Текст книги "Черная бабочка (СИ)"
Автор книги: mila 777
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 28 страниц)
Я, заскочив в парфюмерный магазин, приобрела для Хейли те духи, что она «вынюхала» себе на прошлой неделе, после купила красивый шарф для матери; ручной работы шкатулку для Мэйди; книгу, которую хотела Кейси – мне ее «сдала» Хейли – и поспешила на такси в Челси. Уже у дома я выгребла из почтового ящика целую стопку поздравительных открыток и, радостно улыбаясь, понеслась по заснеженной тропинке ко входу в дом.
Тут же в коридоре квартиры, которую открыла мне Стоун, я вполне предсказуемо споткнулась, потому что была обвешана пакетами, и подруга, хохоча надо мной, принялась раскапывать из-под покупок меня, не менее развеселившуюся из-за такого полета.
– Ты где шаталась? – спросила Хейли, помогая мне собрать с пола письма и открытки. Все они, по большему счету, были от наших однокурсников. Мы всегда обменивались открытками на Рождество. Потому собиралась приличная такая стопочка корреспонденции. – Оу… а это откуда?
Я мельком взглянула на письмо, что держала Стоун, но нас отвлекла вышедшая из кухни Мэйди, на которой, как и на Хейли, уже была нарядная одежда. Миссис Стоун тоже возникла в коридоре, а я, раскрасневшаяся, растрепанная и совершенно не готовая к празднику, выпрямилась, забрала из рук Хейли письма и выпалила:
– Надеюсь, вы не против еще чуточку подождать? Я мигом.
Не дожидаясь ответа, я скрылась в своей комнате, громко шурша пакетами, среди которых был подарок и для меня. Сэмми его вручил мне утром в библиотеке университета. Мне пришлось уговорить сторожа впустить меня туда, потому что все студенты давно разъехались на праздники и кампус пустовал. Помимо меня все же оказалось еще около десяти отстающих ребят, которые помогли прорваться в библиотеку. Однако спустя два часа, пролетевшие слишком быстро, сторож выгнал нас, сказав, что все можно отыскать в интернете. В том-то и была проблема, что не все. То, что есть в сети, не подходит для профессоров. Они просто «завалят» нас, снизив балл.
Вот там, уже на подходе к остановке, откуда я намеревалась поехать в торговый центр, меня и поймал Блэк. Он смущался, как всегда теперь, расспрашивал, как Хейли и моя мама, а после вручил вот эту плоскую коробку и сказал, что это не совсем от него…
– То есть… эм… от меня… но нет… Э-э-э… ладно. Сама все поймешь, – и крайне странный парень пересек улицу, уселся в свой автомобиль и уехал. Я ничего не поняла, но, не имея привычки разбрасываться вещами, подарок все же оставила себе.
Посмотреть, что там я решила после того, как с ужином будет покончено, поэтому наскоро переодевшись и расчесав волосы, я выскочила в гостиную, где был накрыт стол.
– Вот это… с ума сойти! – выдохнула я, обалдев от того, как Кейси и моя тетя постарались для проведения праздника. – Сочельник удастся на славу, несомненно.
Все довольно загудели, и наша женская компания приступила к ужину.
Время в моменты радостного приподнятого настроения проносилось слишком быстро. Когда мы немного рассредоточились по квартире – непосредственно я с Хейли ушли в некогда бывшую моей комнату, чтобы просмотреть открытки – то миссис Стоун, оставив мою тетю и маму, попрощалась и собралась уйти домой. Я выскочила в коридор, до сих пор ощущая неловкость в ее присутствии, и вручила Кейси подарок. Та поцеловала меня в щеку, поблагодарив, и тоже вынула из кармана небольшую коробочку. Я видела, как Кейси смущена всем тем, что наговорила мне тогда, но это, по моим меркам, было давно. Будто в прошлой жизни, которая теперь никак не прорывалась в мою новую жизнь. Она протянула коробочку, сказав: «Мне жаль, милая, что я так злилась на тебя… С Рождеством». Кейси ушла.
Я долго любовалась на маленькие сережки-жемчужины, что подарила мне мать Хейли, а подруга принялась подтрунивать надо мной, напоминая о коробке, врученной Сэмом.
– Ну же, Джен, открывай. Что если он подарил тебе пистолет? Это было бы круто, – хохотнула явно чуточку обиженная Стоун, ведь Блэк когда-то был ее парнем, и ей он ничего не подарил.
Я нахмурилась, усевшись на кровать рядом с подругой, которая в нетерпении следила за моим пальцами, разрывающими оберточную бумагу.
– Он сказал, это не его подарок, – растерянно пробормотала я и, положив довольно весомую коробку на кровать, подняла крышку. – Что… это… такое? – отрывисто спросила я, во все глаза таращась на поблескивающую очевидно дорогую ткань цвета бардо.
Хейли восхищенно присвистнула, осторожно вынимая…
– Платье? – почти вместе сказали мы.
– Эй… – вдруг встрепенулась подруга. – Открой тот конверт.
Я непонимающе моргнула.
– Какой?
– Да бог мой, – нетерпеливо цокнула Стоун и, порывшись в стопке конвертов на кровати, вынула тот самый, что она обнаружила ранее. – Вот он. Я сразу почуяла неладное.
Теперь это неладное почуяла и я. Открыв конверт с золотой окантовкой, я вынула прямоугольный… ну в общем, что-то вроде… Черт, это было приглашение. Приглашение на Рождественский вечер!
– Охренеть можно! – вытаращилась Хейли на буквы, перегнувшись через коробку и заглядывая в приглашение. – Стайлс?
У меня пересохло во рту, когда я повернула открытку к ней и убрала палец от написанной внизу фамилии. Стоун выдохнула, еще более ошеломленная, чем до этого:
– Томлинсон? Луи?! – Хейли набрала в легкие побольше воздуха и почти проорала: – Тебя приглашает на бал Луи? И он прислал платье для тебя? Мать твою, чертова шлюшка, ты когда умудрилась так влипнуть?
Я моргнула, теребя в руках бумагу.
– Не имею представления. Но я не иду.
– Рехнулась? Конечно идешь! Когда еще удастся потусоваться среди элиты? К тому же это не Стайлс.
– Вот именно, – пробормотала я. – И это чертовски подозрительно.
– Так, – глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, проговорила моя подруга, – смотри, у тебя платье, мать твою, от Dior, приглашение на завтра в загородную резиденцию мистера… кто он там… – Хейли выхватила из моих пальцев приглашение и прочла, изумленно выдыхая, – мистер Райли, – она подняла на меня глаза. – Джен… Это же нефтяной магнат. Мамочка дорогая, ты осознаешь, какие «шишки» туда приглашены? И среди них ты. Джен, ты должна пойти. К тому же теперь я знаю, какого дня ждали мои туфли. Я их ни разу и не обула. Так что, милая, ты будешь при полном параде.
Я приподняла струящуюся прохладную ткань. Мне казалось, будто от нее даже пахнет Томлинсоном. Приятный конечно аромат, но не мое… То есть я хочу сказать, что меня страшно напрягает вся эта ситуация.
– Не знаю, – проговорила я, рассматривая наряд, – это платье… все так странно…
– Да оно прекрасно! Боже, спроси, кто не мечтает получить в подарок платье от Christian Dior? Ты серьезно, что ли? – Стоун взяла меня за руку. – Послушай, – пришлось снова посмотреть в ее горящие азартом глаза, – тебе там ничего не будет угрожать. Ты придешь с Луи, он в обиду не даст. Стайлс ничего тебе не сделает. Ты будешь у всех на виду и…
– С чего ты взяла, что меня волнует Стайлс? – вырвала я свою руку из пальцев подруги и отвернулась, тут же поднявшись, чтобы она не заметила моего беспокойства.
Послышался вздох, а после подруга сказала:
– Я не слепая, Дженни. Ты так изменилась. У тебя глаза потухли. После встреч со Стайлсом ты всегда была взбудоражена, как-то по-особому взвинчена.
– Он делал мне больно, Хейли! – резко развернувшись, выкрикнула я, совсем позабыв о матери и тете, что были в соседней комнате. – Боже… – я прикрыла глаза, подумав, что они могли услышать меня. – Хейли, эти люди, ты сама знаешь, они причинили нам много вреда. Я едва не потеряла мать, едва не прыгнула… – прикусив губу, я виновато уставилась на Стоун, сканирующую меня потемневшими глазами. Она ждала пояснений. Я присела на кровать и принялась ковырять свои пальцы, а потом проговорила: – Я не собиралась, не хотела… То есть да, я притащилась на мост. Они приехали следом… Стайлс, он перебрался через перила и встал рядом со мной… – я не мигая смотрела перед собой, вспоминая, как все было, вспоминая глаза Гарри. Мне следовало забыть их блеск, но никак не выходило, слишком чокнутый человек, слишком много себе позволял, был слишком открыт и заперт внутри себя одновременно. Меня это ломало и тревожило. – Он сказал, что покажет мне как надо это сделать. И, знаешь, он солгал, что не хотел прыгать. Он хотел, Хейли, – я посмотрела на подругу, вымученно улыбаясь. – Я причинила ему не меньшую боль своими обвинениями. Даже не разобралась, защищала Зейна, а на деле… Мне жаль, Хейли, ты не представляешь, как мне жаль, что я наговорила Стайлсу гадостей, мне жаль, что он застал меня на том мосту. И, поверь, мне ужасно жаль, что он собирался прыгнуть. Я не должна сопереживать ему…
Стоун сканировала меня внимательным взглядом.
– Джен, – позвала она тихо, – мы ведь проходили это в университете. Этот тип взаимоотношений – мучитель-жертва, это плохо и неправильно. У тебя искаженное представление о Гарри.
Я пожала плечами.
– Мне кажется, для синдрома прошло мало времени, и я к тому же не ощущала себя заточенной. Мне даже было легче от того, что я одна в той спальне. Если бы Стайлс запер меня в кромешной темноте, это было бы совсем другое дело. Я тоже пыталась разобраться во всем этом. Но нет, Хейли, я просто сожалею, что у него такое прошлое. Никто не заслуживает таких потерь, ты ведь сама это понимаешь.
Подруга молчала. Я видела, что она думает над моими словами. Я и сама задумалась, не понимая, кто из нас все же прав. Но, не став углубляться в эту тему, я спокойно принялась просматривать остальные открытки, искренне посмеявшись над забавным посланием Джонни Крэйга. Этот парень всегда найдет причину повеселиться.
Оу, да, к слову говоря, Коллинза уволили. Причем с жутким скандалом, а следом за ним пошел и директор. Я, в некоторой степени, была благодарна Стайлсу, ведь не переговори он тогда с Коллинзом по телефону, то неизвестно чем бы все это закончилось.
Остаток вечера подруга была молчалива. Мы навели с ней порядок в комнате и вскоре, попрощавшись с Мэйди и моей матерью, обе покинули квартиру.
– Что ты решила насчет завтра? – спросила Хейли, когда мы остановились у моего дома.
Я немного помолчала, держа в руках пакет, в котором лежали открытки и коробка с платьем. Подарки были подарены сегодня, потому что я знала, у меня будет насыщенное двадцать пятое декабря, и я наверняка даже не загляну к маме.
– Я поеду с Луисом на этот вечер, – жутко сомневаясь в правильности своих действий, ответила я. – Только вот не знаю, откуда я возьму столько денег на салон. Нужно привести себя в порядок.
– Пф… не проблема. Увидимся завтра. Я помогу тебе. Поедем в Бостон, – и чмокнув меня в щеку, подруга развернулась уйти, на ходу добавляя: – Жди меня в десять у себя. Не спи долго.
– Ладно, – рассеянно проговорила я, про себя подумав, что после случившего с Хейли, она все равно выглядела хорошо. Даже лучше меня, будто не ее избили, а меня. Но сама Стоун не волновалась по этому поводу. Меня пугало такое беззаботное отношение ко всему тому мраку, в котором мы оказались. Хейли так легко перенесла случившееся, что я не понимала, то ли у нее настолько крепкая психика, то ли она просто умело маскирует свою боль. Так странно. – Спокойной ночи, – уже в пустоту темной улицы прошептала я и поплелась к дому.
Уснуть удалось с большим трудом. Мягкий оранжевый свет гирлянды, что висела на стене над изголовьем кровати, способствовал тому, чтобы погрузиться в мечты и воспоминания. Я много думала. Очень много. И даже когда на часах уже было что-то около двух, я еще не спала. Утро обещало стать тяжелым.
***
Так и случилось. У меня болела голова. Я долго топталась по кухне, после позавтракала хлопьями с молоком, оделась и, как раз когда позвонила подруга, уже спускалась вниз.
Стоит ли говорить, где нас носило весь день? Салоны, поиски подходящего пальто или накидки, белье. Мама дорогая, я чуть не умерла от цен на Victoria’s Secret, потому, сильно заспорив с Хейли, я выбрала самый недорогой комплект черного цвета, бубня, что никто его все равно не увидит, и на это Стоун проговорила безапелляционным тоном: «Да какая разница? Ты должна быть ничем не хуже других женщин на этой вечеринке. Как только сознаешь, насколько ты крута, и окружающие тут же это почувствуют».
В салоне привели в порядок мою кожу чертовым воском – ненавижу эти процедуры, – а после, когда мне делали маникюр, я наблюдала за пританцовывающей Хейли под заводной трек Fall Out Boy и сама начала невольно улыбаться. Состояние улучшилось после легкого ланча и вкуснейшего капучино. Тратить последние деньги на пальто я не стала и уговорила Хейли одолжить мне ее светлую шубку. Она жадничала. Туфли от именитого бренда не жадничала одолжить, а за шубу готова была вцепиться мне в глотку. Я ее понимала, вещь была качественной и дорогой, к тому же действительно подходила вот для таких вечеринок. Стоун ни разу ее не надела, собственно, как и туфли – тоже пока не было повода. Но сейчас я буквально умоляла дать мне шубку-накидку, на что подруга в итоге, пригрозив мне смертью, согласилась.
Я одно поняла, приехав, наконец, домой – подобные тусовки мне не по карману. Это слишком дорогое удовольствие. Я исчерпала лимит своих расходов. Единственное, о чем я не жалела, так это о потраченных деньгах на салон. Мне давно хотелось почувствовать этот уход на себе. Теперь я словно светилась изнутри. Кожа после восковых полосок уже не пылала. Мне было приятно во всем теле, будто сладкая истома. Вымытые и напитанные масками волосы переливались бликами, к тому же мне немного подкрасили корни, оставив кончики светлее на пару тонов.
До восьми часов вечера, именно так и было прописано время проведения бала, оставалось еще четыре часа. Вскоре пришла Хейли, принеся с собой туфли-лодочки и накидку. И вот тут мне стало окончательно страшно. Я вдруг запаниковала и начала лепетать подруге, что не пойду на этот вечер, ведь я ни черта там не знаю. Я никого там не знаю. Что если нужно придерживаться какого-то этикета и все такое?
– Святые угодники! – закатила глаза Стоун и вскинула руки к небу в забавном театральном жесте. – Не дайте мне ее убить, – и подруга перевела раздраженный взгляд на меня. – Иди и одевайся. Живо. Я хочу увидеть тебя в платье, чтобы прикинуть, какой подойдет макияж. Серьги есть?
Я замерла на месте, вдруг вспомнив о подарке папы, который хранила десять лет. Он подарил мне те маленькие сережки на день рождения, прислал посылкой. Я надевала их на школьный выпускной. Мне кажется, они должны подойти.
Я молча вынула из нижнего ящика стола черную коробочку и протянула ее подруге, говоря:
– Взгляни, они вроде бы ничего.
Стоун долго вертела в пальцах маленькие ювелирные изделия из белого золота, а после, кивнув, сказала, как истинный мастер своего дела:
– Подойдут. Красивые и смотрятся недешево.
– Ну само собой, – рассмеялась я. – Папа тогда еще дарил мне подарки и, как правило, они были дорогими.
– И это супер, а вот Луис – жмот. Мог бы к платью и комплект украшений подобрать. Приглашает на бал и присылает одно платье, ну просто класс.
Я расхохоталась над выражением лица Хейли, и она мило улыбнулась в ответ, повторяя:
– Переодевайся. Время пролетит незаметно.
Мне нужно волноваться по поводу того, как Томлинсон угадал с размером? Думаю, стоило подумать об этом еще вчера и отклонить предложение, но Луи будто знал, что я соглашусь. Черт, зачем только я поддалась на провокации Хейли?
Белье было невесомым и полупрозрачным. Это выглядело очень красиво, не говоря уже о подвязках и чулках.
Я вышла из ванной, придерживая подол длинного платья, и, не глядя на подругу, сразу приблизилась к зеркалу. Мне стало плохо. Сердце забилось учащенно, а дыхание свело. Нет, я не чувствовала себя принцессой или что-то в этом роде. Мне показалось, что я чересчур… что я в зеркале – это вовсе не я. Не моя жизнь. Не моя одежда. Не мои правила. Опять.
– Оно обалденное, – почему-то шепотом произнесла Стоун, и я ответила тем же шепотом:
– Я боюсь туда ехать, – задрожали руки.
– Можешь выпить, – предложила Хейли, хохотнув.
Я обернулась к ней, тяжело вздохнув.
– Я не могу туда поехать, Хейли. Неужели ты не понимаешь, что Стайлс…
– Тш-ш, никакого Стайлса. Я серьезно. Забудь о нем. Луи клевый. Просто повеселись там, потаращись на элиту и все такое. Не нервничай, Джен, все будет хорошо. И я, если что, на связи. К тому же, как понимаю, Сэмми тоже будет там, он поможет тебе. А теперь давай, присядь, посмотрим, что можно сделать с твоим лицом.
Стоун снова рассмешила меня, и я невольно улыбнулась, но волнение все равно пожирало меня.
Я долго сидела перед подругой, пока она, наконец, не закончила с макияжем, а после меня, безвольную, словно куклу, Хейли поставила на ноги, приказала обуть туфли и еще раз посмотреть на свое отражение. Теперь я выглядела старше своих лет. Вернее, как-то более презентабельно, что ли. Волосы были аккуратно расчесаны и одна сторона уложена за ухо. Они у меня не были слишком длинными. Я не любила кудри до пояса, меня устраивала средняя длина.
Платье действительно было шикарным и, в некоторой степени, скромным. Обнаженная шея, ключицы, плечи. Широкие лямки лифа платья, красиво подчеркивающее грудь декольте, обтянутая тканью талия и струящаяся по ногам юбка. Красное тончайшее кружево, которым был вышит верх и самый низ платья могло бы продаваться отдельно. Это ведь наверняка ручная работа. Такой глубокий и богатый цвет ткани.
Я провела руками по бедрам, приглаживая складки на платье, но модель и была так задумана, скользя прохладой по коже ног. Это вгоняло меня в смущение, ведь… Боже, ведь Томлинсон выбирал это платье. Что на него нашло? Я все еще не доверяла этому парню. Но пути назад не было. Часы показывали без четверти восемь. Мой сотовый зазвонил.
Я в отчаянии посмотрела на Хейли, та, цокнув, сама ответила, подхватив телефон с кровати:
– Да, она готова. Сейчас спустится, – проговорила подруга деловым тоном, и я сглотнула тугой комок страха и волнения.
Меховая накидка на плечах, в дрожащих руках клатч. Если бы не Хейли, у меня не было бы ничего достойного для посещения такой вечеринки, это уж точно. На негнущихся ногах я прошла в коридор квартиры, следом за Хейли, и она, повернувшись ко мне, приобняла меня за плечи.
– Все будет хорошо. Ты неотразима, – сказала она уверенным тоном, но мне легче не стало. – И помни. Я на связи. Иди.
Я толком не поняла, как вышла из дома, но очнулась, когда увидела сверкающую в свете фонарей машину, а рядом с ней Луи в смокинге. Он не замерз тут? А то неловко выйдет. И, боже, спасибо, что растаял снег, иначе не представляю, как прошла бы эти пять метров до машины.
Томлинсон был красив. То есть в самом понятии мужской красоты он не был в моем вкусе. Но выглядел потрясающе. Ему безумно шел этот образ, а волосы, светло-русые, красиво причесанные, лишь добавляли ему некоторого пафоса и аристократичности.
Луис улыбнулся, двинувшись навстречу, и, протянув руку, сказал:
– Я рад, что ты не отказала мне, Дженни. Это приятно.
Я, вглядываясь в его темные при плохом освещении глаза, робко кивнула и дрогнула уголками губ, немного напрягшись от того, как он сжал мои пальцы. Чуть сильнее положенного.
– Прошу, – парень прямо по-джентльменски распахнул передо мной дверцу машины и усадил на заднее сиденье, после чего обогнул капот и устроился за рулем. – Ну что ж, приятного вечера, Джен, – искренне улыбнулся Луи, поправив зеркало заднего вида, и я тихо выдохнула.
Надеюсь, он действительно будет приятным.
– С Рождеством, – добавил Томлинсон, выезжая на главную улицу.
– С Рождеством…
Комментарий к Глава 21. “Ну что ж, приятного вечера, Джен”
Повторюсь, кто не видел трейлер к этой работе, если хотите, можете посмотреть его в шапке фф:))
Песенка для настроения:
https://youtu.be/jG1JY0rt2Os
https://data.whicdn.com/images/81439610/original.gif
https://78.media.tumblr.com/113a041e11f6c4abf00b624ab7d24262/tumblr_inline_nhic346TWz1r25xgk.gif
http://s5.favim.com/orig/140608/louis-tomlinson-one-direction-Favim.com-1825647.gif
========== Глава 22. “Зачем ты пригласил меня, Луи?” ==========
Малышка, тебе стоило сесть и хорошенько подумать,
Что сказать мне, чтобы убедить меня —
Ведь я совсем не такой холодный и непробиваемый,
Как это могло показаться… ©
– Зачем ты пригласил меня, Луи? – спросила я, глядя в окно, от волнения не имея сил полюбоваться праздничной иллюминацией города. – Почему я? У тебя ведь наверняка есть подружки.
Томлинсон кивнул.
– Не переживай так, Джен, ты просто сопроводишь меня на вечеринку. Это совсем не страшно. Я не забыл о том, что мы общались. Пусть совсем немного, но это было довольно приятно. Я ведь ничем тебя не обидел, верно?
– Конечно. Но… – я помолчала и добавила, – но я не доверяю тебе, прости, Луи.
– Я понимаю.
На том наш разговор был окончен. Мы покинули черту города, поехав по ночному шоссе на запад. Всего двадцать минут, и Луи, повернув направо, выехал на узкую асфальтированную дорогу, освещенную ровным рядом фонарей. Томлинсон сбавил скорость, медленно подъехал к особняку и остановил машину. Я уставилась на трехэтажное здание, из окон которого лился яркий свет. И снова стало дурно. Вся большая площадка вокруг фонтана была уставлена роскошными автомобилями, а по широкой лестнице поднимались люди: мужчины в смокингах, женщины в невероятных нарядах. Мне показалось, что я на их фоне просто ничтожна.
– Не волнуйся так, Дженни, – голос Луиса прозвучал мягко, и он покинул автомобиль, обошел его и распахнул дверцу с моей стороны. – Идем, – он снова подал мне руку, а когда я выбралась на трясущихся ногах, парень встал сзади, поправил мою накидку и, чуточку сжав плечи, пробормотал: – Ничего не бойся.
«Вот черт, я как раз боюсь тебя, приятель».
Подставив мне свою руку, чуть согнутую в локте, Томлинсон позволил вцепиться в него и буквально повиснуть. Я очень сильно нервничала. Мои губы, четко очерченные матовой помадой, немного подрагивали. Я сглатывала комок в горле и невольно озиралась.
Луи был сейчас чуточку ниже меня из-за моих каблуков, но это нисколько его не смущало. Я была даже благодарна ему за такое спокойствие и уверенность в собственных действиях. Он словно гордился тем, что идет тут со мной. Это настораживало, и я подозревала, что мне пока не дано разобраться в его истинных чувствах и намерениях.
Перед нами распахнули двери, и мы, медленно следуя за какой-то парочкой, притормозили в холле и с моих плеч сняли накидку. Все. Я голая. Господи Иисусе, я голая перед ними. Голубые глаза парня оценили выбранный им наряд, вспыхнули азартом, и Луи одобрительно кивнул, улыбаясь, словно сытый кот. Ох, верно, он ассоциировался у меня с милым котом. Забавно. Это наблюдение тронуло мои губы улыбкой, легкой, почти невесомой, на что Томлинсон снова кивнул, и, поправив лямку на моем плече, проговорил:
– Ты прекрасна, Дженни, улыбайся почаще.
Нет, совершенно точно что-то было не так. Я уже не сомневалась. Все слова и действия Луи вели к чему-то определенному. Что он делал? Зачем он это делал? Я ничего не понимала, и если у меня дома все еще был шанс отказаться от поездки сюда, то теперь я не могла поступить так невоспитанно. Пока что не могла. Подловлю момент и сбегу отсюда. Точно. Позвоню Сэму, и он отвезет меня. Он ведь не подчиняется Луи, так что… Боже, это еще хуже – он слушается Стайлса.
Подумав о Гарри, я напряглась еще сильнее, вдруг начиная складывать в голове картинки пазла, и вздрогнула, когда не дойдя до толку, неожиданно услышала его голос. Он был слишком узнаваем. Этот тембр нельзя было не распознать. Луи ушел за напитками, оставив меня одну, как он пообещал, ненадолго. Руки задрожали, и я сильнее стиснула клатч. Меня била едва заметная дрожь. Я чувствовала Стайлса спиной, и когда чья-то рука легла на мою талию, я почти подпрыгнула.
– Спокойно, – хохотнул Луис и протянул мне бокал шампанского, которое я тут же нервно осушила наполовину.
– Тебе придется постоянно подавать мне этот напиток, – понизив голос, пробормотала я, – раз уж ты притащил меня в такое место.
Луи намеренно близко наклонился ко мне, поглядывая на кого-то за моей спиной, и прошептал на самое ухо:
– Я не против взглянуть на тебя опьяненную.
Сукин сын! Он пытается взбесить Гарри? Зачем? Куда я опять влезла? Вот идиотка наивная!
– Идем, Дженни, – забирая из моих рук уже пустой бокал, сказал Томлинсон, и, мягко развернув, снова обнял за талию. – Главное, улыбайся.
Мне казалось, на моих губах застыла кривая усмешка, но никак не улыбка, однако люди кивали, здороваясь, и я кивала им в ответ. Стайлса нигде не было. Я немного расслабилась. А после, когда Луи притормозил перед тремя седыми мужчинами, среди которых я с изумлением узнала хозяина этой резиденции – мистера Райли – кто-то слева воскликнул: «Гарри, приятель! Прекрасно выглядишь!». Мой взгляд сам против моей воли метнулся к нему, и я вросла в пол, кажется, даже выпрямившись. Эти пронзительные зеленые глаза. Взгляд поверх поднесенного к губам бокала. Идеальный вечерний костюм. Идеальные черты лица. Идеальные длинные стройные ноги. Идеальный мир идеального Гарри Стайлса. Все было для него и в нем идеально. И только сейчас я полностью и окончательно признала, он жутко красив. Без ярких вычурных пятен в образе. Он весь с головы до ног настоящий. Без наигранности и пафоса. И ему было плевать, что он выделяется среди всей этой толпы. Смокинг Стайлса был темным, как и у других мужчин, но парень все равно бросался в глаза.
Я судорожно схватила воздух, не понимая, что случилось, почему я сейчас подумала о Гарри, именно так подумала, что он теперь не казался тем ублюдком, который похитил меня. Неужели я так размякла из-за той истории с Джеммой – его сестрой? Подумать только, мы все-таки были объединены Зейном.
– Дженни… – моей руки коснулся Луи, а после и вовсе приобнял за плечи; я оторвала взгляд от гипнотизирующих глаз Гарри, – познакомься, это мистер Райли…
И еще мистер… и снова мистер… затем мисс, миссис и так далее.
Томлинсон говорил с ними, а я теперь постоянно ощущала его взгляд. Он наблюдал за мной. Это сводило с ума, черт подери, во всех смыслах. Кожа пылала. Или это от шампанского? Я вроде бы выпила уже пятый бокал. С меня было достаточно. В голове и так шумело. Музыка слилась в одно. Мелодия теперь закрадывалась в душу, ковыряя там ногтем, вынуждая меня чувствовать мурашки вдоль позвоночника, слова врезались в сознание, чуть притупленное алкоголем. Я едва держала себя в руках. Мне нужно было скрыться в уборной, побрызгать на себя водой или выйти на улицу. Делалось совсем плохо. Сердце билось все мощнее, потому что он прошел прямо за моей спиной трижды, два раза из которых легонько коснулся горячими пальцами моего предплечья, скользнув вверх к локтю. Я признаю, ладно, да, я признаю, он волновал меня сейчас. Я боялась, что способна натворить глупостей. Я хотела это сделать, а потому должна была немедленно сбежать.
Страшно давило в груди. Ткань платья мягко гладила кожу моих бедер, я представила, что это пальцы… Его пальцы… Пальцы Гарри…
«Что за черт со мной творится? Я сейчас же отыщу Сэмми».
– Луи, прости, – охрипнув, позвала я Томлинсона, и тот отвлекся от беседы с очередным «аристократом», – я могу увидеть Сэма? Он здесь?
Луи несколько секунд всматривался в мое разрумянившееся лицо, а после нахмурился, спросив:
– Тебе нехорошо?
– Прости, – я коснулась шеи, – мне нужно подышать. Я сейчас вернусь, ладно?
– Да, конечно, будь осторожна.
Его снова отвлекли, а я стремительно направилась к выходу, попутно поставив бокал с недопитым напитком на столик. Я отказалась от накидки. Слишком пылала. Внутри все кипело. Откуда во мне столько чувственности?
О боже, Джен, будь честна с собой, у тебя не было парня лет сто.
Это правда. После Зейна я ни с кем не встречалась. Так и не смогла. Не нужно спрашивать, каково мне было. Тяжело. Я мечтала о его губах… Воспоминания слишком болезненны. Особенно теперь, когда Зейн открылся с другой стороны…
Я немного пришла в себя, но в голове все еще стоял шум. Зимняя свежесть несомненно будоражила. Я не знала, куда так тороплюсь, но продолжала идти. Кажется, я пересекала парковку. Кажется, хотела отыскать машину Луи и скрыться внутри. Надеялась встретить Сэмми.
Пальцы сжимали клатч, и я, притормозив, почувствовала вибрацию сотового. Наверняка это Хейли. Нужно ответить. Уж она-то меня точно успокоит. Нет. Номер был несохраненным. И почему я запомнила те цифры? Я знала, кто звонит. На долю секунды зажмурившись, я ответила на звонок.
– Что тебе нужно? – мои шаги замедлились, когда я пошла по аллее. Впереди, чуть за деревьями, стояло несколько машин, и я напряглась, но все равно поплелась дальше. Сегодня мое поведение обещало быть не совсем логичным и правильным.
– М-м-м… Почему так грубо? – прозвучал в динамике тот самый голос, от которого сегодня неминуемо по спине мурашки.
Такое ощущение, что в шампанское подсыпали наркотики. Мне слишком нравится этот голос, но он и пугает, потому что я реагирую на него.
– Гарри…
Я не знала, что сказать, потому замолчала и просто пошла дальше, минуя черный автомобиль. Задней мыслью уже отмечая, что я знаю эту машину. Сердце екнуло, когда голос Стайлса одновременно прозвучал и в динамике, и позади меня. Я остановилась, будто вросла в землю, осознавая, что хотела быть тут, и вот теперь я действительно здесь. Я хотела? Да, я хотела. Нет, это невозможно. Сейчас я все ему выскажу.
Резко развернувшись, я врезалась в его грудь. Гарри был близко. Я уловила его запах, от которого тут же свело скулы.
Да что за черт?!
Одно я знала точно: подними я на него сейчас глаза – мне конец. Он знает это не хуже моего.
Гарри спрятал телефон в карман брюк. Он смотрел на меня. Я мимо него. Было страшно. Я слабая перед ним. Все, что было до, теперь стерлось по одной простой причине – я слаба. Мне никак не осилить все, что Стайлс дал: эту боль, эту растерянность, эту безысходность. Мне некуда было прятаться. И я сама прилетела на этот огонек, как та самая чертова бабочка.
– Не посмотришь на меня? – спросил он тихо, но с силой в голосе.
И я посмотрела. Да. Я знала, что так и будет. Мои ноги стали наливаться свинцом, а губы раскрылись сами собой. Я абсолютно не понимала, что со мной происходит и почему именно сейчас, сегодня Гарри так действует на меня. Его глаза были черными и сияли в тусклом свете фонарей. Они правда были черными. Дьявольский взгляд. Да… глупое сравнение, но более всего подходящее…
– Почему ты здесь, Джен? – медленно произнес Стайлс.
Я сглотнула.
– Луи пригласил.
– Почему?
– Я не знаю, Гарри. Я сама ничего не знаю.
Он даже не моргнул. Мне стало снова не по себе под этим пристальным взглядом. Потом вновь вопрос: