412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » SaulTuk » Ad Astra, том первый (СИ) » Текст книги (страница 5)
Ad Astra, том первый (СИ)
  • Текст добавлен: 21 апреля 2019, 22:00

Текст книги "Ad Astra, том первый (СИ)"


Автор книги: SaulTuk



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)

– Парниша! Да, ты, в стильной, облегающей форме! Не хочешь присоединиться к веселью? – игриво поинтересовалась Рико, умевшая быть женственной, когда это необходимо. Мгновение спустя ее приобняла выглянувшая из комнаты девушка. Затем игриво куснула Рико за мочку уха.

– Я польщен, но, к сожалению, служба, – неуверенно пробормотал охранник в конце коридора, непроизвольно облизнувшись. Рико мысленно нахмурилась. Ее фраза служила паролем для “крота” в рядах охраны. Или охранник был не тот, или….

– Мы никому не расскажем. Обещаем, – улыбнулась Рико, приобнимая девушку. Затем чуть повернула голову, и поймала ее губы своими. – Мы пока начнем без тебя. Не заставляй нас ждать слишком долго, – промурлыкали девушки в унисон, скрывшись в комнате.

В душе охранника боролись соблазн и страх наказания. Второй явно проигрывал. “В конце концов, на всем этаже нет ни одной камеры, а Харальд сменит меня лишь через два часа. А, была-не была!” – подвел черту доблестный страж, и зашагал к комнате.

***

– В плечах жмет, – пожаловался Олаф, облачаясь в форму оглушенного охранника. Девушки как раз закончили вставлять стражу кляп из его собственного белья. Ожесточение на их лицах без слов говорило, что местная охрана, как водится, пользовалась негласной привилегией доступа к беззащитным пленницам.

– Проверь его инфолинк, – бросила Рико Олафу.

– Таак, заблокирован на отпечатки пальцев и сетчатку глаз. Вы не поможете, милые дамы? – поинтересовался Олаф у девушек.

Те без лишних слов помогли расальхагцу разблокировать устройство, поднеся пальцы и глаза охранника к сканерам инфолинка.

– Даже пароля нет. Расслабились они тут, я смотрю, – хмыкнула Рико. – Олаф, пойдешь первым. На тебе форма, ты местный, может, издалека сойдешь за своего. Джонни, бери его шокер и держись позади. Если его раскроют, глуши тех, кто начнет поднимать шум. Девочки, мы с вами ждем в лифте, пока парни не расчистят путь. Скажу “бежать” – вы бежите, “лежать” – вы падаете на пол и не шевелитесь. Всем все ясно?

Дождавшись утвердительных кивков, Рико дала Олафу сигнал идти.

В коридоре было пусто. Сканер лифта распознал инфолинк охранника, и гостеприимно распахнул двери. Кабина оказалась небольшой, и шестерым в ней было тесно.

“Пока все хорошо, но неизвестно, сколько охраны ждет нас в гараже. Круче космопехов, конечно, только обрыв, но много ли мы навоюем с одним шокером на троих?” – мрачно размышляла Рико, пока лифт спускался вниз.

========== Глава 9. Сила слова. ==========

– Нужно отвезти Сиршу в больницу! – взволнованно воскликнул Эдгар с водительского места, пока Коннор помогал ей поудобнее устроиться на заднем сиденье “Россинанта”. Закончив кутать девушку в одеяло, он долго смотрел на нее, не говоря ни слова. “Жива. Хвала небесам, на этот раз я успел вовремя”, – пронеслось в голове ирландца. Вдруг Сирша открыла глаза.

– Нельзя. Увидев следы побоев, они позвонят копам. Везите меня в студию “Расальхага Сегодня”. Мой нынешний макияж и занятный рассказ будут хорошим дополнением к остальному, – раздался ее слабый, но решительный голос, сдобренный ноткой юмора.

– К черту “Расальхаг Сегодня”, к черту мафию, к чертям всю эту планету с ее борделями в банях, тебе нужна помощь! – горячо возражал Коннор.

– Сделай, как я прошу. Со мной все будет хорошо. Когда закончим дело, у нас появится время отдохнуть и прийти в себя, – тепло, но непреклонно отвечала землянка, глядя прямо в зеленые глаза барда.

– Как я могу вас ослушаться, леди Сирша? – улыбнулся тот, после чего коснулся плеча чеха:

– Поехали, Эдгар. Прищучим этих сволочей.

Чех счел за лучшее оставить при себе мысли о сцене, свидетелем которой он стал, и молча кивнул, поворачивая к Скарсгарду.

***

– Так как же вы умудрились оттуда выбраться? – взволнованно спросил капитан Клементес, когда Рико, Джонни и какая-то девушка, облаченные в банные халаты, в сопровождении Олафа в форме охранника и двух девушек в чем мать родила, скрылись в салоне взятого напрокат минивена, припаркованного недалеко от пандуса, ведущего в подземный гараж “Бань”.

– Я сама в шоке, команданте. У меня сердце в пятки упало, когда охранник не ответил на пароль. Зато его форма пришлась Олафу впору, а инфолинк послужил ключом к лифту. Удивительно, гаджет оказался заблокирован лишь на сетчатку и “пальчики” владельца, без голосовой верификации. Пронесло, что и думать. А, ладно, и так неплохо получилось. В гараже был всего один охранник. Он сперва принял Олафа за своего, а потом Джонни просто вырубил его из шокера. Затем охрана, видимо, спохватилась, увидев, что по камерам безопасности передают, гаражная дверь как начнет опускаться! Ну, мы и бежать. Тапочку вот оставила, – пожаловалась Рико, переодеваясь в заранее припасенную одежду.

– Едва ли здешние принцы будут искать тебя, мадре. А если и будут, то явно не с целью жениться, – сыронизировал Клементес.

– Да и зачем мне? Ты ж сам сказал, я замужем за работой, – с почти незаметной тоской в голосе ответила Рико, глядя на своего капитана, пока минивен аккуратно, не привлекая внимания и соблюдая все мыслимые ПДД, ехал к станции вещания “Расальхага Сегодня”.

***

Команда “Вульпес”, вновь собравшаяся вместе, и спасенные из “Бань” девушки коротали время в одном из кафетериев “Расальхага Сегодня”, отдыхая от утомительного процесса записи интервью. Пока шла обработка и компоновка материалов в единое целое, бывших невольниц и их спасителей милостиво оставили в покое. Своей строгостью и требовательностью местные операторы и ведущие превосходили самых суровых сержантов-инструкторов, каких только доводилось знать Рико, Джонни и Олафу. Разумеется, тут же завязался привычный спор о том, чья космопехота круче. В ход шло всё: сравнительный анализ тактико-технических характеристик снаряжения, выучки, дисциплины и снабжения. Наконец, дискуссия достигла своей высшей точки:

– Ты хоть раз живых пиратов-то видел, а, хомбре? Или ничего страшнее тренировочного робота ты в жизни своей на прицел не брал? – вышла из себя Рико. – А мне вот однажды пришлось. Во время зачистки пиратского корвета. Родриго тогда командовал “Эмбестидой”. Наткнулись на него в патруле. Как положено, сперва команданте велел ему отключить оружие, погасить двигатель и принять на борт досмотровую группу. В ответ те открыли огонь. Нас потрепало, но в конце концов “Эмбестида” выбила ему двигло и маневровые, и снесла с корпуса все, что торчало. А потом мы сели в катер и пошли на абордаж. Выживших оказалось достаточно, чтобы задать нам жару. Нас встретили парни в боевых скафандрах военного образца, с ножами из поликерамики и вольфрамовыми пулями. Вот, хожу с тех пор с этой клешней, – помахала Рико протезом.

– Откуда у ваших пиратов взялась станция? Откуда корветы, а не “Светлячки” с разогнанными лазками, ведь боевые корабли не поступают в свободную продажу? Откуда военное снаряжение у этого сброда? – недоумевал Олаф.

– А ты сам подумай, здоровяк. Это только в кино бывают вольные пиратские республики, живущие своим трудом, то есть грабежом. Откуда у пиратов настоящие военные корабли, боеприпасы, ресурсы и прочее? Откуда в их рядах берутся обученные офицеры и космопехи? От верблюда. “Отпускники” из ВКС наших стратегических партнеров. Списанная со складов техника. Пендехос из Сената раз за разом съедают эту отмазку, а мы потом гибнем. Впрочем, отчего бы и не съесть, с приправой из дукатов-то. Продажные твари, – процедила Рико, и одним махом осушила рюмку текилы.

***

– Так вы говорите, сеньорита, что вы знакомы с сенатором Иньиго Бальбоа? – беседовал со спасенной девушкой капитан Клементес, сидя с ней в другом конце кафетерия.

– Знакома? Разве он вам не сказал? Мы женаты! – со смесью удивления и недовольства ответила девушка.

“Диос мадре! Если это правда, как она вообще здесь оказалась?!!” – успел подумать капитан, прежде чем с телеэкрана кафетерия раздался голос ведущего новостной программы:

– Мы переходим к рубрике новостей ближнего зарубежья. Сенатор Иньиго Бальбоа, видный популяр и лицо кампании за решительную борьбу с пиратами в системе Ацтлан, объявил о своей грядущей свадьбе с сеньоритой Конфьянс де Пейрак, единственной дочерью сенатора Филиппа де Пейрака, главы партии “Сыны Отчизны”. По нашим сведениям, эта партия объединяет под своим крылом патриотические и милитаристки настроенные круги ацтланского общества, и этот союз можно уверенно назвать скорее политическим. Далее….”, – что ещё хотел рассказать ведущий, Родриго не узнал, ибо все его внимание обратилось на бедную девушку. В ее глазах стояли слезы, она отчаянно мотала головой, будто этот простой жест мог заставить наглого лжеца с экрана забрать свои слова обратно и на коленях попросить прощения за разбитое сердце и обманутую веру.

– Он….он говорил, что мне опасно оставаться с ним, – прорывалось сквозь ее рыдания. – “Милая Анжела, – говорил он мне, – тебе лучше побыть дома, на Элизии, пока все не уляжется”. А он просто хотел от меня избавиться, чтобы жениться на другой, – плакала девушка.

– Ну, ну, не плачьте, прелестная сеньора, – утешал ее капитан. – Такие люди, как сенатор, никогда не женятся по любви. Для них брак – способ заключить союз, который принесет капитал, финансовый или политический. Я не верю, что сенатор Бальбоа женится на этой Конфьянс, повинуясь велению сердца. Скорее всего, это будут чисто деловые отношения. И, полагаю, новоиспеченная сеньора Бальбоа не станет возражать, если Иньиго будет навещать некую юную красавицу, – как мог, пытался обнадежить несчастную Клементес, в то время, как лихорадочный поток мыслей в его голове выстраивался в цельную картину событий.

“Зачем сенатору тащить на Ацтлан свою любовницу с окраины? Как ни шифруйся, утечка неизбежна. И тогда разразится чудовищный скандал. Да еще и в разгар его кампании. Может, сенатор и подлый двоеженец, но вряд ли клинический болван. И если девчонка не врет, есть лишь одно разумное объяснение: Сиршу нанял не Бальбоа, а наоборот, его противники. Им это как раз на руку”.

Но капитан не успел закончить мысль – в кафетерий вошел Сигурд Эриксон, и жестом потребовал внимания:

– Я полагаю, вам будет интересно взглянуть на это, – указал Сигурд на телеэкран кафетерия своим инфолинком.

– Уважаемые зрители, мы нарушаем порядок вещания ради срочного выпуска новостей, – с торжественной серьезностью заявила ведущая. – Скандальные новости об “Упсальских банях”! Респектабельное заведение для отдыха оказалось вертепом разврата и прибежищем шайки гнусных рабовладельцев! Мы предоставляем слово потерпевшим, бедным девушкам с других планет, обращенным в рабство для потехи развратных толстосумов, – продолжала ведущая.

Грамотная работа оператора, постановка света, грим и правильно подобранные вопросы интервьюера превратили их рассказ в душераздирающий крик о помощи, в отчаянную мольбу о правосудии. Следы побоев на лице Сирши, умело подчеркнутые гримом, еще больше усиливали нужное впечатление. Наконец, когда накал страстей достиг предела, грянуло крещендо. Добытая несчастным репортером и переданная Сирше его матерью диктофонная запись диалога начальника полиции и управляющего банями, в нужных местах сдобренная комментариями, не оставляющими никаких сомнений в смысле сказанного, казалось, била в самое сердце зрителя. После такого оба грязных коррупционера, по идее, должны были незамедлительно застрелиться в собственных кабинетах.

– Дело сделано. Остается надеяться, что здоровые силы в полиции Скарсгарда победят, и к нашему офису не мчится группа захвата, – со значением улыбнулся Сигурд, имея ввиду намерение Бьорна воззвать к совести своих коллег. – Пока нам остается лишь ждать. Но в любом случае я благодарен вам за несравненный материал и восхищен вашей отвагой, – продолжил он, обращаясь к команде Клементеса.

– Если что, Скотти сможет посадить “Вульпес” на вертолетную площадку этого небоскреба? – шепотом спросила Рико у капитана.

– Скотти – величайший корабельный механик из всех, кого я знаю. Возможно, он даже смог бы разобрать “Вульпес” до винтика, после чего собрать без лишних деталей. Но если он сядет за штурвал, посадки не переживет либо мой корабль, либо небоскреб, – улыбнулся Родриго. – И это при условии, что его не собьет местная ПВО.

– Обнадежил так обнадежил, – фыркнула в ответ Рико.

– Ну, ничего себе здешняя Инфосфера забурлила! – восхитился Эдгар, глядя в экран своего инфолинка. – Видео в поддержку, видео-опровержения, бурление фекальных масс в комментариях. Многие уже успели забыть изначальную тему и съехали в привычную критику правящей партии “Единый Расальхаг”, сокращенно ЕдРасов, при которых олигархи потеряли всякий стыд. Ну, и толку вам, спрашивается, от вашей независимости? – не преминул задать риторический вопрос землянин.

– Партия жуликов и воров! – поддакнул Олаф.

– Ты лучше скажи, сделала ли официальное заявление полиция Расальхага, остряк, – парировал Клементес.

– Хм, нет, пока ничего. А, минуту! Начальник полиции Скарсгарда, герр Ульф Сваргсен отстранен от занимаемой должности и взят под стражу. Ему предъявлены официальные обвинения. Его заместитель, герр Торстейн Гутарнсон, назначен временно исполняющим обязанности начальника полиции города. В “Упсальских банях” будет проведен обыск, а его персонал – допрошен.

– Ура! Получите, гады! – радостно воскликнул Коннор, бросив нежный взгляд на Сиршу. И даже иссушающее душу чувство вины за гибель сестры, кажется, стало слабее, начиная отдаляться в прошлое, о котором помнят, но живут дальше.

– Ну, мне нужно сделать пару звонков. Милые фрекен, – обратился Сигурд к спасенным девушкам, – ближайшее время вас будут осаждать журналисты всех мастей. Предлагать эксклюзивные интервью, сулить деньги и славу. Но решать только вам, вы имеете полное право послать их в Хель.

Две девушки, казалось, заинтересовались открывшимися перспективами, но третья, соломенная вдова сенатора Бальбоа, грустно покачала головой и прошептала:

– Прошу вас, пожалуйста, я хочу домой. Хватит с меня вашей “цивилизации”.

***

Спустя несколько дней отдыха, восстановления сил и оставленных в бане инфолинков команда “Вульпес” снова собралась за своим уютным столом в кают-компании.

– Итак, банда, я счастлив видеть всех здесь, в целости и сохранности, – начал Клементес. – Еще приятнее то, что никто из нас не угодил в рубрику “Их разыскивает полиция”. Сеньорита Шлиман, я рад, что вы снова с нами.

Сирша дружелюбно кивнула в ответ.

– И, наконец, я прошу вас поприветствовать нашу новую гостью – Анжелу. Меня зовут Родриго Клементес, я – капитан этого корабля, рядом со мной сидит Рико Альберто, мой старший помощник. Это Джонни, Олаф, Эдгар, Коннор, Ариадна и Скотти, – продолжил представлять своих людей Клементес.

– Анжела – первая жена Иньиго Бальбоа, нашего доблестного борца с пиратством. Для тех, кто пропустил тот выпуск новостей, сообщаю: он вот-вот женится снова, на дочке Филиппа де Пейрака. Типичный политический альянс. Как вы меня понимаете, дорогие компатриоты, сейчас, в разгар его кампании, нам не стоит везти девушку на Ацтлан. Мы же хотим, чтобы пираты, наконец, перестали пятнать наше небо, верно? И в данном вопросе благо нашего народа важнее, чем наказание одного политика-многоженца. Этот момент непосредственно касается вас, сеньорита Шлиман. Боюсь, мы не сможем более выполнять условия нашего договора. По крайней мере, в части, касающейся возвращения Анжелы вашим заказчикам. Поскольку я уверен, что они – из числа противников Бальбоа, а значит, тех, кому пиратство выгодно. Как гражданин и патриот Ацтлана, я сделаю все для уничтожения пиратства у себя дома. Надеюсь, вы меня понимаете, – обратился он к Сирше.

– Я понимаю вас, капитан. Прежде всего спасибо вам огромное за то, что спасли меня, хотя вполне могли этого не делать. Отдельная благодарность за вызволение Анжелы. Вы пошли на огромный риск, что делает вам честь. И вам не придется нарушать условия нашего договора – я не намерена возвращать Анжелу своим заказчикам. Они просили меня найти и доставить назад владельцу секс-бота высшего класса, а вовсе не живую девушку. Не люблю, когда мне лгут, или используют вслепую, так что наш с ними договор я в одностороннем порядке объявляю расторгнутым, – твердо заявила девушка, вызвав уважительные шепотки команды и ласковый взгляд Коннора. Несколько дней отдыха и покоя явно пошли землянке на пользу. Ее маленькая ложь команде обернулась правдой: для суда над охранниками “Бань” Анжела прошла медицинское обследование, которое однозначно показало, что она – человек. “Заказчики специально солгали мне. Возвращение неисправного имущества владельцу не чревато уголовным преследованием, в отличие от похищения. Если Клементес прав, и мои бывшие заказчики – из числа тех, кто наживается на пиратстве, придется им искать другой способ сорвать кампанию Бальбоа”.

– Рад это слышать, сеньорита Шлиман. Значит, нам осталось обсудить еще один важный вопрос. Анжела попросила меня отвезти ее домой на Элизию, в поселение под названием Вилла Рибо. Да, вы правильно поняли, самая что ни на есть Периферия, захолустная окраина. Прямой прыжок туда невозможен, придется лететь с пересадкой. Дорога в один конец отнимет что-то около двенадцати дней плюс-минус. Однако это даст нам возможность провернуть выгодную сделку с местными колонистами. Так что если у кого-то из вас остались незаконченные дела на этой планете, советую завершить их как можно скорее. Рико, мы с тобой займемся закупками. Скотти, Эдгар – на вас заправка и техобслуживание “Вульпес”. Нам предстоит долгий рейс на самую окраину, корабль должен быть к этому готов. Коннор – на тебе “Россинант”. Ариадна – будь добра, займись расчетом прыжков. Все всё поняли?

– Да, команданте! – ответил капитану нестройный хор голосов.

– Ах, да, чуть не забыл. Наш добрый друг детектив Бьорн прислал нам сообщение, – спохватился Родриго, и кивнул на экран.

“Хочу еще раз поблагодарить вас за помощь. Теперь у вас есть верный друг на Расальхаге. У нас сменился начальник полиции. Старый предстал перед судом, и ему грозит очень серьезный срок. Расследование убийства журналиста Нильса возобновлено и поручено мне. Я приложу все усилия, чтобы разоблачить заказчиков. Да, управляющий баней в Скарсгарде тоже загремел на скамью подсудимых. Владелец сети, естественно, повесил на него всех собак. Мол, он ничего не знал, он выплатит компенсации, он окажет все возможное содействие, и все такое. Короче, такие люди, к сожалению, никогда не предстают перед судом. Но мы все равно сделали большое дело. Желаю вам удачи, куда бы вас не привел вюрд”, – кивнул старый коп, и экран погас.

Комментарий к Глава 9. Сила слова.

ПДД – правила дорожного движения.

ПВО – противовоздушная оборона.

========== Глава 10. Полет к Элизии. ==========

– Да уж, к такому меня Голо-Тэг не готовил, – проговорил Эдгар, рассеянно глядя на экран пилотской консоли, пока “Вульпес” летел через ничто гипера.

– Честно говоря, меня тоже, землянин, – ответил стоявший рядом с чехом Олаф, задумчиво поглаживая бороду. – Космопехи хоть и должны быть готовы ко всему, но вламываться в элитные бордели и бежать оттуда с голыми девками нас не учат.

– Я о другом. Я никогда раньше не стрелял в живого человека. Ну, то есть стрелял, конечно, но это ведь были спортсмены из другой команды, и мы не причиняли друг другу вреда. А тот парень….Вдруг от транквилизатора у него остановилось сердце? Я читал в инфосфере, что изредка такое случается, – в голосе Эдгара звучала тревога.

– Не валяй дурака, – строго ответил Олаф. – Ты защищал своих от бандита. Он знал, на что шёл, когда выбирал себе такую работу. Так что не майся дурью, ты все сделал как надо. Если бы не твой меткий выстрел, мы не смогли бы выручить Сиршу и разгромить этот бордель, – ободряюще хлопнул Олаф пилота ладонью по плечу.

– А часто такое бывает? Ну, штурм борделей, вызволение девушек в беде? – поинтересовался Эдгар.

– Не знаю, я сам в команде не так давно. Но на моей памяти таких фортелей еще не было. Все больше полеты на Периферию, торговля с колонистами. Ну, изредка приходится остудить пару горячих голов, или разрешить спор между поселенцами. Сам понимаешь, на окраине проще, ведь закон об оружии там простой: у кого оружие, тот и закон, – усмехнулся в бороду Олаф.

– На Земле нам рассказывали, что у корпоративных и государственных колоний нередко возникают проблемы с другими поселенцами. Культисты, религиозные фанатики и ссыльные – публика не самая мирная.

– По мне, все от человека зависит. Видел я и порядочных мормонов, попадались и сущие психи – на месте их правительств я сам дал бы им денег на проезд, и выслал бы подальше. Встречал корпоративных сволочей, прямо как из старинной фантастики, но чаще – обычных вахтовиков, которые просто делали свою работу. Не каждый согласится лет пять безвылазно сидеть у черта на рогах и вправлять мозги сельхозботам, с перерывами на поездки в распределительный центр, где наш фермер сбывает свою продукцию, закупается необходимым в универсальном магазине и пропускает пару стаканчиков в местном баре за просмотром выпусков новостей месячной давности, – делился опытом Олаф.

– Интересно, кого же мы встретим на Элизии, в этой Вилле Рибо, – заинтересовался Эдгар.

– Вот сам и спроси у нашей новой гостьи, когда вахта закончится, – предложил расальхагец.

***

– Ты пришел очень вовремя. Тот парень, что меня сторожил, все пугал, что ко мне едет специалист, которому я расскажу всё, ибо он, дескать, и мертвого разговорит, и поэтому лучше бы мне выложить все сейчас, – в голосе Сирши звучала ирония, однако чуткий слух Коннора уловил нотки неподдельного испуга.

– Ну, я же все-таки бард. Что же это была бы за история, если бы герой не успел вовремя и не спас девушку в беде от злодеев? – тепло улыбнулся Коннор, сидя на крохотной табуретке рядом с узкой койкой, где расположилась детективша.

– Действительно. Я-то думала, такое бывает лишь в книгах, – усмехнулась Сирша. – Как команда, долго решала, спасать меня или нет?

– Ну, ты, наверное, и сама поняла, что мадре ты не очень нравишься. Она в принципе не любит центряков. Но за своим капитаном Рико пойдет и к дьяволу в глотку, а Клементес хотел спасти тебя.

– Соблазнился обещанной мной премией? – с ноткой сарказма спросила землянка.

– Не знаю, может, отчасти, но вслух он сказал другое. Мол, маленьким людям, вроде него, редко удается изменить что-то к лучшему. Ну, и я в нужный момент сыграл как надо, – ответил Коннор, после чего поведал Сирше грустную историю своей сестры Кэтлинн. Детективша не могла скрыть удивления и сочувствия:

– Должно быть, тебе было нелегко пойти на такую откровенность. Я не знала. Получается, спасая меня, ты в каком-то смысле спасал и сестру?

– Наверное. Возможно, поэтому теперь, когда ты в безопасности, мне легче, – тепло улыбнулся Коннор, глядя Сирше в глаза.

Девушка уже готова была растаять, как мороженое в отключенной морозилке, но что-то ее остановило.

– Тот теракт в Англии, пару лет назад. Мощный взрыв унес жизни нескольких десятков англоарабов, предположительно виновных в нападении на волонтеров из Ирландии. Это был ты? – взволнованно спросила Сирша, уже видя ответ в глазах барда.

– От тебя ничего не скроешь. Мне надо быть осторожнее, – через силу улыбнулся он. – Не только я. Мы не могли оставить гибель наших сестер и жен без отмщения.

– Среди погибших были женщины и дети, Коннор, – твердо возразила землянка.

– Знаю. Не проходит и дня, чтобы я не вспоминал об этом, – с горечью ответил ирландец.

– Поэтому ты нанялся на “Вульпес”?

– Отчасти. Хотелось улететь как можно дальше оттуда. Ну, и еще смыться прежде, чем полиция выйдет на мой след, – грустно улыбнулся Коннор.

– Что ж, сейчас мы летим на самую Периферию, везя домой отставную любовницу провинциального политика, – усмехнулась Сирша, в душе которой симпатия к барду боролась с осуждением того, что он натворил.

– Хорошо, что напомнила. Пойду, проверю подвеску “Россинанта”. Сильно сомневаюсь, что в той дыре, куда мы летим, есть что-то, хотя бы отдаленно напоминающее дороги, – улыбнулся Коннор, покидая каюту детективши.

***

– Так как же вы познакомились? – расспрашивал Клементес Анжелу в кают-компании “Вульпес”, пока Рико отправляла грязные тарелки в автомойку.

– К нам редко прилетают гости с других планет. В основном торговцы на кораблях вроде вашего, продать необходимую всячину и купить наших коров.

– Коров? Именно коров, а не говядину?

– Да, я сама не раз видела, как наши пастухи гонят их в трюмы кораблей. Ох, и мычали же они! – улыбнулась Анжела своим воспоминаниям.

– Кому могут понадобиться коровы? Не проще ли перевозить говядину? Это и легче, и влезет больше, – недоумевала Рико.

– Вот и мы удивлялись. Но чужаки смеялись, и говорили, что мы сидим в своем захолустье, и не знаем, какие на свете бывают дураки. Мол, есть люди, готовые отдавать немыслимые деньги за эко-говядину, от коров, выросших на лоне природы, не оскверненной цивилизацией.

– И вправду, что за болваны! Словно несколько дней в трюме “Светлячка” они питаются родной луговой травой, а не современным кормом, произведенным оскверненной, как они говорят, цивилизацией, – фыркнула Рико.

– У богатых свои причуды, мадре. А конкретно эта причуда дает работу как нам, так и этим скромным труженикам, – парировал Родриго. – Но мы отвлеклись. Так как же вы познакомились с сенатором Бальбоа? – продолжил расспросы Клементес.

– Ну, однажды к нам прилетел необычный корабль. Красивый такой, совсем не как ваш, – ответила Анжела с детской непосредственностью, не замечая, как нахмурилась Рико. – На нем прилетели какие-то люди в хороших костюмах. Они принесли подарки от имени Ацтланской Республики, и заверили нашего старосту в своей дружбе. Папа был очень рад, и пригласил их немного погостить. Вечером мы устроили пир, потом были танцы, он пригласил меня, короче, это была любовь с первого взгляда. Отец сам нас поженил, и вскоре Иньиго увез меня с собой. Медовый месяц начался на корабле, и продолжился на его загородной вилле. Я никогда не была так счастлива. Иньиго был добр и нежен, а еще вежлив, обходителен и галантен, совсем не как наши пастухи. Да и богат к тому же, – беззастенчиво улыбнулась Анжела. – А дальше вы и сами знаете, – помрачнела девушка, несомненно, вспомнив, что с ней было потом.

– Твоей отец – староста Виллы Рибо? – уточнил капитан.

– Да. И, пожалуйста, не говорите ему о том, что случилось. Скажите, я прилетела погостить у родных, а Иньиго остался из-за работы. Не хочу, чтобы мой отец страдал, зная, что его дочь потеряла честь, – грустно попросила Анжела.

– Само собой. И ты не виновата в том, что с тобой произошло, – заверил ее Клементес.

“Чертова политика. Была б моя воля, сказал бы я Иньиго пару ласковых. Мало того, что разбивает сердца дурочкам из захолустья, так еще и летает развлекаться на посольской яхте, наверняка оформив это как дипломатические расходы. Ворье, как и все у нас в правительстве. Но сейчас призывать его к ответу нельзя: он – лицо борьбы с пиратством. Вот когда наш флот, наконец, разберет их гнездо на атомы, тогда и поговорим”, – подумал Родриго.

***

Пару часов спустя Рико уже собиралась лечь спать, но тут раздался стук в дверь ее каюты.

– Тук-тук-тук. Открывай, сова, медведь пришёл, – послышался голос Ариадны.

– Входи. Что случилось?

– Не могу уснуть. Дашь мне снотворных? – спросила бледная, изможденная девушка. В глазах ее плескались усталость и затаенный страх, с которым она отчаянно боролась.

– Заходи, сейчас поищу. – сказала Рико, пропустила девушку внутрь и тихо прикрыла дверь за ней. – Расскажи, в чем дело.

– Ты не поймешь. И никто из вас не поймет. Просто не сможете. Зефрам, мать его за ногу, Кокрейн. Это он, сукин кот, открыл эти врата. Не знаю, о чем он думал, под чем он был, когда случайно прыгнул к Проксиме Центавра. Ты знаешь, что до сих пор никто толком не знает, как работают гиперпрыжки? Почему для них нужны мы? Не самые умные, не самые талантливые. Такие, как мы. С постоянными дежавю, предчувствиями и снами наяву.

Рико сочла разумным выслушать девушку, не перебивая, хотя ее слова рождали в голове ацтланки уйму вопросов.

– А я…даже не была такой. Я была обычной. Как и мы все в том пансионате. А потом пришли мудаки в белых халатах, и начали пичкать нас наркотой, загонять в симуляторы, истязать своими тестами! “Угадай карту”, “Сколько пальцев я показываю?”, мать их за ногу! – с нотками истерики крикнула Ариадна. – Кто-то из этих мясников говорил другому в курилке, что гипер-астрогатор должен настежь открывать двери своего подсознания. А оттуда лезет всякое. Сон разума, так его. Так вот, я вижу, как встают мертвые. Но это не Судный День, и Санта Муэрте в ужасе отворачивается от мертвецов. Они всегда будут сильнее живых, ибо их всегда больше, – скривилась Ариадна. – А теперь дай мне таблеток, – с усталой настойчивостью попросила астрогаторша.

– Бери. И имей ввиду, если захочешь кому-то выговориться – приходи, – ответила Рико, не зная, что и думать.

– Спасибо. Когда придет час, на счету будет каждый ствол, каждый клинок. Каждая рука, способная его держать, – с этими словами Ариадна покинула каюту Рико и нетвердым шагом пошла прочь.

“Санта Мария! Ну и ну! Так вот как, оказывается, готовят астрогаторов. Неудивительно, что все они немного того. И что еще за восстание мертвецов? Похоже, некоторым нельзя смотреть фильмы про зомби-апокалипсис. И надо будет расспросить Родриго, а то он прежде никогда не распространялся о том, где нашел Ариадну. Когда я пришла на “Вульпес”, она уже была здесь”, – подумала Рико, ложась спать.

***

– До выхода из гипера осталось пять, четыре, три, две, одна….есть!

Переход не сопровождался никакими спецэффектами. Корабль просто появлялся в некоей точке на границе звездной системы словно из ниоткуда, причем предсказать, в какой именно, не могли даже самые лучшие астрогаторы.

– Направить резервы энергии на щиты и лазпушки! Остальное – на радары и телескопы. Как слышно, стармех Скотти? – с военной четкостью раздавал команды Родриго.

– Есть, капитан. Жаль, я-то хотел врубить маршевый двигатель и сослепу врезаться в какую-нибудь каменюку, – раздался в ответ едкий голос механика по внутренней связи.

Капитан привычно усмехнулся. Талант Скотти, как механика, с лихвой искупал его язвительность и любовь к скотчу.

– Сеньор Горак, скажите, где мы.

– Есть, пан капитан, – ответил Эдгар, определяя местоположение корабля при помощи телескопов. – Тааак, мы вышли на вытянутую эллиптическую орбиту звезды Клендархон. Для развития третьей космической потребуется дополнительный разгон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю