355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ruby Battler » Теория мироустройства (СИ) » Текст книги (страница 10)
Теория мироустройства (СИ)
  • Текст добавлен: 19 декабря 2017, 21:01

Текст книги "Теория мироустройства (СИ)"


Автор книги: Ruby Battler


Жанры:

   

Попаданцы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)

– Прекратить что? – невинно поинтересовалась Юкари всё в той же манере, склонив голову набок.

Исао некоторое время отрывисто дышал и в ужасе смотрел на неё, прежде чем дать ответ.

– Прекратите копировать её! – наконец истерически воскликнул он.

Юкари ещё пару мгновений смотрела на него, а затем демонически улыбнулась и залилась громким издевательским смехом. Она вновь выглядела безжалостным ёкаем, который пару минут назад совершенно реально угрожал Чиюри, и уже не разыгрывала невинность. Явно забавляясь видом трясущегося, как осиновый лист, Исао, Юкари, наконец, насмешливо заметила:

– Я имею полное право копировать кого угодно. В особенности если этот кто-то – мой же аватар для Внешнего мира!

Исао вздрогнул. Глядя полными ужаса глазами на Юкари, он растерянно пролепетал:

– Ч-что вы имеете в виду? Аватар?

Юкари усмехнулась. Она отошла на пару шагов назад, а затем присела на открывшийся в воздухе портал, как на гамак, и, достав из его недр веер и начав им обмахиваться, спокойно повторила:

– Аватар. Хотя, пожалуй, корректнее было бы назвать её “фигурой”… но это терминология другой Вселенной. – Юкари возвела глаза к небу с видом, будто сказала что-то не относящееся к теме, а затем покачала головой и, вновь взглянув на Исао, продолжила: – Дело в том, что я, как ни крути, ёкай, так что даже мои визиты во Внешний мир не будут максимально приближены к жизни его обывателя. И чтобы исправить это недоразумение и изредка наблюдать за бытом людей той или иной эпохи так сказать “изнутри”, я в момент создания Генсокё решила оставить во Внешнем мире свою фигуру… По сути своего клона, с которым у меня бы оставалась связь. Таким образом я слежу за людьми в своих снах глазами определённой девушки, существующей в вашем мире – каждая последующая рождается в момент смерти предыдущей в случайной точке мира, и единственное, что их объединяет – какая-то связь с Японией, типа родственной, или территориальной, или будущей торговой – а она в виде побочного эффекта получает дар, связанный с моей способностью управлять границами.

Исао выслушал её, не веря своим ушам. Его будто облили холодной водой, настолько ошеломляющим было всё, что рассказала Юкари. Некоторое время он молчал, пытаясь уложить всё это в своей голове, а затем наконец кое-как выдавил из себя вопрос:

– Вы хотите сказать, что Марибель для вас – средство наблюдения за миром?

– Всегда любила твою сообразительность, Исао-кун! – улыбнулась Юкари, прикрыв лицо веером.

Исао вздрогнул. Это подтверждение пробирало до мурашек, лишний раз доказывая: Марибель действительно неразрывно связана с Генсокё. Причём, по словам Юкари, сама Марибель знала, что является его частью – иначе что ещё ёкай границ подразумевала под “даром”?.. И тут Исао осенило: “Стоп, неужели… она и правда видела что-то сверхъестественное? Тогда… И тогда мне не показалось!” – окончательно уверился он.

Пока Юкари рассказывала всё это, а Исао – пытался воспринять, Чиюри растерянно переводила взгляд с одной на другого, силясь понять, о чём они вообще говорят. Наконец она ухватила паузу в диалоге и, одним шагом подойдя к Исао, осторожно потянула того за рукав.

– Эй, Исао-кун, что тут вообще происходит? – тихо поинтересовалась она. – Ты откуда-то знаешь эту женщину?

Исао обернулся к ней не сразу. Сначала с него не сходило оцепенение. Наконец он медленно повернул голову к Чиюри, и та едва не отшатнулась в испуге: на его лице читалась жуткая безысходность, а глаза были совершенно пусты. Некоторое время он смотрел прямо на неё, будто не видя, а затем каким-то не своим голосом произнёс:

– Я видел её в тот вечер. Она стояла на тротуаре и смотрела на нас. И Марибель увидела её прямо перед этим. Именно поэтому она тогда остановилась. – Он немного помолчал, а затем вдруг странно улыбнулся и с горьким смешком продолжил: – И видела всегда. Значит, вот к чему относились её слова: “Вы не можете видеть всего того, что вижу я”…

Для Чиюри из его слов ситуация стала ненамного яснее, так что она продолжала растерянно смотреть на Исао. Зато Юкари оживилась. Едва он договорил, она вставила:

– Ну, справедливости ради, твои намёки на её сумасшествие в какой-то степени верны. В конце концов, отсутствие сна действительно пагубно для человека: пытаясь спрятаться от меня в реальном мире, Марибель Хан постепенно начала видеть и слышать то, чего не существует нигде, кроме её сознания…

– Так это из-за вас она боялась засыпать?! – живо отреагировал Исао, и Чиюри в этот момент с удивлением обнаружила, что его глаза загорелись ненавистью. Юкари же словно не услышала его и как ни в чём не бывало продолжала:

– … Хотя, наверное, её безумие зародилось в тот момент, когда она узнала о смерти подруги. Все дальнейшие события лишь подпитывали его. Что ж, её уже не спасти… – Юкари вздохнула.

– А смерть подруги – тоже ваших рук дело? – язвительно поинтересовался Исао.

На лице Юкари отразилось удивление и в то же время глубокая обида. Впрочем, обе эти эмоции казались Исао донельзя фальшивыми.

– Убить Усами Ренко? Что ты, Исао-кун! Наблюдая за миром глазами Марибель, я слишком привязалась к этой прелестной девочке. Мне бы просто не хватило духу убить её своими руками… Поэтому пришлось действовать по-другому. Мне всего-то и надо было открыть в месте дыры в Хакурейском барьере портал в другой мир, откуда прежде выбирались лишь один-два человека на партию – а там уже всё сделали за меня, – жестоко заключила Юкари.

Глаза Исао расширились от ужаса.

– Вы сделали что? – переспросил он, надеясь, что ослышался. Однако Юкари не отвечала, лишь с жуткой спокойной улыбкой смотрела на него. Тогда Исао нервно сглотнул и пролепетал: – За что вы так с ними?.. Вы просто чудовище…

Юкари слегка нахмурилась.

– Можешь считать меня кем хочешь, – проговорила она, хотя было очевидно, что даже ей неприятно слышать подобное о себе. – Однако ты всё это время находился тут и не мог не слышать того, что я говорила твоей подруге, – на этих словах Юкари многозначительно скосила глаза на Чиюри. – Генсокё – мой мир, и я пойду на всё, чтобы защитить его. Даже если это будет стоить жизни нескольким хорошим людям…

– Да как могли навредить целому миру две студентки?! – не выдержал Исао, всё ещё не понимая жестокости Юкари.

Та устало вздохнула, а затем раздражённо ответила:

– Сначала они не представляли угрозы. Прорывы Хакурейского барьера время от времени не приносят ему особого вреда, в конце концов, иначе бы Генсокё уже давно был бы уничтожен. Подобные “трещины” легко может починить даже Ран.

– В мои обязанности входит проверка состояния барьера, от которой вы своими преследованиями меня сегодня оторвали, Акамива-сан, – вставила Ран.

– … Но ведь этим двоим с их ненасытной жаждой знаний всё мало, им надо побывать везде и всюду, – продолжала Юкари. И когда их путешествия туда-сюда стали слишком частыми, мне пришлось принять меры к их прекращению…

– А нельзя было им просто это сказать?! – гневно перебил Исао.

Юкари скрипнула зубами и раздражённо выдохнула, невольно сжав свой веер в руке.

– А я не говорила? – язвительно поинтересовалась она, против воли пустив в свой голос горечь. – Говорила, ещё как говорила! Я несколько раз приходила Марибель во сне и просила сделать выбор между своим миром и этим, если она не хочет трагических последствий. И знаешь, что она сделала? Она просто проигнорировала меня! – возмущённо заключила Юкари. – Вот так-то: пытаешься к ним со всей душой, предлагаешь выход из ситуации, а они плюют на твои слова. Ну конечно, они же умнее! Естественно, я ведь не замечу, если аккуратно попытаться продать свой талант…

– Продать свой талант? – не сдержалась и переспросила Чиюри, недоумённо вскинув брови.

Юкари в очередной раз тяжело вздохнула и провела ладонью по лицу, чтобы немного успокоить разбушевавшиеся от воспоминаний эмоции. Затем она закатила глаза и объяснила:

– Одна хотела пойти на сотрудничество с действующей властью, предложив им свои способности для победы в войне. И когда я предупредила её, чтобы она не смела впутывать часть моего мира во внешние конфликты, она для вида покивала, а затем попыталась продолжать сделку якобы за моей спиной… Эх, какой бы ни была страсть этих девочек: деньги ли, жажда знаний – их всех объединяет несгибаемое, бестолковое упрямство… – устало заключила Юкари.

Повисло тяжёлое молчание. Исао неотрывно смотрел на Юкари со смесью ужаса и ненависти, а та совершенно спокойно встречала его взгляд. Ран наблюдала за всей разворачивающейся сценой с выражением спокойствия и уверенности, как и положено следующей воле госпожи шикигами. Одна Чиюри продолжала переводить открыто недоумённый взгляд с одного участника этой истории на другого, раздираемая множеством вопросов и не в состоянии понять, какой из них задать в первую очередь. Наконец, она сумела остановить свой выбор и поинтересовалась у Юкари:

– Я в этой ситуации много чего не понимаю, и в частности следующего: с чего вы вообще так разоткровенничались с Исао-куном, что выложили информацию явно секретного и даже высшего толка? Или ты об этом что-то знаешь, Исао-кун? – обратилась она уже к другому участнику происходящего.

Исао отвёл взгляд и спустя пару мгновений проговорил:

– Ну, у меня есть некоторые предположения… Вот только я не собираюсь устраивать вам цирк и развлекать своими ошибочными догадками, – резко заявил он, обернувшись к Юкари: та сначала лукаво улыбалась, явно ожидая, что он выскажется, но от его слов уголки её губ опустились, а взгляд поледенел. А Исао тем временем потребовал: – Просто скажите прямо, чего вы добиваетесь!

Юкари тяжело вздохнула, а затем под нетерпеливым взглядом Исао откинулась назад, чтобы провалиться в портал. Исао в напряжении ждал услышать её ответ с любой стороны. Однако того, что этому ответу предшествует, он не ожидал, и даже слегка растерялся.

Неожиданно портал раскрылся справа от него, и Юкари, высунувшись по пояс, ласково потрепала Исао по голове, словно ребёнка. И когда тот от её прикосновения с выражением ужаса на лице отшатнулся, едва не врезавшись в Чиюри, Юкари с каким-то материнским укором проговорила:

– Ты слишком груб со мной, Исао-кун! Особенно если учесть, что я тут распинаюсь перед тобой из чувства вины!

Во взгляде Исао отразилось искреннее изумление.

– Вы хотите сказать, что вся эта информация – ваша компенсация за то, что вы отправили меня в Генсокё? – удивлённо спросил он, находясь в смешанных чувствах и не до конца понимая, как ему реагировать на слова Юкари.

Юкари снисходительно улыбнулась.

– За то, что отправила тебя в Генсокё? Ошибаешься! – Она покачала головой. – Нет, это компенсация за весь тот год!

Исао окончательно растерялся.

– Ч-что вы имеете в виду? – неуверенно уточнил он.

Юкари вновь усмехнулась и скрылась в портале. В следующий миг она вышла из нового пространственного разлома сбоку от Исао и, прокручивая зонтик в руках, принялась прохаживаться рядом.

– Я имею в виду именно то, что я сказала, – произнесла она, обходя вокруг Исао. – Собственно, моё сочувствие к тебе – также одна из причин, почему я отправила тебя в Генсокё. Но обо всём по порядку! – Юкари дошла до края лужайки и резко развернулась, а затем направилась в обратную сторону. Пока Исао и Чиюри напряжённо следили за ней взглядами, она продолжала: – Дело в том, что твое попадание в Генсокё вообще не входило в мои планы. Да что там, в первое время ты вообще не входил в мои планы, а мешал их осуществлению! – Юкари хмыкнула и, задрав подбородок, обиженно заявила: – Я на протяжении нескольких месяцев пыталась забрать душу Марибель Хан туда, где она зародилась, она упрямилась, но всё-таки потихоньку ломалась – и тут появляешься ты и перечёркиваешь все результаты, которых я добилась. Эх, всё-таки красный цвет дурно на неё влияет… – с досадой проговорила Юкари.

Исао вскинул одну бровь. “Это такой намёк на мою фамилию? – рассеянно подумал он. – Но зачем, если она уже сказала это прямо? Кажется, эта женщина просто любит иносказания…”

Юкари тем временем, похоже, надоело ходить по прямой, и траектория её ходьбы стала приобретать форму круга.

– В общем, сначала я была очень зла на тебя, – продолжала ёкай границ, покосившись на Исао. Затем она отвела взгляд и улыбнулась. – Однако я быстро осознала, как можно извлечь из этой ситуации выгоду. Конечно, мне пришлось запастись терпением, но в итоге мои расчёты полностью оправдались. Наблюдая за тобой, я поняла, что ты ужасно хочешь выяснить правду о произошедшем с Марибель. А ещё я поняла другую вещь: даже если она расскажет о случившемся тебе, ты не сможешь ей поверить. Ведь оно просто не укладывалось в твою привычную картину мира тогда, пра-авда? – с издёвкой заключила Юкари, вновь искоса взглянув на Исао.

С удовлетворением она наблюдала, как он бледнеет. А Исао, едва осознав, к чему она ведёт, не смог оставаться спокойным. Не так давно он думал, что ничто не сможет напугать его сильнее, чем само присутствие Юкари; теперь же он ясно осознал, как жестоко ошибался. Исао буквально оцепенел, в ужасе глядя на ёкая перед собой и совершенно забыв дышать. Все внутренности скручивало в жгут от одной-единственной мысли, полной отчаяния.

– З-знач-чит… то, что т-тогда с-с-случилось… – заикаясь, начал он, задрожав всем телом.

Юкари усмехнулась. Не сбавляя шаг, она зашла в открывшийся прямо на её пути портал, а в следующий миг оказалась уже у Исао за спиной. Он почувствовал, как её руки легли ему на плечи, как она приблизила к нему своё лицо (щёку пощекотало её дыхание), а затем Юкари шепнула прямо ему в ухо:

– Да, именно твои слова стали последней каплей для неё. Именно ты виновен в том, что случилось с ней и с тобой.

Едва заслышав это, Исао с криком отскочил от неё и, тяжело дыша, в ужасе взглянул в лицо Юкари: та насмешливо смотрела ему в глаза, подперев голову рукой. От этого пронизывающего взгляда ёкая Исао пробрал внутренний холод, и его натурально заколотило. При этом по его виску катилась крупная капля пота. Некоторое время его губы дрожали, словно он силился что-то сказать, а сам он весь трясся. В какой-то момент его рука потянулась к лицу, а затем он прикрыл левую половину ладонью и полубессознательно забормотал:

– Нет… Нет, нет, нет!.. Этого не может быть, я не… Я не хотел этого… Я не этого хотел… Я не… Я…

Внезапно Исао почувствовал, что по его щеке катится какая-то влажная капля. Он замолк, пытаясь понять, что происходит. Наконец до него дошло: по его щекам катятся слёзы. Исао сделал шаг назад, а затем порывистым жестом закрыл лицо ладонями, согнулся и застонал.

Чиюри несколько секунд в ступоре смотрела на эту вспышку эмоций, а затем резко сорвалась к Исао и, схватив его за предплечье, постаралась как можно более спокойно и настойчиво позвать его.

– Держись, Исао-кун! – практически выкрикнула она, мысленно с досадой отметив, что голос всё-таки дрогнул. – Не поддавайся эмоциям! Что бы это ни было, ты…

– А знаешь, ты всё-таки тем поступком меня удивил, – тем временем продолжала Юкари, успевшая вновь сесть на свой портал, как на гамак, в центре лужайки. – Ты ведь не должен был оказаться здесь. Твоей судьбой было дать ей толчок в нужную мне сторону, а затем забыть обо всём, как о страшном сне. Однако после случившегося я не могла просто бросить тебя как есть. В конце концов, ты слишком сильно сблизился с ней, и я, наблюдая за миром её глазами, невольно начала испытывать к тебе некоторую симпатию. Именно поэтому я не смогла оставить тебя умирать – ты бы не дожил до приезда скорой, Исао-кун – и переместила твоё сознание в Генсокё, прежде чем оно приняло свою смерть…

Исао остервенелым жестом убрал руки от лица, при этом оттолкнув от себя Чиюри, и язвительно протянул:

– А-а, так я тут ещё и призрак, так?!

Юкари со спокойным выражением лица кивнула.

– Именно, – просто подтвердила она. – По сути ты призрак, как одна моя дорогая подруга. Но заметь, ты призрак, а не дух, поэтому за тобой сохранились все твои человеческие характеристики…

– О, просто замечательно! – саркастическим тоном перебил он. – Да вы просто великодушная и благородная героиня, судя по вашему рассказу! Как жаль, что мне не верится в вашу искренность! – гневно заключил он.

Губы Юкари скривились. Очевидно, что её терпению приходил конец, и она была больше не в состоянии общаться с Исао спокойно. Когда она заговорила вновь, из её слов буквально засочился яд.

– Значит, не веришь мне? Что ж, твоё право. К тому же, ты частично близок к истине: у меня действительно было несколько причин отправить тебя в Генсокё. – Юкари отвернулась и принялась загибать пальцы. – Во-первых, твоё спасение. Во-вторых, желание немного проучить тебя: твоё неверие в сверхъестественное частенько меня раздражало. Ну и в-третьих, я увидела прекрасную возможность разобраться с ещё одной проблемой, вызванной парочкой подзадержавшихся в Генсокё гостий из Внешнего мира, – на этих словах она многозначительно посмотрела на Чиюри и торжественно объявила: – Именно поэтому я и отправила тебя не в Генсокё, параллельное твоему времени, а в более ранний год.

Осознав, что хочет сказать Юкари своей последней “причиной”, Чиюри побледнела.

– Стойте, так вы… Вы имеете в виду, что наше с Исао-куном сближение – часть вашего плана?! – в ужасе спросила она.

Юкари издевательски усмехнулась.

– Да, – подтвердила она. – Я не сомневалась, что всё так и произойдёт. Отправив его в первую ночь в бамбуковый лес, я знала, что Моко обязательно найдёт его и выведет – правда, я надеялась, что она доведёт его до деревни, а не спихнёт ответственность на Марису, но в итоге инцидент с воскрешением святой всё равно заставил их с Рэйму направить его в деревню. А уж там я не сомневалась в твоей наблюдательности, Чиюри-тян! – Юкари приторно улыбнулась, нарочито сюсюкающимся тоном произнеся имя Чиюри, отчего ту передёрнуло в отвращении. Затем ёкай границ с издёвкой заключила: – Вам с профессором Оказдаки нужен был человек из Внешнего мира – я буквально дала вам то, чего вы хотели. А потом привлекла Ран, чтобы наглядно показать, что планы, подобные вашему, очень не приветствуются обитателями Генсокё. Вы, люди, никогда не понимаете, когда с вами обращаешься по-хорошему! – Юкари хмыкнула.

От этих слов оба находящихся тут человека – Исао, несмотря на слова Юкари, не мог считать себя кем-либо иным – ощутили ужас. Они просто не могли понять, как можно так играть с людскими судьбами, как это делала эта женщина. Исао с Чиюри чувствовали к ней отвращение, и в то же время в них укоренился страх перед ёкаем, для которого человеческая жизнь – лишь череда предсказуемых поступков, а сам человек – не более чем фигура на игровой доске. Юкари в их глазах была самым настоящим монстром.

– В-вы… – Исао хотел было озвучить все свои мысли, полные ужаса и негодования, но в конце концов лишь с трудом выдавил из себя сиплое: – Господи, как это всё бесчеловечно…

Услышав его слова, Юкари невесело усмехнулась и пожала плечами.

– А что ты хотел от меня, Исао-кун? – с горькой улыбкой поинтересовалась она. – Я ведь не человек – я ёкай. Ёкаям не положено быть слишком человечными…

Ран, до этого хранившая молчание, быстро взглянула на госпожу с коротким выражением сочувствия в глазах, а затем отвернулась и полным боли голосом прошептала:

– Как жаль, что даже вы нередко на это не способны, Юкари-сама…

Юкари услышала её и невольно отвела взгляд, чтобы скрыть зародившуюся в нём тревогу и горечь.

Вновь повисло тяжёлое молчание. Исао отчаянно пытался разложить полученную только что информацию по полочкам, но выходило из рук вон плохо: едва он пытался ухватиться за какую-нибудь мысль, как тут же на её место приходила другая, а предыдущая безнадёжно ускользала между пальцев, словно песок, и так по кругу. В результате в его голове образовалась ужасная каша, мешанина из боли, ненависти, печали, отчаяния и ещё чего-то ужасно мучительного. Особенно на фоне всего этого выделялось осознание жестокой истины: “Всё это время эта женщина манипулировала мной, использовала для достижения своих целей. Я думал, что управляю собой, но она просто всё просчитывала и наслаждалась шоу, в котором всё шло по её сценарию!”

Пока Исао пытался прийти в себя, Чиюри беспокойно смотрела ему в лицо. В его глазах она читала все его эмоции, словно раскрытую книгу, и прекрасно видела, насколько он подавлен и даже уничтожен свалившейся на голову информацией. И пусть Чиюри чувствовала себя ненамного менее паршиво, она осознавала, что в этой ситуации у неё есть огромное преимущество перед сломленным новостями Исао: она привыкла к трудностям. Да, переживать их каждый раз было сложнее, да, всё чаще хотелось опустить руки после каждой новой неудачи, но Чиюри понимала, что все жизненные испытания не только бьют по ней, но и закаляют дух, становясь чем-то будничным. Для Исао же всего этого за один раз было слишком много, и он просто не мог выдержать груза подобных сведений. “Ещё бы! – невесело думала Чиюри. – Узнать, что ты столько времени был пешкой в руках ёкая, которого ты вообще впервые видишь – тут и свихнуться недолго!”

Чувствуя, что никто, кроме неё, не поможет Исао, Чиюри вновь подошла к нему и осторожно взяла за руку. Исао никак на это не отреагировал, продолжая пустым взглядом буравить землю. “Нужно как-то вывести его из этого состояния, – взволнованно подумала Чиюри. – Иначе его упаднические мысли и правда могут свести его с ума”.

Чиюри прежде много раз приходилось подбадривать Юмеми после провалов. Для этого учёной нужно было показать, что она не одна, что ассистентка всегда поддержит любое её решение. Однако для того, чтобы вытянуть Исао из пучины его гнетущих мыслей, подобный метод не подходил. Тогда Чиюри стала лихорадочно соображать, как бы отвлечь его. В итоге она не придумала ничего лучше, чем попытаться слегка перевести тему и при этом выяснить то, что беспокоило её саму.

– Послушай, Исао-кун, – задумчиво начала она. – Я понимаю, что, наверное, сейчас не совсем время, но меня мучает один вопрос. Я примерно поняла, кто сама по себе эта Мари… Мери… Маэри… Мэари…

– Марибель, – безразлично поправил Исао, скосив на неё глаза.

Чиюри смутилась.

– … Марибель, – повторила она, и против воли у неё вырвалось ворчание: – И кто только придумывает такие сложновыговариемые имена… – Поймав на себе выжидающий взгляд Исао, Чиюри стушевалась, а затем потрясла головой и уже в полный голос произнесла: – Теперь меня мучает один вопрос: кто эта Марибель конкретно для тебя?

Исао удивлённо моргнул. Вопрос Чиюри застал его врасплох и действительно частично отвлёк от переживаний. Сначала Исао подумал, что как-то неправильно её понял, но выжидающий и в то же время взволнованный взгляд Чиюри убедил его, что он не ослышался. Тогда Исао отвёл взгляд, боковым зрением заметив, что Юкари в нетерпении и каком-то странном возбуждении также ждёт его ответа. Он прекрасно понимал, что не обязан ни с кем делиться подробностями своей жизни, но всё-таки решил, что слишком долго держал всё в себе. Именно поэтому Исао тяжело вздохнул, прикрыл глаза и монотонно начал:

– Марибель Хан – студентка-психолог, которая учится со мной в одной группе. Это девушка, которую я около года провожал вечерами через тёмный парк в больницу, где она навещала свою подругу, которая всё это время не приходила в сознание. Это, несомненно, умная и разносторонне увлечённая личность. Это человек, который, несмотря ни на что, не заслужил всего того, через что ей пришлось пройти из-за некоторых личностей, – на этих словах он сделал паузу и невольно раздражённо нахмурился, думая о Юкари. Затем он глубоко вдохнул, медленно поднял веки и упавшим голосом сказал: – А ещё это девушка, которую я…

Последнюю часть фразы он произнёс настолько тихо, что, будь вокруг хоть какой-нибудь звук, он бы, несомненно, заглушил слова Исао (а на лужайке было уж слишком тихо для леса, что не могла не заметить Чиюри, которая списала всё на какой-то барьер Юкари, созданный из нежелания впутывать в их разговор лишних ёкаев или людей). Однако все присутствующие буквально затаили дыхание, слушая его признание, и ничто не перекрыло его слова. Едва заслышав их, Чиюри растерялась и захлопала глазами. “Нет, конечно, я предполагала нечто подобное, но не думала, что он скажет это вслух…” – рассеянно подумала она, не отводя от Исао удивлённого взгляда. Исао же даже не смотрел на неё, устало уставившись в одну точку на земле.

Его слова привлекли внимание не только Чиюри, но и парочки ёкаев. Даже собранная Ран склонила голову набок, с интересом глядя на развернувшуюся перед ней сцену, что уж говорить о Юкари. Едва Исао договорил, ёкай границ буквально просияла: на её лице появилась радостная улыбка, глаза заблестели каким-то детским восторгом. Не сдержав чувств, она наконец иронически воскликнула:

– О, что я слышу? Неужели Акамива Исао наконец-то признал, что любит Марибель Хан?

Едва её голос прорезал тишину лужайки, Исао раздражённо скрипнул зубами. Яростно взглянув Юкари в лицо, он остервенело выкрикнул:

– Да, я, чёрт возьми, люблю Марибель!!! – После этих слов он резко выдохнул и скороговоркой затараторил: – Я считал это нелогичным и бессмысленным, но сколько можно закрывать глаза на такого слона в гостиной? Если я не помешался, то моему поведению существует лишь одно объяснение. Я провожал её по вечерам целый год, хотя мне было вовсе не по пути уже спустя полторы недели, не проходит и дня, чтобы я не думал о ней, я отверг девушку, которая, в принципе, мне нравилась, потому что случайно вспомнил Марибель…

– Стой, так ты поэтому меня тогда отшил?! – догадалась Чиюри, и её глаза распахнулись ещё шире.

– … именно из-за беспокойства о Марибель я так сильно хочу вернуться в свой мир, – продолжал Исао, не обратив на комментарий Чиюри никакого внимания. Затем он, окончательно поддавшись эмоциям, в сердцах заключил: – Наконец, я ради неё с жизнью был готов расстаться!..***

Исао брёл по тротуару в пресквернейшем расположении духа. Не поднимая головы от земли, он хмуро пинал подвернувшийся под ногу камешек. “И где были мои мозги пять минут назад, когда я ей такое говорил?.. – с досадой и горечью подумал Исао, а затем язвительно сказал сам себе: – Поздравляю, Исао, ты просто олух без чувства такта!”

Он уже не сомневался, что после сегодняшнего вечера ничто уже не будет, как прежде. И почему-то мысль о том, что он своими руками разрушил тот хрупкий мостик, который связывал его с Марибель, казалась просто невыносимой. В глазах Исао всё это выглядело каким-то слишком неправильным. Действительно, жил же он как-то прежде, до начала общения с Марибель! Переживёт как-нибудь и то, что эта “загадочная”, а на деле, похоже, не совсем здоровая рассудком (впрочем, Исао не нашёл в себе желания осуждать её за это) девушка исчезнет из его жизни. Станет просто незнакомкой, максимум общения с которой будет сводиться к приветствию в университете и, в самом крайнем случае, коротким вопросам по поводу учёбы…

“Почему я не могу просто смириться с этим?” – спросил себя Исао и поднял голову.

Внезапно его взгляд ухватил то, чего, по его расчётам, просто не должен был ухватить. На обычном маршруте от станции до больницы и обратно Исао с Марибель каждый вечер пересекали переход через узкую одностороннюю дорогу для автомобилей. Большинство автотрасс уже давно было убрано под землю, но в некоторых местах, ещё не подвергшихся государственной реновации, сохранились подобные линии движения транспорта. Правда, они были крайне невостребованны, так что увидеть на них автомобиль было большой редкостью, не считая дней каких-нибудь парадов.

Впрочем, открывшаяся картина от этого факта беспокоила Исао ненамного меньше.

Посреди перехода стояла Марибель, не двигаясь с места и не отводя взгляда от какой-то точки перед собой. Даже несмотря на отсутствие всяких намёков на автомобили поблизости, Исао ощутил необъяснимую тревогу за одногруппницу. “Почему она не двигается? – спросил себя Исао, полный дурных предчувствий. – При своём темпе ходьбы она уже давно должна была дойти до станции, так что же..?”

Следующее действие Марибель неприятно поразило Исао, ещё сильнее, чем сам факт её нахождения здесь. Когда между ними оставалось примерно пятьдесят метров, Марибель вдруг стала медленно пятиться назад. Заметив это, Исао нахмурился и ускорил шаг. В какой-то момент он заметил, что её губы шевелятся, а затем сумел разглядеть в её глазах животный ужас. “Чёрт, да что здесь происходит?!” – в нарастающей панике спросил себя Исао, тщетно пытаясь разглядеть, что же так напугало Марибель. Однако сколько он ни всматривался, перед одногруппницей он видел лишь пустое пространство.

И вдруг Исао почувствовал что-то. Он никак не мог объяснить это ощущение, но неожиданно его охватила тревога. Как будто он когда-то давным-давно видел эту картину, и теперь подзабытый сюжет возрождался в памяти смутным предчувствием чего-то ужасного. Нелогичный, иррациональный страх, но ничто не было способно унять его. Не до конца осознавая смысла своих действий и больше повинуясь эмоциям, Исао зашагал быстрее, а затем в какой-то миг и вовсе пустился бегом.

Сорок метров. Пронизывающий до костей порыв ветра. Подозрительный шум откуда-то из-за поворота, похожий на свист тайфуна, писк и какой-то странный хрип.

Тридцать метров. Шелест листвы утонул в шуме приближающегося на огромной скорости автомобиля. Ослепляющий изжелта-белый свет фар. Бешеный стук сердца где-то в ушах и сбившееся дыхание.

Двадцать метров. Марибель медленно развернулась лицом к несущемуся на неё автомобилю, но даже не дёрнулась, будто и не думая отойти. Да и кто бы успел?.. Но она точно и не рассматривала такую возможность. Нет, в её глазах Исао прочитал пугающе обречённое выражение смирения. “Почему бы просто не закончить это всё здесь и сейчас?” – словно спрашивала себя Марибель, кривя губы в горькой улыбке.

Десять метров. Уровень логичности и рациональности упал до нуля, и их место заняла одна-единственная мысль: “Я не могу позволить этому закончиться вот так!”

Пять.

Четыре.

Три.

Два.

Марибель впервые боковым зрением заметила приближающегося к ней Исао и развернулась. Едва она осознала, что он собирается сделать, она побледнела, и на её лице отразился неподдельный ужас.

Один.

– Не на… – только и успела вымолвить она, прежде чем Исао оттолкнул с пути даже не притормозившего автомобиля.

Удар.

Сначала было чувство полёта. Не приятного, вовсе нет. Скорее ужасного, словно одним-единственным ударом из лёгких выбило весь воздух. Мир извернулся причудливыми формами, в которых было невозможно узнать что-либо из привычных деталей. Затем со всей левой половины тела словно содрали кожу, не заботясь о том, жив субъект или нет. А после – ужасный, невыносимый для ушей хруст, сопутствующий тяжести, пригвоздившей тело к земле. И больно, безумно больно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю