412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Priest P大 » Топить печаль в бушующем пламени (СИ) » Текст книги (страница 27)
Топить печаль в бушующем пламени (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 15:29

Текст книги "Топить печаль в бушующем пламени (СИ)"


Автор книги: Priest P大



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 122 страниц)

Глава 35

Наконец-то он узнал о происхождении маленького демона. Какая же это запутанная история.

Десять лет взлетов и падений. Суматошная жизнь простого человека, работа и бедность1 под конец месяца. Чемпионат мира и ночные перекусы. Речные раки, шашлыки в университетском городке и малатан2, которым от всей души наслаждались туристы со всего мира. Что до всего прочего, он быстро привык тщательно исправлять ошибки в написании традиционных иероглифов, всегда ладил со своей «семьей», тайно наблюдал и подражал поведению других молодых людей. Он учился играть в их игры, модничал, шутил, курил и периодически пополнял словарный запас популярными словечками. Он родился и вырос среди хаоса, на алтаре в глубине долины Чиюань.

1 捉襟见肘 (zhuōjīn jiànzhǒu) потянешь за полу ― видны локти (обр. не сводить концы с концами, бедствовать).

2 麻辣烫 (málàtàng) малатан (блюдо сычуаньской кухни).

Шэн Линъюань вдруг кое-что понял и испугался. В это время Сюань Цзи уже успел познать всю глубину моря жестокости. Истинный огонь Чжу-Цюэ вспыхнул белым светом, уничтожая ядовитые миазмы, и юноша внезапно вырвался из оков. Из его руки вылетела длинная огненная цепь и обрушилась на голову Шэн Линъюаня.

Мысли Сюань Цзи метались как сумасшедшие, мешая трезво оценивать ситуацию. Белое сияние и черный туман столкнулись друг с другом. В это же самое время снаружи грянул гром, сотрясая окна на более чем тридцати этажах. Они оба опомнились одновременно – это же высотное здание в самом центре города!

Наконец, они разделились. Сюань Цзи оказался спиной к окну, а Шэн Линъюань поднял руку и прижал ладонь к двери гостиничного номера. Их реакции были на удивление слаженными. Почти полностью идентичные, черный и белый амулеты одновременно появились на двери и оконном стекле. Охватив половину комнаты, амулеты соединились друг с другом, образуя изначальную сферу3, надежно отделившую все внутреннее пространство номера от внешнего мира.

3 Тайцзи – великий (изначальный) предел (до выделения сил инь – женской и ян – мужской), высшее начало, начало всех начал.

В комнате раздался грохот. Лицо Шэн Линъюаня побелело. Сюань Цзи слегка повернул голову, и тонкая струйка крови потекла из его уха.

Взаимопонимание, которое они оба так старательно поддерживали, мгновенно рассеялось. Мимо них по коридору, с чемоданами в руках, пронеслись пассажиры «красноглазого рейса». Звук шагов исчез в лифте. Никто из этих людей не знал, что происходило за тонкой деревянной дверью.

Духи столпились у собрания памятников. Под командованием Дао И, мечи образовали массив, пытаясь защитить оставшиеся стелы, две из которых уже сломались. Кровавая луна выглянула из-за вершины горы, освещая алтарь, сокрытый в глубине долины.

Но вдруг, под изумленными взглядами всех присутствующих, третья стела тоже оказалась стерта с лица земли. На этот раз все произошло настолько быстро, что никто даже опомниться не успел.

Связь Сюань Цзи и Шэн Линъюаня нарушилась. Двое мужчин стояли менее чем в десяти метрах друг от друга, лицом к лицу, один у двери, другой у окна. Гостиничный номер вокруг них превратился в руины.

– Я очень уважаю вас, Ваше Величество, – нарушив молчание, произнес Сюань Цзи. – Я думаю, что человек, закончивший Великую битву Цзючжоу настоящий герой. Даже если вы вечно ведете себя как подонок.

В ярком белом свете зрачки Шэн Линъюаня то сужались, то снова увеличивались.

Удивленное выражение исчезло с его лица, молодой человек улыбнулся и сказал:

– Мне действительно жаль.

Сюань Цзи показалось, будто он только что пережил землетрясение. В ушах у него не переставая звенело, к тому же они еще и кровоточили. У юноши кружилась голова. К середине ночи постояльцы почти заполнили всю гостиницу. Может, их количество не превышало и тысячи человек, но все же в здании было слишком много смертных. Даже великий дьявол воздержался от каких-либо действий4, прекрасно понимая, что установленный ими шаткий барьер не годился для сражений. Сюань Цзи на мгновение замер. Ничего не сказав, он подобрал пакет с фаст-фудом, открыл дверь и вышел.

4 投鼠忌器 (tóushǔjìqì) бросил бы камень в крысу, да боится перебить посуду (обр. в знач.: воздержаться от действия, из страха перед последствиями; опасаться причинить вред невинным).

Шэн Линъюань вежливо посторонился, пропуская его, и Сюань Цзи боком выбрался из номера. Шэн Линъюань не сводил с него глаз до тех пор, пока запах маленького демона не исчез за дверями лифта. Затем молодой человек, наконец, отвернулся, и на его губах заиграла улыбка. Он поднял руку, и черный туман растекся по разрушенной комнате. Разделившись на мелкие клочья, туман проник в сломанную ими мебель. Казалось, разбитые предметы сами по себе собрались вместе, принимая первоначальный вид. Когда они покинут гостиницу, никто ничего не заметит.

После тщательного ремонта черный туман исчез, будто его никогда и не существовало. Половина декоративных растений за пределами номера мгновенно погибла, и даже маленькое насекомое, лежавшее в цветочном горшке, внезапно перестало двигаться. Под легким дуновением ветра оно превратилось в пыль.

Шэн Линъюань расслабил плечи, прислонился спиной к двери и посмотрел на шумевший кондиционер. Он все еще хотел его заткнуть.

Наконец-то он узнал о происхождении маленького демона. Какая же это запутанная история.

Согласно историческим записям, междоусобную войну в Цзючжоу начал император Пин, Шэн-цзюнь.

Авторы учебников, написанных более поздними поколениями, приписывали ему только две роли: свирепый, жадный карьерист или беззаботный глупец.

Но на самом деле, неправильно было обвинять смертного в войне, продлившейся так долго.

Это касалось только тайн древности. Нынешние поколения вообще ничего о ней не знали.

Три тысячи лет назад Большой каньон назывался вовсе не «Чиюань», а «Долина Наньмин», и был местом обитания клана Чжу-Цюэ.

У священной птицы Чжу-Цюэ был особый статус. С одной стороны, ее уважали демоны, а с другой, человеческая раса считала ее богом-хранителем южных земель. Строго говоря, это был особенный клан демонов, к представителям которого относились как к божествам. Чжу-Цюэ поклонялись в храмах на протяжении многих поколений, она даже вошла в число четырех святых5.

5 四圣 (sìshèng) – четверо святых; обозначение различных четырех элементов, имеющих вес в китайской культуре. Здесь, в контексте, четыре священных зверя (четыре мифологических существа в китайской астрономии) – Лазурный дракон Востока (Цинлун), Красная птица Юга (Чжу-Цюэ), Белый тигр Запада (Бай Ху), Черная черепаха Севера (Сюань-у).

Говорили, что на дне долины Наньмин лежало озеро, полное раскаленной магмы. Ни одно живое существо, кроме Чжу-Цюэ, не могло к нему приблизиться. Это был естественный ров, рубеж, отделявший человеческую расу от расы демонов. Обе стороны неплохо жили порознь, никак не касаясь друг друга.

Начало Великой битвы было сродни стихийному бедствию.

Перед первым сражением в Наньмине случилось сильное землетрясение. Говорили, что оно перевернуло вверх дном всю долину. К северу от столицы людей и к югу от столицы демонов толчки ощущались особенно сильно. В то время в мире произошло много странностей. Зимой лед в столице демонов был на два цуня толще, чем в предыдущие годы. На следующий год, в апреле, когда природа уже вовсю благоухала, ивы в клане демонов еще даже не покрылись листвой.

На третий год, по неизвестным причинам, температура в долине Наньмин сильно упала, и сверхъестественная сила клана демонов начала истощаться.

Демоны сильно отличались от людей. Они не могли выжить, просто возделывая землю. Некоторые из них, особенно представители благородных видов, испытывали трудности с потомством. Из-за изменения климата и потери сил число новорожденных в те времена резко сократилось. Более сорока процентов их детей родились мертвыми.

Долина Наньмин остывала, бушующее пламя становилось менее жестоким. Многие кланы демонов пожертвовали своими способностями, чтобы пересечь границу. Они хотели перебраться на территорию людей и начать зарабатывать на жизнь. Но люди столкнулись с той же проблемой. Им не нужна была «сила», однако, они тоже хотели есть. На земле начался голод.

Все, у кого была еда и одежда, становились «друзьями, пришедшими издалека». Но те, у кого нечего было взять, становились «незваными гостями». Кроме того, люди и демоны были слишком разными. Тысячи лет они жили вдалеке друг от друга, и не было ничего удивительного в том, что у них возникали конфликты.

Чжу-Цюэ, божественная птица из долины Наньмин, оказалась меж двух огней.

Глава клана Чжу-Цюэ ничего не мог с этим поделать. Наблюдая за столкновениями, что каждые три дня вспыхивали с обеих сторон, он предвидел риск большой войны. Он обратился к огненному клану с просьбой насильно поджечь долину Наньмин и вновь отделить демонов от людей.

В это время, одержимый жаждой величия и славы император Пин совсем потерял рассудок. Он совершил крайне аморальный поступок. Это стало причиной того, что более поздние поколения часто выливали на его голову горшок с дерьмом. Он создал «войско, подавляющее мятеж». Полностью состоявшее из монахов, оно было нацелено на демонов, пересекших долину Наньмин. Лишенные возможности вернуться, они использовали свое численное превосходство, чтобы убивать и охотиться. Тогда Шэн-цзюнь огласил указ: «Если кто-то из клана демонов хоть на полшага ступит на территорию императора, он будет немедленно убит».

Король демонов и его подчиненные кипели от злости. Восемьдесят одна его армия была готова сражаться.

В те времена король демонов был действительно известен своей свирепостью. К тому же, он совершенно не верил в богов. Будучи запертым «богом» в долине Наньмин, он притворился, что склонил голову, но, воспользовавшись случаем, организовал заговор и истребил весь клан Чжу-Цюэ.

Обрушение храма погрузило мир демонов в хаос.

В тот день долина Наньмин окрасилась кровью Божественной птицы. Король демонов захватил власть, и его армия преодолела барьер. Так началась первая битва императора Пина, в которой погибло боле ста тысяч воинов с обеих сторон, включая самого императора. С тех пор долина Наньмин была переименована в «Чиюань».

Но к концу войны, когда даже когда король демонов пал, огонь Чиюань все еще продолжал гореть.

По слухам, причина, по которой клан Чжу-Цюэ охранял долину, заключалась в том, что пламя Чиюань на самом деле являлось источником «темной энергии». Те, кто контролировал его, могли контролировать демонов. Если Чиюань не усмирить, огонь и тьма поглотили бы всех живых существ. За исключением смертных, чьи семь отверстий от рождения были непроницаемы, все кланы оказались бы во власти темной энергии, и войны никогда бы не прекратились. Это было правдой. Даже сам император не мог с уверенностью сказать, стоило ли обвинять богов в том, что все живые существа с незапамятных времен привыкли совершать зло.

Тем не менее, долина действительно была благословением для всех существ, кроме людей. Это также послужило причиной тому, что у смертных не было сил сопротивляться, когда король демонов захватил Чиюань.

Но что поделать, если смертные совершенно не заботились о своей родине?

Как владыке людей, императору только и оставалось, что разрушить горы. Чтобы погасить пламя, он подчинил себе все четыре стороны света. Он разрыл гробницу Чжу-Цюэ, нашел несколько уцелевших костей, и, при помощи тайных знаний, вырезал тридцать шесть огненных печатей, на время успокоив Чиюань.

Печать долго находилась в сердце долины пока, наконец, не ожила.

Этот маленький демон должен был быть духом, рожденным из нее.

Тридцать шесть костей, контролирующих пламя Чиюань и тридцать шесть «Хранителей огня». Каждый раз, в течение трех тысяч лет, когда сила Чиюань вновь начинала пробуждаться, печать разрушалась, и клан Хранителей вновь восстанавливал ее. Если их вообще можно было назвать «кланом».

Клан Хранителей – это жертва, которую когда-то принес владыка людей, и маленький демон был рожден для той же участи.

Тогда неудивительно, что он все еще был жив. Оказывается, он все это время был «кредитором».

Однако Шэн Линъюань родился с несчастливой судьбой. Словно промотавший все наследство отпрыск из родовитой семьи, он привык, что все в мире подчинялось иным законам. Он не заботился о маленьком «должнике» и не принимал близко к сердцу тот факт, что другие люди оскверняли его тело. Он находился в смятении.

Шэн Линъюань даже рассмеялся, но сразу же заметил, что что-то не так. Он почувствовал острую боль в груди. Казалось, там застряло что-то чужое. Оно не растворялось в крови, и он никак не мог это вытащить.

Что это такое?

Шэн Линъюань нахмурился, прижал ладонь к груди и внезапно погрузил в нее пальцы, прорезав кожу, сложно ножом. Ощупав собственное сердце, он так ничего и не нашел.

Ему смутно казалось, будто он знал, что это такое. Молодой человек нахмурился и на мгновение задумался, но так и не смог ничего вспомнить.

– Я действительно состарился. – Его Величество вздохнул и медленно сжал пальцами виски. – Память стала хуже… Это плохо!

Внезапно, он словно что-то понял и поднял голову.

Сюань Цзи спустился вниз, подождал, пока кто-то снимет номер, он остановился в дверях и закурил.

Его слегка подташнивало. Возможно, это было последствием того, что его мозг перевернули вверх дном. Перед его глазами мелькали картины: реки крови, горы трупов, руины и выжженная земля. Он никак не мог понять, что за фильм показывала ему память.

Юноша потер виски и выпустил в холодную ночь длинную струю дыма.

Когда Шэн Линъюань запечатал Алоцзиня, Сюань Цзи хотел было предупредить его о том, что, по слухам, Бедствия не могли умереть. Для обеспечения собственной безопасности лучше было бы непосредственно уничтожить тело. Но увидев, как изо рта его противника хлынула кровь, он так и не осмелился произнести это вслух.

Вероятно, исторический фильтр владыки людей был настолько толстым, что наличие у него нереалистичных ожиданий совершенно не удивляло.

Впрочем, если трезво смотреть на ситуацию, то заслуги тысяч лет всегда шли рука об руку с подлыми приемами. Две этих истины никогда не противоречили друг другу.

Некоторых людей ждала поистине трагическая судьба, навсегда остаться одинокими и покинутыми. Другие же наоборот, заслуживали этого. Согласно историческим сведениям, в прошлом этот ублюдок по фамилии Шэн получал все внимание народа. Поэтому теперь, появившись в этом мире, у него не было никакой необходимости сближаться с людьми.

Сюань Цзи обладал очень устойчивым характером. Если возникала проблема, он старался ее решать. Но когда ему это, по какой-либо причине, не удавалось, он тут же демонстрировал все свое отношение: находил удобную позу и плыл по течению.

Он никогда не придавал особого значения ни радостным событиям, ни сильному гневу.

Юноша выбросил сигарету.

Но он никак не мог понять, что сегодня произошло. Сюань Цзи курил, становясь все более и более раздражительным, а шум в его ушах становился все сильнее и сильнее. Смола и никотин, поистине ядовитые и вредные вещества, устремились в дыхательные пути, на короткое время заставив его задохнуться. Сюань Цзи замер в оцепенении. Он стоял в глубине долины Чиюань, среди моря огня, лицом к алтарю. Его глаза были залиты кровью, и он лишь смутно мог разглядеть бушующее вокруг пламя. Встревоженный Дао И что-то кричал ему.

Но он ничего не слышал и не хотел обращать на это никакого внимания. Юноша вытащил из спины меч. Меч всегда появлялся и исчезал, повинуясь его воле и никогда не причинял ему вреда. Однако в тот момент, когда он потянул за рукоять, ему показалось, что он вырвал свое собственное сердце. Его душа налилась невыразимым отчаянием. Тело казалось пустым, будто он лишился хребта. Юноша упал на колени, словно из него разом вытащили все кости.

– На этот раз двести... тридцать два года, – он сидел на земле, бормоча себе под нос и выглядел так, будто вот-вот собирался пожертвовать жизнью.  Уголки его рта поползли вверх. – Это самый долгий срок… Но камень нирваны сломан… Я действительно…

Юноша не мог дышать. Голос, застрявший у него в горле, превратился в резкую трель, но он все еще пытался сдержать горькую улыбку.

– Я сожалею... Прости. Я действительно ничтожество… Прости меня…

Сюань Цзи понял, что он, кажется, говорил с мечом.

Но кому принадлежал угол обзора?

Подождите… двести тридцать два года. Это число было ему знакомо.

Задумавшись, Сюань Цзи вдруг вспомнил, что на более чем тридцати каменных стелах, возведенных в честь его прародителей рядом с алтарем в Чиюань, были написаны цифры. Один из его предков прожил двести тридцать два года!

Это было совпадение или же…

В следующее мгновение, все еще находясь во власти галлюцинации, юноша почувствовал, будто все его тело разбилось на части. Звонкий птичий щебет прорвался сквозь пламя преисподней. Сюань Цзи вздрогнул.

– Директор Сюань!

Сюань Цзи повернул голову и растерянно уставился на человека, тянувшего его за собой. Он с трудом узнал администратора из местного филиала Управления, поселившую их здесь. Женщина, вероятно, очень спешила. Она вся вспотела, в руке у нее был зажат мобильный телефон, на котором безостановочно пиликал «WeChat». Оказалось, что птичий щебет, заставивший его вздрогнуть, был всего лишь сигналом сообщений.

Администратор была очень взволнованна. Вокруг царила кромешная тьма, и женщина не заметила его нездорового вида.

– Я как раз собиралась подняться по лестнице, чтобы позвать вас. Кто бы мог подумать, что я найду вас здесь. Вы нужны директору Сяо, это срочно.

Едва она успела произнести это слова, как на мобильный телефон поступил звонок, и администратор быстро поднесла гаджет к уху Сюань Цзи.

– Это я, – глухо ответил Сюань Цзи. Человек на другом конце трубки что-то очень долго говорил. Разум юноши, наконец, начал восстанавливаться, и он снова смог сфокусировать взгляд.

– Что?

Глава 36

Он опирался руками на гроб и его рвало кровью. Вопреки моим ожиданиям этот старый король драмы действительно умеет скорбеть. Разве я мог с ним поспорить?

На шаманском кургане зажглись огни, горный хребет был наполовину разрушен мифриловыми пушками. Почти все фальшивые деревья, использовавшиеся для отвода глаз, были сожжены. Вода из пруда под алтарем стекла вниз и устремилась в рытвины, оставшиеся после взрывов, быстро образовав там новое временное «озеро».

Но спецназ на то и спецназ. Сяо Чжэн лично отдал приказ перебросить в горы шесть элитных представителей класса воды из отряда «Баоюй». Их доставили тремя вертолетами. Прибыв на место, вертолеты зависли над курганом. Оперативники объединили свои усилия, стараясь «вытянуть» влагу из земли, и вода превратилась в длинной отрезок ткани, «растянувшийся» по небу.

Люди, что находились на суше, разделились на несколько групп и отправились прочесывать местность по обе стороны от «завесы».

Сяо Чжэн обзвонил всех оперативников, которых только можно было мобилизовать из нескольких соседних провинций и городов. Половина из них отправилась арестовывать учеников господина Юэ-дэ, остальные собрались у шаманского кургана и оцепили территорию. Дунчуань – город с огромной плотностью населения и большим потоком туристов. Нужно было как можно скорее завершить осмотр места происшествия и разобраться с опасными останками, чтобы убедиться в отсутствии какой-либо скрытой угрозы для возможных посетителей. И самое главное, необходимо было разыскать унесенный водой бронзовый гроб.

Еще один демон был разбужен темной жертвой. Он был куда страннее и сумасброднее, чем предыдущий. Страшно было даже представить себе такое.

В конце концов, темное жертвоприношение – это не какой-то там уличный фокус. Даже в совершенно секретных файлах Управления о нем было написано всего несколько слов. Даже доктор Ван мало что мог рассказать. В таком случае Би Чуньшэн и усач Цзи Цинчэнь, что пробудили свои особые способности в уже довольно взрослом возрасте, были просто отбросами общества и расхитителями гробниц. Где они могли столкнуться с подобными вещами?

Так называемый «глава клана шаманов» или тот дьявол, что ранее появился в Чиюань, были не только чрезвычайно опасны, но и малоизвестны. Их прошлое было покрыто тайной. Если темной жертвой заведовал кто-то, кто все это время находился в тени, то этот человек определенно был квалифицированным доктором наук с кафедры археологии. Иначе откуда ему было знать, где похоронены эти великие демоны?

Но самая серьезная проблема сейчас заключалась в том, что, следуя описаниям Сюань Цзи, следственная группа вычислила место, куда могло отнести гроб. Сяо Чжэн повел людей на поиски, но, обойдя всю территорию по кругу около восьми раз, они так и не нашли ни кусочка бронзы!

– Ты уверен? – придерживая телефон, Сяо Чжэн перешагнул через каменную крошку и белые кости. Почва вокруг была неоднородной. Его ноги то проваливались в нее глубоко, то оставались на поверхности. Он вновь обратился к Сюань Цзи. – Я нахожусь рядом с развалинами каменной платформы. На разбитых плитах все еще сохранились следы жертвенных текстов. Но где же гроб?

Сюань Цзи зажал во рту сигарету. Каждая новая порция никотина успокаивала его. В ушах у него запеклась кровь, и теперь они ужасно чесались. Последствия контузии никуда не делись. Голос Сяо Чжэна в трубке казался одновременно далеким и очень близким. Реакции юноши были сильно замедленны.

– Я думаю… вы можете поискать еще?

Сяо Чжэн рассердился:

– Кто из нас оперативник, а кто логист?

Держа в руках чужой мобильный телефон, Сюань Цзи выпустил колечко белоснежного дыма. Все это просто превратности судьбы1.

1 沧桑 (cāngsāng) – где было синее море, там ныне тутовые рощи (обр. огромные перемены, невзгоды, превратности судьбы).

– Ничего удивительного.

– Директор Сяо! – один из оперативников, работавших неподалеку, внезапно поднял руку с зажатым в ней фонарем. – Смотрите!

Оперативный отдел Управления по контролю за аномалиями был оснащен «прожекторами четвертого поколения» размером с бытовой фонарик. Они создавали лучи мягкого белого света. Стоило такому лучу столкнуться с объектом, переполненным аномальной энергии, и свет из белого становился красным. Говорили, что если осветить им землю, то можно было обнаружить мутировавшие корни даже на глубине в сотни метров.

Едва только Сяо Чжэн поднял глаза, то увидел, что лучи нескольких прожекторов сосредоточились на открытом участке пространства. Под их светом на земле появился белый прямоугольник, внезапно сделавшийся кроваво-красным. По размеру и форме он больше напоминал гроб.

– Это и есть тот запечатанный гроб? – свет фонарей оперативников прошел сквозь землю. – Но, директор, это какая-то ошибка!

Конечно, это была ошибка. «Прожектор» использовался для обнаружения аномалий. Даже если бы бронзовый гроб оказался огненным шаром, за то время, пока они искали его, он уже должен был остыть. Самое большое, что им удалось бы обнаружить – это лишь малые частицы остаточной энергии. Как луч мог быть настолько ярким? Более того, такой большой предмет, будь он смыт водой или перенесен людьми, должен был оставить следы. Но земля вокруг него казалась совершенно ровной.

– Будьте осторожны. Вероятно, здесь что-то есть.

Как только голос Сяо Чжэна затих, ветер разогнал тучи, собиравшиеся над вершиной горы. Слабый лунный свет просочился сквозь разорванные облака и осветил запечатанный гроб. Земля, словно вступила со светом в какую-то реакцию, и все пространство вокруг внезапно заволокло белым туманом. Оперативники поспешно отступили на пару метров.

Сначала туман напоминал сухой лед, что раскидывают по сцене во время выступлений, но затем к нему добавился еще и водяной пар. Воздух стал плотнее и в мгновение ока словно забурлил. Дымка начала сгущаться, принимая очертания людей и предметов.

Это было похоже на трехмерную картину из песка.

Туман соединился со следами на земле, а затем превратился в человеческий силуэт.

– Это что, какая-то особая способность водного класса? И что это за звук?

– Что это значит? Разве это не древний язык клана шаманов, о котором упоминал директор Сюань?

– Ш-ш-ш…

Фигура из белого тумана закружилась вокруг гроба. Следом послышался тихий, мелодичный звон, словно кончик иглы мягко постукивал по четырем бронзовым стенкам.

Бум! Бум!

Со стенок окутанного белым маревом гроба, полностью игнорируя законы физики, полилась вода. На бронзе были начертаны письмена темного жертвоприношения. В то же время звуки песни и ударов по гробу становились все более и более настойчивыми. После каждого удара символы на стенках становились все четче и четче. Как только все письмена проявились, они, внезапно, пришли в движение, потянулись ко дну и коснулись тела Алоцзиня.

Бум!

Гвозди, вбитые в ладони юноши, медленно покинули его тело.

Фигуры, стоявшие вокруг гроба, протянули руки и принялись гладить Алоцзиня по голове. Шум льющейся воды смешивался с неизвестным древним языком. Звук кружился в густом тумане, становясь все выше и резче. Пусть оперативники и не понимали значения звучавших слов, но они, казалось, несли в себе невероятный гнев.

Бум!

Гвозди, которыми был прибит Алоцзинь, внезапно ослабли.

Бронзовый гроб заскрипел так, что у всех присутствующих разболелись зубы. Повинуясь воле темного жертвоприношения, окровавленный штырь, торчавший изо лба юноши, начал медленно выходить из раны.

Пузырьки воздуха вновь сгустились в фигуру «человека». Он наклонился к Алоцзиню и что-то прошептал ему на ухо.

Письмена темной жертвы растеклись вокруг тела Алоцзиня, словно кровь. Юноша в разбитой маске медленно поднялся из гроба, и тот тут же развалился на части.

Оперативники Управления были шокированы. Оказалось, что на самом деле никакого гроба и не было. Неудивительно, что на земле не осталось никаких следов!

Затем, стоявшая среди белого тумана тень Алоцзиня подняла голову и повернулась лицом к кургану. Внезапно, юноша раскрыл рот и закричал, но звука не последовало. В полном безмолвии он вдруг резко взмыл в воздух.

Оперативники инстинктивно бросились врассыпную, чтобы избежать столкновения. Белая тень, ставшая Алоцзинем, казалось, вынырнула из воды и улетела в сторону Дунчуаня!

В то же самое время, окутавший все пространство туман закружился, опустился на землю, на мгновение зашевелился на месте и снова застыл, принимая форму виновника, разбудившего великого демона. Тень остановилась на том же месте, где некогда находился гроб, и замерла в самой непринужденной позе. Сложив руки на груди, она будто чего-то ждала, внимательно глядя на оперативников.

Сяо Чжэн внезапно оглянулся и сказал:

– Кто-нибудь из вас успел заснять то, что здесь произошло? Пришлите мне запись.

Он выбрал наиболее четкое видео, а затем отправил его доктору Вану и Сюань Цзи.

В это время доктор Ван дежурил в штаб-квартире Главного управления. Получив видео, старик тут же перезвонил.

– О, это называется «техника проявления», – дрожа и с трудом выговаривая слова, сказал доктор Ван. – Это древнее искусство. Его использовали для защиты от воров. Ах, порядки старого общества...

– Доктор, ближе к теме.

– О, она была создана для того, чтобы заранее помечать нужные места. Спустя какое-то время «проявление» начинало фиксировать все, что происходило рядом с отметкой. Именно это вы только что увидели. Это так же, как… как это называется? О, камера! Но это все-таки весьма архаичный метод. В отличие от камеры, эта техника не способна четко запечатлеть человеческое лицо и со временем видение рассеивается. К тому же этот метод требует огромных затрат со стороны заклинателя. Ее нельзя использовать просто так. Кроме того, сейчас появились телефоны, способные записывать видео, и о ней уже мало кто помнит…

Пока директор Сяо слушал многословные2 и пространные рассуждения почтенного3 доктора, у него на лбу вздулись вены.

2 三纸无驴 (sān zhǐ wú lǘ) – три бумаги без осла. Ссылается на: 博士买驴 (bó shì mǎi lǘ) – учёный покупал осла (составил купчую в три листа, а про осла ни слова); обр. многословный, бессодержательный.

3 老人家 (lǎorenjia) почтенный. В обращении к пожилым людям почтеннейший; вы.

Но, прежде чем он успел прервать доктора Вана, туман внезапно начал расширяться, быстро покрыв собой половину горы. Вокруг вновь послышался шум голосов. В густом белом мареве показались вертолеты и подъемные краны, а затем появилась и группа людей.

– Директор, – негромко произнес стоявший рядом оперативник, – кажется, это мы… эта сцена, похоже, описывает то, как мы прибыли сюда.

– Подождите, то есть, пока мы прибирались на месте преступления, это... это... – другой оперативник указал на белую тень со скрещенными руками, и в ужасе сказал. – Это человек или призрак? Кто наблюдал за нами? Почему не сработала сирена?

Мимо пронесся порыв холодного ветра, и все присутствующие разом напряглись. В это время группа людей, представлявшая оперативников, подошла к белой тени, разбудившей Алоцзиня. Тень промелькнула в воздухе и тут же исчезла в теле одного из сотрудников. Две фигуры стали одним целым!

– Подождите, что все это значит?

Сяо Чжэн медленно повернул голову, его лицо сначала посинело, а затем побелело. Он обвел взглядом всех своих коллег.


– Это значит, что виновник, добавивший нам проблем с темным жертвоприношением, связан с одним из нас!

Сюань Цзи и доктор Ван почти одновременно получили видео с места происшествия. Посмотрев его, Сюань Цзи потушил сигарету и бросил окурок в стоявшее рядом мусорное ведро. На его лице мелькнула до странного ироничная улыбка.

– А я говорил.

Он не знал, что заставило Шэн Линъюаня оступиться, но подумал, что, похоже, Его Величество «не хотел» уничтожать тело Алоцзиня.

Чушь собачья, как можно было скучать по такому старью?

Шаманы были подобны воде, ушедшей на восток, они больше не могли вернуться к жизни. К чему все это лицемерие? Зачем возвращаться и защищать похороненные в земле останки? Откуда в этом старом дьяволе столько сентиментальности? Шэн Линъюань определенно был прав. Когда зачинщики темного жертвоприношения, увидели, что он «не смог вынести» уничтожения тела Алоцзиня, то попросту дождались, когда они уйдут и, конечно же, не смогли усидеть на месте. Они наверняка вернулись, чтобы сделать еще одну маленькую гадость.

В конце концов, кто отказался бы от силы клана шаманов?

Порыв ночного ветра принес аромат цветов. Слишком сладкий, с едва заметным гнилостным запахом.

«Он опирался руками на гроб и его рвало кровью. Вопреки моим ожиданиям этот старый король драмы действительно умеет скорбеть. Разве я мог с ним поспорить?» – подумал Сюань Цзи.

Но тошнота не помешала ему провернуть фокус с гробом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю