355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Nemesis » Я Лорд Вольдеморт » Текст книги (страница 9)
Я Лорд Вольдеморт
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 12:03

Текст книги "Я Лорд Вольдеморт"


Автор книги: Nemesis



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)

Канун Нового года обещал быть интересным. Всем со второго по седьмой класс разрешалось придти на балл. В одиннадцать часов Том встретился с друзьями на лестнице. Большинство учеников были в плащах. Праздник был на улице.

Вокруг школы горели факелы. Садовник, тролль по имени Огг вырезал несколько скульптур изо льда. Звезды ярко светили в тот вечер. Лили догнала Тома, Лейкен, захара и Адриана – Может в снежки?

– Нет – сказала Лейкен – пойдемте – внезапно она наклонилась и бросила снежок в Лили, игра началась. До 11:45 они уже были мокрые и все в снегу. Все играли, даже семиклассники. Том не удивился увидев профессора Ксавье, Твидди и Дамблдора, увлеченных игрой, а удивился когда увидел профессора Чапмена, кидающегося не хуже любого студента.

Тому надоело швыряться снежками, Том присел над кучей своих. Он вытащил палочку и с помощью неё зашвырнул пару комков в сторону гриффиндоров. Снежки как бомбы взорвались и осыпали всех гриффиндорцев. Скоро каждый последовал его примеру, снежки летели только так. Это было хорошее время и Том хотел, что бы оно никогда не кончалось.

Но так не бывает.

Внезапно воцарилась смертельная тишина, хотя люди двигались. Том вспомнил что он что то читал в книгах о Дементорах, когда они приближались, наступала полная тишина. Люди постепенно остановились, смотря с любопытством. Со стороны Запретного Леса раздался противный жужжащий шум. Около сотни Дементоров появилось на краю леса.

Том выхватил палочку. Ему пока не удавалось выпустить Покровителя, но сейчас это было не важно.

– Expecto Patronum! – крикнул он, концентрируясь на самом счастливом моменте. Что-то белое выплыло с конца его палочки. Фигура молодой женщины в серебристом платье с темно серебряными волосами. Том отошел назад, если это было то что он думал, это было…

Покровитель обернулся, Том смотрел на свою мать. Она ничего не сказала, улыбнулась и шагнула навстречу дементорам. В этот момент дементоры разошлись, и память о счастливом моменте исчезла. Фигура матери замерцала и исчезла. Том ничего не соображал. Воспоминания о приюте вертелось у него в голове, старуха с каштановыми волосами говорила ему что ненавидит его, Том не понимал за что. Слыша его рыдания другие ученики тоже начали всхлипывать. Директор Диппет ослабел.

Дементоры приближались. Том попробовал вызвать покровителя ещё раз, но не смог. Дементоры высосали все счастливые моменты. Том понял, что в толпе не только дементоры, но и дети. Они были очень молоды, лет 14–15. Они выглядели знакомыми… Дети с фотографии в газете.

– Мы должны убить любого из них, повелитель? – спросил один из них обращаясь к лесу. На его лице играла жуткая улыбка. В этот момент высокий и стройный человек вышел из леса. Он был бы красив, если бы не темно красные глаза и жестокость на лице. – Оставьте их, если они не поднимут борьбу – взревел он. – Я здесь с одной целью. – Его глаза скользнули в сторону Дамблдора, стоявшего на вершине холма с поднятой палочкой. – Албус Дамблдор, бывший известный аурор – захохотал он – Вот мы и встретились. Я думаю, ты слышал обо мне. Я – Гринделвальд.

Глава 15. Зима, весна и осень

Гриндервальд посмотрел темно – красными глазами на Тома, который уже достал палочку, готовый сражаться. Но прежде чем прозвучало первое проклятье, Темный маг холодно рассмеялся почти так же как смеялся дух.

– Ты – у него был большой австрийский акцент. – иди сюда.

Том стоял в стороне.

– Держись от меня подальше, Гриндервальд. – Пробормотал он. Гриндервальд улыбнулся – Хочешь устроить небольшой поединок, а ты смел «Crusio»! – Палочка Тома упала в снег, и он вскрикнул от боли, это было в пятьдесят раз хуже любых побоев, каждый дюйм его тела казалось, загорелся. Он слышал, как в ужасе разбегаются другие студенты, но тут проклятие было снято, кто то подошел.

– Том? Том, с тобой всё хорошо? Скажи что нибудь! – над ним склонилось лицо Дамблдора.

– Я жив, – прошептал Том – Моя палочка… мне нужна палочка.

– Отойди от него – скомандовал Гриндервальд. – Он – всё, что мне нужно, Албус. Отдайте его мне, и я сохраню всё остальное. – Албус с негодованием смотрел на него. Том видел свою палочку на расстоянии 10 футов. Превозмогая боль, он протянул руку и направил палочку на Гриндервальда «Petrificus Totalus!»

Гриндервальд блокировал проклятье, которое отрикошетило в одного из его молодых сторонников. Он направил палочку на Дамблдора «Impedimenta!», и том превратился в ледяную статую. Гриндервальд направился к Тому

– Не стоит сопротивляться, Риддл, ты смел и это мне нравится, ты многого добъешся на Темной стороне, присоединяйся ко мне, Том. Я дам тебе огромную власть.

– Почему я? – спросил Том.

– Ты знаешь, почему Риддл. Ты или станешь моим сторонником или моим врагом, выбирай.

– Мне вы не нужны – он замолк.

– Действительно? – расстроился Гриндервальд – Мне жаль, что я сделаю это, но ты меня вынуждаешь – Crusio!

И снова Том ощутил эту адскую боль, как будто раскаленные ножи снова впились в его тело. Гриндервальд смеялся «Ты всё еще упрямишься?» Том кивнул и Гриндервальд продолжил мучение «Crusio!» Прежде чем проклятье достигло Тома, тот отполз и направил палочку на Дамблдора, выполнив контрпроклятье. Дамблдор ожил и выпустил в Гриндервальда проклятье, но тот тоже отразил его.

– Встань позади меня. – Прошипел Дамблдор Тому, тот быстро повиновался и из за спины наблюдал за схваткой. Гриндервальд продолжал улыбаться. – Почему, Албус ты не принимаешь моего предложения? Ты знаешь, на что способны мои дементоры. Они высосут душу из каждого из твоих учеников, а мои последователи сравняют этот замок с землей. Разве это стоит одного маленького мальчика?

Том что то прошептал по направлению к Гриндервальду, это было проклятье Костяных ног, но Гриндервальд знал контрпроклятье и с легкостью отразил его.

– Так ты не хочешь мне помочь, Албус?

– Ты не получишь ни Тома, ни других студентов! – В ярости сказал Дамблдор.

– Неужели? Crusio! – Дамблдор упал, оставив Тома одного.

– Ну, Том, ты идешь со мной? Я помогу тебе отомстить каждому, кто сделал тебе больно. Ты получишь огромную власть.

– Я ответил и не буду повторять, я не хочу. Упрямо твердил Том, помогая встать Дамблдору.

– Захочешь. – Сказал Гриндервальд, поднимая палочку, но Том уже превратился в кота.

– Зверомаг. Это лучше, чем я ожидал. Хмм… О Натали, схватить его. Возьмите дементоров, если он будет сопротивляться, пусть они подарят ему свой смертный поцелуй.

– Да, Повелитель. – Ответила девушка. Сердце Тома бешено стучало. Он не мог бежать дальше и спрятался в кустах. Вдруг он услышал шорох веток, вместо дементора там стоял кентавр. Он имел мускулистое тело и копну из темных волос. Кентавр заметил шелест кустов, он посмотрел и увидел Тома.

– Ты волшебник? Дай я посмотрю на тебя. – Сказал он спокойно. Том принял свою нормальную форму. Кентавр удивился – Ребенок? – Он подошел ближе. – Ты что делаешь в лесу, ты так молод?

– Гриндервальд хочет поймать меня, а кто ты?

– Я – Миравз, а ты?

– Том Риддл – Лорд Волдеморт, – добавил он, сам не зная почему. Миравз кивнул. – Волдеморт – необычное имя, о нем говорят звезды. Лорд говоришь?

– Ну не совсем… я сам себя провозгласил.

– Да… двенадцать членов обоих кругов были Лордами. Со стороны Тьмы само провозглашенные, со стороны Света – заслуженные и сражающиеся. Но пророчество не говорит об этом поименно, ты тоже можешь быть одним из избранных.

– Что это значит? Я… я не член круга Тьмы, ведь так? Миравз посмотрел пристальней.

– У тебя оба признака, мальчик.

– Я могу быть…

– Будет так как я сказал, – он посмотрел на звезды. – Нептун… Ты не можешь видеть его но он там, и он очень ярок. Смотри. – Том поднял голову и увидел планету, которую не видел никогда раньше. Над его головой висел огромный синий шар. – Но ты находишься в опасности.

– Хмм… дементоры жаждут поцелуя, черный маг хочет достать меня, и за мной гонится сумасшедшая ирландка, конечно, еще бы мне не быть в опасности!

– Следуй за мной молодой Лорд Волдеморт, пока ты со мной у тебя больше шансов, и преобразуйся снова в кота. – Том повиновался и направился за Миравзом.

Что то снова зашелестела и на поляну вышла девушка. Она была блондинкой с жгучими зелеными глазами. Её можно было назвать красавицей, если бы не выражение её лица. Она увидела Миравза и улыбнулась. Том вполз в кустарник.

– Мой дорогой кентавр, не видел ли ты здесь черного кота? – У неё был сильный ирландский акцент.

– Нет, – мрачно ответил Миравз.

– Лжец. Avada Kedavra! – Том увидел зеленую вспышку. – Давайте дементоры, этот мелкий гаденыш где то здесь. Три дементора вышли на опушку. Том прижался к земле, его последние немногочисленные радости улетучились, дементор направлялся к тому месту, где лежал Том. Прежде чем Том успел что то сделать, девушка схватила его за загривок.

– Мне всегда нравились кошки! – сказала она. Том изловчился и сильно поцарапал её лицо, она вскрикнула от боли и выпустила кота. Том превратился в человека, выхватив свою палочку он крикнул. – Expelliarmus! – палочка девушки вылетела из её рук, и он её поймал. Девушка в страхе смотрела на него. – Stupefy! – она упала без сознания. Том нашел палочку девушки и выкинул её в кусты и поспешил уйти от туда. Вдруг холодная рука дементора легла ему на плечо. Том постарался сконцентрироваться на мысли что выходит живым из Запретного Леса. Это всё что он мог придумать. – Expecto Patronum! – Образ его матери выплыл из палочки, дементор резко отдернул руку и исчез. Видение улыбнулось и пропало.

– Том! Том! – Том увидел как к нему бежит профессор Ксавье. – Мы всюду искали тебя. Я думал, что она убила тебя!

– Нет, что происходит?!

– Профессору Дамблдору удалось победить Гриндервальда. Так или иначе он мертв, и больше не тронет тебя.

– Хорошо, а что делать с девушкой? – Профессор Ксавье заметил девушку, лежащую на земле, её золотые волосы разметались по сторонам. Из его палочки вырвались веревки и скрутили её.

– Мы отнесем её в школу, все другие сторонники захвачены. – Они направились к школе.

– А дементоры?

– Они ушли. Я отправлюсь на их поиски. – Он усмехнулся. – Отличный покровитель.

– Спасибо.

Они приблизились к школе. Все были напуганы, студенты стояли вокруг директора Диппета, а мадам Виола пыталась исправить нос Дамблдора, который был сломан как минимум в двух местах.

– М-да, боюсь, что это, профессор, останется с вами на всю жизнь, но дышать вы будете нормально.

Но казалось, всё это не очень волновало Дамблдора, он смотрел как Том и Ксавье приближаются к нему. Но прежде чем Том успел ему что то сказать, к ним подбежал Директор Диппет.

– Мистер Риддл? Вы показатель невероятной храбрости. Невероятная храбрость и талант в такие то годы. Вас обязательно вознаградят. Вы достойны Награды за Волшебное Мужество, как минимум.

– Вы так думаете?

– Естественно. Награду поместят в Призовую комнату Хогвардса. Это будет всего лишь документ, но для вас это достойная награда. И я прибавляю двести очков факультету Слитерина.

– Две сотни очков? Но я не сделал ничего кроме того что два раза превратился в кота. Вот и всё! Но Диппет этого не слышал, он наклонился к Дамблдору.

– Я завтра же пошлю письмо в Министерство. Они вознаградят его. – Профессор Дамблдор казалось не слышал его. Он что то бормотал.

– Я не могу в это поверить. Я не могу в это поверить. Он тревожно посмотрел на Диппета. – Я никогда никого не убивал. Даже когда я работал аурором, я никого не убил, а теперь…

– О… Ладно, хорошо. Мистер Риддл, вас осмотрит мадам Виола, обязательно, проклятье Cruciatus могло сильно повредить вам. – Только тогда Том заметил, что всё его тело ломает так, как будто сейчас он упадет, и ноги не удержат его. Он позволил себя осмотреть.

– Ты проведешь ночь в больнице, я дам тебе некоторые зелья, а теперь можешь идти. Том отправился в замок, оглянувшись он увидел Дамблдора. Он никогда не видел его таким испуганным. Неужели так тяжело убивать, даже если это необходимо. В любом случае Том надеялся на то, что скоро всё будет как раньше, но ему было противно, что преподаватель выглядит таким слабым сейчас.

Жизнь продолжалась. Профессор Дамблдор получил Степень Мерлина Первого класса и много других наград от Министерства. Он казалось, выглядел довольным, но никогда больше не вспоминал о том, что случилось. Но Том чувствовал себя не своей тарелке, он пару раз заглядывал в Призовую Комнату и смотрел на медаль, не понимая, за что он её получил. Ещё его беспокоило то, что Миравз сказал, что он имеет оба признака Круга Света и Круга Тьмы. Одна его часть страшилась второго предназначения, другая была очень сильно этим взволнована. Ему опять снились кошмары, и казалось, дух становился сильнее. Дважды на Пасху он пробирался в ограниченную секцию под плащом невидимкой, чтобы почитать запрещенные книги.

Его предок Салазар Слитерин изучал темные искусства, но не был Черным Магом. Том начал понемногу тоже присматриваться к таким книгам. Однажды ближе к лету он убедился, что Непифе нет в спальне и попробовал некоторые несложные заклинания по Черной Магии, он знал, что она этого не одобрит. Он испытывал их на флобберах, которых взял на «Заботе О Волшебных Существах». Профессор Ксавье видя, что Том делает успехи давал ему книги по продвинутой Защите от темных искусств. Том начал замечать что книги, которые дает профессор Ксавье больше подходят для отражения проклятий, чем для их применения. Он понял, что сам начал изучать абсолютно новый предмет.

Казалось, профессор Дамблдор начал догадываться, что Том необычный студент. Каждый раз выходя к завтраку он приходил не выспавшись, и Дамблдор начал это замечать. Это начало жутко раздражать Тома, но он не знал, что делать. Он понимал, что даже изучение таких вещей как Черная магия уже само по себе плохо, но ничего не мог с собой поделать.

Летние каникулы всё приближались. Последние две игры в Квиддич с Рейвенкло и Гриффиндором были выиграны Слитерином. Том чувствовал себя виноватым перед Рейвенкло, потому что Лили была преследователем. Однако она утверждала, что всё в порядке. Том снова сдал все экзамены как обычно лучше всех.

Том упаковал чемодан, и ждал поезда. Быстро добравшись до Кинг Кросс он ждал. Настроение было хуже некуда. К нему и Эбби направлялась мисс Денч.

– Я уже устала ждать вас. Быстрее, мы опаздываем на ужин. – Начала орать она.

– Не орите. Сказал Том. Эбби захихикала.

Их уже ждал мистер Карней.

– Положите свои чемоданы. Я хочу с вами обоими поговорить. В животе у Тома похолодело, когда Мистер Карней хотел поговорить, значит ничего хорошего ждать не стоило. Том положил свой чемодан в спальню, и пошел встречать Эбби. Через секунду они снова стояли перед мистером Карнеем.

– Следуйте за мной в кабинет. Он развернулся и отправился, за ними повиновались Том и Эбби, за ними шла мисс Денч. Карней сел за стол, мисс Денч встала в дверях.

– Так, так. Он противно улыбнулся. Эбби позеленела от страха, Том почувствовал тоже самое.

– Так, так. Мисс Денч сообщила что вы оба являетесь волшебником и ведьмой. У Тома отвалилась челюсть. Эта летучая мышь всё рассказала! Он встретился глазами с мисс Денч.

– Мы-ы-ы, види-и-и-те ли. Эбби начала заикаться так, что даже Том не понимал, что она говорит.

– Я нашел доказательство сказанному, я нашел книгу Заклинаний под вашей кроватью мисс Форрей. Эбби побледнела, глаза Тома вспыхнули. – Я не потерплю подобных штучек у себя в приюте. Или вы посылаете к черту эту вашу школу, или катитесь отсюда к чертовой матери!

– Вы не можете этого сделать! – кричал Том. – Это незаконно!

– Да ну?. Это не имеет ко мне никакого отношения. Ты слабоумный, и это опасно для других сирот. Ты закроешь рот и перестанешь заниматься этой чехордой! А то, что я тебя изобью, ты заслужил сам, Риддл!

– НЕЕЕТ!

Орал Том и помчался к двери, отталкивая мисс Денч. Он мчался вперед, вылетев из дверей приюта, он ещё слышал крик, но его уже было не остановить. Он выбежал на мостовую и продолжал бежать с бешеной скорость. Когда сил совсем не осталось, он остановился. Задыхаясь, он резко сел на асфальт, прислонившись к стене. Он только что понял, что Карней вышиб его из приюта. Он не понимал, он знал, что магглы негативно относятся к волшебству, но это было так не справедливо. Это было так похоже на его отца. Они не нужны нам, думал Том. Он вспоминал сотни магглов, но никто никогда не понимал его. Ни один. В этот момент он понял, что не хочет видеть никого из магглов до конца своей жизни. Он сотрет их с лица земли.

Том заметил, что над ним сгущаются сумерки. Он был в ВайтЧеппеле, один, абсолютно беззащитный, с ним была только его палочка, он только подумал о том, ищет ли его мистер Карней, как в сумерках появилась темная фигура.

– Это ты, Риддл? Прежде чем Том смог ответить, Карней схватил его за руку. – Ты просто напросился, чтобы я избил тебя как пару лет назад. Я могу избить тебя и оставить здесь подыхать. Ты никому не нужен, Риддл.

– Держись от меня подальше. Том сжал зубы, мистер Карней засмеялся. Он ударил Тома и тот упал на колени, вдруг в его мозгу созрела мысль. Министерство слишком далеко от сюда, они не узнают. Том вывернув свою руку, схватил палочку и произнес первое, что пришло ему в голову, глаза его стали как красные рубины.

– Crucio! Крик боли огласил улицу. Мистер Карней упал на колени, он лежал и дергался, и извивался. Том поймал себя на мысли, что это приносит ему наслаждение. Наконец спусты пять минут, он убрал палочку.

– Я хочу, чтобы ты запомнил это. Я хочу чтобы ты себя так чувствовал всегда когда захочешь поднять на меня руку. Но я не могу влезать в такие неприятности. Obliviate. – Том произвел довольно сильное заклятье, чтобы мистер Карней забыл, про пыточное проклятье, про то что они с Эбби волшебники. Прежде чем Карней пришел в себя он бросился к приюту. Он увидел мисс Денч.

– Ты вернулся, негодяй?

– Да. Obliviate. Мисс Денч полностью забыла, что произошло. Том побежал в кабинет Карнея. Он кое что придумал. Входя в кабинет, он обнаружил, что тот пуст. Дернув ящик с надписью «П-С», он открыл его и нашел карточку.

РОДИТЕЛИ

Мать – Умирала 12 декабря 1931

Место жительства: Лондон

Отец – Жив, но не желает вступить в контакт.

Место места жительства: 163 Кленовая Улица, Малый Ганглетон.

Том схватил карточку, его коленки задрожали. Он бросился в спальню, переоделся к свою более менее приличную одежду. Сверху накинув черное пальто, он взял палочку и плащ – невидимку, взял карточку и вышел из приюта. Перед этим он снова зашел в кабинет мистера Карнея, сгреб несколько фунтов и спустился по лестнице.

Он шел через кладбище ВайтЧеппела. Увидев до боли знакомое надгробье он упал на колени.

– Мамочка – Сказал он нежно. – Мамочка, пожалуйста, прости меня за то, что я собираюсь сделать. Не сердись на меня. Я знаю, что ты очень любила отца, но он виноват. Виноват во всем. Мамочка, он сделал тебе очень больно, я отомщу ему за тебя. Я сделаю с ним то, что сделал с мистером Карнеем. Прости меня, мамочка.

Том положил руку на надгробье.

– Пока. – Он встал и направился на остановку.

– Вам куда? – Спросил незнакомый парень.

– Кинг – Кросс. – Ответил медленно Том.

– Хорошо. – Улыбнулся водитель. Когда они подъехали была полночь. Том вышел на станцию, он был уверен, что должен это сделать. Подойдя к кассе он решил купить билет.

– Извините, мадам?

– Да? Спросила женщина.

– Да Когда следующий поезд на Малый Ганглетон.

– У нас нет поезда до Малого Ганглетона, но есть поезд до Большого Ганглетона. Малый недалеко.

– Сколько стоит билет?

– Пятнадцать фунтов. – Он вручил ей деньги, а она билет. – Шестая платформа.

– Спасибо. Том нашел поезд и сел в вагон, устроившись у окна, он смотрел на полную луну. Подошла контролер, и он показал ей билет. Затем его охватил сон без сновидений, чего уже давно не было. Он не хотел думать о том, что произойдет.

Глава 16. Малый Ганглетон

Фернанда Вритер стирала пятно со стойки бара, слушая сплетни. Она работала в Малом Ганглетоне в местном баре под названием «Висельник» около года, это было трудной работой, но она работал здесь каждый день. Прозвенел колокольчик, и кто-то вошел, Фернанда приготовилась принять заказ. Это был юноша, довольно высокий, лет шестнадцати. Он имел иссине черные волосы и бирюзовые глаза на строгом с правильными чертами лице. Он действительно был красив. Он был в темно зеленом свитере и черных брюках под черным длинным пальто и выглядел возбужденным. Фернанда наблюдала за ним, он устроился в конце стойки и оглядывался вокруг.

– Вам что нибудь нужно? – спросила Фернанда. Ей было 19, а в Малом Ганглетоне незнакомцы были редкостью, он её заинтересовал. Незнакомец удивился, но быстро взял себя в руки.

– Да. Пожалуйста, можно земляничную содовую?

– Конечно – ответила Фернанда. Она пошла на кухню, и заметила что незнакомец изучает газету. Через пять минут она вернулась. – Пожалуйста – сказала она любезно.

– Спасибо – незнакомец сделал глоток воды, но Фернанде показалось, что он больше заинтересован в беседе, поскольку больше пока никого не было Фернанда была не против поболтать – Я не видел вас раньше.

– Да? О, я навещаю кое кого – сказал парень. Его голос был приятным и твердым, акцент жителя Лондона с примесью ирландского. Фернанда подумала, что он родом из Лондона, но довольно часто общался с ирландцами (Фернанда была поразительно права, поскольку Ханна Хидди была ирландкой)

– Как вас зовут? – спросила Фернанда.

– Том Марв… Том – сказал автоматически незнакомец. Казалось что, он хотел сказать, что-то ещё, но сдержался, улыбнувшись. – Я приехал к Риддлам – добавил он небрежно – Томас Риддл – мой дядя. Я никогда его не видел.

Лицо Фернанды вытянулось. Она почувствовала жалость к Тому, из-за таких родственников. Она сталкивалась со старшим Риддлом, Лавелем всего лишь один раз, они вообще ей не нравились. Он недавно купил большой черный Мерседес, единственный в Малом Ганглетоне, чтобы только показать, как он богат. – Понятно – сказал он – Меня зовут Фернанда, Фернанда Вритер.

– Приятно познакомиться – ответил Том, и его глаза странно вспыхнули. Он протянул ей руку, Фернанда пожала её, и заметила, что пальцы собеседника неестественно длинные и тонкие. – Так… ты можешь сказать мне что нибудь про Риддлов? – спросил он.

Глаза Фернанды вспыхнули. Она обожала распускать слухи, а вокруг Риддлов ходили миллионы слухов. – Ну, старый Лавель Риддл немного глуховат – «ну это я приуменьшила», – подумала Фернанда – действительно богат и надменен. Его жена, Оливия, раньше была очень красивой, но с годами увяла, я слышала, что она…

– Смею вас перебить, мисс Вритер, но я хочу знать точные факты вместо городских слухов – сказал холодно Том. Фернанда удивилась, обычно люди больше любят слухи.

– Хорошо, хорошо – Фернанда подумала немного – Старший мистер Риддл просто сноб, любящий хвалится своим богатством – казалось Том удивился – Я точно не знаю, но миссис Риддл может менять слуг раз в неделю, если они ей надоедают.

Том выглядел облегченно – А Томас?

Она заколебалась. – Я точно не знаю, правда это или нет. Говорят, он женился лет шестнадцать тому назад и переехал к жене в Лондон. Говорят его жена была полный улет. Потрясающе красива – Она заметила, что Том напрягся.

– Все про это слышали, он послал домой письмо, что его жена ждет ребенка. Потом он вернулся, но странно что без жены и ребенка. Сказал, что они погибли в автомобильной катастрофе. – Фернанда наклонилась к нему ближе – Но это была ложь. Мэри Бейкер нашла письмо, которое сдуло из мусора, письмо из лондонской больницы, в нем Томасу Риддлу предлагали забрать его новорожденного ребенка. Очевидно что жена умерла при родах. Но он не сделал этого. Никто не знает почему он отказался от ребенка, но я думаю, что что-то случилось до его рождения. Это связано как то с его женой, но я не знаю как.

– Каков он теперь? – потребовал Том. Его глаза заблестели оттенками красного.

– Он жесток – вздыхала она – он изменился с тех пор после этого случая, может быть он и хороший, но он странный, он не покидает дом и не принимает посетителей. – она поджала губы – жаль, может я сказала лишнего, может ему действительно лучше с родителями. Кровь гуще, чем вода.

Том засмеялся над этим замечанием, Фернанду бросило в дрожь. Его смех был высоким, холодным и циничным. – Это не всегда так, ладно, я пойду.

– Так быстро, ну хорошо… пока, Том. Когда ни будь встретимся?

– Да – сказал Том – кое-что ещё.

– Что ты хотел?

Тои оглянулся вокруг, затем вытащил из кармана пальто, что-то напоминающее палку из тиса, направил на Фернанду, «Obliviate», и она полностью забыла, что видела его.

Том убрал палочку, кинул десять пенсов и вышел из бара. Фернанда рассказала всё что ему нужно о его родственников. Если они и вправду так ужасны, то его не будет мучить чувство вины. Оставалось найти дом.

Пробуя понять местность Том свернул на кленовую улицу. Потребовалось немного времени, чтобы найти дом. Его отец и его семья были богаты, действительно богаты, их дом был похож на особняк. Том попробовал разглядеть дом получше. Куча слуг и великолепный сад. Его любопытство взяло верх над ним, и он пересек улицу, чтобы подойти ближе. Он встал у ворот чтобы посмотреть на это. «Какие же они скотины – подумал Том – при других обстоятельствах я мог бы жить здесь.»

– Что ты здесь делаешь? – внезапно спросил голос. Том отвернулся от поместья и увидел человека, хромающего в его сторону. Ему было около тридцати, но в его руках уже была трость.

– Просто смотрю – фальшиво улыбнулся Том. Человек усмехнулся – Тебе нельзя находиться здесь, иди откуда пришел.

– Вы прогоняете меня – сказал мягко Том, улыбка исчезла с его лица.

– Слушай, малец, я сражался нос к носу с нацистами, они лишили меня ноги. Я не боюсь какого то дитяти, незнающего школьной грамматики. Убирайся.

– В этом нет ничего противозаконного, смотреть на дом – ровно сказал Том и его глаза сверкнули.

– УБИРАЙСЯ – прорычал человек. Том закатил глаза и пошел дальше. К нему пришла идея – превратится в кота и исследовать обстановку. Том пришел на пустынную улицу, преобразовался и вернулся к поместью. Человек поливал цветы в саду. Том предположил, что это садовник Риддлов. Том двинулся к веранде. Две девушки вешали бельё, а повар давал троим помощникам указания, что купить на рынке. Том задался вопросом, зачем так много прислуги.

Он провел остальную часть дня, смотря как бабушка и дедушка командуют прислугой или расхаживают по дому. Наконец настало время ужина. Все слуги ушли. Том прыгнул на веранду и превратился в человека, достав палочку он поднес её к ручке двери и произнес «Alohomora», Дверь открылась и Том закрыл её с помощью волшебства. Он знал, что отпечатки привлекут маггловскую полицию, это последнее, что он хотел, к тому же по отпечаткам они смогут его поймать.

Туда куда он зашел было очень красиво. Высокие потолки и роскошные ковры. Где-то вдалеке слышались приглушенные голоса. Том спрятался и прислушался.

– … Элла, я думаю её уволить, она не пунктуальна – голос был высоким и пронзительным.

– Мама, честно, почему ты выставляешь много хороших людей? Хорошо пусть Элла. – сказал второй голос. Он был намного ниже, сердце Тома дало толчок, он понял что это его отец. Он стоял на расстоянии метров, человек, кто создал его. У Тома возникла идея, это всё ещё были кошачьи инстинкты. Он решил немного поиграть перед последним ударом. Его покровитель был похож на привидение…

– Пусть твоя мать сама решает – прорычал третий голос.

– Да мне всё равно, если Эллу уволят – торопливо добавил отец Тома – подумай, она же…

– Expecto Patronum, – прошептал он направляя палочку в столовую. Он смотрел из-за двери, что получиться. Снова появилась фигура его матери, смотрящей в поисках дементоров. Он слышал, как три человека резко встали.

– О мой Бог! Это же…, это… – вопила Оливия Риддл.

– Мария? – прошептал отец Тома. Том слышал (но не видел) как человек резко встал и прошелся – Что ты от нас хочешь? Уходи! – прокричал он Покровителю. Изображение матери нахмурилось.

– Беги! – сказал Лавель Риддл – Давайте в гостиную. – Риддлы зашуршали в столовой и слышал как они заперли дверь, его покровитель исчез. Одна дверь вела на кухню, другая в гостиную… Том выполнил Отпирающее заклятье и бросился в дверь. В комнате было очень темно, но по перепуганным голосам Том знал, что отец Тома и его родители где то в углу.

– Кто там? – спросила Оливия – уходите, Томас, пусть они уйдут!

– МАМА!

Том пробормотал проклятье к все лампочки зажглись. Впервые он увидел всю свою семью. Его бабушка была ширококостная с седыми волосами, дедушка был мускулистым с правильными чертами лица, а его отец… Том не имел ничего общего с отцом. Томас Риддл имел волосы соломенного цвета и серые глаза, единственное, он был высоким. Сейчас он был бледным от страха. – Привет, отец – натянуто сказал Том.

– О Боже мой… – Томас побледнел ещё больше.

– Что за ерунда? – потребовал Лавель. Том посмотрел на дедушку и тот покраснел – Я уверен, вы знаете – начал Том – Моё имя Том Марволо Риддл, я сын Марии Кати Саламейр и, увы, Томаса Виллса Риддла – он снова посмотрел на отца, его глаза внезапно стали такими красными, как никогда раньше. – Ты отказался от меня – мягко произнес он – Ты бросил мою мать, когда она умирала, и отказался взять меня под свою ответственность. Ты знал, что я рано или поздно найду тебя?

– Это было не моей ошибкой – начал Томас – Она была одной из них…, из тех существ…! И ты… ты такой же!?

– Более чем – прошептал он – к сожалению для тебя – он шагнул ближе, Риддлы фактически вжались в угол – Ты знал, на что ты меня обрекаешь? – прошипел Том – Ты бросил меня… в этом мире… без семьи, где они издевались надо мной, морили голодом… Это чудо, что я жив… И моя мать – ты убил её, отец. Мама, мама мертва – потому что ты поступил ужасно,… ей было плохо… у неё не осталось здоровья… – губы Тома искривились в сумасшедшей улыбке. – Но теперь, отец, я могу сопротивляться, я уже не тот застенчивый маленький мальчик, я – волшебник. И оценю все, что ты для меня сделал.

Томас Риддл собрался с мыслями. Он сделал четыре шага вперед, он был напуган – Том… она назвала тебя в честь меня, да? Я… мне жаль.

– Чушь – насмехались его пылающие глаза – Чистый вздор. Тебе не жаль. Ты боишься. Боишься своей плоти и крови, отец… Какой же ты трус…

Том почти лениво махнул палочкой и его отец отлетел к противоположной стенке, оставляя мистера и миссис Риддл. Том подошел к отцу. – Я хочу, что бы ты испытал тоже, что и я – его голос был настолько мягким и добрым – давай сделаем это в хронологическом порядке, да? – вторая половина Тома умоляла, но другая… – Так… давай… сначала я потерял мать – понимая, что сейчас произойдет Оливия поползла. Том подошел к ней – Avada Kedavra! – прокричал он. Оливия замерла, Том постарался не зацыкливаться на этом, чтобы это не помешало ему. Его глаза пылали так ярко, что казалось излучали свет, он снова повернулся к отцу. – После этого меня бросил отец, почти впрочем тоже самое, как если бы он умер, но «почти» меня не устраивает.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю