудингом. Положив все боеприпасы для борьбы с грустью на поднос, он поставил туда и заварник с двумя кружечками, на которых были изображены микрофоны и нотки. Крепко держа поднос в руках, он не спеша пошел в зал, где нашел Блейна, не моргая пялящегося в пол с ничего не выражающим лицом. Поставив поднос на стол, Хаммел стал суетиться с разливанием чая по чашечкам и столу. Разводил лужи на столе он не специально, но очень даже хорошо в этом преуспел.

Погладив плечо друга, привлекая этим его внимание, Курт сунул в руки Блейну чашку, а в рот ему положил половину печеньки Oreo. Андерсон послушно прожевал кусочек и запил горячим напитком. Распробовав ароматный чай, Блейн выпил все содержимое кружки залпом, а потом взглядом спросил, можно ли ему еще. Улыбнувшись, Курт налил вторую порцию.

– Только не переусердствуй. Мята плохо действует на «мужскую силу», – Курт не был бы Куртом, если бы не произнес это с неловким смешком, – Мистер Смайт закопает меня на вашем чудесном заднем дворе, если кое-кто не захочет вставать.

Андерсон сначала мягко рассмеялся, но в следующую же секунду его улыбка будто растаяла, а на лице появилась кислая мина.

– Значит… Все-таки он виноват в твоем ужасном состоянии? – обеспокоенно спросил Курт, хотя уже знал ответ. Блейн посмотрел на него глазами, снова наполняющимися слезами, и открыл рот, пытаясь что-то сказать. Глядя то Курту прямо в голубые зеркальца-глаза, то на его торчащий из под футболки живот, Блейн начал заикаться:

– Я п-просто спросил… Его… Он… И мал-лышка!

– Завтра, хорошо? Расскажешь мне все завтра, когда будешь готов, а пока давай еще кружечку чая. Погляди, я принес тебе твой любимый пудинг! – Хаммел старался говорить как можно спокойнее и мягче, чтобы Блейн чувствовал себя в безопасности и не испытывал чувство вины, которое часто грызло Андерсона по поводу и без, поэтому со стороны могло показаться, будто Курт нянчится с ребенком, а не разговаривает со взрослым мужчиной.

Забыв о том, о чем так старался поведать, Блейн схватил баночку с пудингом и стал быстренько его уплетать, попутно заедая печеньем и запивая чаем. Курту оставалось только легонько поглаживать кудрявого по спине, пялиться на то, как Блейн кушает, и ждать… Ждать, когда чай подействует.

Блейн зевнул раз, зевнул два, три, потер подушечками пальцев под уставшими глазами и снова зевнул, обрадовав этим Хаммела, который этого и ждал. Сходив в коридор, Курт притащил (буквально тащил по полу) сумку Блейна и положил ее к дивану.

– Бери вещи и иди в ванную переодеваться, – словно марионетка, Блейн без лишних слов кивнул и пошел туда, куда ему указал Хаммел. Андерсон никогда не был у Курта, но квартирка была совсем небольшой, поэтому Блейн не потерялся и сразу нашел нужную ему комнату. Поменяв повседневную одежду на пижаму, Блейн, не решившись посмотреть на себя в зеркало, умылся теплой водой и вышел, оставив все остальные гигиенические процедуры на потом. Почесывая живот и снова зевнув, Блейн зашел в зал и увидел, как Курт положил огромную подушку на застеленный постельным бельем диван. Поправив одеяло, Курт повернулся, глядя на Андерсона с мягкой улыбкой:

– Если понадоблюсь, не стесняйся… – договорить ему не дал жалостливый шепот Блейна.

– Опять одному спать, – Блейн прошлепал по линолеуму голыми ногами и сел на диван, начиная копаться в сумке.

– Я могу дать тебе еще одну подушку, чтобы ты ее обнял… – Хаммел снова остановился, не закончив предложение, потому что прямо на его глазах Андерсон из своей сумки достал своего плюшевого льва. Замерев, Курт прикрыл ладошками лицо и вышел из комнаты, чтобы хорошенько посмеяться над этим ребенком-переростком. Теперь Курт понимал, почему сумка была такой тяжелой. Интересно, что еще с собой принес Блейн? Рэйчел Берри тоже прячется внутри сумки? Похихикав над собственными шутками, Курт снова зашел в зал. С закрытыми глазами Блейн сидел на диване, положив локти на колени, а голову подперев рукой.

– Почему не ложишься?

Блейн подпрыгнул на месте, испугавшись:

– Посмотрим что-нибудь? Голосую за «Русалочку», – Блейн протянул Курту коробку с диском. Усмехнувшись, Курт взял диск и вставил его в ноутбук. Повертев коробку в руках, Курт озадаченно спросил:

– А… С какой полки ты взял диск? Я не помню, чтобы покупал его…

– Я принес его с собой, – коротко ответил Блейн, ничуть не смутившись. Курт посмотрел на Блейна, а Блейн посмотрел на Курта. Так они и просидели полминуты, пялясь на друг друга, пока Курт, еле сдерживая смех, сжал губы в улыбке. – Не смей смеяться, Хаммел! – возмущенно возразил Блейн, легонько шлепнув друга по коленке. Курт сразу замотал головой, говоря, что даже и не собирался, но Блейн ему не поверил, – Между прочим, я слышал, как ты смеялся, когда вышел из комнаты, – Блейн ткнул Хаммела в ребро, и тот сразу же разразился громким смехом.

– Ладно, признаю! Компенсирую объятиями? – конечно же, Хаммел взял беспроигрышный вариант.

– О да, ты мне за все компенсируешь! – с хитрой улыбкой Блейн нырнул Хаммелу под крылышко, поглаживая живот Курта и сладко зевая. Несмотря на то, что было еще довольно рано, Блейн был невероятно сонным. Очередной скандал со Смайтом забрал у него все силы, мятный чай хоть и расслабил, сильно разморил Блейна, а рука Курта, медленно массажирующая пальчиками голову Блейна, усыпила его в считанные минуты.

Заметив, что Блейн заснул, Курт еще долго не уходил к себе, глядя будто сквозь друга. Его съедали страхи за ближайшее будущее, ведь Смайт с Андерсоном выбрали совсем неподходящее время для крупной ссоры. Курт искренне желал малышке, растущей в его животе, хорошую полноценную жизнь с любящими ее и друг друга родителями, поэтому, кивнув самому себе головой в подтверждение, Хаммел решил, что сделает все, что от него зависит, чтобы вернуть Блейна домой. Туда, где он и должен быть – в объятиях Себастьяна Смайта.

☼ ★ ✈

Ласковый голос звал Блейна по имени, но Андерсон лишь морщил лицо и ворочался, не желая просыпаться. Тепло, мягко и тихо – три прекрасных повода продолжать смотреть сны и не открывать глаза, кому вообще нужна эта чертова реальность? Блейн бы так и продолжал сопротивляться пробуждению, если бы его обонятельные рецепторы не почувствовали кое-что интересное.

– Я сделал бли-и-и-инчики! Давай же, Блейн, если ты опоздаешь в театр, Кассандра нас обоих задницами посадит на свою тро-о-о-сть, которой она так любит стуча-а-ать! – Курт вертел под носом Андерсона тарелку с только что испеченными блинчиками и уже не знал, что еще ему сделать, чтобы разбудить Блейна, при этом не напугав его до смерти и не пуская в дело насилие. К счастью, Блейн открыл глаза и заскулил, поняв, что этот чудесный запах ему не снился.

– А я уж думал, придется тащить ледяную во-о-оду, – все тем же сюсюкающим тоном сказал Курт, наблюдая, как сонные глаза Андерсона расширились до огромного размера, а осмысленный взгляд прогнал последнюю сонливость, – Осталось мало времени до выхода, Блейн! Беги в душ, я буду ждать тебя на кухне. И… О! Доброе утро! – Курт выглядел таким бодрым и счастливым, что Блейну хотелось шлепнуть его под зад подушкой.

Приняв теплый душ с шампунем и гелем Курта с запахом вишни, Блейн наспех вытерся полотенцем, надел заранее приготовленную одежду и, весь чистый и сверкающий, пошел на кухню. Сцепив руки в замок и уложив их на свой животик, Курт сидел за столом, ожидая Блейна и смотря новости. Проигнорировав стул с другой стороны стола, Блейн плюхнулся на софу прямо рядом с Куртом. Когда они начали завтракать, Блейн решил совместить приятное с полезным:

– Не хочешь сходить в театр? Сегодня привезут новые костюмы и некоторые детали декораций, поэтому Рэйчел тоже будет там. Она заболела и взяла небольшой отпуск, поэтому не должна появляться в театре до следующей недели, но Кассандра настояла на том, чтобы Рэйч ненадолго пришла и примерила пару вещей.

– Я бы с радостью… Но у меня сегодня есть некоторые дела, которые мне нельзя откладывать. Вечером придешь и все мне расскажешь, славно?

– Ладно, – надув губки, пробубнил Блейн и продолжил кушать.

☼ ★ ✈

– Вечер добрый! – Блейн зашел в зал, тепло улыбаясь Курту, который сидел на диване, закинув ноги на кофейный столик и уложив ноутбук на колени. Он усердно что-то печатал, быстро нажимая на кнопки клавиатуры и, время от времени, поправляя сползающие с переносицы очки для зрения в крайне забавной и необычной овальной оправе.*

Устало плюхнувшись на диван, Блейн чмокнул Курта, отобрал у него ноутбук, закрывая крышку и убирая устройство на стол, а на его место укладывая свою голову, хитро улыбаясь. На такую наглость Курт лишь закатил глаза и улыбнулся, начиная поглаживать голову Блейна, лежащую у него на коленях.

– Как прошел день? Только не выбирай, что рассказать, просто говори все, что придет в голову. Никакого фильтра, вынимай из себя все.

Услышав это, Блейн вдруг стал очень серьезным, но начал говорить. Сначала Андерсон рассказал, как не влез ни в одни брюки, потому что модельеры напутали с размерами, потом похвастался, что влез в платье Марии Антуанетты, которое они с Рэйчел нашли в подсобке, и даже показал Курту фотографию, из-за которой Хаммел разрыдался от смеха. Дальше Блейн внезапно переключился на события вчерашнего вечера, кратко описывая самодовольные речи Смайта и говоря, что если Бастиан позвонит ему, желая узнать, где Блейн находится или как его дела, то Блейн ни за что не ответит.

– Он что, так ни разу и не позвонил с тех пор, как ты ушел? – Курт приоткрыл рот в удивлении, не понимая, как Смайту удается быть таким невероятным засранцем.

– Во-первых, он горделивый и надменный от кончив волос до пят. Во-вторых, он знает меня очень хорошо, поэтому просто ждет, пока я остыну и буду готов к примирению. Но я не собираюсь остывать! – несмотря на то, что Блейн лежал, он все равно, сам того не замечая, задрал нос повыше.

– Тише, тигр, а то мне становится страшно! – прыснул от смеха Курт, мысленно радуясь реакции Блейна. Андерсон все еще неравнодушен к Смайту, а значит велик шанс, что у Курта все получится.

☼ ★ ✈

На следующий день Курт с Блейном вместе пошли в театр, обрадовав этим всех: от Сантаны до технического работника Валентина и личного курьера Джулай, чье имя Курт не знал. Все тут же набросились на Курта, удивляясь тому, как быстро протекает беременность, но Блейн, словно живой щит защищал Хаммела от “нападений” коллег, крича:

– Не лапайте животик Курта без его разрешения! Он вам не плюшевая игрушка, у него есть чувства и личные границы!

При этом, как только Курт сказал, что малышка снова двигается, Блейн со скоростью света полез обеими руками мальчику под пуловер, чем рассмешил всех вокруг.

Приход Хаммела почти сорвал репетицию, но Кассандра в миг разогнала всех работников по местам и захватила Курта в свой кабинет “поболтать по душам”.

Когда Блейн с Куртом выходили из театра, на крыльце одного из них ожидал Себастьян. Закатив глаза, когда увидел парочку, Смайт все же поспешил к ним, с ходу начиная распинаться перед Андерсоном:

– Блейн, милый, возвращайся домой. Поиграли и хватит. Я соскучился по тебе и знаю, что ты тоже соскучился, так что давай просто съездим к Курту, заберем твои вещи и поедем к нам домой? Или я могу привезти их сам, после того, как верну тебя домой? Я сделаю все так, как захочешь. Дома нас ждет вкусный ужин и теплая постель. Поедем домой и ты расскажешь, как провел эти дни без меня, да, сладкий? – Смайт улыбнулся милой улыбкой, которая у него получалась очень редко, но которую безумно любил Блейн, – Курт, дорогой, большое спасибо тебе за то, что присмотрел за ним, я очень тебе благодарен! – внезапно для всех троих, Смайт крепко обнял Курта, поглаживая его по спине. Воспользовавшись моментом, Курт шепнул ему на ухо:

– Будьте умницей, дорогой, и я помогу вам с Блейном, – Курт не мог не передразнить неуместное в их отношениях обращение, но сделал это крайне осторожно, поэтому Смайт даже и не почувствовал ядовитые нотки.

Отлепившись от Хаммела, Смайт снова стал уговаривать Блейна вернуться домой, какие только не используя клятвы, молитвы и обещания, но Блейн все продолжал твердить “нет” раз за разом, поэтому Смайт перешел к финальному оружию:

– Сладкий, смотри, ты говорил, что просто хочешь меня. Не ворчащего по любому поводу и вечно уставшего после работы, а любящего и дающего внимание и ласку, так ведь? – Смайт заметил, что впервые за этот вечер Блейн наконец-то был заинтересован в том, что говорит Смайт, – Я приготовил тебе подарок на Рождество, – Смайт достал две небольшие бумажки из своей сумки-почтальона и протянул их Блейну, – Полторы недели отдыха на море, никакой работы, только мы, солнце и пляж. Я взял отпуск у себя и уговорил Джулай отпустить тебя. Никто не тронет нас, пока мы будем на море.

– Себастьян даже оставит свой сотовый дома, чтобы вам никто не мешал! – подкинул идею Курт, с наслаждением глядя на лицо Смайта, исказившееся в ужасе, – Я помогаю! – тихо прошептал Курт Себастьяну.

– У-у-у-угу! Я оставлю, милый! – Смайт активно закивал головой, глядя Блейну прямо в глаза и взяв его лицо в свои ладони. Поняв, что Блейн не собирается протестовать и вырываться из его рук, Смайт наклонился и поцеловал Блейна, пытаясь сделать это как можно нежнее и аккуратнее. Когда Себастьян оторвался от лица Андерсона, Блейн пристально посмотрел на Смайта, пытаясь найти искренность в его глазах, а потом посмотрел на Курта, желая узнать его мнение. Хаммел мягко улыбнулся и кивнул головой, безмолвно благословляя эту сумасшедшую парочку.

☼ ★ ✈

– Я все же считаю, что должен позвонить ему! – снова чмокнув парня в губы, Блейн улыбнулся и попытался встать, но Бастиан схватил его за талию и потащил обратно на кровать, укладывая под себя и наваливаясь сверху. С хитрой улыбкой Смайт развел руки своего парня по сторонам, укладывая их перпендикулярно блейновскому телу и с силой прижал к матрасу, чтобы тот не мог двигаться. Начав атаковать поцелуями тело под собой, Смайт между делом говорил:

– Ты же… Знаешь… Курт – живчик… С ним все будет… Хорошо… – дойдя губами до тазобедренных косточек, Смайт поцеловал каждую и отпустил руки Блейна, так как томные охи и ахи Андерсона сообщали, что тот уже полностью расслаблен и не в силах сопротивляться. Спустившись еще ниже, Себастьян провел языком вокруг головки эрегированного члена, придерживая его у основания, а потом легко подул, усмехнувшись, когда услышал полувсхлип-полувскрик сверху.

Отвлечь Блейна было так же легко, как завести его до полуобморочного состояния или же отобрать у ребенка конфетку.

☼ ★ ✈

Курт вздрогнул, когда во время напряженного момента в фильме на экране внезапно появилось небольшое синее окно и раздалась громкая мелодия. Быстро стряхнув с груди и животика крошки от чипсов, Курт поправил футболку и ответил на видеозвонок. Увиденное им заставило почувствовать сухость в горле.

– Добрый день, Курт! – с широченной улыбкой, блестящими глазами и таким… голым торсом Блейн помахал в камеру рукой, выглядя при этом невероятно счастливым.

– Здравствуй, Би, как отдых? Как Мистер Смайт? – воодушевленно произнес Курт, пытаясь не опускать взгляд ниже шеи Андерсона, на которой, кстати, красовалось несколько небольших синячков.

– На самом деле, все великолепно! – мечтательно произнес Блейн, а его глаза засверкали еще ярче, – Басти тоже замечательно, он ведет себя невероятно! Он не отходит от меня, без остановки мил со мной и обходителен, очень нежен и внимателен…

– Так вы окончательно помирились? Ты счастлив?

– Да, окончательно. Вообще, мы миримся все дни напролет, пачкая простыни и не вылезая из кровати, и останавливаться не собираемся, – захихикал Блейн, – Мужчина из обслуживания номеров уже устал приносить нам новое постельное белье по два раза в день, и да, я счастлив, очень-очень счастлив, – почесав лохматую голову, Блейн снова искренне улыбнулся.

– О нет, Б*же, нет, только не говори, что ты позвонил мне сразу после одного из ваших “примирений”? Я надеюсь, на тебе хоть шорты есть? – кривляясь от наигранного отвращения, возмущенно пробормотал Хаммел.

– Нет! – успел вымолвить Блейн до того, как разразился смехом, глядя на сморщенную мордашку Курта. – Нет, мы только что пришли с пляжа, и я все еще мокрый после моря, вот и не надел футболку, – как назло с кудряшек Блейна упала капля воды, и, задержавшись в ямочке на ключице, побежала вниз, обводя по контору ореол блейновского соска, – А как твои дела, солнышко? Как самочувствие? Как малышка? – подперев голову кулаком, спросил Андерсон, только сейчас осознавая, как сильно соскучился по другу.

– Да-а-а-а, все хорошо, замечательно, – наспех вытерев побежавшую по нижней губе слюну, попытался ответить Хаммел, – Она периодически мешает мне спать своими танцами, но в общем ведет себя послушно. Оу, чтобы она сильно не скучала по тебе, я включаю ей ролики с выступлений соловьев, чтобы она слушала твой голос, – полуправда – это ведь не вранье? Не скажет же Курт, что сам безумно скучает по Андерсону, пересматривая диск с его школьными выступлениями.

– Ку-у-урт! – умиленно протянул Блейн, щуря глаза из-за огромной улыбки, – Ты просто очарователен! – Блейн сложил руки на груди, после чего Хаммел совсем потерял дар речи, глядя на загорелые руки. Что бы у него ни спрашивал Блейн, все пролетало мимо ушей. Заметив, что его друг ведет себя как-то отстранено, а сейчас и вовсе смотрит вниз, куда-то нажимая своими пальчиками, Блейн поинтересовался:

– Ты чем-то занят? Я не вовремя позвонил? – Блейн поменял положение и притянул колено к груди, поставив пятку на стул, поэтому сейчас для Курта открывался чудесный вид не только на торс Андерсона, но и на одну из тех самых великолепных ног, обожествляемых (уже не только) Смайтом.

– Нет-нет, я вовсе не занят, все хорошо! – затараторил Курт, но, противореча собственным словам, снова опустил взгляд на клавиатуру и активно стал что-то там нажимать.

– Джакузи готово, Блейн! – услышав голос Себастьяна, Блейн снова улыбнулся и попрощался с Куртом, играя бровями и говоря, что ему надо идти.

– Да, пока, был рад тебя видеть! – не пытаясь спрятать свое расстройство из-за конца разговора, Курт поджал губы.

– Мы скоро вернемся, ты и не заметишь, как время пролетит. Все, целую! – задорно произнес Блейн, а Курт в ответ лишь мило улыбнулся и нажал на завершение звонка.

Зачем-то оглядевшись по сторонам и убедившись, что он совершенно один в квартире, Курт открыл папку со всеми фотографиями, что хранились на ноутбуке и нажал на папку, содержание которой заставило его покраснеть. Поглядев на бесчисленное количество скриншотов, которые он успел сделать во время разговора с Блейном, Курт захихикал и захлопнул крышку ноутбука, закрывая лицо руками от смущения и стыда.

☼ – ★ – ✈

*https://pp.userapi.com/c628826/v628826775/30991/Ss2gJnyJhoo.jpg

========== 17. Ferris wheel. ==========

Всем объятий и приятного чтения :;)

⭘◌ – ◯ – ◌⭘

Блейн лежал на полу на боку, подперев голову рукой и наблюдая за тем, как Курт выполнял упражнения на мяче для фитнеса. Сидя на фитболе и положив ладони на колени, Курт двигал бедрами из стороны в сторону, делая глубокие вдохи и мягкие выдохи.

– Как вы с Мистером Смайтом справляетесь? Все хорошо?

– Уф Курт… – опустив глаза, Блейн стал ковыряться в пушистом ковре, зарываясь пальцами в длинные мягкие ворсинки, – Мы с ним словно на колесе обозрения – поднимаемся и опускаемся, но не движемся вперед или даже назад, просто крутимся по кругу, как болваны.

Курт разочарованно выдохнул и приступил к следующему упражнению. Расставив ноги пошире и откатив фитбол назад, не вставая с него, Курт наклонился вперед и положил ладошки на ступни лежащих прямо ног. Немного покачавшись, он переложил ручки в центр между ногами. Поза мальчика казалась Блейну очень неустойчивой, поэтому, переживая, что Курт может шлепнуться с мяча на пол, он сел и положил одну свою руку на бедро Курта, а вторую ему на спину, придерживая. Перенеся тяжесть тела на правую ногу, Хаммел сделал наклон к вытянутой левой ноге, потягивая ее носочек на себя, чувствуя, как растягиваются мышцы спины.

– После приезда с моря его романтического настроения хватило всего на неделю, – пожаловался Блейн, отпуская мальчика и снова ложась на бок. – Он снова стал пренебрегать мною, отодвигая меня и мои интересы на второй план.

Садясь на колени на ковер, широко разведя голени и укладывая их параллельно, Курт сел попой между пяток и положил мяч перед собой, кладя на него по бокам свои ладони. Толкая мяч и выкатывая его, при этом на него же опираясь ладонями, Курт, стоя на коленях, наклонился вперед, начав усердно тянуть грудную клетку вниз, пружиня. Пока Хаммел делал это упражнение, растягивая область лопаток и поясницы, Блейн положил ему на спину своего льва, которого так и не забрал с прошлого трехдневного “переезда”.

– И я терплю, Б*же, все его выходки, – продолжал Блейн, кладя лапы льва так, будто он со спины обнимает Курта, – И просто жду, когда родится малышка. Она то уж точно должна пробить его, да?

Курт лег на спину и закинул ножки на фитбол, раздвигая их. Широко разводя бедра по бокам от себя, Курт стал пяточками подкатывать мяч к себе, а потом, выпрямляя ноги, выкатывал его обратно, снова и снова повторяя эти движения.

– Я думаю, ребенка точно заставит Бастиана растаять и понять, что действительно важно в нашей с ним жизни. Если не маленькое беззащитное чудо, требующее любви, заботы и внимания, то что тогда может показать ему, что без семьи и мирного покоя в доме его жизнь – пустое и бессмысленное выживание?

Лежащий спиной на фитболе и покачивающийся взад-вперед, упираясь согнутыми ножками в пол, Курт кивнул головой, понимая, о чем говорит Блейн и соглашаясь с его размышлениями.

– Так, Блейни, хватит грустить! – когда Блейн закончил свой рассказ, Курт неуклюже встал на ноги, придерживая себя за живот, – Пойдем за мной, – Хаммел протянул руку Блейну и помог ему подняться с пола, а потом повел в свою спальню. Достав из под кровати коробку, обернутую в красочную зеленую бумагу и украшенную красным бантом, Курт смущенно протянул ее Блейну, – Тебя не было здесь во время Рождества, поэтому я припрятал подарок до лучших времен, – Курт улыбнулся Блейну, чьи глаза горели восторгом, а сам мужчина почти трясся от радости, – Сначала открой подарок, а потом уже радуйся, дурашка! – Курт потрепал Блейна по волосам, а тот поспешил плюхнуться на кровать Курта и с азартом ребенка стал срывать бумагу с коробки. Открыв коробку, он обнаружил еще одну коробку, открыв которую, он увидел… еще одну коробку. Подняв последнюю, Блейн стал осматривать ее, не понимая, что за странный аппарат изображен на ней. Переведя взгляд на Курта, Блейн высоко поднял брови, задавая безмолвный вопрос.

– Тебе точно двадцать шесть? Как можно прожить всю жизнь с кучерявыми волосами и не знать, что такое диффузор? Ты – катастрофа, милый! – Блейн поджал губы и улыбнулся Курту, ожидая объяснений. Хаммел полез в коробку, достал все детали и разложил их перед Блейном, – Диффузор – это специальная насадка, выполняющая функцию фена. Но! Хитрость в том, что диффузор щадит волосы и захватывает большую площадь на голове, поэтому сушка проходит быстрее и появляется объем у корней. Из-за вот этих штучек, – Курт показал на “пальчики” на насадке, – воздух равномерно рассеивается и немного остывает, поэтому сушка проходит намного безопасней. И самое главное, поэтому я и решил тебе его подарить, твои кудряшки не будут пушиться так же сильно, как когда ты мучаешь их обычным феном или полотенцем, поэтому тебе не придется укладывать свою лохматую голову, используя литры геля. Еще, – Курт указал на среднюю коробку, в которой лежал диффузор. Там лежали четыре бутылочки разных средств для волос, которые Блейн не заметил раньше, – Их не обязательно использовать, но они улучшат твои волосы и сделают кудряшки более здоровыми, мягкими и блестящими. – Блейн стал разглядывать знакомые баночки. Раньше он любил ухаживать за своими волосами, поэтому был знаком с различными сыворотками, бальзамами и кондиционерами, но со временем он стал тратить на это все меньше времени, просто пряча кудри под толстым слоем геля. Андерсон хотел обнять Курта и начать заваливать его благодарностями, но заметил, что в самой крупной коробке лежало еще что-то. Подняв крохотный кусочек ткани, Блейн понял, что это была маленькая белая футболочка. Перевернув ее, он увидел рисунок, напечатанный на спине и задержал дыхание, чтобы не завизжать как фанатка на концерте группы “1D”. На футболке*, предназначенной, очевидно, их с Себастьяном ребенке, была изображена главная героиня сериала “Очень странные дела”, а надпись гласила: “My dads are bitchin’” (Мои отцы чертовски круты). Последнее слово было отсылкой к словам этой героини, Элевен, которую Блейн любил больше всех в этом сериале, и это же слово было напечатано на трех белых сосках, лежащих в коробке.

– Пока вы со Смайтом были на море, я посмотрел твой любимый сериал, и он просто великолепен, Блейн!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю