355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » mythstoorfoot » Эйфория (СИ) » Текст книги (страница 3)
Эйфория (СИ)
  • Текст добавлен: 31 августа 2017, 21:00

Текст книги "Эйфория (СИ)"


Автор книги: mythstoorfoot



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

Форрестер, однако, казался как не убоявшимся света, так и недовольным презентацией. Его лоб наморщился, лицо выражало раздражение. Когда Джейден посмотрел на женщину-агента, то увидел, что она прекратила оживлённо двигаться: её руки были сложены на груди так, как будто она пыталась контролировать их движения.

– Мне это не нравится, Донахью, – прорычал их начальник, поднимаясь со стула. – Обыск доков? Вы осознаёте, что это область почти в целую квадратную милю?

Мелисса вжималась в себя: робкая мышь, по сравнению с бесстрашной женщиной, которой, как знал Норман, она могла быть.

Чёрт, она была такой самоуверенной всего секунду назад.

Её голос стал вдруг мягким и покорным, лился неуверенно, словно патока:

– Сэр, я думаю, что это наш лучший вариант – на данный момент, – учитывая то, что нам действительно больше некуда обратить взор.

Старший мужчина категорически покачал головой.

– Нет, нет, мне совсем это не нравится. Это абсолютная трата вашего времени. Пожалуйста, подумайте о чём-то более продуктивном, что вы могли бы сделать, и может быть, вы поймаете этого ублюдка, – в следующее мгновение он чеканным шагом вышел из комнаты. Она затаила дыхание за его спиной.

Джейден поспешно направился в сторону своей напарницы, игнорируя оставшихся мужчин, которые самопроизвольно выходили по одному, и снося их неловкое бормотание друг с другом. Мелисса была инертной, опустошённой – словно цветок, лепестки которого преждевременно опали.

Проклятый Форрестер!

Его внезапно наполнило взрывоопасным гневом; неистовый водоворот зарождался в его голове и кружа опускался вниз по телу, заставляя его руки инстинктивно подёргиваться.

Почему ему обязательно нужно быть таким чертовски бесцеремонным?

Заставляя себя разжать кулаки, Норман попытался сделать так, чтобы тон его голоса был спокойным.

– Не слушай его. Я точно также причастен к этому расследованию, как и ты, и он не имеет права набрасываться на тебя одну.

Глаза женщины были закрыты. Она молчала длительное время, стоя неподвижно, и Джейдена посетило чувство, что она отчего-то была неспособна говорить. Когда её губы наконец разомкнулись, то слова были неуверенными:

– Спасибо, но я в порядке.

Проскользнув мимо него, Донахью метнулась за дверь с видом такой убеждённости в своём собственном достоинстве, на который только была способна.

Норман сунул руки в карманы, понимая бесполезность этого жеста. Окружающая его комната была безлюдна, а его ярость медленно рассеивалась, хотя проектор продолжал излучать интенсивный белый свет на противоположную стену.

Почему я чувствую себя так, будто что-то упускаю?

Мелисса отдалялась от комнаты для конференций с такой разгорячённостью, которая была не свойственна её рассудительному характеру, и руками, плотно прижатыми к бокам. Её обувь сильно скрипела по отполированному полу. Вторгнувшись в ближайшую уборную и убедившись, что она была пуста, она тотчас отёрла влагу со своих глаз. Она была единственной, издающей те приглушённые, сопящие звуки?

Молодая женщина остановилась перед раковиной. Когда она уставилась в большое зеркало, висящее над умывальником, встречая свой собственный пристальный взгляд, в бесчувственном стекле не отражалось сожаления.

Ради Бога, Мелисса, как ты можешь быть такой слабой?

Она отвела взгляд от своего двойника – хладнокровного, равнодушного.

Ты теперь взрослая женщина, не маленькая девочка! Не позволяй вновь ослабить твою защиту. Делай то, зачем тебя сюда отправили, и будь сосредоточена.

Почти механически поправляя выбившиеся пряди волос, агент мягко сказала сама себе:

– Просто покончи с этим.

Она слабо улыбнулась зеркалу, как будто для придания себе храбрости, а затем покинула уборную, чтобы вернуться в мрачный и требовательный мир ФБР.

========== Глава 5. Оптимизм ==========

Четверг, 14:12

Несколько часов спустя, напарники вновь обнаружили себя в машине Нормана, целенаправленно едя по направлению к докам в сердце Вашингтона, округ Колумбия. К счастью, настроение агента Джейдена несколько улучшилось за это время, и его беспокойство начинало рассеиваться.

Всё же немного триптокаина сейчас было бы весьма кстати…

Но всегда были мысли, которые нужно было блокировать до того, как они смогли бы набрать мощь, всегда была более глубокая часть его, которую он должен был держать на цепи.

Мимо них, когда они приблизились к реке, неслась череда заброшенных строений. Трафик быстро поредел: не у многих людей имелась причина посетить эти более индустриальные зоны города.

В небесах тучи продолжали яростно сгущаться. Время от времени крошечная бусина воды ударялась о лобовое стекло и ползла вдоль своим изломленным путём, но ещё не лило всерьёз. Для Нормана это пограничное состояние природы между затишьем и бурей – застывший сон – было едва ли не хуже, чем сам ливень.

Просто покончи с этим, почему бы и нет?

Чьё-то присутствие справа, однако, успокаивало его. Мелисса сидела рядом, а мысль об её обществе стала причиной того, что он ослабил силу, с которой хватался за рулевое колесо. Он столько видел агента за минувшие несколько дней, что думал, было бы странно – как-то неправильно, – если бы она пропала. Она уже стала привычным зрелищем для него: успокаивающим, неизменным, с упрямыми жёлтыми глазами. Нечто, за что он хотел продолжать держаться.

Чёрт, Норман! Ты мыслишь как испуганный ребёнок, кутающийся в своё одеялко.

– Реально ненавижу эту погоду, – внезапно произнёс Джейден, чтобы как минимум рассеять свои внутренние размышления.

Пристальный взгляд Донахью следовал за каплей дождя на окне.

– Как ты можешь не любить дождь? Он красивый, очищающий. Я бы в любой день предпочла его летним засухам.

– Проклятый дождь хорош только для одной вещи, а именно – беспощадно губить костюмы, – возразил он. Женщина рядом с ним усмехнулась. Он мог бы испить её подобный бризу смех.

Тебе это легко, Мелисса. Сомневаюсь, что ты смогла бы ненавидеть хоть что-то, даже если бы попробовала.

Спустя несколько минут они приблизились к месту их назначения; мягкий рокочущий звук двигателя «Тауруса» успокаивал обоих его обитателей. Норман несколько раз искоса взглянул на свою напарницу. Сейчас она казалась чувствующей себя непринуждённо, несмотря на нервное бегство из комнаты для конференций ранее эти утром. Мелисса не так хорошо восприняла типичную жестокосердную критику Форрестера. И пока она была чуть более, чем излишне чувствительна, он был чуть более, чем излишне чёрствым, поэтому Норман предположил, что в итоге всё выровняется.

Потребовалось немного убеждения, чтобы она поехала вместе с ним в доки, в надежде обнаружить спрятанные наркотики, как посоветовал Дэвид Келлен. Поначалу Донахью категорично отказалась: если Форрестер сказал им не ездить, значит они не поедут.

Она действительно всерьёз восприняла то, что он сказал.

Джейден не ожидал от неё такого рода поведения, но насчёт этого она была тверда в своём решении строго придерживаться приказов.

Он по какой-то причине продолжал упорно добиваться своего. Она беспокойно кусала ногти, однако его уверенность в том, что никому не нужно знать об их поездке до тех пор, пока они действительно что-то не найдут, в купе с полным отсутствием у них улик и тем фактом, что они оба фактически сидели без дела, считая мух, пока не найдут что-то, в конечном итоге заставили её согласиться.

– Кроме того, – сказал тогда он, – Форрестер понятия не имеет, о чём говорит. Мы агенты ФБР, не его лакеи. Не имеет значения, что мы делаем, до тех пор, пока ловим преступников, и к концу дня даже ему будет наплевать на всё, кроме результатов.

Она сдалась: на самом деле Норман никогда не считал себя хорошим оратором, но казалось с ней это работало. Был ли он убедительным или же она нерешительной, Джейден предположил, что никогда не узнает. В любом случае они оба обнаружили себя внутри «Форда Тауруса» мрачным декабрьским днём, направляясь со скорость 35 миль в час к докам округа Колумбия.

Её голос прервал цепь размышлений Нормана:

– Джейден.

Он с нетерпением перевёл взгляд от монотонной дороги на неё, вопросительно поднимая брови.

– Думаю, это он.

Норман отчитал себя за невнимательность и резко послал машину в крутой поворот. Перед их взором возникали фабрики, различные строения, задействованные в производстве, и хранилища, сигнализирующие о начале района доков. Быстро сориентировавшись на местности, молодой человек направил их к пустому складу – ближайшему к доку, где был найден героин. Когда он мягко остановил «Форд», мир погрузился в тишину.

Донахью открыла свою дверь, спустя мгновение. Агент Джейден последовал её примеру, ступая на покрытый трещинами бетон и украдкой проверяя карманы перед тем, как закрыть автомобиль.

Склад возвышался прямо впереди – чёрная громадина из стали и стекла. Мелисса держалась ближе к машине, её руки были беспокойно сложены. Молодой человек шагнул вперёд и ободряюще улыбнулся своей напарнице.

– Давай осмотримся, не против? – сам он был занят извлечением своих солнцезащитных очков из внутреннего кармана куртки.

Донахью кивнула в ответ. Приближаясь к большим металлическим дверям, служившим входом в возвышающееся строение, она взглянула сквозь разбитое стекло на огромное пространство из мрака и пыли за ним. Она громыхнула дверной ручкой и увидела, что та по-прежнему равнодушно охранялась старым, проржавевшим навесным замком. Однако он в действительности не был защёлкнут, и агент легко сняла оскорбительный кусок метала, отбрасывая его на землю.

Норман подошёл и навалился на двери: они распахнулись и встретились со стенами строения с гулким лязгом. Когда он выпрямился, Мелисса смогла увидеть, что теперь Джейден был полностью экипирован в УРС и фантастического вида перчатку на правой руке. В его чертах отпечаталось тревожное выражение, которое – как она начала замечать – появлялось каждый раз, когда он надевал эти очки. Без ледяного цвета глаз его лицо казалось фальшивым. Оно было пустым и холодным, как будто бы его сознание было совершенно в другом месте. Это немного пугало её.

– Склады в этой части района доков были построены в шестидесятых, – произнёс Джейден, будто обращаясь к самому себе. – Почти все из них заброшены, но пока что никто их так и не снёс. Идеальное место для того, чтобы спрятать нелегальный груз.

Конкретно это здание выглядело как типичное заброшенное складское место: без сомнения точная копия других многочисленных хранилищ вдоль береговой линии. Оно было тёмным лабиринтом, состоящим из силуэтов и пыли, хотя открытый дверной проём пролил освещение на небольшую его часть. Старые деревянные ящики и тонкие стальные конструкции – свидетельства его деятельных лучших времён – делили пространство на рукотворную сеть, тщательное изучение которой было бы кошмаром. Пыльные лохмотья паутины, остававшиеся нетронутыми годами, висели по углам, а толстый слой пыли только и ждал, когда бы подняться в воздух. Донахью с трудом разглядывала заднюю часть обширного строения, расположенную во многих футах от неё, за исключением областей, где окна на потолке – высоко вверху – могли пронзить мрак снопом тусклого зимнего света.

– Так как это работает? – спросила агент, увидев, как Джейден переступил порог и шагнул в тень. – Эти твои особенные очки помогут нам ориентироваться в этом беспорядке и обнаружить наркотики? Предполагая, что здесь какие-нибудь найдутся.

– Что-то вроде того, – таковым был его приглушённый ответ.

– По отсутствию у тебя на лице беспокойства, я так понимаю, что ты абсолютно уверен в своих гаджетах.

Но Норман не дал ответа. Он уже с головой окунулся в поток информации, неизменные вспышки бирюзового, горящие на его сетчатке. Когда он сжал ладонь и электромагнитный импульс, светясь, разбежался от него в стороны по аккуратному, концентрическому узору, возникло множество электронных меток, показывая различные детали, представляющие интерес.

Похоже, это займёт некоторое время.

Из-за искусственного свечения линз Джейден мог различить существенные области на противоположной стороне склада, выглядевшие просто как хлам: там было чем заняться.

Агент – теперь в своей стихии – незамедлительно приступил к изучению каждого места, отмеченного УРС. Как оно и ожидалось, большинство из них не имело отношения к делу. Отпечатки пальцев работников доков, следы химикатов, хранящихся в здании, старый уцелевший кусок ткани, отпечатки, отпечатки и снова отпечатки.

С минуту или около того, Мелисса смотрела с любопытством на Нормана, действовавшего своим собственным методичным образом. Он мог присесть или склониться над возможной уликой и пристально вглядываться в неё, тем временем тихо произнося вещи, не адресованные никому конкретному:

– УРС, запись: Ещё один набор отпечатков Джефри Стивенса, работает в доках пятнадцать лет.

– УРС, запись: Образец не представляет интереса.

Исходя из того, что Донахью удалось узнать к настоящему моменту из обрывков сплетен, скомбинированных с собственным осторожным наблюдением за своим напарником, УРС было очень мощным инструментом. Записи и архивы, поиск которых безусловно занял бы дни, могли быть найдены Джейденом за считанные мгновения. Помимо прочего, очки, казалось, содержали коммуникационные устройства, оборудование для хранения данных и миниатюрную криминалистическую лабораторию.

Пока Норман продолжал заниматься своей текущей задачей, Мелисса начала собственный обыск склада. Она не была уверена, что копание в контейнерах и по углам вносит значимый вклад в общие усилия, но она должна была что-то делать.

К сожалению, ни один из них ничего особо существенного не откопал. В то время, как минуты ускользали прочь, агент Джейден быстро, но эффективно двигался по заброшенному зданию, едва задерживаясь на одном месте на долгое время: он видел, что почти незаметная Донахью держалась ближе к дверям и рылась в давно забытых укромных уголках. Через вход свет заливал интерьер и был ослепительно ярким, в сравнении с затенёнными участками.

Когда был уверен, что осмотрел всю площадь, Норман снял солнечные очки с обычным привкусом сожаления и вернулся по запутанному лабиринту туда, где занималась поисками Мелисса. Когда заметил свою напарницу, он не смог скрыть нотки фривольности в своём голосе.

– Нашла что-нибудь? – спросил Джейден.

Мелисса неуклюже протиснулась сквозь маленькое пространство между несколькими ящиками, которые она в тот момент изучала, её щёки слегка румянились.

Ха, так у неё нет иммунитета к небольшим подтруниваниям.

Но её голос оставался неизменно уверенным:

– Нет. Как и ты, насколько я вижу.

– Ну, мы только начали. Не волнуйся, Донахью, здесь полно других мест для наших поисков, – он не был уверен почему, но внезапно почувствовал, что его настроение стало лучше, по сравнению с тем, какое оно было в течение некоторого времени до этого момента. Возможно причиной тому был полумрак склада, заставляющий всё выглядеть на несколько оттенков светлее из-за контраста, или просто живительное удовольствие от нахождения где-то в совершенно непривычном месте с кем-то новым, или может (просто как предположение) это было как-то связанно с тем, чью компанию он выбрал. Он наблюдал, как Мелисса вытирала руки от пыли о свой тренчкот.

Будучи полным обнадёживающей энергии и непредвиденного стремления доказать свою значимость, агент двинулся прямо ко входу, где дневной свет встретил его, словно давно потерянного друга.

Донахью, оставаясь непреклонно укрытой тьмой, упёрла руки в бока, глядя вокруг себя.

– Мы уходим?

– Конечно. Здесь ничего нет.

– Серьёзно? – на её лице отразилось недоверие. – Ты говоришь мне, что обыскал целое здание, меньше, чем за полчаса?

Норман щурился, пока его глаза вновь привыкали к свету.

– Эй, я говорил тебе, что УРС лучший друг агента ФБР, – она по-прежнему не двигалась с места, поэтому Джейден сделал всё, что мог, чтобы рассмеяться как можно убедительней и непринуждённей. – Если мы можем отправить человека на луну, то думаю, что ФБР может произвести очки, способные исследовать склад на наличие наркотиков.

Её глаза сузились, прежде чем она побеждено пожала плечами.

– Ну да, конечно. Полагаю, мне просто сложно вникнуть в эту технологию, – произнесла она, подходя к нему.

Возвращаясь в мир, сбрасывая мантии мрака, они обнаружили, что небо, казалось, как-то посветлело за то время, пока они были в помещении: то ли в самом деле, то ли это было лишь иллюзией, вызванной их усиливавшейся восприимчивостью к свету. Агент Джейден закрыл за ними двери, вновь цепляя замок за потускневшее металлическое кольцо.

– Так куда теперь? – Мелисса изучала строения по соседству с ними.

Гомон водоплавающих птиц разрезал полуденный воздух. Норман двинулся к ближайшему складу, экстерьер которого выглядел фактически идентично экстерьеру того строения, которое они только что закончили осматривать, разве что с большим числом разбитых окон. В этом районе Вашингтона сложно было заметить разницу между зданиями: досадное злоключение, причиной которого стало быстрое, целенаправленное строительство городской промышленности.

Приближаясь к их второму пункту назначения в груде двойников, напарники обнаружили, что здание не было заперто: по факту двери были приоткрыты. Этот интерьер был таким же хаотичным и тёмным, как и предыдущий, с постаревшими предметами мебели, ко всему прочему раскиданными в случайном порядке. Джейден в предвкушении сложил руки домиком.

Ох, вот она жизнь профайлера ФБР. Ищи улику, найди улику, повтори сначала.

Это было по-своему привлекательно.

Любопытная, удивительная вещь произошла, когда они вошли через кованные железные двери. На самом краю меж светом и тьмой, Мелисса зацепилась за край контейнера или слегка оступилась: она стала спотыкаться и падать, издав короткий, испуганный звук, и, возможно, свалилась бы прямо вниз головой, не будь Нормана, который в одно мгновение оказался между нею и полом.

Понадобилось несколько ударов глухо бьющегося сердца, прежде чем Норман осознал, что они оба по-прежнему сохраняли невероятную неподвижность: она – кое-как обхваченная его руками, он – никогда раньше не бывший так близко к ней, различающий карамельные крапинки в её глазах и три едва заметные веснушки на крыльях её носа.

Господи, я касаюсь её.

Его кожа пылала. Могла ли она чувствовать бешенную пульсацию его крови? Сколько времени прошло и сколько он плутал по знойным летним полям её взгляда?

Он прочистил горло, и в его ушах это было грохотом.

Чёрт, Норман, ты должен отпустить её.

Мелисса неловко вдохнула. Она выпрямилась, оперевшись руками в ближайший кусок метала и вызволила себя из его хватки. Он отвёл глаза в сторону.

Ласковое, нерешительное хихиканье внезапно донеслось до его ушей. Она сделала то, что было меньше всего ожидаемо – рассмеялась.

– Извини. Это было глупо, не так ли? – прозвучал её богатый голос.

Он не смог сдержать ухмылки.

Она покачала головой, улыбаясь, и сунула руки в карманы.

– Ладно. Давай начнём.

Ей пришлось быстро отойти, будто её смутило бы, стой она на одном месте слишком долго. Своеобразное, самодовольное выражение отразилось на лице Джейдена и отказывалось пропадать. Когда вновь приступили к исследованию, напарники уверенно держали меж собой строгую, негласную (но не злобную) дистанцию.

Если ранее он работал хорошо, то теперь, казалось, он прогрессировал со скоростью и силой Геракла. Некий сладостный, благотворный воздух наполнял его, и он плыл, словно подхваченный благословенным зефиром. Так много позабытых вещей неспеша вспоминалось, будто бы часть его, которая, как он думал, была мертва, начинала пробуждаться. В глубине сознания он знал, что когда-то был великолепным агентом: он был полон драйва, полон чести…

…так почему всё настолько сложно сейчас? Словно я тащусь сквозь непроглядный океан неуверенности и порока.

Боже, но ведь сейчас она заставила всё казаться таким непринуждённым, что он вспомнил времена, когда был молодым, а жизнь – простой и понятной: незапятнанной, не нескончаемыми сумерками, не проливным дождём и не грузом раскаяния, давящим с такой силой, что хрустели его кости. Воспоминания ощущались словно мёд на его языке.

Примерно за пятнадцать минут он уже завершил обход сооружения и вернулся туда, где была она. В то мгновение, когда Норман снял УРС, он почти позабыл заметить укол разочарования. А что насчёт триптокаина, то прошло более тридцати минут с тех пор, как он хотя бы мимолётно задумывался о нём.

Было похоже, что Мелисса ждала его.

– Здесь ничего. И давай угадаю: ты не нашёл никаких наркотиков.

– Нет мира нечестивым, – кивком головы он дал ей знак выходить наружу (чтобы вновь окунуться в солнечные лучи) и двигаться к их следующей цели. И так они направились к третьему зданию.

Когда они снова натолкнулись на утомительную картину грязных ящиков и всеми забытых обломков, Донахью весело воскликнула с наигранным раздражением:

– О, Господи! Ещё один склад, до краёв наполненный хламом. Выглядит интригующе, Джейден. Ты взволнован? Я взволнована.

Норман, вероятно, не затруднил себя мыслями об остроумном ответе, а лишь надел очки и тотчас понял, что здесь что-то было по-другому. То, что выглядело как десятки указателей на места интереса, возникло в интерфейсе УРС, нетерпеливо пылая и образуя нечёткую тропу от чёрного хода до области вдоль левой стены, где они украдкой сбивались в кучу.

Приседая, он заметил крохотное и почти незаметное скопление мелкого белого порошка.

– УРС, запись: присутствуют следы героина. Образец слишком мал для анализа.

Его черты сохраняли маску невозмутимости, но голос был заметно оживлённый. Поспешно он переключился на следующую закруглённую виртуальную метку, где обнаружил больше наркотика.

Джейден выпрямился и увидел, что героин плотно усеивал тщательно размещённую преграду из рифлёных листов железа.

Что у нас здесь?

Он начал дёргать метал в попытке вытащить его. Мелиса подошла и присоединилась к действу. Они отодвинули коробки, полные покрытых грязью медных деталей, работая молча, пока в конечном итоге не добились того, что металлические пластины могли быть убраны с пути.

– Бог ты мой, – произнесла Донахью.

Они обнаружили, пожалуй, сотни пластиковых пакетов, и все были заполнены героином: пакет за пакетом, сваленные вместе в кучу, втиснутые в обособленное пространство между стеной и огромными индустриальными контейнерами, которые выглядели слишком тяжелыми для того, чтобы их можно было сдвинуть.

Норман схватил ближайший пакет и разорвал его руками. Напоминающее пепел белое вещество легко высыпалось наружу, сочась сквозь его пальцы, создавая на полу горку.

– УРС, запись: сокрытое на складе – большое количество чистого героина, хранящегося в прозрачных пластиковых пакетах примерно по 80 килограмм. Согласно молекулярному анализу, есть вероятность в 97 процентов, что это героин от того же поставщика, что и партия, обнаруженная на танкере, – Джейден поставил разорванный пакет рядом с другими. – Ну, что тут сказать? Бог любит троицу. Всё-таки Келлен был прав.

Мелисса сияла.

– Хорошая работа, Норман. Теперь я верю, что мы наконец продвигаемся с этим расследованием.

Позвонив в штаб-квартиру, чтобы сообщить точное местонахождение их находки, а после обойдя всю площадь здания, в действительности не ожидая найти что-нибудь ещё, но также не горя желанием упустить какую-нибудь потенциальную улику, пара затем смогла уйти. Было уже начало пятого вечера, и Донахью пошутила, что с её последней чашки кофе прошло по крайне мере два часа.

Небо снаружи по-прежнему было предательски затянуто облаками, но когда напарники отъехали от доков, Джейден ощущал, что переживал яркий и солнечный день, который не мог быть омрачён.

Ретроспективный взгляд, однако, мощная штука; и знай Норман о том, что ждёт его в штаб-квартире, не стал бы, вероятно, так поспешно позволять себе предаваться оптимизму. Объект, о котором идёт речь, был в его офисе, аккуратно расположенный в центре рабочего стола среди различных файлов и папок, пребывая в блаженном неведении о царившем вокруг него беспорядке и будучи рад служить своей скромной цели. Это был конверт.

Джейден заметил его, ища на столе ручку. Он говорил что-то Мелиссе, когда подобрал его, в первую очередь думая о том, что он был не более чем бесполезным клочком. Открывая его, он обнаружил тонкий и лёгкий лист бумаги, почти как калька: маслянистого цвета и немного смятый; слова на нём были напечатаны на пишущей машинке и аккуратно располагались на странице.

Когда начал читать, агент вскоре осознал, что это не был всего лишь клочок бумаги. В результате он позабыл, что собирался сказать своей напарнице, начал дрожать и машинально потянулся в карман, а небеса ни с того ни с сего разверзлись и пролившийся дождь смыл всю его радость.

Здравствуй, Норман!

Меня зовут Рейни. Ты не знаешь меня, но я знаю многое о тебе.

Так как ты читаешь это, то вероятно испытываешь различные эмоции, включая недоверие, злость и страх. Я должен особо обратить внимание на то, что ты обязан скрыть их все: если в комнате с тобой присутствует кто-то ещё, никак не выдай ему то, о чём вот-вот узнаешь. Самое главное, необходимо, чтобы никто не видел содержимого этого письма, кроме тебя.

Всё, что ты знаешь об УРС и триптокаине, – ложь. Ты думаешь, что они были созданы, чтобы помогать таким, как ты сам, агентам, но истина гораздо мрачнее. ФБР не всегда работает на благо американского народа.

Я знаю, что ты не понаслышке знаком с опасностями УРС, считая их всего лишь побочными эффектами блестящего инструмента. Но его создатели всегда были в курсе вызываемой им зависимости и его угрозах: оно было спроектированно именно таким умышленно. Более того, триптокаин не был разработан позднее, как ответ на непредвиденные последствия дополненной реальности, но в то же время, как конкретное вещество, способное снижать негативные эффекты УРС. Наркотик, также, был создан таким, чтобы вызывать максимальную зависимость, а не из искреннего желания помочь тебе. Видишь всю гениальность задуманного? Одним выстрелом ФБР могло сделать агентов не только значительно более эффективными и быстрее работающими, но также абсолютно не способными функционировать без триптокаина: редкого наркотика, производимого исключительно для Бюро. Таким образом УРС и триптокаин не более, чем комплексный поводок, по сути навечно привязывающий тебя к пожизненной службе в качестве специального агента. В результате твоё тело, разум и все твои человеческие права оказываются под угрозой.

Есть несколько агентов, являющихся частями проекта УРС, но я выбрал тебя одного для раскрытия этой информации. Исходя из того, что знаю о тебе, Норман Джейден, ты именно тот, кто вероятнее всего поверит мне, тот, кто уже и сам имеет сомнения, тот, кто примет это знание и даст отпор злу, грозящему разрушением всему, за что мы боремся. В ФБР зла куда больше, чем ты когда-либо мог представить.

Хочу верить, что было мудрым написать тебе. Надеюсь, ты придёшь к осознанию того, что всё, о чём я говорю, – правда. Вскоре я вновь выйду на контакт и пришлю доказательства. Бюро лучше любого преступника в сокрытии своих секретов, но если ты упорно ищешь, то можешь найти свою собственную истину.

Наконец, я уверен, что нет необходимости говорить тебе о том, что ты должен быть предельно осторожен. Лица, ответственные за УРС, влиятельны и без колебаний уничтожат любого, кто может поставить под угрозу их планы.

Немедля сожги это письмо.

========== Глава 6. Желание ==========

Пятница, 17:36

Озадаченный. Вот каким чувствовал себя Норман в пятницу. Более, чем полным недоверия, злым или напуганным, он чувствовал себя озадаченным. Это была такого рода ошеломляющая дезориентация, которая заставляла остановиться Землю, а хмурые облака – бежать по небу в два раза быстрее.

Действия, обычно казавшиеся естественными и автоматическими, теперь были болезненно чужими. Когда этим утром Норман Джейден брился, то должен был напоминать себе каждый поворот запястья, верную силу надавливания, требующуюся для лёгкого скольжения по уставшей плоти, чтобы не пустить из неё драгоценной жидкости. Он коснулся пальцем шрама на щеке, как делал каждое утро, и застыл, погруженный в мысли о приводящем в недоумение урагане, которым была его судьба. Ураган – чудо двойственности: мимолётная, удивительная система непрерывных взлётов и падений, во все временна синхронно тонущая и держащаяся на плаву.

И ураганом было то, что он ощущал в своей голове. Когда он ехал на работу, ещё не подозревая, что опоздал, то едва замечал другие машины на дороге, а его мысли были размытым пятном. Его вчерашняя низкая производительность была ничем, по сравнению с бутафорным профайлером ФБР, в которого он незаметно превратился за ночь. Ему было тошно от этого.

Сколько дел ты мог бы уже раскрыть, если бы не тратил зря время? Время значит жизни, Джейден.

Однако, ураганы – монументальные силы природы, неподвластные простым смертным.

Большую часть дня он провёл бесцельно крутясь у стола и пытаясь игнорировать разбросанные перед ним, будто в насмешку, файлы; ёрзая в своём кресле и вертясь на такой же беспокойный, путанный манер, как и его мысли.

Я сжёг письмо, высыпал пепел в мусорную корзину. Никто не мог найти его.

К сожалению, цифровая копия осталась: приукрашенная, упрямая, безотвязная – в его разуме.

Было ли это на самом деле?

Его взгляд был пустым, пока он сидел, пойманный циклоном своих размышлений. Норман был из тех людей, что однажды столкнувшись с проблемой, физически были не способны забыть о ней до тех пор, пока систематично не разберут её по косточкам и, наконец, не решат.

Зачем кому-то врать? Как он мог, для начала, узнать об УРС, не говоря уже о триптокаине? Это должен быть кто-то, кто сам работает в ФБР. Никто другой не мог иметь доступа к такой информации. И если он знает обо мне, может, я знаю о нём: я мог проходить мимо этого Рейни каждый день по коридору, не имея о том понятия. Если каким-то мыслимым образом это может быть правдой – Господи, если это правда! – с чего бы ему говорить мне о ней? Ради чего стоило бы рисковать? Сообщение не было доставлено электронным путём – оно было напечатано на бумаге, чтобы все следы могли быть уничтожены. Отправитель, вероятно, боится быть обнаруженным. Но почему он отправляет его сейчас? Что побудило его к этому?

Он осознал, что клонится вперёд, и вновь откинулся на спинку кресла, в попытке обуздать свой разбушевавшийся мозг. Его запястья начинали дрожать.

Успокойся, Норман.

На протяжении всего дня Джейден, извиняясь, выходил в уборную, где (если ему везло) он мог бы побыть один. К счастью, это был один из таких случаев. Внутри никого не было, кроме его собственного презренного отражения, настороженно следящего за ним глазами сквозь серые зеркала, всегда бывшие отполированными до блеска, но по углам которых по-прежнему присутствовали неминуемые следы старой, въевшейся грязи. Скрывшись в уборной, он не должен был ни с кем встречаться лицом к лицу (ни с коллегами, ни со знакомыми) и гадать «Кто из вас тот самый враг?» или «Сколькие из вас знают?». Он не хотел быть вынужденным контактировать с кем-либо, даже с Мелиссой. Особенно с Мелиссой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю