355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Nemesis » Я Лорд Вольдеморт » Текст книги (страница 4)
Я Лорд Вольдеморт
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 12:03

Текст книги "Я Лорд Вольдеморт"


Автор книги: Nemesis



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)

– Почему они так расстроены – сказала печально Лейкен – ведь их не облили зельем, не так ли?

Том посмотрел в их сторону, все сочувствовали Молли. Он решил, что это не справедливо. Люси Чабб с презрением посмотрела на него, и он опустил глаза.

Наступил октябрь. Том с рвением изучал все предметы. Он был честолюбив и хотел доказать всем, что он не Томми Салямми, и он преуспел в этом. К октябрю он был первым по всем предметам. Его круг друзей расширился вплоть до всех девочек Слитерина и большого количества более старших учеников, хотя Лейкен, Захар и Адриан оставались его лучшими друзьями. Даже Ричард Забини общался с ним, хотя его лучшим другом был Френсис. К сожалению, другие колледжи мстили им. Многословные Рейвенкло придумали блестящие оскорбления, а хаффлпаффцы разносили грандиозные слухи про старших слитеринцев. Особенно они не любили Тома, они до сих пор считали, что он проклял Мишель Филд. Ранк Прайвит из четвертого класса прокрался за Томом и нарисовал сзади мелом большие белые пятна и Том пошел на Историю Волшебства, подобно белому леопарду.

Однако всё это не сравнивалось с выходками гриффиндорцев. Они наколдовали ковши с водой, парящие в воздухе, они обливали всякого слитеринца, входящего в класс. Они не успокоились, пока не облили каждого, как минимум по два раза.

В первые выходные октября у Тома было свободное время, и он проводил его читая «Набор интересных проклятий и заклинаний». Его друзья играли в Взрывающиеся камещки на коврике рядом, Френсис и Ричард шептались о чем то, то и дело оглядываясь на Тома, чтобы он не подслушал. Том не волновался, даже если они замышляют убить его, он уже знал разоружающее и блокирующее заклинание, и был уверен, что отразит любого из них.

Вдруг на двери обрисовался кусок пергамента. Первогодки помчались, чтобы посмотреть на это.

Объявление для слизеринцев первого класса:

Урок Полетов начнется в четверг в девять часов на лужайке перед школой. Метлы будут выданы, преподаватель Секунда Майлвирнон.

Слитерины должны также обратить внимание, что они имеют этот урок с Гриффиндорами.

Сердце Тома упало.

Глава 6. Триумфы и трагедии

В четверг утром слитеринцы тащились по влажной траве, наступая на слизняков, и чувствуя себя несчастными. Том посмотрел на небо. Было ясно, но ужасно холодно. Только 20 октября, а холодно как зимой. Адриан предложил бежать на перегонки, но тот отказался, у него не было сил даже просто передвигать ноги.

Том чувствовал себя совсем несчастным. Он получил сову от Ханны, которая писала, что его отец вошел в контакт с приютом, оставив лишь одно сообщение о том, что бы Том не беспокоился о его местонахождении. Про себя Том согласился с отцом, он итак бы нашел отца и потом… Том остановился, поскольку никогда не думал о том, что он будет делать, если найдет его. Он чувствовал неприязнь к магглу. Он знал, что мать тяжело переживала, когда он отказался от неё, и это сильно пошатнуло его здоровье. В конечном счете Том считал отца полностью виноватым в смерти матери.

Он бы наказал его так или иначе, причинив вред Марии, он разрушил жизнь Тома. – Несколько хороших «Cruciatus» сделали бы своё дело. – Горько подумал Том, в отчаяние пнув камень. Проклятье имело большую власть над человеком и подвергало его нестерпимой адской боли. Том знал это, но не думал, что пара морковных проклятий преподадут урок его отцу. Преподаватель квиддитча, миссис Майлвирнон появилась на горизонте с двадцатью метлами, лежащими перед ней. Том прислушался к Френсису, тот хвастал, что пролетел триллионы минут, и ему не нужен этот урок. Он был уверен, что Френсис врёт, он всегда врал.

– А где гриффиндоры? – спросила Энни Льюис миссис Майлвирнон. Энни начала чистить очки в роговой оправе, её густые кроваво – красные волосы были туго затянуты в хвост. Ему нравилась она, наверно потому, что у неё было несчастное детство, и её матерью была маггла.

– Они сейчас придут – ответила миссис Майлвирнон – встаньте рядом с метлами.

Том думал о совершенно других вещах, встав рядом со старой «Комета 16». Френсис с презрением посмотрел на свою метлу.

– Я не буду летать на этом – медленно произнес он. – У меня метла намного лучше этой. – Серена Бирч фыркнула, сдержав смех.

– Думаешь, это смешно? – прорычал Френсис. – У меня между прочем дома новый «Метеор» на нем гораздо проще лететь, чем на этом старье. – Миссис Майлвирнон посмотрев на всё это, подвела его к метле.

Через секунду, ухмыляясь, появились, гриффиндоры.

Тому было жаль, что они не видят себя со стороны. Только Амбрика Дейвз Люси Чабб выглядели серьезно. Люси тряслась над своими дорогими ботинками, а Амбрика от холода. Она не одела плащ, к том решил, что она это сделала для того, чтобы показать всем свою отличную фигуру. Том и Адриан не обратили на неё внимание, хотя другие мальчики пускали слюни. К ярости Тома, даже Захар выглядел, как идиот. Адриан потряс его за локот пробормотав, – Глупый дурак.

Филлип Седрик (лидер у гриффиндоров) вышел вперед. Он инструктировал всех своих, как нужно держать себя.

– Это очень просто. Я делал это в двухлетнем возрасте. – Усмехнулся он. Том впился в него взглядом уже ненавидя Филлипа. Филлип заметив это добавил. – Вот здесь у нас слитеринец и грязнокровка. Значит не имеет не таланта, ни опыта, вот так друзья мои.

– Я полукровен, да будет тебе известно – ответил Том холодно. – Кроме того я бы придержал бы язык. Если ты хочешь оскорбить меня, делай так, чтобы я этого больше не слышал. – Филлип и гриффиндоры засмеялись, миссис Майлвирнон повернулась и увидела, что Том держит в руке палочку.

– Перестаньте мистер Седрик, держите себя в руках мистер Риддл. – Том неохотно убрал палочку. Миссис Майлвирнон встала на середину лужайки. – Держите руку над метлой и скажите – вверх.

Том встал справа от метлы, чтобы поднять левую руку и столкнулся с филлипом. Филлип захихикал. – Глупый чурбан! – сказал он так, что преподавательница не услышала. Том чуть не разорвал от злости Филлипа и пытался сконцентрироваться на своей метле.

– Вверх. – Метла прыгнула в его руку. Миссис Майлвирнон проинструктировала их. Том снял с себя плащ, что бы было удобнее.

– По моей команде взлетаем. Раз, два, три… – и Том с легкостью оттолкнулся от земли. Ему понравилась летать. Он кругом облетел поле, наблюдая за одноклассниками. Люси Чабб выглядела очень несчастной, а Френсис чуть не упал с метлы. Том увидел Филлипа, самодовольно пролетевшего мимо.

– А теперь спускайтесь, если привыкли к ощущению полета. – Кричала преподаватель.

Это легче было сказать, чем сделать, подумал Том. Том не хотел потерять эту эйфорию. Он остановился в десяти шагах от земли. Несколько студентов закашлялись, а Люси Чабб чуть не упала с метлы. Однако филлип не собирался спускаться, резко подлетев к Тому.

– Неплохо, перевёртыш – прошипел он.

– ПЕРЕВЁРТЫШЬ?

– Ха, Риддл – загадка – перевёртыш, игра слов, понял? – захохотал Филлип, – Ну перевёртыш, ты хорошо держишься.

– Вполне – автоматически поправил Том. Филлип выглядел слишком веселым. – Ну посмотрим, как хорошо ты летаешь, перевертыш – он мгновенно достал палочку и запустил проклятье в Тома. Том начал маневрировать, в то время как Филлип давился от хохота.

– Что-то потерял, перевертыш? – прокудахтал он. Том посмотрел вниз на Филлипа, в его руке была зажата ужасно знакомая связка из письма и фотографии.

– Отдай назад – тихо сказал он. Филлип захихикал и полетел к озеру. Том с бьющимся сердцем рванул за ним.

Миссис Майлвирнон крикнула им, чтобы они немедленно спустились, но Том не слушал её. Всё что он хотел, это вернуть письмо и фотографию, единственное что у него осталось. Филлип завис над озером. Том остановился в дюйме от него. Он бы использовал призывное заклинание, но оно осталось в плаще.

– Отдай это – прошептал Том – Пожайлуста, Филлип.

– Хорошо, попробуй возьми! – и швырнул связку в воздух. Она стремительно понеслась вниз. Том даже не думая, нырнул вниз, ухватившись левой рукой за метлу, и вытянув правую. В нескольких футах от воды он сумел поймать связку, чуть не нырнув в воду. Развернувшись к озеру он приземлился в кустах, осмотрев связку на предмет повреждений и только после этого позволил себе вздохнуть.

Миссис Майлвинон примчалась, как только приземлился Филлип.

– Как вы могли так развлекаться, а вы, Риддл рискнули свернуть себе шею, ради какой – то пачки бумаг. – Том позволил посмотреть ей на фотографию, она с нескрываемым чувством посмотрела в сторону Филлипа, который попытался скрыться с её глаз.

– Не видела ничего более жестокого с вашей стороны, Филлип. Взыскание.

Филлип смутился, он ожидал похвалы. – Где вы научились так держаться на метле, Риддл? – Том пожал плечами. Преподаватель смерила его взглядом. – Вполне хорошо. Вы стройный и худощавый, у вас хорошее зрение. Жаль что вы очень высокий, но я сообщу капитану команды по квиддичу о вас. Он мог бы принять тебя в следующем году.

Прозвенел звонок и слитеринцы поспешили на следующий урок. Том чувствовал себя довольно странно. Он никогда не был достаточно спортивен.

– Жизнь полна неожиданностей – сказала грустно Лейкен. – Нужно жить дальше.

В день Хеллоуина Том проспал. Это было не странно, всю ночь он тренировался в заклинаниях. Было 8:30 и он забеспокоился. Собравшись за 20 минут, он бросился по лестнице, подозревая, что опоздал. Том пробрался в Большой Зал, который уже был украшен тыквами, под потолками летали летучие мыши. Он сел за слитеринский стол напротив Энни, Лейкен и Серены. Они смеялись над письмом матери Селены.

– Ой, Том – хихикнула Серена. – Мой младший брат превратил преподавателя в жевательную резинку огромных размеров и… – Том не слушал её. Он ел тосты и пробовал найти книгу по Травоведению.

– Пытаешься выучить в последний момент, Риддл – ухмыльнулся Френсис. – Я думал, что ты мистер большая голова.

– Иди к черту – рявкнул Том. Он достал пергамент, пробую вспомнить четыре метода использования Шишкороста. – У меня нет времени разговаривать с тобой, Малфой. Не суй свой нос в мои дела, если не хочешь получить по…

– Мистер Риддл? – Том оглянулся, за спиной стоял профессор Дамблдор с весьма серьёзным видом. Том задался вопросом, что из всего того что он сказал слышал профессор.

– Да, сэр? – ответил Том странным голосом. – Директор Диппет хочет поговорить с тобой. Он получил сову, это касается тебя.

– Меня?

– Следуй за мной Том. – Веселье ушло из его глаз. – Директор у себя в кабинете. Ты пропустишь первый урок.

Том испугался. Что такое могло случиться. Профессор Дамблдор вывел его из Большого зала.

– Но в чем дело, профессор? – спросил испуганно Том. – Я должен знать. Скажите мне. – Профессор вздохнул и продолжал смотреть прямо. Том не был ясновидцем, но с точностью сказал бы, что он был грустен, и даже сердит. Они подошли к каменной горгулье в конце коридора.

– Визжащий свисток – сказал профессор. Очевидно это было паролем, горгулья отодвинулась и показалась спиральная лестница. Том следовал за профессором и с каждым шагом это давалось ему всё трудней и трудней. Они подошли к двери директора Диппета.

– Том, возможно ты будешь освобожден на весь день.

– Что всё настолько ужасно? – спросил Том, пробуя рассмеяться, чувствуя узел в своем животе. Дамблдор не ответил.

Директор Диппет сидел за столом, читая письмо. Он был очень стар, его лицо было изрезано морщинами, на голове пара клочков белых волос. Диппет посмотрел на него.

– Ты Том Риддл? – спросил он старческим голосом. Дамблдор кивнул. Он подозвал Тома к себе и произнес три слова, которые изменили жизнь Тома.

– Это насчет Ханны – сказал Диппет мягко – Я получил этим утром письмо. Мисс Хиди…

– Её зовут Ханна – закричал Том сам не зная почему. Возможно, чтобы не слышать продолжения.

– У Ханны развилась магглская болезнь, называемая рак, не так ли? Так или иначе, к тому времени, когда она обратилась в больницу Св. Мунго, чтобы получить волшебную помощь, всё зашло слишком далеко. Она…

– Я знал это – пробормотал Том приложив ладони к вискам – Я знал, что она больна, я говорил ей обратится к доктору, но… – Его взгляд стал безжизненным. Письмо выпало из рук Диппета.

– Мне жаль – закончил он – я не знаю, что бы я мог сделать, чтобы помочь тебе.

Том не слышал этого. Он спрашивал себя, почему вселенная не рушится со всем миром со смертью Ханны. Или может рушилась, потому ему так хотелось кричать.

– Ты свободен на сегодня – сообщил профессор Дамблдор – на неделю, я передам, чтобы другие преподаватели передали домашнее задание через твоих друзей.

– У меня есть друзья? – Тупо подумал Том. Казалось, мир перевернулся.

– Идите в свою комнату, Том. Я должен поговорить с профессором Диппетом.

Том покинул комнату ничего не сказав. Он едва заметил, что ноги идут сами собой. Он ничего не понимал. Он поднимался по лестнице, пока не дошел до гостиной Слитерина. У входа висел портрет прекрасной нимфы.

– Пароль? – спросила она.

– Шахматный порядок – ответил он низким голосом. Нимфа захихикала и отодвинулась. Том вошел в пустую комнату, его шаги гулко откликнулись эхом. Том не заметил этого. Он взял книгу по Травоведению и начал читать, он видел слова, но они не имели смысла, ничего не имело смысла.

В обеденное время Том очнулся, книга всё ещё лежала на коленях. Он оглянулся задаваясь вопросом, как он здесь очутился. И тогда он вспомнил. Шок сменился какой то пустотой, столь же ужасной. Ужасной от того, что Ханна ушла навсегда, он никогда не увидит её снова. Про себя он решил, что это ложь.

Внезапный треск, и трое вломились в гостиную. Он оглянулся посмотреть на тех, кто был там, он пристально смотрел в огонь, как если бы искал там Ханну. Трое увидев его подбежали, это были Лейкен, Захар и Адриан.

– Где ты был? – потребовала Лейкен – Ты пропустил все уроки!

– Меня освободили на неделю – сказал Том неопределенно, закрыв книгу. Он объяснил, что произошло, сам до сих пор не веря в это.

– Мне действительно жаль… – сказал медленно Захар. Том не ответил, он встал и ушел в спальню. Он чувствовал себя настолько несчастным, потеряв веру во всё. Он дважды потерял мать, он не помнил первого раза, он был всего лишь младенцем.

Он встал перед зеркалом, держа руки в карманах. Это ложь, подумал он, это всего лишь ложь. Директор Диппет ошибся, он сказал ему о чьей то другой смерти. Может какая нибудь Ханна Хибби, или что то вроде этого. Нет, Ханна не мертва. Люди как Ханна не умерали вот так.

Внезапно зеркало заговорило, он испугался, на мгновение он снова увидел лицо с красными глазами. Но это был всего лишь дух зеркала.

– Почему у тебя такой вид? – прохрипело оно.

– Я не хочу говорить об этом – сказал тихо Том. Он задернул балдахин и упал на кровать, не надев пижаму. Что-то постучало в окно, маленькая сова влетела в комнату. Том отвязал ленточку от лапки, покормил сову крекером и отпустил. Он развернул записку. Том никогда не видел этого почерка. Прочитав это, комок подкатил к горлу Тома.

Том,

Я слышала что случилось. Энни Льюис рассказала мне. Мне так, так жаль. Мне жаль, что мой колледж столько сделал тебе, знай, я не участвовала. Ты нравишься, действительно нравишься мне. Я потеряла маму в прошлом году. Я знаю, как это ужасно. Ты пройдешь через это. Не волнуйся.

PS: пожалуйста не убей птичку.

Глава 7. Змееуст

Том чувствовал себя несчастным. Когда он снова взялся за учебу он учился старательно как никогда, он проводил большинство своего времени, выглядя, так же потеряно, как и тогда в приюте, он избегал контактов с остальными, настолько насколько мог. В середине ноября он совершенно отказался от остальной жизни и полностью погрузился в учебу. Почти каждый день он брал книги для дополнительного чтения.

Некоторые считали, что он зазнался, но он делал это, чтобы заглушить боль. Когда он изучал двенадцать способов использования крови дракона, он забывал, что его лучший друг мертв. Когда его нос не был в книге, он был подавлен. Его друзья прощали ему эту молчаливость, но он не был для них уже таким другом, как раньше. Он никогда не говорил о своих чувствах, но он плохо скрывал это.

Поскольку Том всё больше и больше отдалялся от людей, он проводил большинство времени в компании животных и призраков. Он разговаривал с Непифе часами, а когда имел свободное время, бродил по залам в поисках духов. Том получил популярность среди призраков. Даже Сэр Почти Безголовый Ник, призрак Гриффиндора любил поболтать с Томом при случае. Любимым призраком Тома был не Кровавый барон, а Серая Леди, тихий, изящный призрак женщины. Каждый раз она рассказывала Тому свои красивые грустные истории своим тихим переливчатым голосом.

– Ты действительно мог попасть в Рейвенкло – сказала однажды ему Серая Леди. Она была призраком Рейвенкло, и удивилась, когда узнала колледж Тома. – Ты видишь меня, большинство людей нет.

Фактически Том видел гораздо больше призраков, чем кто либо. Некоторые были невидимы постоянно, но Том видел их. Он любил призраков, они говорили, что Ханна могла бы стать чудесным призраком. Некоторые призраки были ужасны, не на лицо, а потому, какой смертью они умерли. Том знал одного призрака, лет семнадцати – восемнадцати. Про себя он назвал его одиночка. Его ужасным образом изуродовал огонь, у него не было щеки, которая бы соединяла скулу с челюстями. Его рот был открыт постоянно, другие невидимые призраки ненавидели его. Но он нравился Тому. В конечном счете Том привык ко всему. Когда он видел некоторых без голов или других частей тела, он знал, что Ханна хотя бы выглядела намного лучше.

Первого декабря Том почувствовал себя лучше. Он наконец начал общаться с остальными к всеобщему облегчению, но он продолжал делать дополнительные задания, это заставляло чувствовать его лучше. Он снова почувствовал вкус к школьной жизни, начал улыбаться и смеяться, однако, друзья заметили, что он изменился и больше никогда не упоминал о Ханне.

Его друзья думали, что он пережил это благодаря свой некоторой озлобленности, он больше не сходился с кем нибудь очень близко. Риск, что этот человек может умереть был слишком велик, он не хотел снова это пережить. Он замыкался на предложениях дружбы и не позволял себе ещё к кому ни будь привязаться.

Двенадцатый день Рождения Тома приходился на 12 декабря. Он не любил этого праздника, большинство их были ужасны, благодаря Грегори и Мистеру Карнею. Из-за Френсиса и Филлипа перспектива была мрачновата. Филлип не прекращал называть его перевёртышем, а Френсис добавил к оскорблению «грязнокровка» обзывание «Гамлет» из за его вечной задумчивости. Его друзья защищали его от этих двоих. Одиннадцатого декабря Том проснулся в шесть утра. Ему снова снился жуткий сон, только теперь отражение трансфигурировалось быстрее. Он пошел на завтрак всё ёще дрожа, выглядя растерянным и бледным. Том заметил, что Дамблдор посмотрел на него странно со смесью беспокойства и подозрения. Том слабо улыбнулся и взялся за свой тост, чувствуя себя ещё хуже.

– У меня был дурной сон, вот и всё – нервно засмеялся он. Профессор Дамблдор продолжал смотреть на него. Том старался не обращать на это внимание, он не мог понять почему он так смотрит. Так или иначе это было связано с кошмаром. Том не мог понять, почему людей беспопоят эти дурацкие кошмары. Том откусил кусок и кто-то стукнул его по плечу. Он обернулся и увидел Филлипа Седрика, волна ненависти нахлынула на него.

– Что тебе от меня надо? – Том удивился своему холодному тону.

– Слышал, твой друг умер, да, перевертыш – рука Тома нащупала палочку, Филлип не заметил. – Это был какай нибудь сквиб или грязнокровка, ну уж точно не нормальная ведьма…

– Hakirvis Machav – крикнул Том и столп красных искр вылетел из палочки. Это ударило Филлипа в живот, так что он согнулся, закрывая рот. Профессор Дамблдор помчался на помощь своему ученику. Филлип отрыгивал слизняков, которые катились по его одежде.

– Против этого нет противоядия, иди в больницу – сказал профессор Дамблдор.

Слитеринцы давились от смеха, Том даже не слышал этого, он был слишком разъярен. Он впился взглядом в Филлипа с чувством великой ненависти.

– Объясните, мистер Риддл – потребовал Дамблдор.

– Он оскорбил Ханну, профессор – ответил Том под хихиканье и фырканье его товарищей.

Дамблдор нахмурился. – Я видел. Хорошо, я не могу позволять ученикам насылать проклятья, но учитывая обстоятельства, на этот раз обойдемся 5 баллами со Слизерина. – Том облегченно вздохнул, профессор ушел. Появились Лейкен и Энни, зевая.

– Ты так рано, Том? – вздохнула Энни.

– Да и уже занят, – захихикала девочка со второго курса. – Он только что проклял эту крысу Седрика из Гриффиндора слизняками. Это было нечто! – Сэр Почти Безголовый Ник с отвращением посмотрел на Тома и улетел. Том закрыл лицо – Сегодня ужасный день! – простонал он. – Это не мой день, я пойду извинюсь перед Ником.

Призрак Гриффиндора ускорился и пролетел через стену, оставив Тома одного в прихожей. Том опустился на лестницу, посмотрев на ботинки, он чувствовал себя ужасно. Сначала дурацкий сон, затем Филлип, теперь Николас. Ему показалось, что на этом день не закончиться.

Предсказание Тома оказалось не лишенным смысла. На Травоведение они работали над Плаксивой Голубикой с группой Рейвенкло, состоящей из Свена Кристинса, Кристины Лауган и Лили Поу. Лили сидела очень тихо, зато Свен и Кристина восполняли её отсутствие энтузиазма. Они продолжали доставать Тома и он с трудом сдерживался, чтобы не выхватить палочку. Очевидно они вымещали злость за Френсиса Малфоя, который называл из зубрилками, и им нравился Филлип Седрик.

Лили казалось принимала это близко к сердцу. Каждый раз, когда Свен и Кристина давали свои комментарии, она с жалостью смотрела на Тома и кусала губы. Когда они встретились глазами, она передала ему записку.

Мне жаль. Пожалуйста, не думай что я такая же. Они просто ревнуют. Я думаю, что ты очень способный, независимо от того, что они говорят. Просто игнорируй их.

Том ещё раз прочитал записку. Что-то знакомое показалось ему в этом подчерке, но ему было некогда думать об этом. Он старательно сушил Плаксивую Голубику.

На Защите против Темных Исскуств было скучно. Профессор Ксавье дал им огромный тест. Том сделал это за 10 минут, и был вынужден наблюдать два часа, как это делают другие. Начал падать первый снег, и Том тихо смотрел на снежные хлопья.

По Трансфигурации был обычный практический урок, но Том уже ненавидел это. Профессор Дамблдор всё ещё смотрел на него подозрительно, наверное из за Филлипа, размышлял Том превращая жуков в пуговицы для пальто. Не было другой причины, почему профессор смотрел на него так.

Заклинания с Хаффлпаффом были ужасны. После изучения правил левитации, профессор Флитвик практиковал это друг на друге. Он сделал ошибку, поставив их в пару с Малфоем.

– Слышал, что ты сделал с этим гриффиндорцем. Не знал, что грязнокровка может делать такое.

– Да, а я не знал, что чистокровный может проваливаться на каждом уроке, и доказательство сидит передо мной – ответил Том. – У меня сегодня не подходящий день, так что на твоем месте я не доставал бы меня или будешь проводить своё драгоценное время, изучая слизняков в болоте.

Френсис впился в него взглядом. Они продолжали урок молча. Том сумел поднять более низкого мальчика уже на первой минуте, а Френсис никак не мог справится с заклинанием.

– Ты неправильно произносишь, – сказал холодно Том, но Френсис не обратил на это внимание, он до конца урока злорадствовал и оскорблял мальчика, вместо того, чтобы заняться делом. Том поспешил на обед, вечером у него не было дополнительных заданий, он был свободен.

– Diffindo – закричал позади него Френсис, и его сумка разорвалась по швам. Его книги закувыркались, а крышка чернильницы раскрылась и изумрудно – зеленые брызги рассыпались по всему полу. Двое помогли подобрать ему книги. Это были Хаффлпаффцы. Мальчик в толстых очках с каштановыми волосами, Артур Джиро и белобрысая девочка, Сара Хэрбин.

– Это твоё – пробормотала Сара – Вот это, Том. Это твой дневник? – Том посмотрел на маленькую черную книжечку. Он взял её со всеми вещами вместе, для того, чтобы когда ни будь что ни будь записать, но пока не трогал его. Она отдала ему этот дневник. Он сложил книги и чернильницу и поблагодарил за помощь. Он оглянулся, Френсис Малфой и Ричард Забини задыхались от смеха.

– Очень смешно – крикнул Том.

– Ты уже что-то написал там, Риддл?

– Нет, но тебя это не касается – промолвил Том. – Я не буду участвовать в этом Малфой. Я иду на обед. – Он посмотрел на ухмыляющегося Френсиса.

– Иди, иди, грязнокровка! – прокудахтал он.

Поздно вечером Том сидел в гостиной, Непифе обвивала его шею. Он раздраженно смотрел на огонь.

– Я ненавижу его – прошипел Том Непифе. – Я ненавижу их обоих, Филлипа и Френсиса. И почему бы их не убили. Они всё равно никому не нужны.

– Игнорируй их, – прошипела Непифе – Они жес-с-с-стокие – Том убрал руки с её шкурки. Непифе раздраженно прошипела. – Ты ничего не с-с-с-сможеш-ш-шь с-с-с-сделать им, под нос-с-с-сом у дюжины преподавателей.

– Я могу наложить проклятье – раздраженно сказал Том, кинув полено в огонь. – Я умею хорошо это делать.

– Конеч-ч-чно. Но ты говорил про убийс-с-с-ство. – Голос Непифе стал серьезным. Том нервно зассмеялся.

– Это просто мои фантазии, дорогая Непифе. Я только фантазирую, они просто выводят меня из себя.

Непифе скользнул по руке Тома и остановилась у его подбородка.

– Ты должен уметь с-с-с-сдерживать с-с-с-себя, повелитель. – Громко прошипела она, так, что Том удивился. – Однажды это может вылиться в большие неприятнос-с-сти для тебя.

Внезапно Том услышал приглушенный вопль. Том посмотрел по сторонам и положил Непифе на пол. К его изумлению, никто не обратил на это внимание, большинство продолжало заниматься своими делами. Вопль прозвучал громче.

– НЕТ. ПОЖАЛУЙС-С-СТА. Я ВС-С-Ё С-С-СДЕЛАЮ! НЕ НАДО! – сквозь вопль Том услышал знакомое хихиканье.

– Большой, сейчас мы положим его в коробку, вот сюда… – хохотал Френсис. Том действовал быстро. Он переступил через занавески и кинулся к голосу. Том увидел Френсиса и Ричарда.

– НЕТ, НЕ НАДО. НАЗАД. ТЫ НЕ ДОС-С-СТАНЕШЬ МЕНЯ. НА ПОМОЩЬ. ПОМОГИТЕ. КТО-НИБУДЬ! – всё это время они хихикали и перешептывались. Том подобрался ближе, и его затрясло от ярости. В коробке из под туфель переваливался большой плотоядный моллюск. Они посадили туда же молодую змейку, они сражались между собой. Том подозревал, что моллюск есть любое мясо, попадающее в его огромный рот. Источник рыдающего голоса немедленно объяснялся. Крошечная змея, увидя Тома жалобно захныкала. Том услышал, как Непифе подползла сзади.

– Уходи, Непифе, я сам разберусь с этим. – Закричал Том, отпихивая Ричарда, схватив змейку, и ринулся обратно.

– С тобой всё хорошо – спросил он, чувствую её сердцебиение.

– Повелитель, чуть-чуть. – ответила она кротко. – С-с-смотри, мой хвос-с-ст. – Том понял, из ранки текла кровь.

– Она травмирована? – спросила пылко Непифе.

– Я позабочусь о ней – ответил Том, взяв палочку. Он поднял раненую змею и пробормотал.

– Ferula. – Змея немедленно была перевязана. – Всё будет хорошо – сказал успокаивающе Том, поглаживая голову змеи. Ричард и Френсис появились за его спиной.

– Ты всё испортил. Ничего не стоящая грязнокровка! – пробормотал Френсис и его лицо порозовело.

Том, всё ещё держа крошечную змею в руке, направил палочку на Малфоя. Его глаза горели. Том спросил себя, почему он так зол, относительно змеи, и решил, что это инстинкт змееуста. Сейчас ему было всё равно.

– Убирайся, Малфой. Убирайся, или я взорву тебя, обоих из вас! – Они ушли и Том снова повернулся к змее.

– Они больше не обидят тебя – сказал он – никогда. – Он положил змею на пол, и она уползла в ближайшую щель.

– Это было опрометчиво – пробормотала Непифе. – Тебе нельзя разговаривать так громко. – Том хотел спросить, что она имела ввиду, но вдруг понял, стояла мертвая тишина. Он оглянулся, глаза слитеринцев были уставлены на него. Их было немного, только первогодки и второклассники, но их как будто бы хватил удар.

Том откашлялся. – Если кто нибудь расскажет, что я змееуст, я сделаю тоже самое, что сделал сегодня с Филлипом Седриком. – Даже Френсис и Ричард судорожно закивали. Том вышел из гостиной, слыша за собой кучу шепотков. Так или иначе, он знал, что никто не скажет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю