Текст книги "Love Hurts (СИ)"
Автор книги: Proba Pera
Жанры:
Остросюжетные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)
Нехотя высвободив Стилински из своего волчьего захвата, Хейл обреченно произнес:
– Ладно, иди.
Тот, не оборачиваясь, стал шагать к дому. Когда Стайлз был уже на пороге, со стороны причала раздался такой душераздирающий вой, что у парня и без того короткий ежик на голове встал дыбом.
Зайдя в дом, Стайлз поплелся на кухню. Найдя еще теплый ужин, сложенный в пластиковый контейнер, он насыпал себе немного.
Не ощущая ни запаха, ни вкуса, стал заставлять себя давиться каждой порцией, лишь бы погасить горечь и насытить урчащий от голода желудок.
После того, как он с горем по – полам поужинал, Стайлз поднялся в комнату Дерека и сложил в рюкзак свои вещи.
Бросив последний тоскливый взгляд на их совместное жилище, он вышел из помещения, плотно притворив за собой дверь.
Подойдя к кабинету Питера, он негромко постучал. Услышав разрешение войти, Стайлз открыл дверь и перешагнул через порог.
Альфа сидел за своим столом и что-то печатал на ноутбуке.
– Мистер Хейл… – начал было первым Стайлз.
– Можно просто Питер – мягко перебил его тот, отрываясь от ноутбука и искренне улыбаясь.
Заметив, что с парнем что-то неладно, спрятал свою улыбку и встревоженно спросил:
– Чем я могу тебе помочь?
– Питер, я хотел бы сегодня переночевать один, и чтобы меня никто не беспокоил, – обратился к нему Стайлз со всей серьезностью.
За окном раздались звуки драки, сопровождаемые оглушительным ревом двух самцов. Один был явно сильнее другого, и атаковал со всей своей агрессивной мощью, в то время как другой еле успевал увертываться, громко скуля и повизгивая от боли.
Оторвав свой взгляд от окна, Питер взглянул на Стайлза и, слегка улыбнувшись, сказал:
– Понимаю. Напротив моего кабинета есть пустая комната, запирающаяся на ключ. Даю тебе слово альфы, что тебя никто сегодня не побеспокоит.
– Спасибо, Питер, – ответил Стайлз собираясь уйти.
– Кстати, если ты не против, мы могли бы завтра съездить на могилу к моей матери, – предложил он, обернувшись.
– Я буду готов, скажи только в котором часу, – с готовностью ответил альфа.
Стайлз молча кивнул и отправился в соседнюю комнату.
Закрыв за собой дверь на ключ, Стилински сбросил на пол рюкзак и, сняв конверсы, как был в одежде, улегся на кровать.
Подтянув колени к себе, он тщетно пытался заснуть.
***
– Дерек, пожалуйста, отпусти! – истошно орал Джексон, безуспешно увертываясь от его острых когтей и клыков. – Я все понял и больше так не буду!
– Ах ты тварь! – не унимался Хейл, продолжая раздавать тому говна.
– Я тебе в следующий раз так пасть порву мудозвон ты гребаный, что ты месяц ничего в свой поганый рот не протолкнешь, кроме соломинки через которую будешь цедить кефирчик!
Хорошенько треснув Джексона по его аристократической физиономии еще разок, Дерек отшвырнул его от себя как можно дальше.
Уиттмор так и продолжал лежать в пыли, еле переводя дыхание и сплевывая кровь.
– Это было последнее предупреждение, – пророкотал Хейл, направляясь в сторону дома, – я не шучу.
Поднявшись к себе в комнату и обнаружив что она опустела, Дерек не сдержав себя отправился на поиски Стайлза.
– Где он? – спросил Дерек Питера, ворвавшись в его кабинет.
– Он в соседней комнате, и попросил, чтобы его не беспокоили, – с нажимом ответил альфа.
Видя, что Дерек собирается постучать в дверь Стайлза, Питер за долю секунды оказался возле племянника и сдержал его руку.
– Дерек, оставь парня в покое. Хотя бы на эту ночь, – сказал Питер, угрожающе.
Тот вырвал свою руку из цепкого дядиного захвата и, бросив последний взгляд, удалился прочь.
Оставшись один у закрытых дверей Стайлза, Питер еле перевел дух. Ему бы уйти, но ноги словно вросли в пол. Он поднял руку и начал водить ладонью по закрытой двери, подавляя в себе желание, вломиться внутрь.
«Боже, как же этот парень похож на его Клаудию», – судорожно думал он, сглатывая обильную слюну.
Питер начинал чувствовать, как его внезапное возбуждение дает о себе знать, потихоньку распирая штаны. Но, странное дело, в эту минуту он никого не хотел видеть.
Альфа ловил себя на мысли, что стоит тут посреди коридора со стояком в штанах, и грезит о Стайлзе, спящем за этой дверью.
Прижав ладонь к своему паху, он было стал себя ласкать, но в ту же секунду резко ее отдернул, словно обжегшись.
Нет, даже он не мог себе позволить упасть настолько низко со своим извращенным сознанием и подрочить свой член, думая о молодом пареньке так похожем на его мать.
Вернувшись в свою комнату и сбросив с себя одежду, Питер быстро зашел в ванную и стал под ледяной душ, пытаясь охладить свой разум и смыть с себя это дурацкое наваждение.
С трудом усмирив плотское желание с помощью ледяной воды и долгого созерцания красивой вазочки на туалетном столике, Питер, выйдя из душа и, надев халат, снова присел за компьютер, пытаясь потеряться в потоке информации, цифр и прогнозов, так его интересовавших.
А вот и ни хера! Давалось ему это с большим трудом.
Единственная мысль о том, что сегодняшней ночью Стайлз никому не достанется, приносила его смятенной душе и воспаленному разуму толику радости и покоя.
_______________________
* – фраза из кинофильма “Поездка в Америку” 1988 г.
========== Глава 36 ==========
Питер не спеша вел свое авто, приближаясь к мемориальному кладбищу округа Бейкон Хиллс. Рядом на пассажирском сидении сидел Стайлз, уставившись в боковое стекло о чем-то сосредоточенно размышляя.
По парню было видно, что находясь в относительной тишине и полном одиночестве, ему все же не удалось как следует выспаться этой ночью. Ему не хватало Дерека под боком, с его страстными объятиями и дразнящими поцелуями.
Питер же, наоборот, находился в приподнятом настроении и даже слегка нервничал. Ему, наконец-то, представилась возможность проститься с его первой и скорее всего единственной любовью.
«Проститься, не совсем правильное слово, – поправил он себя мысленно. – Скорее всего, просто оплакать и принять тот факт, что ее больше нет на этой грешной земле».
– Мы приехали, – сказал Стайлз, оторвав его от горьких раздумий.
Подъехав к кладбищенской парковке, Питер заглушил двигатель. Обернувшись, он взял с заднего сидения букет полевых цветов, пестревших цветками льна.
Как бы банально это не выглядело, он собственноручно собрал их сегодня утром.
– “Цветок льна такой же голубой как твои глаза. Я хотела бы в них утонуть”, – вспоминал он слова Клаудии.
Грустно улыбнувшись этим воспоминаниям, Питер вышел из машины и направился следом за Стайлзом.
Подойдя к небольшому надгробию Стайлз остановился, и обернулся к Хейлу.
– Это здесь? – трепетно спросил Питер, подходя ближе.
Над аккуратно подстриженным газоном возвышалась небольшая стела из черного гранита.
«Покойся с миром, Клаудия Стилински, любящая жена и мать» гласила надпись, высеченная на камне.
Питер наклонился и бережно положил букет на могилу. Кругом стояла тишина, сопровождаемая лишь одиноким щебетом птицы и легким дуновением ветра.
– Какой ты ее помнишь? – тихо спросил Стайлз, нарушая молчание.
– Смелой, доброй и любящей, – ответил Питер прямо. – Клаудия была с нами недолго, всего два-три месяца. Она быстро училась быть оборотнем, хватая все буквально на лету.
– Она… убила кого-нибудь? – с трудом справляясь с тембром голоса, спросил Стайлз.
– Ей пришлось, – ответил Питер с долей горечи. – На нас напали охотники Арджентов, и если бы не твоя мать, меня, возможно, не было бы в живых, а может и ее тоже, – добавил он через мгновенье.
– Дальше, – только и вымолвил парень, жадно слушая Питера, пытаясь добавить к своим детским воспоминаниям любую информацию о материи, заполнив, таким образом пустоту, образовавшуюся в его душе после ее смерти.
– После того как мы расстались, я старался не упускать ее из вида. Я наблюдал за ней издали, – добавил Питер, глядя как Стайлз сверкнул глазами. – Я видел, какой радостью светились ее глаза, когда у нее появился ты. Она называла тебя своим сладким солнышком. Я был свидетелем того, как твои родители обустраивали свой новый дом. Как вместе проходили через все жизненные перипетии и невзгоды. Несмотря на все это, Клаудия была по-своему счастлива, – подвел итог Питер, пожав плечами.
– И она больше тебя не видела, кроме того рокового дня? – тихо спросил Стайлз.
– На самом деле я лишь дважды виделся с ней за все то время, что она жила среди людей. Пытаясь ее вернуть, я однажды пришел к ней в дом. Но было слишком поздно, она забеременела тобой, – глядя на Стайлза, без злости ответил Питер.
– А второй и последний раз, когда я видел Клаудию, было уже слишком поздно для нее.
Это тот самый день, когда я, почуяв неладное, и услышав глухой стук упавшего тела, вломился в твой дом, в надежде чем-нибудь помочь. Но все, что я мог сделать, это поднять ее с пола и переложить на кровать, вызвав 911, – с горечью добавил Хейл.
– Ты действительно любил ее? – спросил Стайлз осторожно.
– Не любил, а все еще люблю, – поправил его Питер, слегка испугав парня такой откровенностью.
Ну как сказать Стайлзу, что для Питера любовь к его матери имеет весьма странную разновидность. Его любовь это одержимость, граничащая с безумием.
Люди стараются избегать такой формы любви, страшась ее и считая Божьей карой.
Питер же, взращивал и лелеял эту любовь все эти годы.
И потом окунулся в нее с головой, упиваясь острыми ощущениями, приносящими сладкую боль его израненной душе.
Такова его натура. Он полюбил раз и навсегда. До боли. До сумасшествия. До гробовой доски.
Но как долго он сможет жить с этой любовью, теперь, когда все вспомнил?
– Я бы хотел на несколько минут остаться с ней наедине, – сказал Питер, глядя Стайлзу в глаза, – хочу проститься.
– Ладно, подожду тебя возле машины, – ответил Стайлз, пожав плечами. Он развернулся и направился к аллее, ведущей к выходу с кладбища.
Проводив Стайлза взглядом, Питер опустился на колени, желая оплакать свою Клаудию. Прикоснувшись к нагретому солнцем граниту, он закрыл глаза и задержал дыхание.
Через секунду его словно прошибло током и будто из далека он вдруг услышал ее голос.
– Питер, пожалуйста, ты должен меня отпустить!
При попытке пошевелиться, открыть глаза или что-нибудь сказать он потерпел поражение.
– Клаудия это ты?! Ты здесь, со мной?! – спросил он мысленно, испытывая невероятную смесь чувств и эмоций.
– Питер, это я, Клаудия, – говорила она поспешно. Дальше пошли обрывки фраз, словно кто-то не давал ей высказаться.
– Мало времени… – Отпусти меня… – Открой свое сердце…– Ты нужен… – Ребенок… – Пожалуйста, Питер… – Любит…
С каждой фразой голос Клаудии становился все тише, будто растворялся в тумане.
– Нет! Постой! Я ничего не понимаю! – истошно орало сознание Хейла.
– Клаудия! Пожалуйста, вернись!
Но на смену желанному голосу его любимой, звучавшему в его голове, пришел другой, извне.
Словно издалека, он услышал свое имя.
– Питер! Питер, очнись! Питер, что с тобой?!
Кто-то из всех сил пытался его растормошить. Почувствовав волну дикого бешенства от того, что ему прервали сеанс спиритизма, или что за хрень это только что была, Питер, быстро схватил тормошившего и подмял под себя.
Увидев под собой Стайлза с круглыми от страха глазами он, быстро от него отстранился, судорожно говоря:
– Господи, Стайлз, я просил долбанных две минуты, неужели так тяжело…
– Питер, тебя не было больше часа! – крикнул Стайлз, пытаясь до него достучаться.
– Что ты сказал? – спросил он парня, глядя на него все еще безумным взглядом.
– Я все ждал возле машины, тебя не было уже минут сорок. Ну, думал, любовь и все такое, надо человеку дать время, – говорил Стайлз. – Потом вдруг подумал, может с тобой что-нибудь приключилось. Прибегаю сюда, а ты стоишь тут на коленях, и что-то бормочешь.
– Со мной такого раньше не бывало, – не веря в происходящее, с сомнением сказал Питер. – Я положил руку на надгробие, чтобы проститься, и вдруг услышал голос твоей матери.
И, словно в подтверждении своих слов, Питер вновь коснулся камня, но ничего не произошло. Он касался еще и еще. Но, нет. Этот фокус сработал только один раз.
– Ты что, под наркотой? – подозрительно спросил Стайлз.
– Конечно же нет! – раздраженно ответил Питер.
– Может, уже пойдем? – предложил парень, оглядываясь по сторонам.
– Да, извини, я несколько увлекся, – сказал Питер, – надеюсь, я не сделал тебе больно? – спросил он встревожено.
– Это когда, ты меня чуть не раздавил, напугав до смерти? – спросил Стайлз с долей иронии. – Да нет, все нормально. А вот твои разговоры с моей покойной матерью меня действительно начинают беспокоить.
Садясь в машину, и заводя двигатель, Питер дал себе слово разобраться во всем, что сегодня с ним произошло.
Пока они возвращались в усадьбу Уиттморов, три фразы брошенные Клаудией, не давали Питеру покоя, вгрызаясь в его воспаленный мозг:
– Мало времени… – Ребенок… – Любит…
Ад и все его черти! Он не имел ни малейшего представления, что это для него могло значить.
========== Глава 37 ==========
Вечером того же дня, Питер попросил Дерека зайти в его кабинет.
Вкратце рассказав тому о произошедшем с ним на кладбище, он решил узнать мнение племянника.
– Дерек, ты хоть что-нибудь из этого понимаешь или может, знаешь что-то, чего не знаю я?
– Бред какой-то, – ответил тот, пожимая плечами. – При чем тут какой-то ребенок? Может Клаудия имела в виду Стайлза?
– Все это весьма странно, – продолжал Хейл старший. – Может спросить Кристалл? Кстати, где она? Я ее уже несколько дней не видел.
– Ах, да, – начал говорить Дерек, словно что-то вспомнив, – она сегодня улетела к матери в Австралию, сказав, что пробудет там до конца лета.
«Ну и Бог, с ней!» – мысленно напутствовал Питер. Надо будет позвонить Алану, может, хотя бы он прольет свет на эти загробные откровения.
Сейчас надо было подумать о том, что им делать со Стайлзом, если он останется человеком.
– Мы его отпустим, – констатировал Дерек.
– И ты так спокойно об этом говоришь? – возмущенно спросил Питер. – В нем течет кровь Клаудии и где гарантия того, что он не сможет обратиться в любое полнолуние, необязательно ближайшее?
– А что ты прикажешь, следить за ним каждую лунную ночь, или может, станешь удерживать его здесь насильно, приковав к себе цепями? – возмутился Дерек.
– Неплохая мысль, – серьезно ответил альфа. – Вот что, ты должен убедить его остаться здесь, хотя бы до конца лета.
– Я не стану этого делать, – возмутился Дерек. – Это должно быть его решение.
Видя, что дядя начинает выходить из себя, он продолжал:
– Я знаю, что ты задумал, – сказал он Питеру грозно, – предложишь ему укус альфы, ведь так?
Раскусив дядин взгляд и убедившись в своей правоте, Дерек продолжал:
– А ты не подумал, что он и в этом тебе откажет?
– Ты сможешь переубедить его в обратном, – ответил альфа, улыбаясь и пожимая плечами.
– Сколько тебе раз говорить, что я не намерен это делать? – взорвался Дерек.
Питер достал из ящика стола чековую книжку и, щелкнув авторучкой, начал быстро его заполнять.
Окончив писать, он оторвал чек и протянул его Дереку.
– Здесь двойная сумма против той, что ты заплатил за мое шестилетнее пребывание в клинике. Прими в качестве благодарности, – сказал он с улыбкой.
– Пытаешься меня купить? – хмуро глядя на протянутый чек, спросил Дерек.
– Боюсь, мне денег не хватит, – саркастически ответил Питер, – просто плачу по векселям. Не люблю быть обязанным.
– И где ты их раздобыл? Мы с Лорой еле сводили концы с концами?
– Нашел заначку матери, – ответил Питер, улыбаясь и все еще протягивая чек.
– Мне не нужны твои гребаные деньги, – ответил Дерек с брезгливостью.
– Да ладно тебе, – стал отговаривать его Питер. – Это не у меня заложен лофт, и не меня бросила шикарная телка, привыкшая к роскоши.
– Ты и об этом знаешь? – взревел Дерек.
– Я ведь альфа. Мне полагается быть в курсе всех семейных дел, – ответил Питер, пожимая плечами.
– В общем так, подумай над моим предложением хорошенько, – сказал он, кладя чек на стол. – И вот еще что, раз ты не хочешь потолковать со Стайлзом о преимуществе жизни оборотня, это сделаю я. Так что, можешь собирать свои вещи и возвращаться в Бейкон Хиллс.
– Не получилось меня купить, так ты решил выгнать? – метал молнии младший Хейл. – Я без Стайлза никуда не уеду.
– Весьма благородно с твоей стороны. Но я не вижу ничего страшного, если вы некоторое время поживете врозь, – спокойно заметил Питер, – проверите крепость своих чувств. Кто знает, может тебя опять к бабам потянет?
Дерек с такой ненавистью посмотрел на альфу, что казалось, она заполнила собой все пространство комнаты, сжимая ее до размеров спичечного коробка.
– Стайлз теперь моя забота, так что торг здесь не уместен, – холодно ответил Питер. – Ты должен уйти. Я приказываю тебе как альфа!
– Тебе кто-нибудь говорил, дядя, какой ты бессердечный сукин сын? Будь ты трижды проклят! Чтоб тебе в аду гореть со всеми чертями преисподней! – сыпал проклятиями Дерек, в яростном бессилии сжимая кулаки.
За долю секунды альфа оказался возле Хейла-младшего и, схватив того за лацканы кожаной куртки, резко прижал к стене.
– Все, чем ты меня сейчас накормил, племянник, – говорил тот, свирепо прожигая красными радужками глаз, – я давно уже переварил и высрал.
Не обращая внимания на то, как Дерек сверлит его ненавистным взглядом, Питер продолжал:
–Ты твердишь мне про ад? Так я там уже был, трижды.
В свой первый ад я попал тогда, когда твоя мать Талия, будучи альфой, приказала оставить Клаудию.
Во второй раз я очутился там, когда заживо горел в нашем доме и потом шесть лет гнил как овощ.
И последний раз я был там совсем недавно, когда чуть не сдох, спасая тебя со Стайлзом от этой суки Арджент.
Питер с горечью признавал тот факт, что в аду номер один, он пребывает и сейчас, будучи на земле.
Оттолкнув Дерека от себя, он сказал уже более спокойно:
– Так что не тебе об этом говорить. Если вам со Стайлзом суждено быть вместе, значит, так и будет. Ступай.
Дерек, ни слова не говоря, вышел из кабинета, не потрудившись закрыть за собой дверь.
Питер устало опустился в кресло своего рабочего стола.
«Это было подло и жестоко. Согласен. Но почему кто-то должен страдать, а кому-то все достается на серебряном блюде?» – спорил он сам с собой.
Не в его правилах было себя корить. И Питер постарался поскорее забыть об этом разговоре, послав на хер внезапно проснувшуюся совесть.
“Мало времени… Ребенок… Любит…” – снова застучало у него в голове.
– А ты умеешь ставить в тупик, любовь моя, – сказал Питер, обращаясь в пустоту.
***
Свой день рождения Стайлз пожелал провести в кругу друзей и родных. Он соскучился по отцу, Скотту и обыкновенной человеческой жизни.
С того дня как они с Питером вернулись с кладбища, альфа все время, хоть и ненавязчиво, старался держать его в поле зрения.
С самого утра он предложил Стайлзу покататься на катере и даже разрешил сесть за руль. Парень получил огромное удовольствие, лихо разрезая волны и выводя судно на глиссер.
Вскользь спросив альфу о Дереке, которого он уже несколько дней не видел, Стайлз получил весьма сухой ответ о том, что Хейл-младший уехал в Бейкон Хиллс по делам и его не будет некоторое время.
Питер нехотя отпустил Стайлза домой, попросив того вернуться к завтрашнему утру.
И вот теперь, Стилински стоял посреди гостиной и крепко обнимал своего отца.
– С днем рождения, Стайлз! Как же мне тебя не хватало.
– Спасибо, пап, и мне тебя, – ответил тот.
– Я еще не успел купить тебе подарок, – стал оправдываться Джон.
– Все нормально, пап, с твоей то работой.
– Вот что, возьми немного денег и пойди, повеселись со Скоттом или с кем ты там захочешь, – сказал отец, доставая несколько купюр из своего портмоне.
– Когда тебе на смену? – спросил Стайлз, перехватывая руку отца.
– К восьми, а что?
– Ну, тогда у меня есть целая куча времени, чтобы провести свой день рождения со своим отцом. Парк аттракционов? – спросил Стайлз лукаво.
– Как в детстве? Стайлз, ты верно шутишь? Я слишком стар для этого, – сказал шериф Стилински с улыбкой.
– Давай, – уговаривал его Стайлз, – покатаемся на блевательной карусели, предварительно наевшись попкорна, сладкой ваты и запив все это колой.
Стилински старший скептически почесал подбородок. Предложение было весьма заманчивым.
Он так уставал от постоянных вызовов, нераскрытых убийств и той огромной ответственности, которая лежала на его плечах, в связи с занимаемой должностью.
Они так мало со Стайлзом были вместе. Сегодня, ему просто хотелось побыть отцом. Не только ради сына, но и ради себя самого.
– Тир или сталкивающиеся автомобили? – прервал его раздумья, Стайлз.
– Предупреждаю, молодой человек, – ответил ему шериф, тыча указательным пальцем парню в грудь, – что в этих двух вещах я профи. Так что у тебя нет ни малейшего шанса. Поехали.
***
После того как они почти весь день провели с отцом, а потом еще с МакКоллом зависали в клубе, Стайлз усталый, но довольный приплелся домой уже за полночь.
Зайдя к себе в комнату, он увидел чей-то темный силуэт напротив открытого окна, и хотел было бежать, как вдруг услышал:
– Не пугайся, Стайлз. Это я, Дерек, – сказал тот, включив ночник.
– Как ты сюда попал? – удивленно спросил Стилински.
– Влез через окно, я же это умею, помнишь?
– Мог бы просто постучать в дверь, – стал рассуждать Стайлз.
– А ты бы впустил меня, после всего, что с нами произошло? – неуверенно спросил Хейл.
– Не знаю, – честно ответил Стайлз.
– Стайлз, это было недоразумение, – сказал Дерек медленно подходя к парню. – Этот говнюк Джексон больше нас не побеспокоит, иначе я с него живьем шкуру спущу.
Дерек почти вплотную подошел к Стайлзу и неуверенно раскрыл свои объятия.
– Иди ко мне, малыш. Я так истосковался по тебе.
Глядя на Хейла, как всегда такого сильного и привлекательного, Стилински просто подумал:
«К черту все! Я хочу его до безумия».
Дважды Стайлза просить не надо было. Он повис на Дереке, подставляя свои губы для страстного поцелуя.
Хейл накинулся на его рот со всей жадностью. Всасывая, покусывая и облизывая языком.
Быстро раздевшись, они повалились на кровать. Стайлз было взял инициативу на себя, но Дерек, распластав его на спине, стал покрывать жаркими ласками.
– Нет, парень, сегодня я буду любить тебя, а ты просто расслабься и лови кайф.
Оставляя дорожку из поцелуев на молодом и упругом теле, Дерек спустился к паху Стайлза и взял его восставший член в рот.
Слегка покусывая, облизывая и оттягивая губами крайнюю плоть, он снова глубоко заглатывал его до основания.
Стайлз стонал от невыносимо жгучей ласки, выгибаясь дугой. Через некоторое время, нехотя выпустив его из своего рта, Дерек быстро схватил Стайлза и перевернул на живот, поставив на колени.
Зайдя сзади и разведя парню ягодицы, он стал то нежно, то с нажимом вылизывать его анус. Его язык без устали проделывал влажную дорожку от дырочки чрез всю поясницу, между лопатками и так до самого шейного позвонка.
Потом Хейл слегка стал покусывать парню плечо и основание шеи, в то время как его рука умело двигалась по подрагивающему и влажному члену Стайлза.
– Как ты хочешь, малыш? – прорычал он у самого его уха. – Нежно или жестко?
– Жестко, – только и вымолвил парень, всхлипывая.
Облизав свою ладонь и пройдясь ею по своему члену, Дерек пристроился к заднице Стайлза. Он растягивал ее и медленно входил, пока не заполнил до предела.
Дав парню секунду перевести дух, он с бешеной силой начал его таранить, вызывая в том крики боли смешанные с наслаждением.
Стайлз стал мять ладонями простынь и кусать подушку, пытаясь заглушить рвущиеся на волю стоны блаженства.
Все еще находясь у него внутри, и продолжая резкие толчки, Дерек прижался к его влажной спине и, слегка зажав его член в руке, начал ему дрочить.
Почувствовав, что близок к оргазму, Стайлз стал сжимать свои мышцы вокруг ненасытного члена Дерека.
– Кончи для меня, малыш, – жарко простонал Хейл.
Почувствовав, как тело парня пронзила дрожь, и из его члена брызнула горячая сперма, заливая простынь, Дерек издал победный рык.
– Я хочу, чтобы и ты кончил для меня, – со сладким стоном произнес Стайлз, насаживаясь на Хейла и вращая бедрами.
Сделав еще несколько резких выпадов, Дерек стал выплескивать свое семя, ревя от крышесносного оргазма.
Притянув парня к себе и, продолжая в нем слабо пульсировать, Дерек лег на бок, с трудом переводя дыхание.
Под теплой ладонью Хейла, словно бьющаяся в клетке птичка, колотилось молодое сердце парня.
Поцеловав влажную спину Стайлза, его плечи и шею и уткнувшись ему в затылок, вдыхая такой сладкий запах, он хрипло произнес:
– С днем рождения, любовь моя!
========== Глава 38 ==========
Когда Стайлз проснулся, Дерека уже не было. Понятное дело, попасть под раздачу шерифа Стилински никто не хотел, а к известию о том, что парни вроде как нашли друг друга он, скорее всего еще не был готов.
Потянувшись всем телом, Стайлз ощутил легкий дискомфорт в заднице. Вспомнив о подарке Дрека ко дню рождения в виде горячего секса, он улыбнувшись, подумал: «Ничего, это того стоило».
Он встал, привел себя в порядок и спустился на кухню.
Его переполняло такое чувство эйфории, что он решил порадовать отца завтраком, приготовленным собственными руками.
Заглянув в холодильник, он извлек оттуда все ингредиенты. Надо было только проследить, чтобы хотя бы сегодня ничего не подгорело и не испортилось.
Джона Стилински разбудил запах свежезаваренного кофе, жареного бекона и яичницы. Ему даже на секунду показалось, что он все еще спит и видит, что это его любимая жена хозяйничает на кухне, готовя завтрак для своих дорогих мужчин.
Спустившись вниз, Джон застал сына мечущимся между плитой и кофеваркой.
– О, пап, привет! Садись, завтрак почти готов, – сказал Стайлз, указывая на стул, и снимая сковородку с плиты.
Джон сел за стол и с опаской заглянул в сковородку. Золотистый бекон и аппетитно пахнущая яичница, взирали на шерифа, моля их немедленно съесть. Стайлз поставил на стол миску с нарезанным салатом, налил им по кружке кофе и присоединился к отцу.
– Стайлз, ты это все сам сделал? – недоверчиво спросил шериф.
– Нет, пригласил шеф-повара из французского ресторана, – шутя, ответил тот. – Конечно я, а кто же еще?
– Ты сегодня какой-то другой, – заметил Джон, глядя как искрятся глаза сына.
«Ну как сказать отцу, что я, кажется, влюбился?» – спрашивал себя Стайлз.
– По-видимому, ты неплохо провел остаток вечера. Дело в девушке? – не унимался отец. – Надеюсь, ты предохраняешься?
Видя, что Стайлз начинает ерзать на стуле и прятать глаза, шериф поспешно стал сдавать позиции.
– Сынок, это все не мое дело, но просто ты слишком молод. И мне бы не хотелось…
– Пап, успокойся. У меня все под контролем, – нашел в себе силы ответить Стайлз.
Когда они закончили завтрак и Стайлз стал собирать свои нехитрые пожитки, чтобы вернуться к Хейлам, Джон с ревнивой ноткой в голосе спросил:
– И долго ты собираешься там гостить?
– Мама обратилась сразу после восемнадцати, – рассудительно заметил Стайлз, – так что, скорее всего, до ближайшего полнолуния.
Обреченно вздохнув, он обнял сына и пожелал ему удачи, чтобы не случилось.
***
Питер скучал по Стайлзу. Стоило тому уйти на сутки, и он уже не находил себе места. Словно у него отобрали часть чего-то для него очень важного.
Альфа до сих пор не мог понять причину чувств, терзавших его душу.
То ли это были чувства отца к сыну, которого у него никогда не было, то ли он безраздельно жаждал обладать мальчишкой так похожим на Клаудию.
Услышав, как подъехал его джип, Питер слегка расслабился. Он здесь, и он будет с ним рядом. И никто не запретит альфе упиваться своими чувствами, пожирая взглядом эти карие глаза, чувственный рот и вдыхать такой знакомый запах его любимой.
– Я вернулся, – сказал Стайлз, зайдя к нему в кабинет.
На его юношеском лице играла такая довольная улыбка, что Хейл сразу все понял. День рождения прошел не зря. Потянув носом, он учуял еле уловимый аромат Дерека.
«Этот засранец все-таки не смог удержать свой член в штанах», – думал альфа с раздражением.
Встав из-за своего стола, Питер медленно подошел к парню и с саркастической улыбкой заметил:
– Поздравляю, Стайлз. Судя по всему, ночь была страстной? Вижу, Дерек хорошо тебя обслужил.
Видя, что парень все еще ухмыляется, альфа добавил:
– Я был бы тебе весьма признателен, если бы ты спрятал свой щенячий восторг, и мы занялись бы делами.
– Питер, что за муха тебя укусила? – спросил Стайлз без задней мысли. – Разве не ты говорил, что моя личная жизнь тебя не касается?
– Пойми, Стайлз, – втолковывал ему альфа, – Дерек уже взрослый и опытный мужчина. У него было множество связей и любовных приключений. Где гарантия, что ты не одно из них?
Увидев, как парень слегка сник, Хейл старший поспешил его ободрить:
– Я уже сказал это Дереку и теперь говорю тебе. Если вам суждено быть вместе, то так оно и будет. Пошли, я лично буду тебя готовить к обращению, – сказал он более миролюбиво, приобняв парня за плечо.
***
Прошла целая неделя тренировок под чутким руководством альфы.
Дерек ввиду запрета Питера не находиться в непосредственной близости возле Стайлза, звонил ему каждый день. Они подолгу беседовали. Хейл так сексуально называл его малышом и своей любовью, что сердце Стайлза замирало от удовольствия.
Говорил, что скучает и что та ночь была самой лучшей в его жизни.
«Но влюблен ли он, как я в него?» – задавался вопросом парень.
Говорить об этом по телефону не совсем удобно. Ты не видишь глаз человека в тот момент, когда сообщаешь о своих чувствах.
Стилински очень хотел знать являлся ли он для Дерека тем единственным в жизни, или только лишь еще одним увлечением-экспериментом.
«Завтра полнолуние, – думал Стайлз, – и чтобы там с ним не произошло, он вернется в Бейкон Хиллс, найдет Дерека и расскажет о своих чувствах, переполнявших его молодое сердце».
***
Наступившее полнолуние парень мирно проспал в своей кровати, так и не став оборотнем.
Почти перед самым рассветом он, еще находясь на грани сна, резко подскочил и уставился на свои руки, а потом потрогал свое лицо, проверив, нет ли во рту клыков.
Но убедившись, что он все тот же Стайлз Стилински, с радостным облегчением вздохнул и, упав на подушки, провалился в сон.
Проснувшись утром с мыслью, что сегодня он уедет домой, оставшись человеком, так обрадовала Стайлза, что он начал колотить себя в грудь и кричать, как Тарзан.
Быстро сполоснувшись, чтобы прогнать остатки сна, он оделся, взял рюкзак и, открыв свою дверь, направился по коридору к лестнице.
Спустившись вниз, он обнаружил Питера сидящим в кресле и серьезно о чем-то размышляющим.
– Привет, Питер! Как видишь, я не оборотень, так что могу спокойно возвращаться домой, – бросил Стайлз, направляясь к парадной двери.