355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Proba Pera » Love Hurts (СИ) » Текст книги (страница 6)
Love Hurts (СИ)
  • Текст добавлен: 22 марта 2018, 18:33

Текст книги "Love Hurts (СИ)"


Автор книги: Proba Pera



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)

“Ишь ты, мужчиной он стать решил, – подумал Дерек улыбаясь. – Надеюсь, он не лишится девственности в подобном заведении? А то, как там говорится в песне? «В нее влюбился, а потом лечился»”.

***

После того как Стайлз подбросил Скотта домой, а потом поехал к себе, он еще долго всматривался сквозь окно в ночную мглу.

“Что это за чувак и что он делал возле моего дома?” – думал Стилински.

Когда он лег в кровать, эта мысль еще долго не давала ему заснуть. Проваливаясь в сон, он вспомнил предостережения этого парня, Дерека, кажется, брошенные на стоянке возле клуба.

Разлепив глаза, парень рукой нашарил выключатель настольной лампы, и после того как она зажглась, он, с гулко бьющимся сердцем, осмотрел свою комнату.

Не обнаружив ничего подозрительного, лег обратно и со словами “Ну его нафиг!” начал засыпать, оставив лампу гореть на всю ночь.

========== Глава 23 ==========

Обернувшись волком, Питер бежал в направлении особняка Хейлов.

Он даже не подозревал, каким разрушительным был пожар, устроенный теми подлыми людишками. События той трагедии будут преследовать его до конца дней.

Тогда эти твари окружили здание, заколотили все выходы, обсыпали пеплом рябины, и щедро облили бензином.

Талия просила этих уродов отпустить хотя бы находившихся в доме детей и абсолютно непричастных людей к их с Арджентами вековой вражде.

Но нет. Эти ублюдки оставались глухи и слепы предвкушая победу от того что, в их грязные лапы попалась такая добыча.

Питер помнил только вспышку яркого света и то, как пламя начало лизать его лицо.

Как ему удалось выжить, и кто его спас он до сих пор не знал.

Увидев на месте, некогда величественного строения обгоревшие руины, он испустил душераздирающий вой, слышимый казалось, на многие мили вокруг.

Он отомстит. Его кары никому не избежать.

Все эти шесть лет он ничего не чувствовал. Его человеческое тело было почти мертво, его волк метался в агонии, не имея возможности вырваться на свободу.

Только жгучее желание наказать всех виновных, сохраняло ему здравый смысл, и заставляло тело регенерировать, правда, не так быстро как ему того хотелось.

Он уже отыскал исполнителей поджога и отправил их к праотцам. Наделав много шума с убийствами подручных Арджентов, он тем самым пытался привлечь к себе внимание главных зачинщиков.

А в том, что они в скором времени явятся сюда он не сомневался.

Почти вся его семья была истреблена. Убийство Лоры было вынужденной необходимостью.

«Бедная девочка. Она даже не ожидала, что ее дядюшка, считавшийся неподвижным калекой вот уже шесть лет, вдруг восстанет и нанесет такой подлый удар в спину» – с холодной улыбкой рассуждал Питер.

Используя внезапность и замешательство племянницы, Питер быстро с ней расправился. Но даже, этот короткий поединок забрал у него почти все силы.

Его мечта наконец-то сбылась. Теперь он был альфой.

Дерека он пока трогать не будет. Драгоценный племянничек может послужить для него приманкой. Ведь именно он привел эту суку Кейт Арджент в их дом.

И когда она, или ее гребаный папаша сюда снова заявятся, Питер постарается чтобы его клыки и когти были тем последним, что они почувствуют на своей подлой шкуре пред тем как отправиться в ад.

Бросив последний тоскливый взгляд на обгоревшие развалины своего дома, Питер отправился в усадьбу Уиттморов.

***

Джон Стилински проснулся после дежурства во второй половине дня. Наскоро приведя себя в порядок, разогрел в микроволновке на вид и запах вполне еще съедобную лазанью и принялся за домашние дела.

Ему было весьма тяжело все эти годы совмещать обязанности шерифа округа и отца-одиночки.

Приходя с работы, он буквально валился от усталости. Домашняя рутина отбирала у него последние силы. Все эти счета, выплата процентов за дом, покупка еды и одежды. В те первые годы после смерти Клаудии, когда бывало, Стайлз сильно болел, и в бреду звал маму, Джон ощущал себя настолько беспомощным, что не находил себе места в собственном доме.

Он просто зашивался, от всего, что на него навалилось. Коулы периодически наведывались к нему и помогали, как могли. На каникулах они часто забирали Стайлза к себе.

С годами Джон понимал, что родители Клаудии моложе не становятся, и поэтому просил их не беспокоиться и не приезжать так часто.

Ему до боли в сердце не хватало его Клаудии. Им так мало было отпущено быть вместе. Стайлз это единственное, что у него осталось от его любимой жены. И он был так на нее похож.

Почувствовав легкую боль в глазах, Джон отложил счета в сторону и надавил пальцами на переносицу.

Посидев так несколько мгновений, он хотел вновь вернуться к этому ненавистному занятию, как раздался звонок в дверь.

«Может это Стайлз вернулся с тренировки по лакроссу» – рассуждал Джон. « Хотя, нет, у него должны быть ключи» – поправил себя шериф.

Открыв дверь, он обнаружил на пороге незнакомого парня с хмурым взглядом. На вид ему было лет двадцать пять. Одет он был в джинсы и кожаную куртку.

– Здравствуйте, меня зовут Дерек Хейл. Я по поводу Стайлза, – представился он. – Могу я войти?

– Что опять натворил мой сын? – спросил обреченно шериф, пропуская в дом нежданного визитера.

– Пока ничего, но может натворить?

– Что вы имеете в виду? – спросил Стилински удивленно.

– Вы, наверное, не правильно меня поняли, и в этом я сам виноват.

Еще раз. Меня зовут Дерек Хейл. Я сын Талии, сестры вашей покойной жены Клаудии.

Видя неверие в глазах шерифа, он достал из внутреннего кармана письмо с фотографией и протянул их ему.

Прочитав письмо Талии, и взглянув на фотографию, шериф шокировано произнес:

– Я не могу в это поверить. Вы действительно существуете?

– Вам нужны более веские доказательства? – мрачно спросил Дерек.

Видя, что шериф не решается, как ему быть, парень решил ему помочь.

Как в кошмарном сне Джон наблюдал, как у парня удлинились клыки, стали ярко-голубыми глаза, а на пальцах выброшенной ладони, словно как у откидного ножа выросли пять острых когтей-лезвий.

Стилински потянулся было за пистолетом, с досадой обнаружив, что сейчас он в домашней одежде, а вся его амуниция лежит в его комнате. В бессилии Джон схватил стоявший перед собой стул, и направил его ножки на парня, как бы защищаясь.

Увидев не на шутку испугавшегося шерифа, Дерек тут же вернулся в прежнее обличие.

– Успокойтесь, Джон. Я не причиню вреда ни вам, ни Стайлзу. Поверьте, мне меньше всего хочется сейчас быть здесь. У меня своих проблем по горло. Даже не знаю, что бы было не найди я это письмо.

Джон трясущимися руками поставил стул на место и сел на него, бормоча себе под нос:

– Такое же было с моей Клаудией.

Дерек подошел к нему ближе, сел напротив и продолжил разговор.

– Вы, наверное, слышали об ужасной трагедии, случившейся шесть лет назад с семьей Хейлов? В том пожаре погибли мои родители.

Дядя Питер остается инвалидом, по сей день. Мы с моими сестрами чудом остались живы. Как вы так же, могли слышать моя старшая сестра Лора, недавно погибла при невыясненных обстоятельствах.

Джон начинал потихоньку приходить в себя и теперь смотрел на Дерека с сочувствием.

– И вот теперь, в память о своей покойной матери, я просто обязан был прийти к вам и попытаться выполнить ее просьбу.

Они оба услышали, как открывается входная дверь.

– Это Стайлз, – взволнованно сказал шериф, – пожалуйста, ничего ему пока не говорите, я должен его подготовить,– добавил он вставая.

Но Стайлз был уже в гостиной, и сильно возмутился, увидев хмурого Дерека, развалившегося на диване.

– Отец, зачем ты впустил этого типа к нам в дом?

– Я тебе сейчас все объясню, – сказал шериф, выпроваживая сына в коридор.

– Пап, как ты можешь оставлять его одного? Ты что не видишь, какой подозрительный у него вид? Ты смотрел, у нас в доме ничего не пропало?

– Стайлз, что ты несешь? Его зовут Дерек Хейл. Он племянник твоей покойной матери.

– И ты ему веришь? Этот проклятый извращенец пасет меня уже несколько дней.

– Сынок, что за выражения? – пытался урезонить его отец.

– Мистер Стилински, позвольте все-таки мне поговорить с вашим сыном, – заглянув к ним, не выдержал Дерек.

– Будучи немногим старше Стайлза я уверен, что произведу на него благоприятное впечатление. Могу я попросить вас приготовить чай, если можно, – любезно осведомился Дерек.

– Д-да, конечно,– неуверенно сказал шериф, вспомнив о манерах.

Джон побрел на кухню, а Стайлз подошел к ухмыляющемуся виновнику всех своих страхов и мучений последних дней.

– Чайку решил попить? Может, тебе еще спинку в ванной потереть? – спросил он едко.

– Я над этим подумаю, – сказал Дерек загадочно, а потом с ехидной улыбкой спросил: – Скучал по мне?

– Я тебя не видел долго и еще б не видеть столько, – буркнул Стайлз.

Пока Джон возился на кухне Дерек, легонько схватив парня за грудки, стал шептать:

– Советую быть со мной любезнее. А то я могу устроить тебе очную ставку, привезя сюда ту девицу из стрип-клуба, Лиззи кажется. Ты же не хочешь, что бы шериф Стилински узнал, где вечерами бывает его сын?

Стайлз возмущенно поджал губы, но все же промолчал.

– Вот и молодец, – сказал, улыбнувшись Дерек, поправляя одежду парня. – А теперь перейдем к делу. Вот ваше семейное фото, а это письмо твоей тети, прочти его.

Когда парень закончил читать письмо в глазах его стояли слезы, а на лице было столько эмоций, что и не передать. Это были неуверенность, шок, злость, разочарование…

– Это правда, отец? – спросил он, входя на кухню и еле сдерживая предательскую влагу глаз.

– Да сынок, – ответил Джон виновато, потупив глаза.

– Почему ты не сказал мне?

– Я сам узнал только перед ее смертью. Твоя мама тщательно все скрывала.

– Зачем она так со мной, с нами? – обреченно прошептал Стайлз.

– Она сильно любила нас и хотела защитить, – так же спокойно ответил его отец.

– И что же теперь нам делать?

– Скорее всего, сделать так, как говорится в письме. Ты должен некоторое время побыть с родственниками матери.

– Значит, твои глаза не просто так изменили цвет? – спросил он, у вошедшего на кухню Дерека.

– Да, парень, и это только часть айсберга. Послушайте, я не стану вас торопить с решением, – обратился он к обоим. – Вам нужно многое обсудить. Но, постарайтесь не тянуть с ответом.

Оба Стилински уставились на парня собиравшегося уходить.

– Вот мой адрес и телефон, – сказал он, протянув небольшой лист бумаги.

– Извините, но мне пора. И, спасибо за чай, – чтобы разрядить обстановку, зачем-то ляпнул Дерек.

Покинув дом Стилински, Дерек направился к своей машине, на ходу доставая из кармана звонивший мобильник.

– Алло?

– Мистер Хейл?

– Да, это я.

– Это из клиники, сэр. Вашего дяди Питера Хейла нет в его палате. Мы уже обыскали всю больницу.

– То есть как это нет? – рявкнул Дерек в трубку.

– В нашей практике такого еще не случалось,– стали оправдываться на том конце телефона. – В полицию уже сообщили, и мы надеемся, что она сделает все возможное, что бы его разыскать.

– А вечер перестает быть томным, – произнес Дерек хмуро, отключив телефон.

Все зашло слишком далеко. В том, что за последние дни произошло с членами его семьи, наверняка замешаны Ардженты. И Дереку нужно было узнать так ли это.

========== Глава 24 ==========

После ухода Дерека Хейла, Джон и Стайлз проговорили почти до глубокой ночи. Парень еще долго не мог прийти в себя от полученной информации. Подумать только, его мать была оборотнем и могла превращаться в волка.

Отец рассказал, как когда-то давно на одном из своих дежурств чуть не сбил бурого волка полицейским авто. Преследуя зверя почти до самой улицы, где жила Клаудия, он и подумать не мог, что это была она.

Прокручивая в голове события той ночи, все становилось на свои места. Она знала, что патрульная машина висит буквально у нее на хвосте. И все, что она успела сделать, перед тем как Джон позвонил в ее дверь, сбросить шерсть и чем-нибудь прикрыть свою наготу.

«Прикрываясь легким кружевом, ничего, кстати, не скрывающим, Клаудия была восхитительна, в той своей первозданной красоте. Возможно, уже тогда я любил ее» – улыбаясь, с толикой горечи, думал Джон.

– Как же все-таки мне быть? – прервал его размышления Стайлз. – Я оканчиваю школу и мне надо подумать о будущем.

Помнишь, мы говорили о полицейской академии, которую ты закончил? Я хотел бы попробовать туда поступить. А теперь, даже не знаю.

– Послушай, сынок, скоро тебе исполнится восемнадцать. У тебя впереди все лето чтобы узнать кто ты. И если ты оборотень, то помощь, таких как Дерек, будет как нельзя к стати.

– Он мне не нравится, – буркнул Стайлз.

– Не нравится ему. Ты что за него замуж собрался? – шутя, спросил Джон.

– Нет. Просто мне кажется, что Дерек хмурый и подозрительный тип.

– А по-моему, вполне приличный молодой человек. И с чего ему веселиться? Сестра зверски убита, дядя пропал, и тут ты, как снег на голову. Лично я его понять могу, – ответил Джон рассудительно.

– Послушай, сынок, – продолжал шериф, – если с волком твоей мамы было все настолько серьезно, что она вынуждена была его травить, нанося тем самым вред себе, то мне не хотелось, чтобы ты прошел через все эти муки.

– Но, ведь я не уверен, есть ли во мне что-то звериное, – с долей возмущения произнес Стайлз.

– Вот мы и должны это выяснить. Если ты останешься человеком, я воздам хвалу небесам. Если ты все же станешь оборотнем, я смирюсь и найду возможность как с этим жить дальше. Но, знай одно, Стайлз, я не могу потерять тебя, как когда-то потерял твою маму, о чем жалею до сих пор. И я лучше отпущу тебя жить с волками, чем позволю тебе нанести себе вред.

***

Добежав до поместья Уиттморов, Питер оглядел местность и заметил только сидящую в тени деревьев и что-то читающую Кристалл Уиттмор. Обернувшись человеком, он не спеша начал к ней подходить.

Женщина подняла взгляд на голого Питера Хейла, которого считала прикованным к инвалидному креслу вот уже шесть лет и в испуге отпрянула, прикрыв рот ладонью.

– Кристалл, дорогая, я все еще тебя волную? Ты ведь хорошо знакома с моим телом, не так ли?

Видя, что она по-прежнему молчит и смотрит на него как на привидение, Питер со вздохом изрек:

–Да, представь себе это я, из плоти и крови. Мое тело стало мне послушно только неделю назад.

– Ты же не приходил в себя все эти долгие годы, – неуверенно сказала Кристалл дрожащим голосом.

– Все эти годы я был закован в собственном неподвижном теле, снедаемый жгучим желанием расправиться со своими обидчиками.

И только это не давало мне сойти с ума. Только представь себе, все слышать чувствовать, но не быть в состоянии даже пошевелить губами или пальцем.

Видя, как женщина не может оторвать глаз от его тела, Питер наклонился к ней и, взяв за лицо, снисходительно заметил:

– Ты все так же похотлива, дорогая. Надеюсь, какой-нибудь волк позарился на твои прелести.

Видя, как Кристалл резко отдернула лицо, гневно на него глянув, он продолжил:

– Я так и думал. Продолжаешь хранить мне верность? Весьма глупо с твоей стороны, дорогая. Ты позволишь? – сказал он, улыбаясь, протягивая руку к легкой подстилке, на которой она сидела.

Он как раз успел обернуть ткань вокруг бедер, как из дома вышли два подростка.

Присмотревшись к ним, Питер всплеснул руками от неожиданной радости:

– Бог ты мой, это же твои племянники Эрика и Джексон Уиттморы, брат и сестра, дети моего друга Дэвида.

Питер стал подходить к парочке таких же не верящих в происходящее подростков. Кристалл плелась вслед за ним.

– Привет, молодежь! Ваш двоюродный дядя Питер снова с вами.

Окинув их взглядом с ног до головы он заметил:

– Как же вы подросли за эти шесть лет. Джексон весь в отца такой же статный и амбициозный, а Эрика стала весьма аппетитной и стильной штучкой, – вымолвил Питер, лаская взглядом грудь и ноги девушки. – Она так похожа на тебя в молодости, не так ли? – спросил он, елейным голосом обратившись к Кристалл.

– Давайте зайдем в дом, – вместо ответа предложила Кристалл, – вашему дяде нужно привести себя в порядок.

Проводив Питера до его комнаты, Кристалл спросила:

– Что ты теперь намерен делать?

– О чем ты, Кристалл? – спросил Питер недоумевая.

– Теперь, когда Лора мертва и Дерек стал альфой…

– А, ты об этом? – перебил ее Питер. – Альфа теперь я, так как убил Лору в поединке.

Видя ошарашенные глаза своей любовницы, которая вот-вот поднимет крик, Питер резко привлек женщину к себе, прикрыв ее рот ладонью.

– Кристалл, детка, мы оставим пока это в тайне. Я убил Лору, чтобы Дерек начал поиски. Так же я убил тех парней, что подожгли мой дом. Я всего лишь хочу отомстить Арджентам, вот и все.

Женщина стала вырываться из его захвата, чуть не до крови прокусив его ладонь. Прижав Кристалл к себе еще плотнее, и убрав ладонь с ее рта, Питер с улыбкой заметил:

– Люблю, когда ты кусаешься, – сказал он с долей восторга. -Осторожнее, дорогая, у меня шесть лет не было секса. Ты же не хочешь быть изнасилованной прямо на пороге.

Сказав это, он отпустил ее и стал осматривать свою комнату.

Взяв себя в руки, Кристалл отстранилась от него и с горечью спросила:

– Что же Талия с тобой сделала, что ты стал таким ублюдком?

Плечи Питера напряглись, в голове проскочило что-то неуловимое, сердце пропустило удар, но через секунду все пришло в норму.

– Ты это о чем? – спросил он озадаченно, обернувшись.

Но женщины в его комнате уже не было.

***

Находясь у себя в лофте, Дерек сквозь огромное, от пола до потолка окно, вглядывался в вечернее грозовое небо, собиравшееся пролить свои хляби небесные на эту грешную землю.

Он взял телефон и стал набирать номер Айзека Лейхи. Это был молодой оборотень, недавно вступивший в их стаю. Его стаю, поправил он себя мысленно.

На теперешний момент она не была столь многочисленной как раньше. После того пожара, другие чистокровные оборотни побаивались отдавать своих отпрысков под крыло семьи Хейлов, столь уважаемого и древнего рода.

– Если альфа не может защитить себя от подлых козней Арджентов, что тогда говорить о других членах стаи, – говорили представители семей оборотней встревожено.

Наконец, после нескольких неудачных попыток Дерек все-таки дозвонился Айзеку.

– Привет, Дерек! Как ты, как Брейден?

– Случилось много всего. Начну с главного. Лору кто-то зверски убил. Разодрал на части. Похоже на работу волка. Мой дядя Питер бесследно исчез с клиники, будучи шесть лет полностью парализованным. Брейден кинула меня, променяв на толстую пачку банкнот.

На некоторое время повисла полная тишина. Лишь было слышно, что гроза все-таки началась. В небе сверкали молнии и гремел гром, а дождь колотил своими крупными каплями, стекая по стеклу.

– Да, старик, ну и досталось тебе. Сочувствую, – только и вымолвил Айзек.

– Спасибо, Айзек, мне может понадобиться твоя помощь, – сказал Дерек.

– Я весь внимание.

– Восемнадцать лет назад у моей матери объявилась кровная сестра.

Она родилась от человеческой женщины и была оборотнем только наполовину. Недолго пробыв среди нас, она ушла, стараясь жить человеческой жизнью. От брака с человеком у нее родился сын. И моя мать попросила за ним присмотреть, вдруг в нем проявится волк.

– Но почему его собственная мать не может этого сделать?

– Она умерла, восемь лет назад.

– Извини, я не знал.

– Все нормально. Я и сам бы всем этим занялся. Но я до сих пор не знаю, кто убил сестру и где мой дядя Питер? А еще эта инициация, где я должен присутствовать как альфа.

– Не волнуйся. Я займусь этим парнем, Дерек. Привози его в поместье Уиттморов. Встретимся там. До скорого, – сказал Айзек и повесил трубку.

Положив на стол мобильник, Дерек услышал рев сигнализации, оповещающей о том, что кто-то пришел.

Он подошел к входной двери и начал прислушиваться.

Кто-то начал колотить в дверь, чередуя сие действие чиханием, и следующим за этим проклятиями. Резко распахнув дверь, Дерек увидел вымокшего до нитки Стайлза Стилински с рюкзаком за спиной.

Дерек сразу растерялся, но потом, быстро спохватившись, сказал:

– Господи, Стайлз, привет, заходи скорее. Ты что, не мог переждать дождь?

– Начнем с того, что я вообще не хотел сюда ехать, это отец настоял, – буркнул Стайлз. – Привет, – поздоровался он нехотя.

– У тебя есть сухая одежда? – спросил озабоченно Дерек.

Получив от Стилински утвердительный ответ, он показал, где ванная комната.

После того как Стайлз привел себя в порядок и уселся на диван все еще чихая, Дерек поинтересовался:

– Это не могло подождать до утра?

– Мне что, уйти? Или ты ждал кого-нибудь другого?

– Кого, например? – заинтересованно спросил Дерек улыбаясь.

– Ну, не знаю, Лиззи, к примеру, для приватного танца, – ответил Стайлз с ехидцей, после чего опять громко чихнул.

– Если тебя так сильно это интересует, могу как-то сводить в одно заведение. Там выпивка получше и девочки почище, – сказал Дерек с сарказмом.

– Ладно, проехали, – сказал Стайлз, утерев кулаком нос.

– И кончай тут чихать, у меня уже весь диван в твоих соплях, – добавил Хейл.

Хмуро на него посмотрев, Стилински отвернулся.

– Ты голодный? – спросил Дерек более мирно.

– Нет, спасибо, я поел дома.

– Тогда я сделаю тебе горячий чай, и ложись спать,– сказал Дерек.

Быстро вскипятив воду, он заварил пакетик Эрл Грея, добавив туда сахара и плеснув немного бренди.

Вручив парню кружку с дымящимся чаем, Дерек сел напротив.

– Переночуешь у меня, на этом диване. А завтра я начну потихоньку вводить тебя в курс дела.

После того как Стайлз допил свой чай, Дерек достал из шкафа комплект чистого белья, стянул со своей кровати одну из своих подушек и плед, бросив все это на диван.

Парень заснул почти мгновенно, как только принял горизонтальное положение.

Дерек некоторое время наблюдал за сладко спящим Стилински.

Как же он сейчас был похож на свою маму Клаудию.

А за окном все не утихала гроза. Очередная молния, словно ножом разрезала ночную мглу и, вслед за ней, раздался оглушительный раскат грома.

– Мамочка, пожалуйста, не уходи от меня! – прокричал Стайлз, ворочаясь, словно сильно испугавшись чего-то во сне.

Хейлу в свои двадцать пять до боли не хватало родителей, особенно матери. Он часто тосковал по тем дням, когда они все вместе с Клаудией жили в их усадьбе.

Наклонившись к парню, Дерек стал говорить тихо, как бы успокаивая:

– Все хорошо, Стайлз. Спи. Твоя мама не ушла. Она навсегда останется с тобой. В твоем сердце.

========== Глава 25 ==========

Стайлз сладко зевнул, потянулся и открыл глаза.

Сначала, он не мог понять, где находится. А потом события прошлого вечера стали накатывать на него напоминая о том, что он все-таки решил пойти к Дереку, попал под дождь, и как потом Хейл напоил его чаем и любезно предложил остаться у него на ночь.

«Ну прям, мальчишник какой-то. Не хватало только чипсов, колы, стрелялок и журнальчика с голыми тёлками», – шутя, подумал Стайлз.

Приподнявшись на диване, он увидел все еще тихо сопящего Дерека.

Тот лежал на животе, спина была обнажена, простыня окутывала только поясницу и бедра. На спине Дерека было что-то нарисовано, и Стилински, чтобы лучше рассмотреть, что же это, встал и на цыпочках подкрался к его кровати.

Между лопаток Хейла красовалась татуировка трех закрученных спиралей выходящих из центра.

Стайлз невольно залюбовался рельефной спиной Дерека, мощными плечами и шеей. Ему так сильно захотелось провести пальцем по тату, заблудиться в лабиринте каждой спирали.

Возможно, со временем он захотел бы набить на своем теле что-то подобное.

Дерек перевернулся на спину, но не проснулся. Его глазные яблоки быстро бегали под веками, брови слегка хмурились, а рот чуть приоткрылся.

Стайлзу показалось, что он даже зарычал во сне. У него было всего несколько минут до того как Дерек окончательно проснется, и он поспешно продолжил восторженное созерцание полуобнаженного Хейла.

У него был волевой подбородок, черные густые волосы, длинные ресницы, которым позавидует любая девчонка. Мышцы груди и торса были гладкими и накаченными.

« Вот бы мне иметь такое совершенное тело», – с завистью, сглатывая слюну, подумал Стилински.

– Ну что, насмотрелся уже? – спросил Дерек, резко распахнув свои оливковые глаза.

– Я просто хотел посмотреть на тату, – отводя быстро взгляд, пробубнил Стайлз. – Что это за спирали?

– Это трискелион, кельтский символ. Он используется в обрядах нашей семьи с испокон веков. У меня есть ожерелье моей матери, которое она как альфа одевала на обряд посвящения в стаю.

– Что еще за обряд? – спросил заинтересованно Стайлз.

– Скоро узнаешь, – ответил Дерек загадочно, начав зевать и потягиваться.

Стилински опять невольно окинул его взглядом, и потом недовольно оглядел себя.

– Парень, перестань комплексовать по поводу своей внешности. Тебе только нужно подкачать мышечную массу, и быть боле уверенным в себе, – голосом наставника произнес Дерек. – Ну, а наглости тебе не занимать, – добавил он шутя.

– Тебе легко говорить, когда ты вон какой, – с обидой в голосе произнес Стайлз.

– Поверь мне, приятель, моя жизнь далека от идеала, – сказал Дерек серьезно.

– Тебе, например, говорили, что у тебя красивые губы и выразительные глаза? – обратился он к Стилински. – А этих милых родинок на лице так много, что хочется их пересчитать одну за одной, – говорил Дерек с толикой восхищения.

– Правда? Ты действительно так считаешь? – спросил Стайлз, слегка покраснев.

– Да парень, и этого не стоит стыдиться.

– А что не так с твоей жизнью? – спросил Стайлз удивленно.

– Слишком много вопросов, парень, давай марш в ванную, а потом я, – начал ворчать Хейл.

Стайлз пошел умываться, решительно настроенный узнать, что у Дерека за жизнь такая, что он от нее не в восторге.

***

Поместье Уиттморов.

Питер, сидя за столом в столовой наслаждался весьма вкусным и сытным завтраком в обществе своих родственников Уиттморов.

Как он узнал из разговоров, после всех тех трагических событий шестилетней давности, его мать Нора, с ее утонченным вкусом не в состоянии перенести гибели дочери и, больше не желая видеть неподвижное, почти мертвое тело сына, и возможно, грозившей ей опасности, решила перебраться жить в Австралию больше пяти лет назад.

Тетушку Эмму она забрала с собой, чтобы было кем помыкать, как она всегда любила.

Питер был приятно удивлен тем фактом, что его содержание в больнице взял на себя Дерек.

Дэвид Уиттмор после гибели жены в том ужасном пожаре, вскоре нашел себе молодую любовницу и теперь проживал с ней в Париже, изредка наведываясь домой к детям.

Судя по всему, дальнейшим воспитанием Эрики и Джексона занималась Кристалл. Мужа и своих детей у нее не было. Она так и не вышла замуж.

«Интересно, почему?» – рассуждал Питер глядя на Кристалл, сидящую напротив. – « Неужели все еще тешит себя надеждами повести меня к алтарю? Ну, ну. Удачи!» – ехидно добавил он.

Хотя, они когда-то неплохо проводили время вместе, и Питер подумывал о «приятном продолжении банкета», он видел что, Кристалл уже не та легкомысленная девчонка и не станет столь бездумно пускать его в свою постель.

Ну да Бог с ней. Перед Питером стояли куда серьезнее задачи: разобраться с Арджентами и постараться сохранить за собой статус альфы.

До посвящения оставалось несколько дней. Все желающие пройти инициацию начнут съезжаться уже сегодня.

Питеру нужно было каким-то образом отвлечь внимание Дерека, а так же проследить, чтобы Ардженты поймались на его приманку.

Заметив, что Кристалл поднялась к себе, Питер решил посвятить племянников в свой план.

– Эрика, Джексон, – обратился он к ним, – я хочу, чтобы вы первыми узнали, что я ваш новый альфа.

Видя такое же удивление на их лицах, он закатил глаза и со вздохом продолжил:

– Я вызвал Лору на честный поединок, – соврал Питер, не моргнув глазом, – это чистая правда, и мне весьма жаль, что не было свидетелей, – сказал он с досадой. – Тем не менее, факт остается фактом, – он сделал паузу, тем самым подчеркивая значимость этой фразы.

Подростки все еще с недоверием на него поглядывали.

– Запомните, я никогда не бросаю слов на ветер! – рявкнул на них Питер, глянув красными глазами альфы.

Теперь Эрика и Джексон смотрели на него с уважением, восхищением и восторгом.

– А теперь, дорогие мои, – сказал Питер, возвращая назад цвет своих глаз и елейную улыбку на лицо, – мне от вас понадобится некоторая услуга. А взамен, я могу возвеличить вас в глазах других, сделав своими первыми помощниками.

Глаза Уиттморов амбициозно загорелись и они чуть ли не хором спросили:

– Мистер Хейл, что нам нужно сделать?

– Вы должны отвлечь Дерека, когда он сюда пожалует. Любыми способами, – сделав ударение на последнем предложении, сказал Питер, многозначительно на них посмотрев.

Поняв, куда он клонит, Джексон язвительно заулыбался, глядя на сестру:

– Об этом можете не волноваться, она сохнет по Дереку с тех пор как у нее начали расти сиськи.

– Заткнись, червяк! – рявкнула Эрика на брата. – Ты сам спишь и видишь, как заманить его к себе в постель.

Следя за перепалкой этих подростков, приходящихся ему еще и родственниками Питер думал:

«Как интересно. Куда катится этот грешный мир? На Дереке что, свет клином сошелся? Хотя, видя, каким он стал красавцем, это вполне объяснимо.

Питер, будучи старше его на одиннадцать лет, вовсе не хотел уступать свои позиции альфа-самца, более молодому и более симпатичному.

Утешительным было то, что Питер отобрал у него «пальму первенства», став альфой.

Все, что ему сейчас было нужно это хорошо питаться и привести тело в норму. А еще ему нужен обыкновенный секс, которого, кстати, у него не было уже шесть лет.

Плотоядно посмотрев на родственничков, продолжавших осыпать друг друга гадостями, он повысил тон, привлекая их внимание:

– И так, мы договорились. Только держите мое появление в секрете до начала инициации.

***

– Куда мы едем? – спросил Стайлз у сосредоточившегося на дороге Дерека.

– Мы направляемся в поместье Уиттморов. Пока мой дом не сгорел, посвящение в стаю происходило там. Теперь вот уже шесть лет этот обряд проводят в поместье. Последней его проводила моя сестра Лора. Теперь буду я.

– А чем альфа отличается от обычного волка?

– Ну, он должен защищать свою стаю в обмен на верную и преданную службу. Его должны уважать и прислушиваться к его советам.

– А этот титул альфы переходит по наследству?

– В основном да. Но так же его можно отвоевать в поединке.

– А как понять альфа ты или нет? – продолжал засыпать вопросами Стайлз.

– У альфы, глаза будут красного цвета, – терпеливо отвечал Дерек.

Что-то, прикидывая и соображая, Стайлз вдруг подскочил как ужаленный.

– А ну посмотри на меня глазами волка, – попросил он Хейла.

Не совсем понимая, к чему он клонит, Дерек, тем не менее, выполнил его просьбу.

Удивленно глядя ему в глаза Стилински произнес с иронией:

– Чувак, у тебя глаза голубее некуда. Поздравляю, ты не альфа. Тебе явно кто-то перешел дорогу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю