355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » SaulTuk » Ad Astra, том первый (СИ) » Текст книги (страница 2)
Ad Astra, том первый (СИ)
  • Текст добавлен: 21 апреля 2019, 22:00

Текст книги "Ad Astra, том первый (СИ)"


Автор книги: SaulTuk



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)

– Приветствуем вас на борту торговой станции “Маркетплатц”. Я – старший инспектор Кнудсен. Кто из вас капитан Родриго Клементес? – спросил один из таможенников. По-испански он говорил с заметным скандинавским акцентом.

– Я, сеньоры, – выступил вперед капитан, облаченный в стильный костюм светло-песочного цвета вместо привычного пилотского комбинезона.

– Желаете декларировать какой-нибудь груз? – спросил инспектор.

– Нет, только вот эту крошку, – указал на “Россинанта” Родриго.

Капитан и старший инспектор вступили в диалог, сыпя терминами, малопонятными неспециалистам. Тем временем, остальные таможенники, в том числе и кинолог, приблизились к джипу и принялись осматривать его.

– Хороший мальчик, – с искренней радостью произнес бард, протягивая руку, чтобы почесать таможенного пса. Тот вильнул хвостом и высунул язык от удовольствия. Его хозяин хмуро покосился на ирландца.

Остальные таможенники, закончив с джипом и сочтя его неинтересным, вполголоса обменивались впечатлениями об отваге пилота этой развалюхи, решившего швартоваться вручную. Затем, наконец, воззрились на экраны служебных инфолинков. Олаф удостоился кивка и “добро пожаловать домой”. Джонни, Рико и Сирша также быстро прошли проверку. Однако, увидев гербы Федерации на электронных паспортах Коннора и Эдгара, таможенники весело переглянулись.

– Хм, смотрите, какие высокие гости! Настоящие земляне! – осклабились расальхагцы. – Интересно, что же такие пташки забыли на наших нищих, просоленных скалах? Неужели вирт-оргии приелись? – посыпались вопросы.

– Я – второй пилот этого корабля, почтенные космовикинги. Захотелось, знаете ли, окунуться в атмосферу далекого прошлого, – не остался в долгу Эдгар.

Закончив переговоры, инспектор Кнудсен и капитан кивнули своим людям:

– Все в порядке. Вам осталось пройти рамку металлоискателя, ручную кладь – через рентген. Словом, стандартная процедура. Ваш автомобиль отправится на ближайший грузовой челнок. Он полетит на планету, как только заполнится. Пока можете насладиться гостеприимством этой станции. Добро пожаловать на Расальхаг! – закончил инспектор.

***

Миновав шумный зал ожидания, отмахиваясь от назойливых спам-ботов, Олаф и Коннор направились к терминалу, где их ждал пассажирский челнок. “Россинант”, должным образом закрепленный, уже покоился в трюме грузового. Ирландец вспоминал напутствие капитана. “Пригляди за Олафом. Не хочу, чтобы он наделал дел и осложнил жизнь себе и нам. Парень он взрывной, как все расальхагцы – кровь предков сказывается. Да и сам не особенно зли местных, знаю я твое разбавление генофонда захолустных окраин во имя предотвращения вырождения”. Олаф же выглядел безмятежно, даже чуть сонно. Ничуть не возразил против соседства женщины с истошно вопящим младенцем. И бровью не повел, когда челнок, сбросив скорость в верхних слоях атмосферы, перешел на аэродинамический режим полета и в просветах облаков показались панорамы его родной планеты. Расальхаг II не мог похвастаться крупными континентами, как мать-Земля. Суша была представлена россыпью архипелагов, где на камнях росли деревья. По видеоэкранам челнока транслировали запись показательного выступления реконструкторских команд “Ульфхеднары” и “Йомсвикинги” на фестивале “Альтинг-2354”.

Коннор задумался о причудливых проявлениях национального самосознания. В земных учебниках истории было написано, что после Сецессии перед заправилами свежеиспеченного суверенного Расальхага, как и перед их коллегами в других обретших независимость колониях, встал вопрос о национальной идентичности и государственной идеологии. Правительство поглощенного Федерацией Скандинавского Альянса сбежало на Расальхаг, и ему нужно было объяснить электорату, а кто они, собственно, такие, и чем так принципиально отличаются от землян, что должны идти своей дорогой. После долгих споров на государственном уровне было решено возрождать, а где надо – изобретать, исконную культуру истинных расальхагцев – гордых потомков викингов, мужественных и отважных северных мореходов и воителей. И пробовать не стоило указывать гордым потомкам на то, что подлинные викинги не были смуглолицыми и черноволосыми. Землянин усмехнулся причудам бывших колонистов. Впрочем, чем бы дитя ни тешилось. Это же, кстати, относилось и к Олафу.

Комментарий к Глава 3. Прибытие на Расальхаг.

Инфосфера – интернет, дополненная и виртуальная реальность XXIV века.

Лазертэг, лазерный бой, квазар – высокотехнологичная игра, происходящая в реальном времени и пространстве. Суть игры состоит в поражении игроков-противников (и, часто еще и специальных интерактивных мишеней, или АУЛов, – «баз») безопасными лазерными выстрелами из бластера-автомата. Собственно «поражение» игрока происходит путём регистрации луча бластера-автомата специальными датчиками оппонента (сенсорами), закрепленными на одежде игрока или на специальном жилете (повязке).

Страйкбол – командная, военно-тактическая игра.

Ульфхеднары – другое название берсерков

Йомсвикинги – братство викингов, существовавшее в X-XI веках.

Альтинг – парламент в Исландии, первоначально верховный тинг, собрание, где улаживались споры, разбирались дела, выносились приговоры и так далее.

========== Глава 4. Начало расследования. ==========

Шасси челнока коснулись армированного бетона взлетно-посадочной полосы, и пассажиров ощутимо тряхнуло в креслах.

– Челнок “Кнарр-6” совершил посадку на космодроме “Скарсгард-Центральный”. Просьба не забывать ручную кладь в салоне. Благодарим за использование наших космолиний, – произнес приятный женский голос по общей связи. Снаружи челнок уже ждали автобусы, готовые отвезти пассажиров в терминал космопорта. По пути Олаф запросил у Инфосферы дополнительную информацию о своем потенциальном нанимателе, герре Свене Кнудсоне:

– Так, мужчина пятидесяти шести лет, достаточно богатый фермер. Вложил значительные средства в модернизацию оборудования на ферме, привлек новых работников. Характер стойкий, нордический, в видеороликах, порочащих его, замечен не был. Вдовец, есть двадцатипятилетняя дочь, Астрид Свенсдоттир.

– Дочь – это хорошо, – ожидаемо отметил Коннор, мечтательно улыбаясь.

– Боюсь, герр Кнудсон не оценит юмора. Сам понимаешь, нравы у нас тут суровые, кровь – горячая, до полиции далеко. Всякое может случиться, – попытался Олаф остудить пыл товарища.

***

Вскоре, забрав “Россинанта”, мужчины покинули космопорт и поехали в центр города. Скарсгард, названный так в честь легендарного генерала времен Сецессии, радовал взоры Коннора и Олафа прямыми широкими проспектами, большим количеством зелени и элегантными постройками из стекла, стали и углепластика. Миновав площадь Доброй Удачи, “Россинант” остановился у выбранного Олафом охотничьего магазина – “Gammel Jeger”. Внутри товарищей встретила смесь современных технологий и древних традиций: стены, затянутые темно-зеленым сукном и стойки из полированного дерева сочетались с голографическими проекторами под потолком. Инфолинки героев послушно подключились к местной сети дополненной реальности и начали выводить на экранах различную информацию. Посетитель мог ознакомиться с характеристиками каждой модели, анимациями поражения манекенов из баллистического геля боеприпасами различных типов и возможными комплектациями оружия. В магазине почти не было покупателей. Единственный продавец читал архаичную бумажную книгу, не навязываясь посетителям.

– Неплохо, неплохо, – снисходительно кивал Коннор. – Вот это ружье очень похоже на то, что было у моего пра-пра-пра-прадедушки.

Не обращая внимания на столичный гонор товарища, Олаф придирчиво выбирал себе оружие. Стилизации под переломные ружья древних времен он отбросил сразу, считая их вкусовщиной на любителя. У стенда, где были представлены карабины с коробчатыми магазинами, задержался, внимательно изучая их характеристики. Памятуя о том, что в Скаврефьорде никогда не водилось никого крупнее волка, Олаф отфильтровал стволы особо монструозных калибров. Наконец, расальхагец остановил свой выбор на охотничьем варианте знаменитого “Гренделя” – “Грендель-Jegeren”.

– Прекрасный выбор, молодой человек. Служили? – уважительно спросил продавец.

– Так точно, несколько лет в седьмом батальоне космопехов.

– А я – в третьем. Матадора матадор видит и через забор, как говорят на Ацтлане. Ни пуха, ни пера, солдат.

– К черту!

***

Спустя несколько часов езды по живописнейшим краям, где леса чередовались со скалами, где на каждом повороте неосторожного водителя мог ждать олень или лось, Олаф и Коннор, наконец, прибыли в Скаврефьорд. Их взорам открылась достаточно обширная ферма с теплицами и пастбищами. Вдали виднелась группа зданий – служебные постройки, общежития для работников и хозяйский дом. Как только “Россинант” приблизился к шлагбауму, преграждавшему дорогу вглубь фермы, к джипу, жужжа пропеллерами, подлетел дрон:

– Приветствую на ферме Свена Кнудсона. Чем могу помочь? – раздался его синтезированный голос.

– Мы приехали по объявлению. Вам еще нужны охотники? – спросил расальхагец.

– Утвердительно. Прошу за мной. Герр Кнудсон примет вас, – ответил дрон после небольшой паузы.

Оставив джип в местном гараже, мужчины, следуя за дроном, оказались в одном из строений – доме хозяев, чем-то напоминавшем терем зажиточного бонда XI века. Интерьер был скромен и не лишен вкуса. По широкой лестнице уже спускался человек – мужчина лет пятидесяти, мощный и крепкий, с седеющими бакенбардами.

– Vart du heilur! Я – Свен Кнудсон, хозяин фермы. С кем имею честь? – поприветствовал он мужчин глубоким, приятным голосом.

– Vart du heilur, герр Кнудсон. Я – Олаф Трюгвассон, это – мой товарищ, Коннор О’Лири. Приятно познакомиться. Мы пришли, потому что вы ищете охотников.

– Да, конечно, прошу, пройдемте в гостиную, – любезно ответил хозяин, задумчиво разглядывая лицо Олафа. Гостиная была украшена головами оленей, лосей и волков. Была даже одна медвежья, с навечно раззъятой в хищном оскале пастью. “Ну вот, на медведя-то я ствол и не взял”, – философски отметил расальхагец. Свен сделал приглашающий жест в сторону дивана. После чего, словно заметив что-то, изумленно распахнул глаза:

– Доннерветтер! Юноша, да ты, должно быть, брат Магнуса Трюгвассона!

– Да, это так, – с каменным лицом ответил Олаф, стараясь не выдать бушевавшие в нем чувства. Коннор был не меньше шокирован новостью. Как же так, вся эта затея со Скаврефъордом была направлена на то, чтобы как уберечь расальхагца от возможных неприятностей в виде тюремного срока за нанесение тяжких телесных своему коварному брату Магнусу. Ирония судьбы, иначе и не скажешь.

– Это отличная новость! Родной брат моего будущего зятя Магнуса – желанный гость на моих землях, – не замечая изумления и странного возбуждения на лицах гостей, радовался Кнудсон.

– Так мой брат женится на вашей дочери? Астрид, если я не ошибаюсь? – титаническими усилиями заставляя голос не звенеть от ярости, спросил Олаф.

– Так и есть. Вот-вот состоится их свадьба. Их дети унаследуют эту ферму, – не скрывая радости, ответил Свен.

– Мой брат наконец-то остепенится. Даже не верится. Он сейчас на ферме?

– Нет, он в отъезде по делам. Ты, само собой, приглашен на свадьбу. Мы поговорим еще, обещаю. Но давайте вернемся к делу. На мою ферму повадились нападать волки. Странно, пару лет назад местное лесничество уже открывало сезон охоты, но это не помогло. Приехали всего трое охотников, но и они убрались с пустыми руками. Ваша задача – низвести поголовье волков до безопасного уровня. Дабы я перестал нести убытки, а мои работники – разбегаться с фермы.

– У вас столь развитая, высокотехнологичная ферма, но почти никаких мер против воров и хищников, – отметил Коннор.

– Проблемы с хищниками возникали редко, лесничество объявляло сезон охоты, выдавало лицензии – и охотники решали вопрос без капитальных затрат с моей стороны. Странно, что в этот раз не помогло, – с тенью беспокойства отметил хозяин фермы.

– Для начала могли бы мы осмотреть территорию? И только потом ответить, беремся ли мы за это задание. Не хотелось бы давать пустых обещаний, – поторопился спросить Коннор, стремясь не дать Олафу сказать лишнего.

– Разумеется, герр О’Лири. Но час нынче поздний. У нас не принято выгонять гостей на ночь глядя. Оставайтесь здесь, вас разместят в гостевой спальне. Если вы голодны, вам накроют в столовой.

– Большое спасибо, герр Кнудсон. Мы с радостью останемся и от ужина не откажемся, – весело ответил ирландец. Хозяин, кивнув, удалился, и воцарилась гнетущая тишина.

– Похоже, это – мой вюрд. Мне суждено еще раз встретиться с братом. Я поговорю с ним по душам, чтобы не ломал жизнь невинной девушке. А пока нужно связаться с местным лесником, пусть активирует мою лицензию, – тоном человека, с готовностью принимающего свой жребий, произнес Олаф. Глаза его горели возбуждением.

– С лесником связаться надо, но сейчас для этого уже поздновато. Пойдем-ка поужинаем. Чили нашей любимой Рико был, как всегда, бесподобен, но увы, успел бесследно раствориться в моем желудке. К тому же я должен принести местным варварам свет кельтской культуры! – с наигранным задором ответил Коннор, лихорадочно обдумывая, как уберечь Олафа от тюрьмы, Магнуса – от отравления сталью или свинцом, а Свена и Астрид – от семейной трагедии.

***

Тем временем Сирша, выждав несколько часов, также села на челнок и спустилась на поверхность планеты. По дороге она узнала в Инфосфере адрес матери погибшего журналиста, и, покинув космодром, не теряя времени заказала такси. Беспилотный автомобиль популярного сервиса Das UberBot подъехал в течение пяти минут. Девушка села в такси, вольготно откинулась на спинку пассажирского сиденья и глубоко задумалась. Это был ее первый визит на Расальхаг, и у нее не было знакомых среди местной полиции, частных детективов или мафии. А без подобных связей получить необходимую информацию из баз данных или хотя бы осмотреть место преступления было крайне затруднительно: частный детектив имел не больше прав, чем обычный гражданин. Даже удостоверение журналиста давало больше возможностей. “Говорила мне мама, иди в журналистки. Нет же, я отказалась, не пожелав быть орудием искажения информации в угоду правящим элитам. Истинно независимая журналистка была всего одна, да и то нарисованная – Лоис Лейн, подруга героя древнего фольклора Земли, Супернатурала, кажется. И независимой она была лишь потому, что за ней стоял, по сути, живой бог и его друзья – команда самых умных и опасных психопатов Земли. Кажется, их звали Отряд Справедливости? Или все же Лига Самоубийц? Архивы предков порой сбивают с толку” – отвлеклась Сирша от дел насущных. “Значит, пока есть только одна зацепка – мать покойного, Хельга Гуннарсдоттир. Как-никак, она кровно заинтересована в поимке и наказании виновных”.

***

Роботакси, миновав центр города, в конце концов привез землянку в нужное место – на окраину Скарсгарда, в район для малоимущих. Кругом высилось государственное жилье – огромные, многоэтажные ульи, не блиставшие изяществом и красотой. Должно быть, хоть местные популяры и протащили закон о госжилье для бездомных, их оппозиция воспользовалась древнейшим в истории способом заблокировать нежелательные реформы – снижением финансирования. Это привело к возникновению на окраинах города громадин, вызывавших у знакомых с историей Земли XX века стойкие ассоциации с тогдашним решением жилищного вопроса в одной крупной стране. Кажется, они назывались хрущобами.

Двор, где такси высадило Сиршу, производил впечатление бедности и запустения. То ли муниципальные роботы-уборщики были разобраны на запчасти, то ли вообще существовали только на бумаге. “Если здесь и вправду действует рынок инопланетниц, а полиция не особенно трудится, заметая дела под ковер, такое вполне могло случиться”, – подумала Сирша. Домофон, как ни странно, еще работал.

– Добрый день, сеньора Гуннарсдоттир. Меня зовут Мария Иглесиас, я пришла по объявлению.

– Входите, – донеслось из динамика спустя пару секунд.

Поднявшись на сорок восьмой этаж в удручающе неторопливом, пахнущем нечистотами лифте, Сирша нашла потертую и давно немытую дверь. Затем она позвонила и повернула лицо к объективу камеры так, чтобы его было хорошо видно. Ей открыла на диво для такого места опрятная и благообразная старушка.

– Добрый день, фрекен Иглесиас. Прошу вас, входите, – произнесла Хельга, приглашая Сиршу в крохотную гостиную.

– Почему вы уверены, что ваш сын был убит? – спросила девушка, как можно удобнее устроившись на протертом диванчике.

– Потому что я не верю в это scheisse, в официальную версию. Журналист вот-вот собирался опубликовать материал о разветвленной схеме торговли людьми, и вдруг его убило коротким замыканием тостера?

– Разумно. Как я понимаю, полиция даже не пыталась рассматривать другие версии?

– Нет, и по лицам тех, кто проводил обыск, было заметно, что расследование их не волнует.

– Как я понимаю, злополучный тостер полиция изъяла как улику? – уточнила Сирша.

– Да, и многое другое. Даже личные вещи Нильса. Мне обещали отдать их по окончании следствия, но так и не вернули, – на этих словах лицо Хельги исказилось печалью.

– Неужели полиция изъяла всё? И больше ничего не осталось? – скрывая разочарование, спросила девушка. Полное отсутствие улик усложняло и без того непростое дело.

– Их люди поработали весьма тщательно, – ответила старушка. Сирше будто послышалась некая недосказанность в ее фразе, но не успела она ответить, как раздалась пронзительная трель звонка. Хельга, извинившись, поспешила к входной двери.

– Кто вы?

– Детектив Бьорн, полиция Скарсгарда, – послышался искаженный динамиком мужской голос, усталый и сварливый. – Мне нужно поговорить с вами по поводу вашего родственника.

– Конечно, входите, детектив, – покладисто ответила старушка, в голосе ее прорезалась тень надежды.

Дверь снова открылась, и в гостиную уверенным шагом вошел высокий сутулый мужчина лет пятидесяти, с крупными залысинами на изборожденном морщинами лбу. Показав свой значок, он бросил неприветливый взгляд на Сиршу и спросил:

– Кто вы, фрекен, и зачем беспокоите скорбящую мать?

– Мое имя – Мария Иглесиас, я пришла по объявлению сеньоры Гуннарсдоттир, – твердо, но учтиво ответила Сирша.

– Частница, значит. Прошу вас покинуть помещение, я должен расспросить фрау.

Что-то в голосе, выражении лица и языке тела подсказало землянке, что местный коп блефует.

– Я пришла по приглашению синьоры Хельги. Пришла потому, что полиция Расальхага утверждает, что это был несчастный случай, и прекратила расследование. Вследствие чего я спрошу – есть ли у вас ордер на расследование этого дела, детектив Бьорн?

– Hvað snjallir málaliðar, – недовольно пробурчал тот под нос, – Строго между нами, департамент не хочет расследования, но я чувствую, что это плохо пахнет. Поэтому мне нужно поговорить с фрау Хельгой и желательно без свидетелей.

– А, как я и предполагала. И я, и вы здесь на правах соседской взаимопомощи. У меня есть сведения, которые могут оказаться полезными в расследовании этого дела. Так почему бы нам не помочь друг другу? – доброжелательно, но с победной искрой в глазах, предложила Сирша.

– Это может пойти на пользу. Вы получите свои деньги, а я докопаюсь до истины, – неохотно признал расальхагец, усаживаясь на стул рядом с диваном.

– О, синьора Хельга ни слова не говорила об оплате. А я и не спрашивала. У меня есть свои причины докопаться до правды, и денег у этой чудесной женщины я просить не собиралась.

– Где же вы так провинились, что помогаете пожилым людям задаром? Альтруизм редко встречается в моей работе, – с грубоватым весельем спросил старый детектив.

– Не перевела старушку через дорогу, – одними губами улыбнулась землянка. – Но я не ангел, в деле и вправду замешаны деньги. Я ищу одну девушку. Она пропала, и ее родственники наняли меня найти ее. След привел на эту планету. Возможно, она попала в лапы местных торговцев живым товаром, дела которых расследовал покойный. Вероятно, ее исчезновение и гибель герра Нильса могут быть связаны, – поделилась с собеседниками необходимой для них информацией Сирша.

– Хм, вполне возможно. Но давайте сперва расспросим фрау Хельгу.

– Да, конечно, я отвечу на ваши вопросы, детектив. Если это поможет поймать мерзавцев, которые крадут девушек, – откликнулась пожилая женщина. После ничем не прикрытого безразличия полиции готовность этих людей помочь ей была как бальзам на рану. А уж присутствие настоящего полицейского, отстраненного от расследования за свое упорство, к тому же чем-то похожего на покойного мужа Хельги, окончательно растопило лед недоверия.

– Сеньора, как давно Нильс занимался этим расследованием? Вы знаете какие-то детали дела? – взяла быка за рога девушка.

– Около нескольких месяцев. Его частенько не бывало дома, иногда он возвращался поздно, порой только под утро. Он не распространялся о деталях, – отвечала Хельга.

– Он вел себя как-то подозрительно накануне своей гибели? – вступил в игру Бьорн.

– Нильс был очень возбужден. Утверждал, если успеет обнародовать свои находки, разразится небывалый скандал.

Видя, как расслабилась мать журналиста в присутствии настоящего полицейского, Сирша решила рискнуть:

– Хельга, а был ли у Нильса какой-нибудь тайник или близкий человек, с кем он мог делиться информацией, о которой не знает официальное расследование?

– Да, фрау Хельга, нам нужно это знать, – поддержал коп.

– Мне почему-то кажется, что вам можно доверять, фрекен. И вам, детектив, – кивнула старушка и куда-то ушла. Вернулась она с миниатюрным кулоном, который при ближайшем рассмотрении оказался носителем памяти на тонкой цепочке.

– Возьмите его. Нильс отдал его мне незадолго до гибели. Я думала отдать его полиции, но видя, как они стремятся поскорее обвинить во всем тостер, решила сберечь его, – сказала Хельга, протягивая кулон Сирше.

– Это – бесценная для расследования вещь, я уверен, с ней мы закончим начатое вашим сыном! – с несвойственным его возрасту жаром воскликнул Бьорн.

С трудом сдерживая нетерпение, Сирша подключила носитель к разъему инфолинка, и принялась просматривать его содержимое со сноровкой опытного криминалиста. По мере изучения материалов картина происходящего начала проясняться. Более того, у землянки появилась догадка, где сейчас может быть объект ее поисков.

– Расскажите мне, детектив Бьорн, что вы знаете об “Упсальских банях”? – спросила Сирша.

Комментарий к Глава 4. Начало расследования.

Бонд – землевладелец в раннесредневековой Скандинавии.

Вюрд – согласно мировоззрению скандинавов эпохи викингов, предназначение человека в этой жизни, его жизненная цель высшего порядка, предопределенная ему от рождения.

Популяры – сторонники политики проведения реформ, направленных на благо простого народа. Разумеется, в обмен на их поддержку и голоса на выборах.

========== Глава 5. Коварство и любовь. ==========

Олаф беспокойно метался в постели, не в силах сомкнуть глаз. Едва расальхагец сумел хоть как-то привести мысли и чувства в порядок, как судьба вновь выбила его из колеи. На этот раз она приняла форму видеосообщения от бывшей невесты. “Олаф! Я слышала, ты вернулся на родину. Мы так и не успели поговорить – ты улетел, не желая ничего слушать. Назови время и место, я должна объясниться. Твоя Сигюнн”. Буря противоречивых эмоций захлестнула расальхагца, словно драккар в зимний шторм на далекой Балтике. “Что ей от меня нужно? Что еще она может мне сказать? Неверная, пусть радуется, что вообще жива! Вдруг она надеется вернуть меня? Ну нет, мне не нужны братнины объедки, ему и так с детства доставалось все самое лучшее!” – мысленно бушевал Олаф. “Не пойду, и даже отвечать ей не буду. Вот как должен поступить взрослый мужчина”. Однако затем его мысли приобрели иное направление. “А все же было бы приятно увидеть ее – униженной, оскорбленной, молящей о прощении, заламывающей руки. И гордо бросить ей в ответ свое презрение. Видят боги, я заслужил эту виру за свой позор и горе”. Так Олаф метался из крайности в крайность какое-то время, после чего, наконец, принял решение. “Приходи на опушку леса близ фермы в Скаврефьорде”, – набрал он текст сообщения, приложил геометку, и нажал “отправить”. Почему-то ему казалось, что Сигюнн тоже не спит. Ответ пришел почти мгновенно. “Я буду там завтра в полдень”. Олаф, и не надеявшись на столь скорую встречу, буквально задрожал от нетерпения. Но умудрился взять себя в руки. “Я не хочу предстать перед ней бледным и квелым от усталости и недосыпа. Нужно как следует отдохнуть”, – приказал он себе, и вскоре забылся беспокойным сном. Лежащий на соседней кровати гостевой спальни Коннор старательно делал вид, что спит. “Хм, как интересно”, – думал ирландец, слушая громкое, как театральный шепот, бормотание Олафа. Бравый космовикинг в принципе не умел говорить тихо, а также имел привычку думать вслух. “Надо будет проследить за ним, если он куда-то отправится в одиночку”, – сделал мысленную пометку Коннор, после чего уснул и сам.

***

– “Упсальские бани” – одна из крупнейших сетей общественных бань. Но там есть и бассейн, и различные оздоровительные процедуры, словом, полный набор. А некоторые поговаривают, что самый полный, включая все формы досуга, если вы понимаете, о чем я, фрекен Иглесиас, – с намеком ответил детектив Бьорн, когда они с землянкой, попрощавшись с матерью несчастного репортера, оказались на улице.

– То есть вы полагаете, что пропавших инопланетниц стоит искать там. Звучит разумно. Но почему же такую схему еще не раскрыли? – деланно удивилась Сирша, заранее зная ответ на свой вопрос.

Немолодой детектив хмуро и недоверчиво взглянул на собеседницу.

– Не разыгрывайте юношескую наивность, фрекен, выходит не слишком убедительно. Сами знаете, что у столь крупного коммерческого предприятия, как “Упсальские бани”, помимо теневого бизнеса и связей в мафии, есть мохнатая лапа во властях и ручные медиа-каналы. Меня отстранили от расследования, поскольку я продолжал копать в этом направлении, – недовольно ответил Бьорн. Было видно, как это до сих пор ранит его гордость и самолюбие. “Это можно использовать”, – подумала девушка.

– А есть ли конкуренты у этих “Упсальских бань”? В той же нише, примерно того же калибра, с аналогичными связями в мафии, властях и медиа? – спросила Сирша, в голове которой уже оформлялся замысел.

– Хм, дайте-ка подумать…..Да! “Купальни Рагнара”. Бани всех сортов, оздоровительные процедуры, отдых всей семьей, словом, почти все то же самое, что и в “Упсальских банях”. Их продвигает медиа-канал “Расальхаг Сегодня”. Насчет связей с криминалитетом и своих людей в полиции, к сожалению, ничего сказать не могу – не работал по этому направлению. А зачем они вам?

– “Бани” и “Купальни” – естественные конкуренты. Вполне логично, что каждый из них был бы рад свалить другого, тем или иным способом. Стало быть, наши интересы в данном вопросе частично совпадают: “Купальни” хотят убрать конкурента, а мне нужно найти человека, предположительно попавшего к “Баням” в плен. А теперь позвольте нескромный вопрос: насколько коррумпирована полиция Скарсгарда? До какого предела она станет защищать интересы мафии и закрывать глаза на ее преступления?

– А вы не ходите вокруг да около, фрекен Иглесиас, – ворчливо хмыкнул детектив, открывая девушке дверь роботакси. – В таком деле не обойтись без начальника полиции города и нескольких старших офицеров. Однако замначальника – величайший карьерист, каких я когда-либо видел. Спит и видит подсидеть босса и самому усесться в его кресло. Но он толковый организатор, и популярен среди рядовых сотрудников. Кажется, я знаю, к чему вы клоните.

– Как говорили древние земляне, умному должно быть достаточно сказанного, – загадочно улыбнулась Сирша, активируя инфолинк в черепе и составляя сообщение экипажу “Вульпес” на случай непредвиденных осложнений. В нем она изложила все свои находки на данный момент, не забыв упомянуть детектива Бьорна как союзника, лично заинтересованного в разгроме местной мафии. После чего Сирша подготовила сообщение к отправке через несколько почтовых серверов-однодневок под видом спама, который постоянным потоком лился на всех пользователей Инфосферы XXIV века. “Марию Иглесиас и команду “Вульпес” не должно связывать ничего, если заинтересованные лица вдруг начнут копать. Просто случайная попутчица, забывшая о корабле, едва сойдя на палубу Маркетплатца”. Однако, в отличие от массы предложений увеличения груди и прочих частей тела, омолаживающих процедур, покупки товаров для колонистов Периферии по беспримерно бросовым ценам и тому подобному, сообщение Сирши несло специальную метку, служившую пропуском через спам-фильтр “Вульпес”. “Капитан Клементес – неглупый человек, и наверняка сделал бы карьеру во флоте. Почему же он ушел в частники? Увлекла романтика дальних горизонтов?” – не прекращала Сирша заниматься любимым делом, а именно анализом мотиваций всех встреченных ей людей. Затем она задумалась о том, что не давало ей покоя с самого начала: каким же образом беглый секс-бот, которого ей поручили найти, мог сбежать от хозяина, сесть на корабль и улететь на другую планету? Очевидно, у нее был паспорт на реальное или вымышленное имя, а также весь сопутствующий инфослед. Но зачем это понадобилось владельцу столь дорогой игрушки?

***

Разработки настоящего искусственного интеллекта, осознающего себя, способного учиться, рефлексировать, самостоятельно ставить себе цели и достигать их, расставлять приоритеты и выбирать те или иные ценности, так и не увенчались успехом. Зато развитие нейросетей XXI века привело к созданию так называемого Виртуального Интеллекта – программы, с той или иной достоверностью имитирующей поведение живого человека, способной накапливать опыт и принимать решения на его основе. Но даже в такой форме эта технология нашла свое применение почти во всех сферах жизни: военном деле, продажах, аналитике огромных массивов данных, и многих других, не исключая, само собой, сферы развлечений. Секс-боты, чье поведение и внешность не просто не отличались от человеческих, но и могли быть сформированы в соответствии со вкусами конкретного владельца, совершили очередную сексуальную революцию, нанеся страшный удар позициям радикальных феминисток и мужененавистниц, которых ряд земных политиков XXI века использовал как ручной электорат и политических штурмовиков. Пусть они были доступны не всем, но сама возможность приобрести чудо кибер-инженерии и робототехники с внешностью Клеопатры или Мэрилин Монро, угадывающей все желания хозяина и владеющее всеми тонкостями искусства любви, повлекла за собой неожиданные последствия. Кому было охота вступать в отношения с женщиной, по одному капризу которой мужчина легко мог потерять работу, репутацию, имущество и свободу, когда можно было потратить деньги на такое чудо техники? Вопреки устрашающим предсказаниям аналитиков всех мастей, индустрия секс-ботов только оздоровила общество через его ячейку – семью, вернув в отношения мужчин и женщин утерянную гармонию. Что, по мнению некоторых историков, сделало возможным дальнейшее развитие общества, включая космическую экспансию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю