412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Moonmonster Luna » Туда и обратно » Текст книги (страница 16)
Туда и обратно
  • Текст добавлен: 22 апреля 2017, 18:00

Текст книги "Туда и обратно"


Автор книги: Moonmonster Luna


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)

– Хорошо сказано, мой мальчик, хорошо сказано, – прошептал голос в голове Гарри, когда он спустился с трибуны и занял свое место.

Когда собравшиеся успокоились, и гроб начали выносить из Большого зала, Гарри, Мин, Лолиде и Гаервин запели эльфийскую похоронную песню, поддержанную Фоуксом. Она слегка отличалась от той, что слышали путешественники во времени и их друзья на других похоронах. Пока они шли к склепу на территории Хогвартса, Джинни спросила об этом Гарри. Закончив тревожную мелодию, он со слезами на глазах улыбнулся ей.

– Она припасена для семьи, – сказал он, когда Альбус Дамблдор был, в конечном счете, похоронен.

Глава двадцать девятая – Конец эпохи

Переводчик Dark_Malvinka

После похорон Дамблдора, члены Ордена, находившиеся в школе, неожиданно поняли, что на носу экзамены. Для семикурсников это были ТРИТОНы, которые приближались с невероятной скоростью, особенно для Гарри, ведь он не только восстанавливался после заклинания истощения магии, но и пытался сделать работу за то время, что провел в Азкабане. Несколько дней до сражения ушли на составление стратегического плана, но никак не на написание эссе. У студентов оставался всего месяц на подготовку к экзаменам, а для многих этого времени было недостаточно.

Путешественники во времени не переживали об этом так сильно, как остальные, ведь они уже сдали ТРИТОНов во времена основателей, но все же хотели справиться с экзаменами хорошо, в особенности Гермиона. Для Глена это были очень важные испытания, и время летело с ужасающей скоростью. Проведя в современном мире довольно много времени, до сих пор оставалось что–то из волшебного сообщества двадцатого столетия, что ему нужно было узнать. Чтобы хорошо сдать экзамены, ему нужно было убедиться, что он не воспользуется случайно древней магией, давным–давно утраченной волшебным миром.

За исключением хаоса, царившего на шестом и седьмом курсах, жизнь вернулась в свое русло. Уличные гулянки закончились, Министерство проводило чистку коррумпированных политиков, а авроры выслеживали последних Пожирателей смерти. В Ордене феникса больше не было необходимости, так что следовало его распустить. Гарри планировал созвать еще одно собрание перед тем, как официально прекратить его деятельность, в последний день школьного семестра.

Жизнь в Хогвартсе вновь стала обычной, за исключением нескольких изменений. Поскольку Минерва выполняла функции директора, пока Дамблдор был заперт в Святом Мунго, теперь она была официально назначена на эту должность. Сириус остался преподавателем Трансфигурации и главой Гриффиндора. Хизер, после того, как Минерва в течении нескольких часов убеждала ее, осталась еще на пару лет учителем Защиты от Темных Искусств. И будучи теперь директором, Минерва назначила Северуса своим заместителем, что страшно взволновало его. Большинство студентов не были рады этому изменению статуса, но сам профессор был очень признателен бывшей главе Гриффиндорского факультета за ее доверие. В конце концов, он был Пожирателем смерти двадцать лет, несмотря на то, что не хотел этого, и многие не были готовы доверять ему, как это делал Дамблдор.

Со времени падения Волдеморта Северус, Сириус, Ремус и Гарри показали значительные изменения во взглядах на жизнь. Мастер Зелий больше не симпатизировал в открытую слизеринцам, старался не принижать гриффиндорцев. Как будто он сбросил, наконец, свою ношу с плеч и маску холодного расчетливого шпиона. Теперь он снова стал похож на того человека, которым Гарри его когда–то знал. Сириус и Ремус также изменили свое отношение к внешнему миру. Темный Лорд больше не угрожал их жизням, они стали беззаботнее и больше походили на тех озорных мальчишек, которыми были в школьные годы. Они помогали близнецам Уизли с их приколами, к большому разочарованию Минервы МакГонагл, ставшей одной из их основных мишеней.

Гарри тоже воспрянул духом после проведения похорон, теперь, когда он знал, что не умирает. Приподнятое настроение, улетучившееся во время первого пробуждения после битвы, в некоторой степени вернулось. Он освободился от чудовища, которое угрожало ему на протяжении всей его жизни, и впервые у него не было предопределенной судьбы. Впереди не маячила грандиозная цель. Он был свободен на всю оставшуюся жизнь, но это его и пугало. Теперь, когда у него был выбор делать все, что захочет, он не знал, чем занять то свободное время, которое у него появилось. По правде говоря, он и не думал, что выживет в финальном сражении, несмотря на все его желание жить.

Планы на ближайшее будущее были просты – вернуть силу и магию. Его врожденная магия начала возвращаться, позволив выполнять простейшие заклинания, но до максимального уровня было еще далеко. Несмотря на отсутствие дальнейшей необходимости, дух директора по–прежнему пребывал в нем; покойный волшебник сказал, что останется, пока не возвратится вся магия Гарри. Ведь Альбус не хотел, чтобы Мальчик – Который-Выжил вновь заболел, особенно учитывая приближение экзаменов. После мысленного диалога они решили оставить все, как есть, пока Гарри не окончит школу. Дамблдор всегда мечтал увидеть это событие. Все–таки он был другом и наставником юноши много лет и гордился им.

Самые далекие планы Гарри касались следующего года. Он знал, что его сыну нужно отправиться домой, а помочь в этом мог только амулет времени. Это была единственная вещь, которая могла отправить мальчика так далеко в прошлое. Конечно, Гарри не отпустил бы его одного, также как и остальные трое путешественников. Они считали себя обязанными убедиться, что первый из рода Поттеров вернется в свое время. Размышляя об амулете времени, Гарри вспомнил об анимагической форме своего сына. Он не обратил на это внимание раньше, но во время сражения он видел, как Глен превратился во льва. Улыбнувшись, Гарри представил себе амулет времени. Овал с пятью символами: молния, фестрал, феникс, единорог и рычащий лев, точное изображение сына Гарри. С помощью неожиданных хитросплетений времени и судьбы им была подарена возможность встретиться.

Началась вторая неделя июня, и пришло время для Хогвартских экзаменов. Студенты, состоявшие в Ордене, старались наверстать упущенное изо всех сил, но для некоторых это было невозможно. Единственными, кто считал себя максимально подготовленными, были Гарри и Гермиона. Как обычно, они усердно учились в свободное время, так что знали большую часть материала наперед. Хотя Гарри пропустил значительную часть учебного года, попав в Тевтобургский лес, сражаясь с Волдемортом и скучая в Азкабане, он был уверен в своих ТРИТОНах. Он знал, что классные занятия ему не нужны, чтобы получить работу, у него было достаточно денег в хранилище от квиддича, чтобы с комфортом прожить несколько жизней, но он, тем не менее, хотел хорошо справиться из чувства собственного достоинства. Он знал, что с отличием сдаст экзамены, на что–то меньшее он не был согласен. За последние четыре недели магия полностью восстановилась, и он не думал, что во время экзаменов возникнут проблемы с практической частью.

Как и в прошлые два года Рон и Джинни были хуже подготовлены к экзаменам. Как и остальные, они сходили с ума весь прошлый месяц, но было слишком поздно. Они понимали, что получат хорошие оценки, ведь в голове у них были знания основателей, но их знания о современной магической теории и истории магии были, мягко говоря, отрывистыми. Гермиона, как обычно, подготовилась за несколько месяцев заранее, и даже во время подготовки к битвам она никогда не бросала домашнюю работу. Глен тоже хорошо подготовился, несмотря на его невыгодное положение, когда дело доходило до современных магических идей.

Когда подошло время первого экзамена, который оказался Зельями, Рон громко запротестовал.

– Не могу поверить, что они сделали это с нами! Зелья, первый экзамен утром понедельника! Да они просто садисты!

– Рон, перестань ныть, – сердито сказала Гермиона.

– Я не ною! – взволнованно ответил он. – Просто не понимаю, почему нельзя было поставить что–то приятное, например, Уход за магическими существами, чтобы облегчить начало экзаменов. Это чертовски жестоко.

– Просто думай по–другому, – указал ему Гарри. – По крайней мере, через два часа ты сможешь сказать, что тебе больше никогда не придется варить зелья.

– Дельное замечание, приятель, – признал Рон. – И это большое облегчение, уверяю тебя.

– А я вообще–то думал об обучении на мастера зельеваренья, – сообщил им Гарри. Гермиона громко завизжала и крепко обняла его.

– Правда? Я слышала, это довольно тяжело, но я знаю, ты справишься, Гарри. Ты знаешь о зельях больше, чем кто–либо другой, даже Снейп, а это кое о чем говорит!

– Ага, ну, мне будет, чем заняться, а если я буду изучать зелья годами, возможно, тоже получу звание.

– Ты псих, – фыркнул Рон. – Но это твоя жизнь. Я в любом случае тебя поддержу, ты же это знаешь.

– Я тоже, – сказал Джинни, обняв парня за талию и чмокнув в нос. Разговор был прерван, когда Северус открыл дверь класса и пригласил всех внутрь.

Спустя две недели все закончилось. Экзамены сданы, и вся школа вздохнула с огромным облегчением. Для всех это был тяжелый год, и студенты были рады, что все подошло к концу. Им оставалось только расслабиться до конца семестра. Для седьмого курса это было самое счастливое время, как верно подметили близнецы Уизли.

– Только подумайте, – сказал Фред ночью после последнего экзамена в общей гостиной, – мы теперь свободно можем выйти в большой мир и творить беспредел столько, сколько захотим. Мы взрослые в самом буквальном значении этого слова.

– Чистая правда, братец, – согласился Джордж. – Только вообрази все разрушения, которые мы можем вызвать за пределами этих стен.

Общий рев донесся почти ото всех гриффиндорцев, осознавших, что в Хогвартсе станет тише, а вот в остальной волшебной Британии не будет спасения от проказников–близнецов.

– Знаете, это отчасти грустно, – задумчиво произнес Гарри.

– Как это? – спросил Фред.

– Ну, подумай, мы больше не сможем терзать Филча. Или миссис Норрис. Или профессора МакГонагл. Или даже профессора Снейпа. В Хогвартсе мы – легенды. Наши шутки почитаются и будут почитаться будущими поколениями мародеров. И, как вы сказали, за этими стенами мы свободно можем творить беспредел, но больше мы не окажемся там, где нас считают легендами. Нас понизят до звания смешных вредителей.

Одинаковые выражения шока и ужаса отразились на лицах близнецов, и путешественники во времени расхохотались. Фред и Джордж, очевидно, никогда не учитывали, что будут думать о них люди за пределами Хогвартса, и, как отметил Гарри, как только они уйдут, им никогда не заработать той большой дурной славы, что была в школе.

– Что ж, Фред, тогда нам нужно сделать последние две недели особенными.

– Этим мы и займемся, Джордж, – ответил другой близнец, вернув, наконец, дар речи. – Вы, ребят, должны помочь.

– Каким образом? – спросил Рон.

– Ну, у вас есть нужные связи, – сказал ему Фред, имея в виду озорного полтергейста.

– Что у вас на уме? – с любопытством поинтересовался Гарри.

– Это…

– … конец эпохи…

– … в Хогвартсе. Последние из самых первых Мародеров…

– … уйдут навсегда, а вместе с ними и скромные подражатели.

– А они правы, – вмешался Глен.

– Мы предлагаем взорвать всех напоследок, – заявил Фред с маниакальной улыбкой на лице.

– Уход со сцены, достойный Хогвартс: История, – согласился Джордж.

– Мы произведем взрыв…

– … буквально…

– … и покажем младшим курсам, что дух проделок должен жить.

Путешественники улыбнулись этой парочке. Их слова были правдой; это был конец эпохи. Они покидают Хогвартс после тяжелых восьми лет. Их, наконец–то, выбрасывали в реальный мир, который не был так безопасен, как школа. С этих пор они будут сами по себе. Они не смогут прятаться за охранными чарами и Дамблдором, как это было с одиннадцати лет. Дамблдор ушел, как и их детство. Несомненно, это конец эпохи, поскольку теперь им придется столкнуться с большим миром.

На протяжении следующих двух недель до конца семестра Хогвартс был полон измученных студентов и учителей. Сдержав слово, близнецы начали свой отсчет, а вместе с путешественниками во времени, Сириусом, Ремусом, Мин, Юстасом и привидениями в их армии они стали сокрушительной силой. Минерва угрожала исключить их, аннулировав результаты экзаменов, которые они получили, но в конце все же решила, что они заслужили возможность выпустить пар после этого сложного года. Ведь большинство приколов было абсолютно безвредным. Болото в коридоре второго этажа слегка раздражало, а доспехи по всему замку, певшие рождественские гимны, когда мимо них проходили люди, приводили в замешательство, учитывая, что на дворе стоял июль. Но, не считая этого, студенты и персонал чаще всего видели лишь забавную сторону этих шуток. Однако через две недели все они были готовы ехать на каникулы. Большего они не могли вынести, а после того, как несколько учителей подверглись созданному Гарри заклинанию Джулио – Клаудиана, Минерва решила, что пришла пора подвести черту.

Получив запрет на все приколы за два дня до конца семестра, Мародеры и компания решили сконцентрировать свою энергию на создании действительно эффектного зрелища. После нескольких часов, проведенных в комнате Гарри в гриффиндорской башне, они, наконец, пришли к наилучшему решению. Это будет что–то настолько яркое, что войдет в учебники по истории. Они уже знали, что на Прощальный ужин были приглашены некоторые министерские работники и родители, поскольку именно тогда пройдет презентация таблички, посвященной Дамблдору, так что будет глупо разыгрывать всю школу. Сириус напомнил путешественникам о предыдущем годе, и было решено спеть песню вместо розыгрыша. Мародеры, прошлые и настоящие, написали пьесу, назвав ее «Феерия, Феерия».

Прощальный Ужин начался, как и все другие, единственным исключением стали приглашенные гости для презентации новой таблички. Новый Министр Магии, Аберфорт Дамблдор, поднялся, как только все собрались, и произнес длинную речь, похожу на ту, что была на похоронах его брата, а затем торжественно открыл новую мемориальную стену за учительским столом. На ней были имена всех пострадавших от войн с Волдемортом, не только тех, кто погиб, но и таких людей, как Логнботтомы, которые потеряли свои жизни, несмотря на то, что продолжали дышать, ради того, чтобы другие могли свободно жить. В центре висела круглая табличка, посвященная Альбусу Дамблдору.

– Интересный выбор, – прокомментировал голос в голове Гарри, – хотя я бы предпочел канареечно–желтый цвет.

Несколько гриффиндорцев странно посмотрели на Гарри, когда он тихо хихикнул во время речи Аберфорта. Большинство людей вокруг посчитали его сумасшедшим, ведь в смерти директора нет ничего смешного. А Гарри просто подумал про себя, что ни у кого из них нет старого волшебника в голове.

Когда формальности были улажены, появилась еда, и все стали набивать желудки. Для седьмого курса это был последний ужин в Хогвартсе. Ближе к концу ужина, когда появился десерт, конспираторы выскользнули из Большого зала незамеченными. Они собрались в холле и призвали свои костюмы, несколько минут ушло на построение и реквизиты. Привидения делали самую важную работу: они организовывали спецэффекты. Наконец, когда со всем разобрались, Гарри поднял руку и махнул ей в сторону входа в Большой зал. Двери с грохотом распахнулись, привлекая внимание. Когда студенты и учителя увидели, кто стоит в проходе, они громко застонали, считая, что ребята подготовили финальный розыгрыш. С улыбками на лицах близнецы Уизли вышли вперед и наложили друг на друга Сонорус.

– Здравствуй, Хогвартс! Мы знаем, что вы думаете и, как ни удивительно, вы ошибаетесь.

– Конечно, вы ждете, что мы сделаем нечто страшное…

– … ужасное…

– … злодейское…

– … и жестокое. Но вы неправы. После запрета на розыгрыши большинства из вас, – сказал Джордж, подчеркнуто посмотрев на Минерву, – мы пришли к выводу, что все вы заслужили удовольствие, потому что так долго терпели нас. Завтра мы навсегда покидаем Хогвартс и хотим уйти в отставку громко…

– … так что в честь этого важного события представляем вам вечер чудес…

– … фантазий…

– … музыки и танцев…

– … чтобы отпраздновать наш уход. Итак, без дальнейших слов…

– … прошлые и настоящие Мародеры с гордостью представляют…

– Феерию, Феерию!

Как только близнецы закончили свою речь, путешественники во времени взмахнули руками и наколдовали большую сцену перед входом в зал. Откуда–то с потолка полилась музыка, и группа поднялась на сцену. Имея ограниченное время, они выбрали старые маггловские и волшебные песни и обыграли их в пьесе, сэкономив время на написание собственных песен. В них было что–то для каждого; юмор, драма и даже довольно привлекательная история любви.

Все рассмеялись, когда Мин вышла на сцену в образе викинга и спела арию, плакали, когда персонажа Гермионы убил невменяемый домовой эльф. Хохотали, когда Фред и Джордж дрались с резиновыми цыплятами, а когда Гарри промаршировал почти без костюма, все девушки замерли.

Кульминационный момент спектакля затронул всех. Персонажа Гарри попросили доказать его любовь к Джинни, и получившаяся в результате «битва» напомнила всем, за что сражался Орден. Это было нечто небольшое. Любовь между двумя людьми. Ее стоило спасти.

Когда Гарри вышел вперед с финальной песней, его неожиданно настигла мысль, какой подходящей она была. Оглянувшись на Джинни, он осознал, что все в его жизни встало на свои места. Он был счастлив, по–настоящему счастлив, впервые за все время, что он себя помнил. Только одно могло сделать его еще счастливее. В этот момент он решил изменить текст. Тихо он начал петь финальную песню. Достигнув последних строчек, он встал перед Джинни, которая удивленно уставилась на него. Заглянув вглубь ее глаз, он пропел последнюю часть песни.

– И можешь сказать любому – эта песня твоя.

Проста, только что кроме мог сделать я?

Ну, так позволь же, ну, так позволь же

Мне в стихах превознесть,

Как жизнь эта дивна, когда ты в мире есть.


Гарри пристально посмотрел на Джинни и опустился на одно колено, призывая маленькую бархатную коробочку из своей комнаты. Он планировал это последние несколько недель и не смог бы найти более подходящего момента. Джинни в шоке смотрела на него, а люди громко заахали, когда Гарри пропел последние строчки песни.

– Ну, так позволь же, ну, так позволь же

Мне в стихах превознесть,

Как жизнь эта дивна, когда ты в мире есть.


Все дружно вздохнули, когда Гарри открыл коробочку, явив миру красивое бриллиантовое кольцо. Рон, Фред и Джордж, разинув рты, смотрели на друга, стоявшего на одном колене перед их прослезившейся сестрой. Гарри улыбнулся любви всей его жизни и начал говорить.

– Джинни, я люблю тебя. Я уже давно люблю тебя, но не всегда показывал это. Ты – женщина, с которой я хочу провести всю свою жизнь. Ты выйдешь за меня замуж?

Тишина наполнила Зал, когда зрители замерли в ожидании ее ответа. И, казалось, вечность спустя на лице Джинни расцвела лучезарная улыбка, она опустилась на колени рядом с любимым человеком и крепко обняла его, произнося свой ответ.

– Да!

Источник перевода песни http://www.amalgama‑lab.com/songs/e/elton_john/your_song.html

Глава тридцатая – Большой мир

Переводчик Dark_Malvinka

– Да!

Это слово эхом отдавалось в мыслях Гарри, когда толпа вокруг начала громко аплодировать. Смысл ответа Джинни с трудом укладывался в его голове, но, когда до него дошло, он просиял улыбкой, крепко обнял свою невесту и с чувством поцеловал. Когда они, наконец, отпустили друг друга, он извлек кольцо с бриллиантом из коробочки и надел на ее тонкий пальчик.

– Оно прекрасно, – сказала она с восхищением.

– Его красота бледнеет в сравнении с тобой, – ответил он, заставив улыбнуться ее еще шире. Тут Гарри почувствовал настойчивое похлопывание по плечу. Оглянувшись, он увидел братьев Уизли с каменными лицами.

– Что это такое? – требовательно спросил Рон, скрестив руки на груди. Улыбка Гарри поблекла.

– Вы имеете что–то против? – поинтересовался Гарри, слегка нервничая под пристальными взглядами близнецов.

– Я надеюсь, ты понимаешь, что это наша младшая сестренка, – сказал Фред.

– А значит, ты должен знать, что если когда–нибудь обидишь ее, то отвечать будешь перед нами, – заявил Джордж. Гарри шагнул ближе к братьям Уизли, крепко сжимая в руке ладошку Джинни.

– Я никогда не причиню Джинни вред, несмотря ни на что. Я очень люблю ее и хочу провести всю свою жизнь, показывая ей, как много она для меня значит. Надеюсь, что смогу сделать ее счастливой, это все, чего я хочу. Ради нее я брошусь в огонь. И умру за нее. Отдам свою магию, если это обезопасит ее. Я пожертвую всем, что мне дорого, чтобы защитить ее. Если вы в этом сомневаетесь, попросите у меня что угодно, чтобы доказать вам, что я безумно ее люблю.

Три рыжих парня уставились на Гарри, пристально изучая его. Спустя пару минут они переглянулись и расплылись в улыбках.

– Если так, добро пожаловать в нашу семью! – воскликнул Джордж, коротко обняв удивленного парня, за ним последовали Фред и Рон. Наблюдающие за этим студенты и персонал с жаром зааплодировали, заставив мальчиков Уизли покраснеть от смущения.

– Думаю, это сигнал к нашему уходу, – прошептал Рон. Шутники все вместе поклонились и покинули сцену, направившись в комнату Гарри на вечеринку, к которой присоединились и другие их друзья.

– Поздравляю вас обоих, – произнесла Минерва, так не типично для себя показывая свои эмоции, – надеюсь, что вы будете счастливы вместе.

За директрисой последовали остальные учителя, потом с Гарри разговаривала его семья. Побывав в объятиях и получив поздравления от эльфов, Поттеров, Сириуса, Ремуса и Хизер, Джинни и Гарри отошли в сторонку к своим друзьям.

– Ты ведь не возражаешь, Глен? – спросил Гарри у сына.

– Все в порядке, папа, – с улыбкой ответил Глен, крепко обнимая своего отца и будущую мачеху.

– Вы уверены, что готовы к этому? – спросила Гермиона, слегка нахмурившись.

– Я готов осесть, – сказал Гарри. – Я всегда хотел иметь семью, а теперь, когда угрозы со стороны Волдеморта больше нет, я могу быть, наконец, счастлив. Знаю, у меня есть Глен, Хизер, Мин и Юстас, но мне нужно большее. Можете считать меня эгоистом, но проведя большую часть жизни без любви и заботы, страстно желаешь этого. Я люблю Джинни и хочу провести с ней всю оставшуюся жизнь. Так зачем же нам ждать?

Гермиона обдумала его слова и кивнула, крепко обняв каждого из них. Четверка некоторое время разговаривала, но потом Гарри отвлекся на фигуру, парившую неподалеку и, судя по всему, хотевшую поговорить с ним. Прошептав пару слов на ухо Джинни, он подошел к привидению.

– Тея, ты не возражаешь? – мягко спросил он. Когда она подняла голову и посмотрела на нее, он с удивлением заметил призрачные слезы, струившиеся по ее щекам.

– Все нормально, Гарри. Я счастлива за тебя. Правда, – сказала она, слегка вздохнув. Сейчас Гарри больше всего хотелось обнять ее.

– Тея, я люблю тебя. И всегда буду любить, ты же знаешь, да?

– Но теперь ты любишь и ее тоже, – заключила она, улыбаясь сквозь слезы. Гарри медленно кивнул.

– Тея, ты всегда будешь занимать особое место в моем сердце, но как ты говорила в прошлом, я должен двигаться дальше. Мне восемнадцать; надеюсь, что впереди у меня много лет.

– Я знаю, Гарри, но все равно больно. Я должна думать, что предпочла бы, чтобы ты был счастлив с другой женщиной, чем был несчастлив в одиночестве. Я люблю тебя, Гарри, но должна отпустить. Ты всегда будешь моим другом, несмотря ни на что.

К этому моменту Гарри тоже плакал. Почувствовав движения разума Дамблдора в своей голове, он сделал так, как душа директора принуждала его сделать. Он протянул свои руки, отметив легко мерцание вокруг них, и смог крепко обнять призрака Равенкло. Оба были шокированы, когда его руки не прошли сквозь ее бесплотную форму, а вместо этого мягко обняли ее. Несколько минут они не двигались, а потом с неохотой отстранились. С замиранием сердца они смотрели, как мерцание исчезло, и Гарри отправил мысленное «спасибо» Дамблдору. Он не знал, как старый волшебник умудрился сделать это возможным, но не собирался спрашивать.

Жених вернулся к своей невесте, счастливые молодые вновь по кругу обнимались с друзьями и принимали пожелания. В девять часов Гарри слегка подтолкнул Джинни локтем.

– Джин, думаю, нам нужно поговорить еще с двумя людьми, прежде чем лечь спать, не думаешь?

Джинни подумала с минуту, потом кивнула и потянула Гарри за руку к камину. Поблагодарив гостей за добрые пожелания, они покинули вечеринку, переместившись в Нору, за ними последовали Рон и близнецы. По прибытии их встретили удивленные взгляды Молли и Артура, которые сидели перед камином и читали.

– Что вы все здесь делаете? – спросила Молли, удивленно уставившись на детей, – я думала, что Хогвартс закончится только завтра.

– Это так, – сказал Рон, посмотрев на сестру и лучшего друга, – но кое–что произошло.

– Мистер Уизли, миссис Уизли, я могу поговорить с вами наедине? – спросил Гарри у удивленной пары. Кивнув, они провели Мальчика – Который-Выжил в кухню, закрыли за собой дверь и сели за большой кухонный стол. Артур рассеянно наложил на дверь чары, чтобы помешать Удлинителям Ушей Фреда и Джорджа.

– В чем дело, Гарри, дорогой? – спросила Молли. – Что–то не так?

Гарри нервно поерзал на стуле. Он знал, что когда–то придется поговорить с Уизли, но волновался из–за их реакции. Они были для него практически семьей, и он не хотел расстроить или обидеть их. Он надеялся, что сделает все правильно и уважительно, и это не даст им возможности сильно возражать.

– Ничего плохого, миссис Уизли. Просто я должен кое–что спросить у вас.

– Спрашивай, Гарри, – сказал Артур.

– Гм… ну… я-я хотел попросить у вас разрешения жениться на вашей дочери.

Это заявление было встречено абсолютной тишиной, взрослые с удивлением и шоком смотрели на Гарри. Это заставило его еще больше нервничать, он снова поерзал на стуле, стараясь смотреть куда угодно, только не на людей, которых считал приемными родителями. После долгого молчания Артур кашлянул и с трудом произнес.

– Гарри, ты серьезно? – задал он вопрос.

– Да, мистер Уизли. Я люблю вашу дочь больше жизни и хочу провести всю оставшуюся жизнь, делая ее счастливой. Сегодня я попросил ее выйти за меня замуж, и она согласилась. Я подумал, что будет правильным спросить у вас разрешение.

Помолчав еще немного, родители Уизли сделали то же, что и их сыновья. На их лицах расцвели улыбки, и Молли крепко обняла его, а Артур решительно пожал ему руку.

– О, Гарри, я бы не могла и представить кого–то лучше для Джинни, чем ты, – сообщила Молли, прослезившись от радости. – Мы с удовольствием примем тебя в нашу семью!

– Согласен, – сказал Артур, – Кто бы подумал, наша Джинни и Гарри Поттер! Невероятно! Никогда не думал, что она первой выйдет замуж. Когда будет свадьба?

– Хм… Мы пока не задумывались так далеко, – ответил Гарри, когда Молли выпустила его из своих объятий.

– Ну, нам нужно все спланировать! – воскликнула Молли, захлопав в ладоши от радости. – Нужно выбрать цветы, мантию для невесты, о, и еда! Сколько гостей вы думали пригласить, Гарри, дорогой?

Голова Гарри пошла кругом, когда она начала обсуждать различные цвета и ткани для чехлов на стулья, дизайны карточек для рассадки гостей. Через несколько минут оживленной беседы они были прерваны нерешительным стуком в дверь. Когда чары были сняты, четверо младших Уизли вошли и расселись за столом, Джинни – рядом с Гарри, чтобы взять его за руку. Весь следующий час семья обсуждала будущее, ведь эта свадьба станет первая среди детей Уизли.

На следующий день Гарри был разбужен оживленной болтовней его соседей по комнате. Оглядев спальню, он заметил, что все остальные в бешенном темпе пакуют все подряд, чтобы затем спуститься на завтрак в Большой зал.

– Давай, Гарри, поднимайся! – сказал Рон. – Мы же уезжаем сегодня!

Застонав, Гарри покинул постель и направился в душ. Вернувшись через десять минут, он, как попало, покидал мантии и остальные свои вещи в сундук. Поняв, что в него больше ничего не влезет, он рассеяно махнул рукой в сторону сундука, попутно вытаскивая из–под кровати метлу. Когда он бросил и ее внутрь сундука, все вдруг поместилось и аккуратно упаковалось. Остальные обитатели спальни странно на него посмотрели, их взгляды привлекли его внимание.

– Что? – спросил он.

– Что это было? – поинтересовался Рон.

– Что? – невинно переспросил Гарри.

– Это заклинание! О-оно все привело в порядок! Все упаковало! Аккуратно!

– А, я узнал его в прошлом году. Ты удивишься, сколько практичных заклинаний знают слизеринцы, чтобы содержать все в аккуратном виде. Им ведь нужно поддерживать свой имидж, – свысока произнес он, с резким щелчком закрыл сундук и покинул спальню, оставляя соседей с разинутыми ртами.

На завтраке в Большом зале царил полный беспорядок. Фред и Джордж запустили свои новейшие изобретения, заставив всех забыть, куда они дели свои сундуки. Те, кто помнил это, рассказывали жертвам, где их вещи, но, к несчастью, бедняги тут же забывали об этом снова, что заставляло их паниковать. Гарри послал близнецам озорной взгляд, затем взмахнул рукой в направлении слизеринского стола, приклеив их всех к скамейкам. Когда они собрались покинуть Большой зал, то обнаружили, что не могут сдвинуться с места. Гарри злодейски улыбался, ведь он установил таймер на заклинание – оно исчезнет через пять минут после отбытия Хогвартс Экспресса. Фред и Джордж разразились истерическим смехом, когда он поведал им об этом.

Ближе к концу завтрака те, кто мог, покинули Большой зал и забрали свой багаж, подготовившись к отъезду из школы. Когда студенты выходили из холла, Гарри наложил на себя Сонорус.

– Кхе–кхе!

Все тотчас остановились, скептически посмотрев на него. Он смущенно посмотрел в ответ и пожал плечами.

– Извините, не смог удержаться. Я просто хотел попросить вас сделать колдографию, если не возражаете.

Все по–прежнему недоверчиво смотрели на него.

– Знаю, это странная просьба, но у меня есть колдографии со всей школой, сделанные в конце каждого года, проведенного в прошлом. Я подумал, что коллекция не будет полной без людей, с которыми я вырос. Я даже отклею слизеринцев в качестве жеста доброй воли!

Студенты остальных трех факультетов расхохотались, а слизеринцы посмотрели на него волками, но когда Гарри снял чары, все вышли на Главную лестницу Хогвартса и расположились по факультетам и курсам. Персонал занял свое место в переднем ряду, а Джинни установила камеру на таймер. Когда сверкнула вспышка, студенты двинулись к выходу, а путешественники во времени остановились на ступеньках вместе с Фредом и Джорджем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю