355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Queen Immortal » Принц для короля (СИ) » Текст книги (страница 3)
Принц для короля (СИ)
  • Текст добавлен: 15 апреля 2019, 23:30

Текст книги "Принц для короля (СИ)"


Автор книги: Queen Immortal



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)

– Среди моего народа ходит другая поговорка: ты можешь довериться Охотнику, но не Стражу, – парировал Хейл. – Без обид.

– Никаких обид, – кивнул Стайлз, задумчиво обгрызая яблоко. Его губы намокли от сока и теперь призывно блестели, порождая в голове Дерека отнюдь неправедные мысли. – Стражей действительно сложно понять, особенно политиков, уж поверь мне. Но, слава Создателю, от отца мне досталась способность чувствовать ложь и определять природу правды, но не более.

– То есть ты – скорее маг, чем Страж, – заметил Дерек.

– Да. Две трети того и одна треть другого, – пространно проговорил Стайлз. – А ты? Чистокровный оборотень… Вау. Тебя надо бы спрятать в сокровищницу и показывать только за очень-очень-очень дорогие дары.

– Спасибо, – оборотень удивился внезапному комплименту. – Но чистокровные – не такая уж и редкость.

– Осталось всего пять семей чистокровных оборотней, – хитро сверкнул глазами Стайлз. – Вы – практически вымирающий подвид. И должен признать для вымирающего… ты выглядишь вполне привлекательно.

– Спа… Это комплимент? – осознал услышанное Дерек.

Стайлз на мгновение замер, словно воришка, которого поймали вовремя кражи, но затем, пожав плечами, кивнул:

– Да.

Хейл искренне надеялся, что сумел скрыть свое замешательство: комплимент. От Стайлза. Принца Стилински. Вот, черт. Это было за гранью его понимания.

– Извини, если я тебя смутил, – по-своему интерпретировал его молчание юноша. – Правда должен признать, что ни капельки не жалею: смущенный альфа – это бесценное зрелище.

Дерек даже не знал, что на это ответить – попытаться оправдаться или наоборот сделать невинный вид, будто так и надо? К счастью, отвечать и не пришлось – Стайлз вытащил из уже порядком обмелевшей кучки фруктов виноград и теперь занимался тем, что отрывал ягоды по одной и небрежным, но ловким движением забрасывал их себе в рот. Раскусывая каждую из них, он прикрывал глаза и тихо постанывал. Этот звук был столь порочен в своей непринужденности, что Дереку пришлось призвать на помощь все свое самообладание, чтобы не впиться в рот юного принца поцелуем так сильно, чтобы почувствовать кисловатый привкус винограда.

– Хочешь? – с всё тем же невинным видом поинтересовался Стайлз, протягивая ему несколько ягод.

Дерек легонько пожал плечами и слегка приоткрыл рот, полагая это достаточным ответом. Стилински подозрительно прищурился, но все же поднес лежащий на ладони виноград максимально близко к его лицу. Оборотень азартно ухмыльнулся и, наклонившись к ладони Стайлза, собрал виноградины губами, как бы случайно лизнув при этом кожу юноши. Несмотря на все усилия принца, спустя секунду Дерек любовался очаровательным розовым румянцем, предательски расцветшим на щеках Стайлза.

– У меня такое странное чувство… – прервал их неловкое молчание Стайлз.

– Какое? – тихо прошептал оборотень, не сводя с собеседника внимательного взгляда.

– Как будто я знаю тебя очень-очень давно, как будто это, – он указал сначала на себя, а потом – на Дерека. – То, как мы разговариваем, то, что мы делаем, – это нормально. Правильно.

– А что мы делаем? – заинтересованно подался вперед Дерек.

– Заигрываем. Флиртуем. Проверяем, как много нам дозволено, – совершенно серьезно ответил Стайлз, также подавшись вперед.

– И к какому выводу ты пришел? – хрипло поинтересовался Хейл, возбужденно сверкая глазами.

– Нужно проверить ещё кое-что, – таким же резко севшим голосом ответил Стайлз, быстро склоняясь к его губам.

В следующую секунду Дерека словно ударило молнией, а мир раскололся на части. Тепло мягких губ, ласковое давление чужой руки на шее – все это было так знакомо и в то же время иначе… Более сильно. Более правильно. Дыхание мгновенно сбилось, а сердце стало стучать где-то в районе горла, заполняя абсолютно лишенную мыслей голову.

Стайлз слегка повернул голову, с нажимом проводя кончиком языка по нижней губе Дерека, дразня, – нет! – проверяя, как далеко тот может зайти, и оборотень не стал его разочаровывать – он руками скользнул по плечам принца, нежно притягивая того к себе, абсолютно наплевав на еду, смятую их телами, и вино, разлившееся по траве. Дерек скользнул ладонью по щеке Стайлза, ласково поглаживая и наслаждаясь мягкостью его кожи.

Так сладко…

Воздуха перестало хватать, но ни Стайлз, ни Дерек, не нашли в себе силы остановиться. Оторвавшись друг от друга, чтобы сделать глоток – всего глоток! – вожделенного воздуха, они вновь столкнулись губами, затягивая друг друга в ещё более крутой водоворот. Дерек, довольно порыкивая в губы партнеру, ловко перехватил инициативу и углубил поцелуй. Стайлз ошеломленно охнул, но уже спустя секунду легонько застонал, даже не подозревая, какую бурю эмоций и ощущений подарил оборотню своими действиями.

Контроль ускользал. Дерек практически физически чувствовал, как истончилось его терпение, а желание обладать молодым мужчиной, столь самозабвенно целовавшим его, выросло просто до колоссальных размеров. Останавливаться не хотелось. Вообще. Ни на секунду. Ни на мгновение. Ни за какие сокровища. Ни за какую власть. Ни за что. Никогда… Однако Дерек сумел заставить себя отстранить Стайлза. Тот не настаивал – тяжело дыша, он прижался своим лбом ко лбу Дерека и теперь пытался утихомирить бешено колотящееся сердце и чересчур разошедшееся дыхание.

– Что ж, – спустя какое-то время протянул Стайлз. – Кажется, я знаю, где границы дозволенного.

Дерек молчал, внимательно всматриваясь в покрасневшее лицо юноши.

– И как бы мне ни хотелось продолжить наш пикник, – принц Стилински отстранился от Дерека и стал собирать в сумку остатки их пиршества, – но нам пора возвращаться. Ещё немного – и на наши поиски отправят целую эскадру грифонов.

– Звучит, не очень, – скривился Дерек.

– Ты – король, Дерек. А я – принц, – слишком серьезно отозвался Стайлз. – Мы не имеем права получать все, что хотим.

– Я всегда думал полностью противоположно, – признался оборотень.

– Врешь, – спокойно откликнулся юноша, поднимаясь с пледа.

– Откуда ты… – начал было Дерек, но потом вспомнил об их разговоре некоторое время спустя. – Точно. Страж.

– Со мной не соскучишься, – широко ухмыльнулся Стайлз, помогая тому сложить плед.

– Это уж точно.

**

У Эрика было много недостатков. Среди них была самовлюбленность, ехидство и любопытство. Положительных качеств, при этом, ему тоже хватало: красота, острый ум, харизма и… любопытство. Именно за последнее и в том, и в другом, его любили друзья и ненавидели враги. Да, пускай и официальная его должность при дворе Дерека была вполне заметна – начальник гвардии, но неофициальная была куда более привлекательна – глава разведки. Любовь к секретам была в его крови, сердце, мыслях, она была его жизнью, воздухом и, возможно, однажды станет его смертью.

Именно любовь к загадкам и головоломкам однажды подтолкнула его к пришельцу из другого мира. Стайлз был необычным. Эрик не мог понять половины слов, которые слетали с его языка, не понимал замысловатой логики, а потому отчаянно желал его разгадать. К сожалению, стоило Дереку проявить к тому Стайлзу свой интерес, исследования пришлось прикрыть – оборотни – жуткие собственники (это он мог сказать по себе), а в отношении Дерека эту черту надо было умножать в десятки раз. Стайлз так и остался неразгаданным.

Когда Дерек впервые отправил его ко двору Стилински – юному принцу, тогда ещё Джениму, было лет шесть, наверное, – Эрик отнесся к странной одержимости своего короля очень скептично. Вероятность того, что этот парень и Стайлз – один и тот же человек или же альтернативные версии друг друга, – была ничтожно мала. И все же… Дерек оказался прав. Уже тогда юный Стилински сводил с ума весь двор, свою мать и отца, а также всех гостей своими невинными шалостями и не по годам меткими замечаниями. На какое-то время Эрик стал одержим. Он собирал всю информацию о принце – начиная с того, во сколько тот встает, заканчивая тем, сколько «глупостей» он сказал своим придворных. Когда умерла королева Ариадна, а принц Дженим стал отзываться только на имя «Стайлз», Эрик оставил попытки понять этого человека.

И вот, спустя всего несколько лет, он вынужден наблюдать за общением принца и своего короля. В свое время Эрик рассказал своему сюзерену все, что только мог сказать о Стайлзе, но только сейчас осознал, что поведал ничтожно мало.

Вернувшись с прогулки с принцем, король Дерек был необычайно молчалив, задумчив и порой принимал абсолютно несвойственный ему мечтательный вид а-ля страдающий влюбленный. Айзек тихонько посмеивался в кулак и молчал, как и положено правой руке короля, а Эрик сходил с ума от желания узнать, что же произошло за то утро между венценосной парочкой.

Сейчас он имел «наслаждение» наблюдать последний этап подготовки к празднеству дня рождения принца Стайлза. Замок украсили синими и красными цветами, которые источали странный приглушенный аромат, который забивал нос, мешая распознавать привычную палитру ароматов. В большом зале для приемов у стен появились длинные столы, которые к вечеру наполнятся изысканными закусками, а у парадного входа то и дело появлялась карета с очередной титулованной особой приглашенной на бал.

Кстати, о бале…

**

– Ваше Величество, вы решили, кем переоденетесь на маскарад? – нарушил тишину покоев короля Хейла Эрик.

– Надеюсь, ты не думаешь, что я одену один из тех помпезных кричащих нарядов, в которых любой порядочный мужчина становится похож на петуха? – ядовито отозвался Дерек, не отрываясь от чтения какой-то книги.

– Почему бы и нет? Это был бы крайне неожиданный ход, – спокойно проговорил сир Рейнс.

– Неожиданный? – поднял голову его король.

– Эрик имел в виду, что вы всегда появляетесь на празднествах одетый во все черное, а значит, вы предсказуемы в этом, милорд, – пояснил слова друга Айзек.

– Ага. И вы думаете, что если я выряжусь во что-нибудь… допустим красное, это произведет фурор? – ехидно поинтересовался Дерек.

– Это определенно будет неожиданно! – повторил Эрик, отстаивая свою точку зрения.

– Угу, – Хейл задумчиво поджал губу. – Нет. Айзек достань мою маску и костюм и положи на кровать.

– Как типично, – пробормотал Эрик, со вздохом признавая свое поражение.

– Мне не нужно привлекать лишнее внимание, – пояснил свое решение Дерек. – Мой приезд сюда и так вызвал волну предположений, которая не скоро пойдет на спад. А если я ещё и начну уподобляться расфуфыренным молодым франтам, которым некуда девать золото, мир вообще решит, что я окончательно сошел с ума и лишился остатков рассудка. Мне это не нужно.

Он смерил Эрика долгим внимательным взглядом, а затем вдруг добавил:

– Но это не значит, что ты должен думать также.

– Ваше Величество? – не понял его Эрик.

– Я хочу, чтобы ты попытался соблазнить кого-нибудь из приближенных Стайлза, – пояснил Дерек. – Стражи не считают союзы между мужчинами богопротивными, но наблюдают за такими отношениями с нескончаемым интересом. Разыграй влюбленность и интерес – и все внимание будет уделено тебе.

– Стражи чувствуют ложь, – напомнил ему вернувшийся Айзек.

– Я уверен, что Эрик справится, – невозмутимо продолжил Дерек. – У него было достаточно опыта общения с этим народом.

– Почему именно из свиты принца? – поинтересовался Эрик.

– Они знают о принце гораздо больше, чем кто-либо другой. А я хочу знать все, – спокойно ответил тот.

– Что такого случилось на вашей прогулке? Что побуждает вас на подобные… приказы? – вдруг спросил Айзек.

Дерек окинул своих приближенных внимательным взглядом и ухмыльнулся:

– Любопытство спать мешает?

Айзек переглянулся с Эриком и виновато опустил взгляд.

– То-то же, – Дерек снова опустил глаза в книгу, лежавшую у него на коленях, но не прошло и минуты, как он снова посмотрел на подчиненных. – И вообще, почему князь не ограничился обычным пиром? Почему маскарад?

– Это традиция, – пожал плечами Айзек, опускаясь в кресло напротив своего короля.

– Это идея принца, – поделился собранной информацией Эрик. – На свой первый день рождения после смерти матери он предложил отцу устроить маскарад и ввел новое негласное правило: тот, кто узнает принца под маской, имеет право на одно желание, исполненное лично принцем. В пределах разумного, конечно.

– Теперь ясно, почему вокруг такой ажиотаж, – Дерек захлопнул книжку и положил её на предметный столик. – И что же желали предыдущие победители?

– Ничего, – небрежно ответил Эрик.

– Почему? – нахмурился Хейл.

– Потому что никто никогда не распознавал его под маской, – ухмыльнулся тот.

– Что ж, – губы Дерека растянулись в предвкушающей ухмылке. – Похоже, я стану первым.

Стайлз лениво поднялся с кровати, одернув задравшуюся рубашку, провел рукой по растрепанным волосам и подошел к окну. Слуги бегали по коридорам с украшениями для залов, постиранной одеждой своих господ и легкими закусками, которые те требовали в ожидании празднества. Изредка среди серых одежд прислуги появлялись высокородные дамы в ярких нарядах, кляксами выделявшимися из толпы.

Замок был похож на беспокойный муравейник.

Тяжело вздохнув, Стайлз отвернулся от окна и прошелся по своей комнате, устало прикидывая, что из намеченных дел он успеет сделать до маскарада. Переговоры с дворянами с Парящих островов придется отложить – они сейчас слишком заняты выбором маски и вряд ли согласятся пожертвовать своим временем для обсуждения действительно важных дел. Если только Стайлз не решит поговорить о свадьбе с дочерью одного из них. А он точно не решит.

Чертовы снобы.

Короткий стук в дверь прервал его неторопливые размышления, и Стайлз, повинуясь шестому чувству, проговорил:

– Входи¸ Джексон.

Что удивительно – это действительно оказался сир Уиттмор, который, открыв дверь, застыл на пороге покоев принца с большой коробкой в руках.

– Никогда не перестану удивляться этому… – пробормотал он в ответ на всезнание принца. – Портной прислал ваш костюм, милорд.

– Поставь на кровать, – Стайлз неопределенно взмахнул рукой.

Его телохранитель послушно выполнил указание, и уже собирался вновь скрыться за дверью, когда был остановлен внезапным вопросом принца:

– Стой. Останься и закрой за собой дверь.

Джексон молча последовал приказу.

Стайлз, сложив руки на груди, прислонился к дверному косяку, перегородив путь в свою спальню, и, наполовину прикрыв глаза, посмотрел на своего сподвижника:

–Что ты думаешь о короле Дереке?

– Странно, что вы спрашиваете, милорд, – с долей ехидства откликнулся Джексон. – Обычно вас не интересуют мои соображения.

– Почему же – интересуют! – спокойно возразил Стайлз. – Их очень увлекательно игнорировать.

– Я заметил, – со вздохом отозвался Уиттмор. – Так что не думаю, что мне стоит говорить.

– Я задал тебе вопрос и хочу услышать ответ, – с нажимом проговорил принц.

– Он мне не нравится. Эти оборотни, – наконец, признался Джексон, – они слишком замкнутые, слишком скрытные, мрачные, никогда не знаешь, чего ожидать, ведь вервольфы могут выкинуть все, что угодно! А их непрекращающаяся война с Арджентами говорит только против них – нормальные люди уже давно бы забыли вражду, а не подогревали её какими-то склоками…

– Ты не знаешь, из-за чего началась эта война, – перебил его Стайлз.

– Никто не знает, – с неприкрытой неприязнью отозвался молодой мужчина. – Скрытность, помнишь?

– В общем – ты ему не доверяешь, – подвел итог короткой речи Уиттмора принц.

– Нет. Не доверяю. И не буду.

– Мне напомнить, что ты вроде как и сам оборотень? – осторожно заметил Стайлз.

– Это другое. Я не скрываюсь, не таюсь и не прячусь в лесах, как и другие, мне подобные, – возразил Джексон. – Стайлз… я знаю, вы… ты – принц, и мне никогда не понять, насколько сложные решения тебе приходится принимать, но я знаком с тобой достаточно долго, чтобы говорить, что я знаю тебя. И думаю, это дает мне некоторое право просить тебя – не соглашайся. Этот Хейл… он погубит тебя.

– Никогда не думал, что я настолько тебе дорог, Джексон, – усмехнувшись, отозвался Стайлз. – В моей памяти свежи воспоминания о том, как ты грозился оторвать мне голову голыми руками и использовать её вместо пресс-папье.

– Вы – идиот, – устало выдохнул телохранитель младшего Стилински.

– Полегче! Я все ещё твой принц.

**

Если говорить откровенно, Дерек не понимал прелести пышных пиров, балов, приемов и маскарадов, бывших нормой в любом другом государстве. И не дай Создатель, этому измениться. Оборотни всегда избегали лишней суеты, шума, а самое главное – посторонних, поэтому в памяти Дерека сохранился лишь два бала, которые устроили его родители: первый был в честь заключения перемирия с Арджентами, второй – в честь восемнадцатилетия его сестры Лоры. Он прекрасно помнил, как мать, не обращая внимания на своего венценосного супруга, рассылала приглашения, назначала меню и рассаживала гостей в наиболее приемлемом порядке, и благодарил всех существующих богов за то, что ему удалось избежать этой пытки, даже на свою коронацию. Не до того было.

Но празднеств в честь свадьбы ему не избежать, поэтому король оборотней с неизменно скучающим выражением лица следил за приготовлениями к маскараду, основными моментами и особенностями подготовки столов и прочее-прочее-прочее… Так что ему казалось, что он знает, чего ожидать.

Он ошибался.

Размах действительно поражал. Залы были украшены яркими букетами разноцветных цветов, шикарные паласы украшали полы, а до блеска начищенный паркет блестел, отражая свет тысяч свечей. Было светло словно днем, хотя оба Ока уже давно закатились за горизонт. Вдоль стен стояли длинные столы, наполненные изысканными закусками на самый привередливый вкус, а слуги в строгих черных одеяниях с белыми масками сновали между гостей, разнося дорогое вино.

Гости шумели, радостно смеялись, сверкая белоснежными зубами, и лукаво подмигивали, пряча лица под шелком масок. Маскарад пел, сверкал, ослеплял разнообразием красок и костюмов, специально приглашенные артисты то тут, то там разыгрывали свои представления, то шутя жонглируя остро заточенными кинжалами, то танцуя с огнем, подобно саламандрам.

На какое-то мгновение Дерек потерялся в толпе и упустил из виду мгновенно исчезнувшего Эрика – впрочем, за него волноваться не стоило, этот плут выживет в любой толкучке. Айзек, верный принципам, следовал за своим королем на некотором отдалении.

Князь Стилински уже занял свое место на троне, с улыбкой наблюдая за чужим весельем, но искреннее счастье появлялось на его лице, только при взгляде на юную принцессу в изящном платье с крыльями, которая танцевала среди гостей, неподалеку от отца.

Стайлза нигде не было видно. Судя по как бы случайным взглядом гостей, то и дело впивающихся в лицо того или иного гостя, принц Стилински простой маской никогда не ограничивался, совершенствуя созданный образ магией, что означало, что найти его, при всем желании, будет откровенно не просто.

Дерек подхватил бокал вина с подноса ближайшего официанта и, сделав небольшой глоток, принялся медленно продвигаться по залу, внимательно разглядывая каждого более или менее подозрительного персонажа. Уже спустя десять шагов, глаза болели от ярких красок, а нос окончательно забили резкие ароматы изысканных духов, а миссия «Распознать принца» показалась не такой уж и достигаемой. Однако сдаваться было рано – Дерек чувствовал себя достаточно уверено, по мельчайшим движениям определяя: стоит задерживать взгляд на человеке или нет. Он считал, что достаточно изучил Стайлза, чтобы опознать его по каким-то мелким, почти незначительным деталям. Вроде того, как он держит бокал вина или как ходит. Вряд ли кто-либо действительно заострял на этом внимание.

Однако маскарад продолжался, пышные платья дам кружились в очередном танце, повинуясь движениям своих хозяек, а Дерек так и не приблизился к отгадке. Он приблизился к тронному возвышению и окинул зал долгим взглядом – гости все ещё прибывали, время шло, а Стайлз ничем себя так и не выдал. Игра становилась… интересной.

– Ваше Величество, – раздался голос князя у Дерека за спиной.

– Князь, – почтительно склонил голову оборотень.

– Как вам праздник? – вежливо поинтересовался Джон Стилински. – Впечатляюще, правда?

– Да. Вы проделали огромную работу, это поражает, – согласился Дерек, не переставая разглядывать толпу.

– К сожалению, до Ариадны мне все ещё далеко. Её праздники были воистину неповторимыми, – с грустной улыбкой отозвался князь.– Кажется, вы тоже подверглись всеобщему безумию…

– О чем вы? – невозмутимо поинтересовался Дерек, наконец, поворачивая голову к собеседнику.

– Вы пытаетесь разглядеть под маской моего сына, – с улыбкой ответил тот. – Безнадежное занятие. Мне никогда не удавалось это сделать. Как и никому другому. Но одно я знаю точно о своем сыне, – князь поправил свой костюм и повернулся к трону, – он любит неожиданные ходы.

Сказав это, князь вернулся на свое законное место, а Дерек по-новому взглянул на шумящую перед ним толпу. Прежде он пытался найти хоть что-то похожее на повадки, мимику принца, теперь же его целью были наиболее не похожие на него маски. Он снова двинулся сквозь толпу, не забывая кивать, на покорные реверансы и приветствия придворных, которые, впрочем, волновали его как никогда мало.

Спустя четверть поворота часов, у него появились первые кандидаты: мрачного вида мужчина в черной маске, полностью скрывавшей лицо и призванной изобразить какое-то чудовище из местных легенд, тощая девица в маске дикарки и улыбчивый молодой человек, разыгрывавший из себя сатира. Последний, кстати, среди этой тройки был явным фаворитом, Дереку казалось логичным возможное стремление принца спрятаться под обликом шута и повесы. Он уже собирался подойти к нему, чтобы убедиться в своей правоте в разговоре, как какое-то странное чувство заставило его оглянуться и тут же замереть.

Взгляд тут же зацепился за чьи-то белоснежно-белые одежды. Интересно…

Человек, привлекший внимание короля оборотней, оказался не совсем человеком. Это был эльф. В смысле, классический эльф из старинных легенд: узкое, немного угловатое лицо с резко очерченными скулами, бледной, практически белой кожей, которая словно светилась изнутри, длинными белыми волосами, опускавшимися куда ниже пояса и украшенными белоснежно белой диадемой тонкой работы. Глаза эльфа – большие, раскосые смотрели на окружающий его хаос, поражая окружающих невероятно глубоким синим цветом. Белое одеяние, в которое тот был облачен, было расшито серебристыми нитями каким-то совершенно немыслимым узором. Каждое движение эльфа было плавным и тягучим, словно растянутым во времени, каждое слово, произнесенное высоким, но приятным голосом, – чарующим, а каждый взгляд – провокацией.

Дерек замер, ощущая, как его губы поневоле растягиваются в довольной улыбке.

Попался!

Стайлз еле сдерживал смех, отчаянно рвавшийся наружу. Этот костюм стоил потраченных на объяснения портному усилий, а новое лицо несло в себе неутихающее чувство гордости – он потратил на его создание несколько лет, готовясь к своему совершеннолетию. Он был уверен, что его невероятно сложно узнать, главное, не выдать себя каким-нибудь неосмотрительным поступком.

В детстве Стайлз частенько сбегал в город, лежавший подле Драконьего острова. Он, как завороженный, смотрел на торговцев из различных уголков мира, разноцветные костюмы всех возможных фасонов, на лица людей и нелюдей, столь похожие и непохожие одновременно. Стайлз помнил, как мать узнала о его побегах и, переодевшись в рваное потертое платье, отвела его в город сама.

Это был лучший день в его жизни.

Они наблюдали за мастерами огня, смотрели спектакли уличных артистов, бродили по бесконечным улочкам Южного рынка, перепробовали все возможные заморские сладости, а когда стемнело – любовались сказочным фейерверком. Конечно, отец, узнав об их выходке, порядком рассердился, о чем-то очень долго и шумно разговаривал с матерью за закрытыми дверьми, а потом, тяжело вздохнув, позволил Стайлзу раз в неделю покидать город. Под присмотром, разумеется. Чтобы его не украли ненароком. Или чтобы он сам не уплыл с каким-нибудь иноземным капитаном.

С годами Стайлз настолько наловчился в искусстве перевоплощения, что никто и не за что не заподозрил бы в уличном попрошайке всеми любимого принца. Так что он имел полное право гордиться созданной маской. Такого эльфа мир ещё не видел.

Не забывая вставлять лаконичные, но веселые фразы в разговоре с графом Хэришем, который облачился в костюм гвардейца и ловил каждое его слово, будто его высказывания были откровением свыше, Стайлз осмотрелся по сторонам.

Его сестренка под шум танцев и звон бокалов оккупировала отцовский трон и, весело смеясь, размахивала взятым у отца скипетром. Князь смотрел на это со снисходительной улыбкой, периодически бросая долгие взгляды в зал.

Денни и Джексон – один в простой в черной маске, а другой – в замысловатой, изображающей диковинную птицу, – держались на расстоянии, как они и договаривались. Причем, Денни вел достаточно бурный разговор с одним из приближенных короля Дерека – сиром Эриком. Его оказалось достаточно просто узнать по светлым волосам, не скрытым простой, но изящной маской.

А где же сам король оборотней?

Оглянувшись, Стайлз встретился глазами с Дереком, который, в общем-то, не особенно скрывался за своей черной маской. И даже дыхание перехватило. За последние сутки он достаточно много узнал о своем возможном будущем супруге, в частности, о том, что он не всегда такой подчеркнуто милый и вежливый – некоторые из его придворных во всеуслышание говорили о резкости и непреклонности короля оборотней, а также о том, насколько Дерек Хейл не любит слышать слово «нет» на переговорах. В общем… этакий альфа-самец, которым он, в общем-то и является. Но Стайлз не видел в нем этого до настоящего момента. Казалось, даже нарочито простой черный костюм из дорогой ткани, подчеркивал его звериную сущность: Дерек напоминал настороженного хищника, выслеживающего добычу, – движение были плавные, взгляд цепким, а губы, не скрытые маской, исказились в подобие улыбки, – и при этом смотрел прямо на Стайлза.

Кажется, его только что раскрыли.

Дерек еле сдерживался, чтобы не сорваться с места и не схватить «эльфа», дабы убедиться, что тот не улизнет. Белокурое сознание проскользило по нему внимательным взглядом, а затем подчеркнуто медленно вновь повернулось к своему собеседнику – какому-то графу, кажется.

Поздно прятаться.

Оглядевшись по сторонам, оборотень двинулся сквозь толпу к своему избраннику. Оказавшись подле него, он смерил тяжелым взглядом графеныша, из-за чего тот тут же ретировался, оставив его с «эльфом» наедине.

– Ваше Величество, – высоким голосом поприветствовал его тот.

– Мне не слишком удалось спрятаться под моей маской, – наигранно взгрустнул Дерек.

– Почему же? – не согласился белокурый незнакомец. – Многие в этом зале избрали подобный образ: этакий темный принц среди праздных вельмож. Вас выдает иное…

– Вот как? И что же? – действительно заинтересовался Хейл.

– Ваш хмурый вид, – с улыбкой отозвался «эльф». – Всем известно, что только король оборотней способен повергнуть врага в бегство одним лишь тяжелым взглядом.

– Это комплимент? – невольно ухмыльнулся Дерек.

Его собеседник, коротко подумав, кивнул:

– В какой-то мере.

– Что ж, тогда вы не оставляете мне выбора: как истинный аристократ я просто обязан одарить вас ответным комплементом.

– Ваше Величество, вы меня удивляете: столько лишних слов, столько неприкрытой лести… Может быть, я ошибаюсь, и под вашей маской скрылся кто-то другой? – наигранно удивился «эльф».

– Вряд ли, – покачал головой оборотень. – Ваше Высочество.

Дерек с искренним восторгом наблюдал, как мгновенно замер юноша, превратившись в подобие изысканной статуи. Холодные глаза, казалось, окончательно заледенели, а губы замерли прямой линией. Несмотря на абсолютно пустое, нечитаемое выражение лица, Дерек был уверен, что знает, о чем думает парень в каждую отдельно взятую секунду времени. Затем беловласый эльф, наконец, отмер, быстрым движением, присущим скорее заядлому пьянице, чем принцу, допил остававшееся в своем бокале вино и водрузил пустой бокал на поднос слуги, тут же оказавшегося поблизости. И лишь после этого вновь посмотрел на Дерека.

– Вы считаете, что я – принц Стайлз – я верно вас понял, милорд?

– А разве я ошибся? – как можно небрежнее отозвался Хейл, только слегка пригубив вино из своего фужера.

Некоторые из придворных, стоявших подле них, обратили внимание на их беседу и замерли в предвкушении развязки действа. Впрочем, собеседник Дерека не обращал на происходящее вокруг никакого внимания. Он посмотрел на короля оборотней задумчивым и немного удивленным взглядом.

– Интересно… – пробормотал он про себя.

Его рука взметнулась вверх быстрым движением, заметив которое оркестр замолчал посреди пьесы, тем самым обратив внимание на происходящее. «Эльф» медленно стянул с правой руки тонкую белую перчатку и провел обнаженной рукой по своему лицу, словно пытаясь стереть усталость. Когда он снова поднял голову, на Дерека смотрели теплые золотые глаза Стайлза. Зал замер с изумленным вздохом. Никто не произнес ни звука, а внешний облик принца между тем продолжил меняться: исчезли длинные белоснежно-белые волосы, заостренные ушки вновь приняли свою обычную форму, принц несколько уменьшился в росте, а серебристая рубашка, воротник который выступал из эльфийского платья, потемнела до темно-синего цвета, тем самым придав облику Стайлза небольшой шик.

Все также в тишине раздались шаги князя Стилински, который оказался рядом с ними спустя пару мгновений, и все также не нарушая молчания, Стайлз демонстративно похлопал в ладоши, поздравляя Дерека.

– Браво, Ваше Величество, – холодная улыбка, появившаяся на его лице, лишь оттеняла веселый блеск глаз. – Вы – первый, кому удалось распознать меня под маской. Могу я узнать, чем я выдал себя?

– Ничем, Ваше Высочество, – не скрывая ликования, ответил Дерек.

– И все же?

– Будем считать это волчьим чутьем, – хрипло отозвался король Хейл.

По толпе придворных пробежали ехидные смешки.

– И все же. Вы играли, а это значит, что я обязан выполнить одно ваше желание, – весело проговорил Стайлз. – Итак… чего же вы хотите?

У Дерека даже дыхание перехватило от того, каким тоном (с преддыханием, низким голосом) был задан этот вопрос.

– Выбирайте мудро, король Дерек, – с не менее широкой улыбкой посоветовал князь Стилински. – И слова подбирайте осторожно. Мы, Стражи, любим цепляться к неточным формулировкам.

Дерек перевел взгляд со Стайлза на его отца, а затем быстро оглядел в зал, придворные дамы чуть ли слюни не пускали на принца, не забывая при этом нетерпеливо переступать на месте – настолько сильно им хотелось узнать о том, что же загадает король оборотней их принцу. Еле слышно хмыкнув, Дерек вновь посмотрел на Стайлза – тот продолжал наблюдать за ним с все тем же внезапно возникшим интересом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю