355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ruby Battler » Теория мироустройства (СИ) » Текст книги (страница 1)
Теория мироустройства (СИ)
  • Текст добавлен: 19 декабря 2017, 21:01

Текст книги "Теория мироустройства (СИ)"


Автор книги: Ruby Battler


Жанры:

   

Попаданцы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц)

========== Глава Первая. Бамбуковый лес полной луны ==========

Больно.

Боль проходит по всему телу волной, резкая и перехватывающая дыхание. Грудь словно сжимают невидимые тиски. Встать? Но руки отказываются повиноваться. Кажется, они сломаны. Голова кружится, в глазах мутнеет. Мир больше не представляет собой единой картинки – скорее, он напоминает своё размытое отражение в волнующемся зеркальном озере. К горлу подкатывает тошнота. Болезненным усилием он приподнимает голову, но не может больше ничего разглядеть: в неверном жёлто-оранжевом свете плывут то ли красно-белые, то ли фиолетово-жёлтые пятна. Подобно выброшенной на берег рыбе, он открывает рот, чувствуя солоноватый вкус, но из горла не вырывается ни единого осмысленного слова, лишь жалкий хрип. В нос ударяет металлический запах, и сознание уходит куда-то вдаль, в то время как быстро растекающаяся алая лужа пропитывает ткань одежды…

Парень резко распахнул глаза и несколько секунд бессмысленно смотрел в никуда, жадно ловя ртом воздух и пытаясь осознать, что происходит. В поле его зрения тянулись вдаль, в черноту, какие-то зелёные линии, а напротив сиял чистый белый диск. Сейчас парень соображал довольно медленно, поэтому ему понадобилось некоторое время, чтобы осознать, что он лежит на земле, а картина перед ним – ночной бамбуковый лес.

Он неуверенно принял сидячее положение и ещё раз взглянул на яркую полную луну, подобную которой он никогда прежде не видел, а затем, положив руку на лоб, осмотрелся. “Что я делаю ночью в бамбуковом лесу?” – озадаченно думал он, напряжённо хмурясь. Парень оказался на совсем небольшой полянке, если такое понятие вообще было применимо к этому маленькому свободному от побегов бамбука участку земли. Вокруг него всё пространство полностью занимал частокол зелёных бамбуковых стеблей, за которым не было видно ничего другого. Пожалуй, в такой обстановке парень смотрелся крайне нелепо.

Его одежда совершенно не подходила для ночных прогулок по лесу: светло-серый пиджак и брюки были идеально выглажены, ботинки начищены до блеска. Ему бы вести какое-нибудь торжественное мероприятие или научную конференцию, а не портить костюм сидением на грязной земле. Однако вставать парень не спешил. Голова всё ещё работала туго, так что понимание ситуации приходило к нему крайне медленно. Парень озадаченно взъерошил чёрные волосы. В его чертах лица не было чего-то особенно запоминающегося: подобные можно было найти у многих представителей нации. Разве что при встрече некоторые отмечали его глаза: обыкновенные тёмно-карие с типично азиатским разрезом, в них читались упрямство и ум.

Парень повертел головой, опасливо осматриваясь. Он прекрасно осознавал, что в тёмное время суток лес – не самое безопасное место для неприспособленного человека вроде него. Напряжённо вглядываясь во тьму меж бамбуковых стеблей, в которой ему то и дело чудилось какое-то движение (“Спокойно, я не мог оказаться в зоне обитания хищников…” – успокаивал себя он, то и дело нервно сглатывая), он пытался найти хоть какой-то намёк на близость человеческого жилья. Но чем дольше такого намёка не находилось, тем больше начинал нервничать парень. Несмотря на довольно тёплую погоду, вдруг резко стало холодно, от пальцев отошла кровь и ладони стали едва заметно подрагивать. “Нет, ну не мог же я в наш цивилизованный век вдруг очутиться в середине дремучего леса!” – уже с оттенком истеричности думал он, чувствуя, как его постепенно охватывает паника.

Внезапно услышав за спиной шум, парень резко вздрогнул и, мысленно прощаясь с жизнью, торопливо развернулся на его источник. Он опасался встретиться глазами с каким-нибудь диким зверем, но неожиданно столкнулся взглядом с алыми глазами вполне человеческого вида девушки. Она стояла между стволами бамбука, не говоря ни слова и с лёгким недоумением на лице рассматривая неожиданную находку. Парень моргнул, также слегка оторопев: девушку ночью в бамбуковом лесу он уж точно увидеть не ожидал. К тому же, в её внешности было много странностей. В длинные серебрящиеся в свете луны волосы были вплетены несколько бантов, на красных брюках, в карманы которых она убрала руки, пришиты непонятные заплатки, похожие на какие-то оккультные печати, а рубашка выглядела какой-то обгоревшей. Словно подчёркивая это впечатление, при приближении девушки в нос парню ударил запах костра и дыма.

В то время как парень в удивлении разглядывал её, девушка бесстрашно подошла ближе и, чуть наклонив голову вбок, открыто смотрела на него. Её взгляд поразил его: он никогда бы не подумал, что, находясь ночью в тёмном лесу, столь молодая девушка может быть так спокойна. На её лице отражалась лишь лёгкая озадаченность, явно вызванная видом парня, но ни грамма страха или иной подобной эмоции. Она будто привыкла гулять ночью в глуши бамбукового леса. В её виде было что-то дикое, животное, явно не от мира сего; это лишь подчёркивали крайне редко встречающиеся у людей алые глаза и пепельные волосы, отливающие, вопреки белому лунному сиянию, красноватым. “Она странная, – только и подумал парень, продолжая недоумённо пялиться на “лесную жительницу”, а затем с мысленной ироничной ухмылкой добавил: – Хотя я вряд ли выгляжу в её глазах менее нелепо”.

Они некоторое время играли в гляделки, и парень не был уверен, что его больше напрягает: её непоколебимость, её будто выжидающий взгляд или её тягостное молчание.

Наконец, девушка прикрыла глаза и с тяжёлым вздохом лаконично поинтересовалась:

– Собираешься сидеть здесь до утра или вывести тебя отсюда?

Её голос звучал чуть хрипловато и довольно буднично. Складывалось впечатление, что она уже привыкла к подобным прецедентам и выводить из леса непонятно откуда возникших там личностей было для неё обычным делом. “Это странно, – сразу же подумал парень, продолжая буравить девушку растерянно-подозрительным взглядом. Тут же в его голове возникла цепочка рассуждений: – С чего мне доверять этой лесной чудачке? Может, она какая-нибудь сумасшедшая. Да и вообще, не стоит соглашаться идти с человеком, которого ты видишь впервые в жизни и который не внушает тебе никакого доверия. Может, она на самом деле какой-нибудь грабитель, который заведёт дальше в лес и там убьёт…”

“Ты идиот, Исао, – вдруг промелькнула в его голове новая мысль. – Ты каким-то образом оказался посреди дремучего леса вечером, а теперь хочешь отказаться от помощи? Ну конечно, ведь лучше торчать тут до утра и надеяться, что тебя найдёт кто-нибудь внушающий больше доверия! – мысленно язвительно высмеял он свои же рассуждения. – Где твой хвалёный рационализм?..”

Тем временем девушка продолжала скучающе смотреть на него. Видимо, первичное удивление у неё прошло, и теперь она просто терпеливо ожидала ответа.

Боясь, что она передумает ему помогать, Исао резко вскочил с места и, не отряхиваясь, склонил голову в просящем жесте.

– Был бы очень признателен вам за помощь! – торопливо выпалил он.

Девушка в ответ ничего не сказала, лишь кивнула и, не вытаскивая руки из карманов брюк, развернулась, ещё одним кивком веля парню следовать за ней. Исао верно воспринял жест и, наконец-то вспомнив отряхнуться после лежания на земле, поспешил за ней.

В течение всего пути новая знакомая не переставала казаться Исао странной. Помимо необычной внешности, от неё исходила какая-то чудодейственная аура (как бы он ни не любил это слово, другого подходящего Исао так и не смог придумать): она будто излучала живое тепло, в её вроде бы простых движениях чувствовалась некая величественность. Несколько раз Исао казалось, что в зарослях бамбука есть что-то живое, что при виде его спутницы спешило скрыться. “Может, она местная глава леса?” – спрашивал себя он. Он думал не о чём-то мистическом (паранормальную чепуху он отрицал всю жизнь), а скорее постепенно начинал видеть в своей проводнице какого-то полуцивилизованного ребёнка-маугли, которого по неясной причине уважала лесная живность. Впрочем, это объяснение странности девушки всё равно выглядело довольно нелепо.

Пожалуй, самым жутким в проводнице выглядела её молчаливость. За всё то время, что они шли по лесу, она не проронила ни слова по своей воле. Несколько раз Исао пытался заговорить с ней, но она всегда отвечала короткими обрывочными фразами, из которых практически невозможно было узнать что-то о ней.

Наконец, между кажущимся бесконечным частоколом бамбуковых стеблей забрезжил свет. Спустя пару минут Исао оказался на открытом пространстве. Перед ним простирались луга, купающиеся в лунном сиянии. Вдалеке высились величественные горы. То тут, то там виднелись на разном расстоянии пучки лиственного леса. Долину прорезала река. Несомненно, они выбрались из бамбуковой ловушки.

Исао хотел было повернуться к девушке и начать рассыпаться в благодарностях (чувствуя себя немного виноватым за сомнения), но она опередила его методичным вопросом:

– Отсюда доберёшься до деревни?

Из головы Исао тут же вылетели все слова благодарности, и он стал тупо смотреть на девушку. Почему-то признаться, что никакой дороги к деревне он не знает, ему было сложно. “Глухой уголок, раз тут самый популярный населённый пункт – деревня…” – промелькнула в его голове мысль. А девушка продолжала вопросительно смотреть на него, так что Исао волей-неволей пришлось дать ответ. Он со смущённым видом покачал головой.

Тут настала очередь удивляться девушке. Она вскинула брови и растерянно уставилась на парня. Было очевидно, что с такой ситуацией ей прежде не приходилось сталкиваться. Некоторое время она просто моргала, не отрывая взгляда от Исао, который с интересом ожидал её дальнейших действий. Когда она вернула самообладание, она потрясла головой и стала озираться, словно ища помощи. Причём она смотрела не только по сторонам, но и вверх. “На что она надеется в такое позднее время?” – скептически подумал Исао, наблюдая за её “поисками”. Однако то, что произошло дальше, повергло его в шок.

Внезапно взгляд девушки остановился на какой-то быстро увеличивающейся точке в тёмном небе. Исао заметил её гораздо позже, поэтому некоторое время недоумевал, что же привлекло его провожатую. Постепенно точка обретала более сложную форму, превращаясь в силуэт. Настоящий силуэт, напоминающий классическую ведьму в шляпе и на метле. Пока Исао в недоумении открывал и закрывал рот, пытаясь осознать происходящее, его спутница также сделала нечто невообразимое. Она раскрыла ладонь правой руки, и в следующее мгновение над ней зажёгся самый настоящий огонёк. Недолго Исао смог выпученным от шока глазами наблюдать, как пламя танцует в воздухе над ладонью девушки (“Она фокусница или что?” – недоумённо подумал он): лесная знакомая вдруг резко взмахнула рукой и безо всякого предупреждения буквально швырнула огненный шарик в сторону летящей по воздуху фигуры.

Тот достиг её довольно быстро и взорвался прямо перед ней. “Ведьма” затормозила, чтобы с ним не столкнуться, и, кажется, чертыхаясь, стала искать глазами наглеца, посмевшего метнуть в неё огонь.

Когда она спустилась к ним, Исао рефлекторно ущипнул себя за щёку, надеясь, что это действие пробудит его от дурного сна. К сожалению, картина ничуть не изменилась. Перед ним стояла светловолосая девушка, одетая в стиле классической западной ведьмы: чёрное платье, белый фартук, даже большая ведьминская шляпа, украшенная белым бантом. В её руке была самая настоящая метла (правда, сделанная из бамбука), на которой ещё несколько мгновений назад она парила. Исао смотрел на неё, и его занимал один-единственный вопрос: “Что за чертовщина здесь творится?!”

Тем временем ведьмочка была явно возмущена поведением лесной жительницы. Гневно взмахнув руками, она воскликнула:

– Ты что, совсем сдурела?! Пуляться даммаку без предупреждения… У тебя совесть есть вообще?!

Собеседница в ответ лишь пожала плечами.

– Мне нужно было привлечь твоё внимание, – спокойно объяснила она. – Сомневаюсь, что я смогла бы до тебя докричаться.

“А она стала как-то словоохотливей…” – невольно подумал Исао, заметив, что его проводница оживилась в присутствии ведьмы.

Ведьма в ответ на комментарий “лесной” раздражённо хмыкнула.

– Ладно… – недовольно буркнула она и поинтересовалась: – Так что тебе надо-то?

Провожатая Исао вздохнула и кивнула в его сторону.

– Этот парень говорит, что не знает дороги в деревню людей, а мне как-то неохота ходить туда, – объяснила она.

Исао поперхнулся от такого заявления. “Так вся проблема в её лени?!” – обиженно-разочарованно подумал он.

Ведьмочка же для своего возмущённого состояния отреагировала на слова собеседницы довольно спокойно и ругаться не стала, разве что раздражённо хмыкнула. Затем Исао поймал на себе её полный любопытства изучающий взгляд. Наконец, ведьма вновь повернулась к лесной на полном серьёзе спросила:

– А ты уверена, что он вообще человек?

Исао вновь возмущённо поперхнулся.

– А я похож на инопланетянина? – не выдержал и саркастически поинтересовался он.

Обе девушки с удивлёнными лицами повернулись к нему. Он встретил их взгляд со скрещенными на груди руками и недовольно поджатыми губами. Девушки вновь переглянулись, и лесная пожала плечами.

– Очевидно, да, – только и вымолвила она. Чуть помолчав, она добавила: – Ну, люди за пределами бамбукового леса не входят в область моих обязанностей, так что дальше оставляю его на тебя.

Ведьма что-то недовольно промычала, но всё-таки кивнула. Лесная кивнула в ответ, махнула на прощание рукой, развернулась и ушла, в последний раз наградив Исао скучающим взглядом. Исао остался в недоумении. За последние пару часов в его жизни произошло слишком много странных вещей, и при всех усилиях его сознание просто не поспевало за их ходом.

Проводив лесную жительницу глазами, Исао повернулся к ведьме и снова встретился с её любопытным взглядом. Она рассматривала его с неподдельным интересом, словно никогда прежде не видела похожих на него людей. Исао даже смутился и довольно грубо поинтересовался:

– Что?

Тут только ведьма обратила внимание, что он заметил её наглые разглядывания, и практически подпрыгнула на месте. Затем она неловко рассмеялась и, почёсывая затылок, призналась:

– Ничего… Просто ты так странно одет. Никогда не встречала мужчин в подобных костюмах…

“Нормальный костюм…” – растерянно подумал Исао, невольно оглядывая себя и проверяя, не испортил ли он свою одежду за время похода через лес. Ведьма тем временем вернула себе самообладание. От её смущения не осталось и следа, и она уже более серьёзно проговорила:

– Насколько я понимаю, Моко вывела тебя из бамбукового леса, так?

– Ну, если Моко – это та огненная женщина… – пробормотал Исао, и ведьма заливисто рассмеялась.

– Именно-именно! – подтвердила она и начала расспросы: – Если ты не из деревни людей, то откуда ты? Как ты вообще оказался ночью в бамбуковом лесу?

“Это примерно также странно, как здесь оказалась ты…” – подумал Исао, а затем нахмурился, пытаясь вспомнить. Действительно, как? Вроде, в его последнем месте пребывания не было и намёка на бамбук… В конце концов он был вынужден с тяжёлым вздохом признать:

– Понятия не имею.

“Нет, несколько идей у меня есть, – добавил он про себя. – Например, что всё это сон. Безумный и пугающе реалистичный сон. Это бы прекрасно объяснило все те странные вещи, что тут творятся… Правда, если это вдруг что-то иное, то называть её плодом моего воображения неразумно…” – подумал Исао, глядя на ведьму.

Ту же его заявление заставило оживиться. Сначала она долго недоумённо смотрела на Исао, а затем вдруг широко улыбнулась. Её глаза заблестели взбудораженным блеском. Девушка ударила кулаком о ладонь, удержав свою метлу под мышкой, и слишком уж радостно воскликнула:

– Да это же похоже на начало инцидента!

– Инцидента? – осторожно переспросил Исао.

Девушка энергично кивнула.

– Инцидента, – подтвердила она. – В бамбуковом лесу появляется парень в странной одежде, который не помнит, как туда попал – чем не начало инцидента?!

“Это у кого тут ещё странная одежда… – удержался от обиженного комментария Исао. – И какой смысл она вкладывает в понятие “инцидент”? Это какой-то местный жаргон или что?..”

Девушка тем временем в левую руку взяла метлу, а правую упёрла в бок. На её лице сияла дружелюбная улыбка. Исао немного смутился. А девушка протянула правую руку и энергично объявила:

– Ладно, раз уж тебя спихнули под мою ответственность, будем знакомы! Кирисаме Мариса!

Исао несколько секунд переводил взгляд с ладони девушки на её открытое дружелюбное лицо, а затем всё-таки пожал ей руку и также представился.

– Акамива Исао.

Мариса с неожиданной для такой низкой хрупкой девушки силой и энергией пожала его руку. Отпустив Исао, она приложила палец ко лбу и в задумчивости возвела глаза к небу (которое, впрочем, от неё, наверное, скрывали широкие поля шляпы). Наконец, Мариса вновь посмотрела на Исао и с хитрой ухмылкой, от которой ему почему-то стало не по себе, заявила:

– Раз ты, будучи человеком, не знаешь дорогу в деревню людей и при этом как-либо не заявил о себе в Генсокё, ты, должно быть, только оказался тут. Тогда стоит дать знать о тебе Рэйму.

Мариса вновь как-то подозрительно ухмыльнулась, отчего у Исао пробежали мурашки по спине.

“Надеюсь, эта Рэйму – не местный психиатр…” – нервно подумал он.

Комментарий к Глава Первая. Бамбуковый лес полной луны

Глава, в которой ничего особо сверхъестественного (для читателя) не происходит, а гг постоянно находится в состоянии шока.

========== Глава Вторая. Вечная жрица ==========

Оказавшись у места, где проживала та самая Рэйму, Исао даже пожалел, что та не является психиатром. Сначала Мариса уговорила его воспользоваться метлой в качестве транспортного средства, уверяя, что она отличный “пилот”, а пешком они будут идти до дома Рэйму вечность. Исао сразу же подумал, что полёт – плохая идея. Он никогда не любил всякие воздушные транспортные средства, где-то в глубине души осознавая свой страх высоты, да и Марисин “аэроэксперсс” не внушал ему особого доверия. Однако особого выбора у него не было, и, памятуя о перспективе проторчать ночь неизвестно где, Исао был вынужден согласиться на полёт.

Оставалось надеяться, что Мариса не оборачивалась во время пути: Исао очень не хотелось, чтобы она узнала, что её пассажир провёл большую часть дороги по-детски зажмурившись.

Исао знал, что подобный метод не очень-то помогает при укачивании, но зато с задачей частично оградить его от головокружения он справился. Правда, вновь оказавшись на твёрдой земле, Исао тут же пошатнулся и опёрся спиной на ближайшее дерево. Мариса хихикнула и снисходительно назвала его слабым, но сейчас это не особенно беспокоило. Гораздо больше его занимало место обитания Рэйму.

Исао был в полном недоумении, когда осознал, куда они прибыли.

Мариса привезла его в синтоистский храм. “Видимо, психбольница для меня показалась ей недостаточной…” – с нервной усмешкой подумал он и скептически взглянул на спутницу. Мариса ободряюще улыбнулась ему.

– Надеюсь, Рэйму ещё не спит! – беззаботно заявила она и направилась прямиком к дверям.

Исао мог только поражаться её наглости. Мало того, что она заявилась ночью в храм, так Мариса ещё и принялась колотить по деревянному ящику для пожертвований ногой, чтобы привлечь его обитателей.

Наконец, двери растворились, и на пороге возникла женская фигура. Заспанная девушка с растрёпанными каштановыми волосами несмотря на свой очевидно сонный вид была одета по-уличному, причём явно не на скорую руку: слишком аккуратно был повязан шейный платок и ровно надеты разные части её красного наряда, отдалённо напоминающего костюм жрицы. Складывалось впечатление, что она заснула не раздеваясь. Едва Мариса увидела её, она бодро помахала ей рукой и поздоровалась:

– Привет, Рэйму!

Рэйму злобно зыркнула на Марису исподлобья.

– Ты догадываешься, сколько сейчас времени? – недовольно поинтересовалась жрица.

Мариса беззаботно подёрнула плечами.

– Да ладно тебе, у меня, между прочим, серьёзное дело… – начала было она, но недовольная Рэйму язвительно перебила:

– Серьёзнее, чем сон стража покоя Генсокё? Мариса, тебя опять из Особняка Алой Дьяволицы выгнали?

Мариса вздрогнула. На её лице появилась кривая ухмылка. Исао догадался, что Рэйму попала в точку своим замечанием: когда Мариса пролетала над бамбуковым лесом, она возвращалась домой из особняка. “Интересно, почему он так называется…” – подумал Исао, инстинктивно чувствуя, что объяснение окажется какой-то очередной абсурдной вещью.

Мариса постаралась скрыть смущение за недовольством и протянула:

– Вообще-то, проблемы тут не у меня. Вон, тут в бамбуковом лесу нашли паренька, который не помнит, как он туда попал, – она кивнула в сторону Исао.

Рэйму взглянула на него. Исао подумал, что с ней лучше быть повежливее (частично из сочувствия, так как сам терпеть не мог, когда его будили, какое бы время суток ни было), и отвесил приветственный уважительный поклон. Кажется, тактика оказалась выигрышной, так как выражение Рэйму немного смягчилось. Она тяжело вздохнула и жестом подозвала стоящего чуть поодаль Исао. Пока он подходил, Рэйму недовольно зыркнула на Марису и проворчала:

– И почему с твоими “находками” должна разбираться я?.. И да, пожалуйста, не пинай больше ящик для пожертвований, а лучше клади в него деньги, – уже в полный голос добавила она, скрестив руки на груди.

Мариса в ответ лишь хихикнула, явно не восприняв просьбу всерьёз.

И вот спустя некоторое время они втроём (Марису Рэйму не выпустила, говоря, что та должна разбираться с проблемой до конца) сидели в одном из помещений храма, предназначенном для проживания. Похоже, для Рэйму это был в первую очередь полноценный дом, а не святилище богов. Сама же хозяйка и по совместительству жрица выглядела уже более опрятно и вполне в традициях гостеприимства заботилась о поздних визитёрах. Чтобы беседа шла лучше, Рэйму предложила чай или саке. Исао, в принципе, не имел ничего против выпивки, но предпочитал спиртное нового типа. Правда, когда он озвучил это хозяйке, то получил в ответ лишь недоумённый взгляд. “Здесь не знают про такие обыкновенные вещи? Куда же я попал?” – озадаченно подумал Исао, всё-таки решив отказаться от вредного для здоровья напитка и предпочтя ему чай. Кажется, это не добавило ему очков доверия в глазах Рэйму и Марисы, так как те после его отказа стали как-то странно на него посматривать. Как на больного.

– Итак, Исао, раз уж ты откуда-то взялся у нас в Генсокё, то нам стоит узнать о тебе поподробнее, – в какой-то момент беседы проговорила оживившаяся благодаря алкоголю Рэйму.

Исао ненадолго задумался, а затем пожал плечами и произнёс:

– Не знаю, что особенного я могу сказать. Я совершенно обыкновенный студент из Киото.

Однако вопреки его ожиданиям, на девушек его слова произвели впечатление: они несколько мгновений непонимающе смотрели на него, а затем в недоумении переглянулись. Правда, выражения их лиц всё-таки слегка различались: если у Марисы оно было чисто вопросительным, то Рэйму как-то заметно напряглась и заволновалась. Их странный настрой повлиял на Исао, и он даже начать чувствовать непонятное беспокойство, практически переходящее в испуг. Первой напряжённую тишину нарушила Мариса. Она взглянула на Исао и смущённо поинтересовалась:

– Эм… Извини, а что значит “студент”?

Исао недоумённо вскинул одну бровь. “Как можно этого не знать?” – промелькнуло у него в голове. Как ни странно, на вопрос Марисы ответила Рэйму.

– Это словечко из лексикона Юкари, – заметила она. – Я слышала, как она однажды говорила, что во Внешнем мире после школы детей продолжают учить в… хм, как же это называлось?.. в общем, где-то, и их начинают называть студентами.

– В университетах, – вставил Исао.

Глаза Марисы округлились. Она всплеснула руками и сочувственно воскликнула:

– Бедные дети!

– Причём чуть ли не до двадцати пяти лет они там учатся, – добавила Рэйму.

Градус шока на лице Марисы ещё немного повысился, и она, с жалостью взглянув на Исао, проговорила:

– Бедные люди!

Исао раздражённо хмыкнул. Эта жалостливость Марисы показалась ему оскорбительной, и он обиженно ответил:

– Естественно я учусь в университете! В мире очень много информации, и образованному цивилизованному человеку нужно ознакомиться хотя бы с основами всех дисциплин, чтобы потом найти себя в каком-нибудь направлении и быть полезным для общества. Людей в мире и так слишком много, а если они ещё и будут лишь потреблять, то мы просто угробим планету…

Мариса заинтересованно склонила голову набок и рассеянно заметила:

– А вот у нас в Генсокё людей не так уж много…

В этот момент Рэйму ударила ладонью по столику и строго сказала:

– Не о том думаешь, Мариса! Гораздо важнее, что Исао – человек из Внешнего мира! И, похоже, он очень мало знает о Генсокё, – добавила она, почему-то покосившись на всё ещё стоящую на столе бутылку саке. Затем Рэйму потрясла головой и хмуро заметила: – Нам надо понять, что с ним вообще делать.

– Вернуть домой? – с надеждой предложил сам предмет разговора.

Рэйму взглянула на него и тяжело вздохнула.

– Ну, если ты сам считаешь это лучшим решением, то стоит попробовать, – проговорила она. – К сожалению, у нас почти никто не может связаться с Внешним миром, кроме отдельных личностей, а отправить туда человека – и того меньше. Дело в том, что Генсокё отделён от Внешнего мира барьером…

– Кстати, ты же его хранительница, разве ты не можешь отправить Исао обратно? – вклинилась в монолог Рэйму Мариса.

Рэйму хмыкнула и скрестила руки на груди.

– Если бы всё было так просто! – вздохнула жрица. – Да, этот храм расположен на границе миров, но как думаешь, почему я никогда не бываю по другую сторону? Процесс перемещения неконтролируем, вот почему! Я никак не могу повлиять на него.

– И для меня нет никакой надежды вернуться? – в отчаянии спросил Исао. – А те личности, которые всё-таки могут?

– Да, Рэйму. Почему бы не попросить помощи у Юкари? – поддержала его Мариса.

Рэйму недовольно хмыкнула.

– “Почему бы не попросить помощи у Юкари?” – передразнила она и сердито сплюнула. – Ты мне сначала найди её. Она же может возникнуть где угодно: здесь, в лесу, даже в “Кориндо”! А может у неё вообще сейчас период спячки, и она сейчас видит сладкие сны у себя… где-то там. Вон, в пользу этого говорит, что её лису стали часто видеть. Опять спихивает всю работу на шикигами… – проворчала Рэйму с оттенком зависти: казалось, ей тоже хотелось, чтобы было на кого спихивать свою работу. Хотя Исао плохо представлял, какая такая работа может быть у жрицы, кроме как аттракцион для туристов и любителей традиционной культуры Японии.

Повисла тишина. Рэйму впала в глубокую задумчивость, потягивая саке. Мариса также молчала, растерянно переводя взгляд с подруги на Исао. Тот же выглядел, как в воду опущенный. Он до последнего не мог поверить, что всё происходящее не сон и что он в следующее мгновение не проснётся у себя в кровати, забыв это причудливое видение. Однако чем дольше он не пробуждался, тем явственнее осознавал реальность происходящего. И с этим к нему приходило тупое чувство тоски от перспективы никогда больше не увидеть своего дома; не отсидеть скучные пары, не пойти в кафе с друзьями после универа, не встретить вновь…

Вид Исао был настолько унылым, что Мариса не выдержала и, сочувственно похлопав его по плечу, проговорила:

– Не надо отчаиваться. Юкари найти сложно, но не невозможно. Она довольно часто появляется у Рэйму, например…

– Ну, справедливости ради, я её давненько не видела, – заметила жрица. – Однако Мариса права: унывать тебе рано, Исао. На самом деле, я думаю, что скоро увижу её подругу, так что можно будет попытаться связаться с Юкари через неё, – задумчиво добавила она.

Мариса с видом “Вот видишь?” ободряюще улыбнулась Исао. Тот после слов Рэйму действительно почувствовал себя немного лучше и воспрянул духом. “Верно, сдаваться заранее не стоит, – сказал он сам себе. – Даже когда ты, казалось, перебрал все возможные выходы из ситуации, высока вероятность, что ты что-нибудь да забыл”.

Рэйму тем временем залпом допила своё саке и тут же заразительно зевнула. Это напомнило всем, что уже, вообще-то, довольно позднее время, поэтому они решили отойти ко сну, оставив на утро размышления о том, куда пристраивать неудачливого попаданца из Внешнего мира до обнаружения Юкари. Исао как не имеющему места жительства Рэйму предоставила небольшую комнату (правда, перед этим она уж как-то слишком долго её “проверяла”, что наводило на мысль, что с комнатой что-то не так). Марису жрица также не отпустила домой, хотя та очень рвалась.

– Ну уж нет, – категорично заявила Рэйму. – Если ты сейчас улетишь, то не факт, что вернёшься. Раз уж ты взялась за операцию по спасению этого парня, то тебе придётся довести её до конца!

Мариса с Рэйму ещё некоторое время о чём-то тихо беседовали в соседней комнате, пока Исао лежал на спине и глядел в потолок в ожидании сна. Он вспоминал всё то, что произошло с ним за этот насыщенный день, и не мог сдержать кривую ухмылку. “Генсокё, значит? Страна иллюзий… Жрицы, ведьмы, огненные девушки – всё это так чудно и невероятно… Боже, и почему я вообще тут оказался? Неужели, это моё наказание за неверие в сверхъестественное? – Последняя мысль заставила его нахмуриться. – Возможно. Наверное, после того, что я наговорил тогда, я заслужил нечто подобное… наказание за самоуверенность…”

Исао закрыл глаза. Поток мыслей становился всё более вялым и сонливым. Из ручья он превратился в тягучую патоку, а затем всё смешалось в голове Исао. В конце концов, он от впечатлений сегодняшнего дня вернулся к уже привычной вечерней мысли, которая сопровождала его на протяжении целого года. Эта мысль стала последним, о чём он подумал перед перед тем, как сон окончательно одолел его.

Исао снова думал о ней.

***

– Эй, Исао, как насчёт сходить в кино завтра после пар?

Исао поднял голову от конспекта и взглянул на друга. Тот стоял напротив и загадочно улыбался. Исао отложил ручку, сцепил руки в замок и поставил локти на стол, подался вперёд и поинтересовался:

– И на что же ты собрался идти? Тацуми, только не говори мне, что хочешь позвать меня на то распиаренное фэнтези: ты же знаешь, что я их не люблю, – добавил он.

Тацуми осёкся.

– Вечно у всех один и тот же ответ… – проворчал он, раздражённо почёсывая затылок.

Исао усмехнулся.

– Ты знал, на что шёл, общаясь со студентами-психологами и реалистами, – лукаво заметил он. Чуть подумав, Исао добавил: – И почему бы тебе не позвать на сеанс Широгане? Она ведь как раз увлекается такими фильмами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю