355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майский День » Гордый кадетский корпус (СИ) » Текст книги (страница 3)
Гордый кадетский корпус (СИ)
  • Текст добавлен: 7 сентября 2019, 23:00

Текст книги "Гордый кадетский корпус (СИ)"


Автор книги: Майский День



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)

Впрочем, осмотрев ранки, Марилев убедился, что они поверхностные, кровь на них запеклась, так что не стоило и тревожиться по пустякам. Следовало лечь и поспать, поскольку завтра начинались занятий, приезжали другие кадеты, и спальный корпус обещал стать очень шумным местом.

Марилев опять присел на постель, но сразу вскочил как ошпаренный. Ирре лежала беспомощная и не могла запереть дверь изнутри, значит, он не должен ложиться, его работа охранять побратима от всех возможных посягательств. Раненый – священен, беспомощный друг – вдвойне.

Марилев положил меч на табурет у двери и принялся расхаживать из угла в угол, прислушиваясь к тишине пустого здания. Ему чудились неведомые враги, мерещились силы зла, вознамерившиеся прорваться в мир по следам пролившейся крови. Легенды утверждали, что такое возможно, хотя, по здравом размышлении, Марилев решил, что вряд ли. У тёмных сущностей наверняка хватит собственных забот. Что им за дело до двух юных кадетов, которые и наук-то никаких ещё не превзошли и потому являют собой не слишком сытную добычу.

Спохватившись, что стук его сапог, наверное, мешает Ирре спать, разулся и продолжил ревностное бдение в одних чулках.

Странная выдалась ночь. От усталости мысли мешались. Перед глазами то и дело вставало красочное зрелище театрального представления, звучали, словно наяву, реплики актёров. Прекрасная Лина улыбалась ему нежно, как будто он один сидел в зале. Ну да, там, в театре, она его вряд ли заметила, но сейчас казалось, что между ними уже протянулась странная дымка, словно магическая вуаль, о которой он слышал, но никогда её не встречал.

Происшествие на улице отвлекло от пережитого в шатре, отодвинуло в тайник души все испытанные тогда чувства, а сейчас, когда утомление притупило бдительность рассудка, он опять был там, где сияли жаркие огни, и вершилась любовь. Чудные выдались мгновения. Он перебирал их как скряга сокровища. Блеск её глаз, звуки голоса. Из глубокого выреза корсажа вздымались округлые груди, мелькали из-под короткой, выше щиколоток, юбки изящные лодыжки. Задорные туфельки с каблучками стучали по доскам помоста, призывая волонтёров в строй любви, словно труба, собирающая ветеранов на поле брани.

Погружаясь в водоворот этих сладких воспоминаний, Марилев совершенно забывал о том, где он находится и почему не спит, а когда проснулся в кресле у двери, был до глубины души поражён допущенной им непростительной слабостью.

Глава 5

Белик поднялся раньше света и успел потрудиться на кухне ещё до того, как открылась харчевня. Зал уже с утра был полон, будущие маги жадно поглощали пищу материальную, чтобы не отвлекаться затем от принятия пищи духовной. Так говорил учитель, и Белик запомнил его слова.

Марилев забежал один, задерживаться не стал и взял еду с собой. Он выглядел озабоченным, и Белик рискнул осведомиться о благополучии его товарища. Вдруг паренёк ранен серьёзнее, сем предполагали вчера? Выглядел-то неважно.

Дворянин спешил, но задержался, чтобы учтиво ответить:

– С моим братом всё хорошо. Рана заживает, да и была невелика. Думаю, воспаления удалось избежать. У меня всегда при себе нужные снадобья.

Он поспешно ушёл, наверняка торопился накормить родича и идти на занятия. В гордом кадетском корпусе сегодня тоже был большой день. Белик обслужил ещё нескольких посетителей, а когда поток их поредел, бросился в свою комнату, чтобы облачиться в почищенное новое платье.

В класс он пришёл одним из последних, но Тайталь освободился раньше и занял место на длинной лавке. Застенчиво спрятав под стол крупные крестьянские руки, Белик сел рядом. Для начала он с любопытством огляделся. Студентов набралось немало. Многие, как и Белик, могли похвалиться натруженными ладонями и обветренными, загорелыми лицами. Зажиточные крестьяне считали честью посылать младших сыновей в магические школы, да и выгода в том заключалась изрядная. Старшие наследовали земли, но и младшие оказывались при деле и почтенном занятии.

Юноши с бледными, незагорелыми лицами, скорее всего, вышли из городских сословий. В цехах, где тоже требовалось много рабочих рук, пригождались почти все, но не каждому здоровье позволяло заниматься ремеслом.

Преподавал в классе уже знакомый человек – магистр Фагор. За прошедшие дни Белик не раз сталкивался с ним, когда спешил куда-нибудь, выполняя свои многочисленные обязанности. Маг каждый раз приветливо отвечал на поклон, иной раз внимательно поглядывал на расторопного студента. Сомневался, что тот осилит науку? Белика и самого мучила тревога. Что если он окажется неспособным к учению? В деревне давали так мало знаний, что, наверное, усвоить их мог любой дурак, а здесь город, школа волшебства, а чудеса творить, должно быть, неимоверно трудно.

Тайталь за партой выглядел гораздо увереннее, чем с метлой во дворе. Он успел разложить письменные принадлежности, глаза блестели азартно. Белик порадовался за товарища.

Магистр Фагор зорко оглядел класс, и ученики притихли. Белик подумал, что каких-то особых мер для поддержания порядка здесь не потребуется, юноши, что собрались в школе натуральной магии, привыкли, что он есть. Их сызмалу воспитывали в строгости. Наверное, у кадетов всё иначе. Там ведь, как правило, учатся гордые дворяне, сыновья титулованных особ. Каждый хочет быть главным. У Марилева тоже сегодня первый день занятий, но он-то с его спокойной уверенностью не растеряется. Белик мысленно пожелал юноше удачи, а потом стало некогда думать о постороннем.

Казалось, магистр Фагор начнёт с чего-то неимоверно сложного, чтобы основательно запугать премудростью будущего ремесла бедных наивных школяров, но преподаватель поставил на стол простую деревянную чашку с зерном. Толстенькие семена пшеницы золотисто поблёскивали на свету. Юноши вытянули шеи, гадая, что же такого волшебного в столь обыденной вещи.

– Это хлеб! – сказал магистр Фагор. – Империи падают и возрождаются из пепла, короли обретают и теряют власть, доблестные армии шагают по дорогам и кажется, что люди вершат судьбу свою и всего мира, но вы должны знать, что главнее всех самых высших монархов, могущественнее любого оружия вот эти невзрачные семена. Именно хлеб управляет нами, потому что голод способен разрушить любые планы и сделать бессмысленными отвагу и доблесть.

Магистр благоговейно, взяв в ладони, поднял и показал всем чашу. Ученики притихли, Белик вспомнил беспощадную усталость, накрывавшую во время уборки урожая, когда плечи ноют от бесконечных взмахов косой, а вязальщики снопов устают настолько, что нет сил даже поправить шапку на голове. Никогда он не думал о пшенице такими высоким словами. Тяжкий труд она знаменовала и зимнюю сытость, а оказалось, что даже армия не победит врага, если нет у неё самого нужного – хлеба. Он всему голова, а тот кто, не жалея сил, выращивает его – человек на земле не последний.

– Первым делом мы будем учиться пробуждать зерно для его главного дела – созидания колоса.

Белик загорелся детским восторгом. Ведь семя начинает свой путь наверх под землёй, и никто не видит самого таинства, а он сейчас узреет. Вот оно, волшебство. Магия.

Преподаватель разложил зёрна на блюде, смочил водой и начал читать заклинания, мягко касаясь пшеницы пальцами. Юноши затаили дыхание. Сначала ничего не происходило, а потом из набухших влагой семян вылезли белые беззащитные корешки. В первую очередь следует крепко уцепиться за землю, а потом устремляться вверх – вот главное, что понял Белик. Пробились наружу бледные ростки. Зёрна, недавно ещё округло-совершенные неопрятно разлохматились, но в них проснулась жизнь, а значит, новый хлеб, значит и красота.

Магистр Фагор обошёл всех юношей и каждому подал проросшее зерно. Белик принял своё в ладонь. Корешки щекотали кожу.

– Конечно, то что вы видели сейчас, это фокус, вам придётся не пробуждать отдельные зёрна, а наливать силой поля, но сохраните в душе это ощущение чуда. Оно поможет поверить в свои силы.

Потом начался собственно урок. Белик старательно записывал нужные слова, твердил их вновь и вновь, чтобы не только запечатлеть смысл, но и проникнуться каждой интонацией. Первое занятие показалось ему прекрасным и лёгким.

Когда выяснилось, что положенное время вышло, и Фагор отпустил их, Белик не сразу это сообразил. Мечтами он унёсся в бесконечную даль будущих свершений. Мрачно помещение с кое-как побеленным потолком казалось дворцом знаний.

Тайталь поспешно собирался, он хотел поработать немного в харчевне. Оголодавшие студенты нахлынут разом, и Доре будет не справиться одной. Белик тоже намеревался помочь разносить еду, но магистр задержал его.

– Зайди к Шариту, для тебя есть работа.

Белик забежал в свою комнатку, чтобы оставить драгоценные записи и спустился вниз во владения эконома.

– Вот тебе мел и мочало, – распорядился Шарит. – Только теперь удалось купить. Побели потолок и стены в классе, где занимался, а потом и до остальных дело дойдёт.

Белик взялся за работу охотно. В пустом помещении для занятий было прохладно и тихо, да и трудиться можно так, как самому удобно, а не как кликнут.

Дома потолки полы и стены мыли горячим щёлоком, отчего они делались блестящими, шелковистыми, но там жильё из дерева ладили, а здесь клали камень. Его натирай не натирай – душа изнутри не откликалась. Холодным он был, таким и оставался.

Надев старую одежду, Белик забрался на один из столов и принялся прилежно водить скрученной из мочала кистью. Угол сразу посветлел, засиял белым, влажным, запахло и то иначе. Представив, как замечательно будет завтра сидеть в чистом классе, Белик удвоил усилия.

Он почти закончил, когда прибежал Тайталь.

– А я тебя везде ищу! – воскликнул он возбуждённо. – Хорошо эконом указал, где ты. В харчевню артисты пожаловали, те самые, что представляли спектакль. Ты хотел поближе посмотреть на девушку…

Не дослушав, Белик бросил кисть и кинулся вниз по ступеням. Тайталь, посмеиваясь, бежал сзади. Харчевня находилась здесь же за углом, так что достичь её труда великого не составило. Белик зашёл со двора и остановился в узком коридорчике, который вёл из кухни. Оттуда тянуло съестным, и сразу подвело живот, но все грубые низменные мысли вылетели из головы, когда в проёме Белик увидел ту, о которой грезил ночами, если только усталость не валила его в сон без сновидений.

Столь чуждая этому месту тоненькая фигурка за грубым простым столом смотрелась ещё более хрупкой и воздушной, чем на подмостках. Белику казалось, что увидев Лину здесь, он приблизится к ней, но мечты рассыпались в прах. В простом платье, какие носят горожанки, она почему-то сделалась ещё более недоступной, чем в театре. Там он хотя бы мог созерцать её без боязни, а здесь от мучительно смущения закружилась голова, и взор убегал в сторону, словно боялся обжечься.

Белик застыл столбом, волнуемый самому непонятными жаркими чувствами и, наверное, пустил бы здесь корни, если бы Дора не прогнала его, спеша с тяжёлым подносом.

– Отодвинься! – сухо велела она. – Ты дорогу загораживаешь.

Белик виновато прижался к стене, чувствуя себя большим, неуклюжим, да ещё испачканным краской. Дора степенно протиснулась мимо, а потом остановилась и обернулась.

– Так это она?

– Кто она? – глупо переспросил Белик, чувствуя, как щёки начинают пылать совершенно ненужным румянцем.

– Красотка из балагана. Подмастерья из ременного цеха все языки до дыр истёрли, обсуждая эту девицу. Гетон клялся, что она улыбнулась ему со сцены, ходит теперь нос задирает.

Белик не нашёлся с ответом и промолчал. Гетона он понимал, ещё как!

– Чуть свободный вечер, парни бегут в шатёр и тратят всё что заработали, чтобы только поглазеть на эту девицу.

Дора небрежно повела полным плечом и произнесла веско:

– Там и взглянуть-то не на что!

Гордо воздев голову, она прошествовала мимо, неприветливо грохнула поднос на стол. Белик успел заметить, что обе женщины обменялись взглядами, но теперь, когда никто не заслонял его богиню, смотрел, в общем-то, только на неё.

Какое славное у неё оказалось лицо, а без краски она выглядела ещё милее, чем на подмостках. И простое платье ей шло больше, чем яркий лицедейский наряд. Так была она хороша, так полна очарования, что Белик невольно представил её в уютной скромной гостиной, какую, без сомнения, сможет позволить себе выпускник школы естественной магии. От собственных вольных мыслей впору было вознестись на облака, но он вовремя вспомнил, что одет в тряпьё, да ещё вымазан побелкой, а это совсем не то, что благородный актёрский грим. Не тот выпал случай, когда имело смысл показываться на глаза желанной девице.

Он и в лучшем своём платье пока что всего лишь школяр, едва начавший обучение. Никогда и не посмотрит на него эта королева. Что он для неё и кто?

Пока актёры ужинали, Белик так и простоял в коридорчике, не смея двинуться дальше, но и уйти не желая. Он только старался никому не мешать, а когда Лина и сопровождавший её пожилой актёр, игравший в пьесе отца, расплатились и ушли, поплёлся обратно в класс.

Белые чистые стены казались теперь унылыми, словно ушёл с них свет, да и, правда, вечерело. Спеша закончить, пока совсем не стемнело, Белик докрасил последний угол.

Он уже сложил в пустое медное ведёрко растрепавшиеся кисти, когда дверь отворилась и в класс ступила Дора.

– Ты сегодня и пообедать забыл! – сказала она, словно спеша оправдать своё присутствие.

Из корзинки в её руке потянуло сытным духом, и Белик невольно сглотнул. Он действительно с самого утра ничего не ел, и обиженный небрежением живот отчаянно взыграл, требуя своего. Стесняясь его голодного урчания, Белик закашлялся.

– Перекуси, – предложила Дора, выкладывая на стол сначала чистую тряпицу, потом ложку и ломти хлеба. Последним из корзины показался глиняный горшок с кашей.

Устоять было невозможно, да и не требовалось. Поспешно вытерев испачканные мелом руки об испачканные мелом штаны, Белик подсел к столу. Еда была горяча в самую меру, так что он смог отправить в рот сразу полную ложку.

Дора степенно стояла у двери, озираясь в этом чисто мужском месте. Наверное, она испытывала смущение.

– Красиво, – сказала она. – Ты умело работаешь, вот и отец всегда хвалит.

Белик кивнул, не переставая жевать, действительно проголодался.

– Только пол и столы запачкались, уборки много, – заметила Дора.

– Ничего, успею. Главное сделано, а мыть можно и при лампадке, да только я прежде ночи справлюсь.

– Я тебе помогу, а то скоро совсем стемнеет.

Дора исчезла и скоро вернулась с тряпками и водой. Она споро начала протирать столы.

– Да я сам! – попытался остановить её Белик.

Он поспешно проглотил последние ложки каши и тоже побежал за водой. Тёплый вечерний свет делал помещение уютным, а работать вдвоём оказалось приятно. Неспешные уверенные движения Доры завораживали. Белик поглядывал на неё исподтишка.

Вот сиди они здесь без дела, это уединение показалось бы неприличным, а так всё выглядело пристойно. Белик взял на себя самую трудную работу: мыл пол, бегал за свежей водой, а Дора протёрла столы, да так ловко, что отошла не только свежая побелка, но и старая грязь.

Белик подумал, как приятно будет завтра сидеть за сияющим чистотой столом в светлом, словно новом классе. Записывая мудрёные заклинания и наговаривая предметы, он будет помнить этот вечер и Дору, пришедшую ему на помощь.

Она такая славная добрая девушка. Увидела, как он старается выучиться и заработать одновременно и пожалела его. Белик обнаружил в каше кусочки мяса, хотя ему вроде бы не полагалась такая роскошь. Помощников кормили просто.

Уже почти стемнело, когда спустились в пустой двор. Над дверью в конюшню горел фонарь. Окна жилых комнат выходили на другую сторону, но наверняка многие студенты ещё не спали, затверживая выученное сегодня. Белик пожалел, что у него не остаётся времени на повторение. Решил, что надо усердно заниматься днём, тогда он запомнит всё с первого раза, а вообще придётся иногда брать свободные вечера, не настолько он головаст, чтобы обойтись без зубрёжки.

Так дошли до задней двери харчевни, остановились.

– Спасибо, что проводил, – тихо сказала Дора.

Нужды в этом никакой не было, никто не посмел бы обидеть дочку мастера Лотана, но Белик ощутил приятное тепло внутри. Дора оказалась очень славной девушкой, заботилась о нём как о родном. Сёстры и те так по-доброму не относились.

– Тебе, за то, что помогла.

Он неловко поклонился, понимая, что не сможет выразить словами того, что чувствует. Такой мир и покой наступал на душе, когда она находилась рядом.

– Иди, ложись, завтра рано вставать.

Она тихонько вздохнула и поднялась на две ступеньки к задней двери, а Белик поплёлся к себе. Он уже привык и теперь прекрасно обходился без фонаря. Дорогу до каморки выучил, а в ней самой и падать было некуда, даже если споткнёшься.

Тайталь не спал или проснулся от его копошения.

– Ну и как тебе Лина, когда не на подмостках, а среди людей?

– Ещё лучше! – со вздохом откликнулся Белик. – На сцене она далёкая, как благородная госпожа, а в харчевне родная, близкая, в простом платье, словно почти ровня. Там просто восхищаешься, а тут думать начинаешь, что бывают ведь чудеса, и удача поворачивается иногда лицом и к простому человеку.

Просмаковать бы каждый миг замечательного вечера, вспомнить все движения прекрасной лицедейки, улыбки, взгляды, но сон, скорее всего, сморит раньше.

– Дурак же ты, братец, – пробормотал в темноте Тайталь.

Неожиданное осуждение встревожило, даже сон отступил:

– Думаешь не осилю я магическую премудрость, ничего из меня не выйдет, зря размечтался о недостижимом? – встревожился Белик.

– С этим ты справишься. Я не о том, да и не ко времени разговор пришёлся. Спи давай, завтра опять как коням в работу запрягаться.

Вот и хорошо, что товарищ в него верит, а когда Белик будет магистром, а не школяром, кто знает, не взглянет ли на него по-другому волшебная принцесса подмостков?

Глава 6

В мечтах блуждая по комнате, он нечаянно присел в кресло, и побратим остался без защиты на долгие ночные часы. Марилев готов был сгореть от стыда за свою слабость. Хорош, нечего сказать, кто же доверится вдругорядь такому беспечному караульщику? Тщился стать воином, а не осилил такой малости! Терзаемый раскаянием, Марилев вскочил и бросился в коридор. Утро наступило, и в отдалении слышались молодые полные энергии голоса – корпус наполнялся кадетами. В комнаты спешили слуги, разнося вещи и уголь для жаровен.

Марилев постучал в соседнюю дверь.

– Как ты, Ирре?

– Мне гораздо лучше! – уверенно прозвучало из-за двери. – Рана даже не болит. Ты замечательный лекарь, а не только добрый друг.

От стыда горели щёки, но это следовало пережить, сделав лишь отметку на будущее.

– Можно мне войти?

– Да, – прозвучало из-за двери после короткой паузы.

Марилев ступил в комнату Ирре, но задержался возле двери, как бы давая тем понять, что помнит о долге и опасную черту переступать не намерен.

– Часть кадетов уже съехалась, скоро здесь будет многолюдно. Мне придётся иногда заходить к тебе, чтобы мы двое выглядели естественно. Я так думаю, скажем всем, что ты мой младший брат и тебе разрешили учиться здесь под опекой старшего, хотя исполнилось едва четырнадцать.

– Мне и есть четырнадцать, – ответила Ирре.

Марилев невольно взглянул на неё. Утрений свет играл в каштановых косах, обтекал мягкие плечи. Да, девочки раньше мальчиков приобретают приметы взрослости. Он-то думал, что Ирре тоже шестнадцать. Что ж, чем меньше неправды будет в их речах, тем лучше. Они совершили обряд, значит, называя Ирре братом, он ничуть не погрешит против истины. В конце концов, для побратимов женщин специального слова не существовало, так что следовало пользоваться общепринятым.

– Сегодня тебе лучше оставаться в постели, дать повреждениям окончательно затянуться, еду я принесу. Магистр Гаргебрин говорил, что никогда не бывает, чтобы все кадеты собирались в назначенный день, хорошо, если сегодня приедет половина, так что и первые занятия будут ознакомительными. Ты ничего не потеряешь, а в коридорах могут толкнуть, и рана опять откроется.

– Да, ты прав, – сразу согласилась Ирре.

Марилев облегчённо вздохнул, он опасался упрямых возражений. Его собственные сёстры временами бывали совершенно несносны.

– Вот и хорошо, сейчас я сбегаю за завтраком, и мы поедим, а потом пойду в класс. Вечером расскажу тебе всё, чему научился.

Он так и сделал, принёс Ирре еду и даже сам успел перекусить. Строго велев девушке запереть за ним дверь и никого не пускать, отправился на занятия.

В классе уже собралось человек десять, но кадеты лишь озирались, рассаживаться по местам никто не спешил. Радуясь удаче, Марилев занял последнюю парту. Братья сидят вместе – что может быть естественнее, а тут у соучеников будет мало возможности разглядывать младшенького и наталкиваться на нежелательные мысли.

Решительность Марилева и других кадетов подтолкнула к действию. Интересно оказалось наблюдать, как юноши стараются определить сословную принадлежность друг друга и разделиться по рангам. Задача, надо сказать, выпала нелёгкая: иной купеческий сын смотрелся знатнее природного дворянина. Особенно выделялся богатым платьем смуглый юноша, державшийся довольно надменно. Чувствовалось, что он привык быть на виду и встречать почтение у окружающих.

Он, словно в пику проявившему проворство Марилеву, сел впереди и отверг два притязания занять место рядом. Третий кадет получил снисходительный кивок и гордо огляделся, уже поверив в простоте, что ему оказали честь.

Возле Марилева остановился высокий, даже крупный, хотя и рыхлый на вид юноша.

– Можно к тебе?

– Прости, я занял место для брата. Он вчера получил рану и день-два на занятия ходит не будет.

Как и ожидал Марилев, оглядываться на него стали с любопытством. Он и собственные пораненные руки держал на виду. Полезно сразу произвести на кадетов впечатление двух забияк, всегда готовых как сжать кулаки, так и схватиться за меч – тогда никому не придёт в голову искать в одном из мальчиков девичьи черты. Охотно откликаясь на чью-то просьбу, Марилев рассказал историю нападения в тёмном переулке, немного её изменив, не раджи своей славы, а приукрашая доблесть брата.

Ирре всё равно вызовет повышенный интерес кадетов явной молодостью и тщедушностью, так пусть заранее внушает долю почтения. Отвага от ширины плеч напрямую не зависит.

Высокий юноша выслушал небрежное повествование с восторгом. Он выражал симпатию к Марилеву открыто, не пытаясь подладится, видно, что действовал от всей души.

– Ну тогда я здесь устроюсь, – сказал он, усаживаясь по другую сторону прохода. Парты стояли в два ряда. – Меня зовут Хильдеальд.

Странно он выглядел. Для дворянина был слишком рыхл, явно не упражнялся с мечом до пота и звёздочек в глазах, а купеческие дети, привыкнув к расчёту и осторожности, не смотрели на других людей так добродушно и доверчиво. Марилев, впрочем, ничуть не возражал против соседства, парень ему понравился.

– Ты с севера?

– Да! Из Рыбного порта.

– И сам верно весь пропах рыбой, – обронил небрежно смуглый богач.

Он уже начал сколачивать вокруг себя общество почитателей, как люди этого сорта делают везде. Судя по тому, как обращались к нему другие юноши, звали его Рафаль. Ну да: юг и север вечно не ладили между собой. Марилев никогда не вникал в эти разногласия, считая их пустыми. Морские суда везде ходили вольно, а жители приморий все зависели от их удачи.

– Я жил в имении рядом с городом, – кротко произнёс Хильдеальд. Он ничуть не рассердился на подначку.

Упоминание земельных владений снизило насмешливый пыл, гордый Рафаль потерял интерес к соученику. Задевать дворянина, даже малопоместного, было чревато разбирательством, а то и судом.

Марилев отметил про себя, что родового имени Хильдеальд не упомянул, хотя тот же Рафаль поспешил назвать громогласно своё. Оказался он тоже младшим сыном графа, то есть ровней Марилеву, но желания сойтись ближе не возникло. Приветливый Хильдеальд вызывал гораздо большую симпатию. Скорее всего, этот юноша не был сыном воспитавшего его помещика. История рисовалась нередкая, так случалось. Знатные господа пристраивали побочных детей в семьи победнее и попроще собственных, оплачивая содержание и устраивая будущее бастардов, а заодно увеличивая достаток приёмных родителей.

Дальнейшее знакомство пришлось отложить, потому что пришёл магистр Гаргебрин. Занятие началось. Марилев ощутил некий трепет, когда суровый мужчина, облачённый в мантию, окинул цепким взглядом притихших кадетов.

Ещё недавно всё казалось детской игрой, а вот сейчас пойдёт по-настоящему взрослая жизнь, кадеты начнут запоминать то, что в дальнейшем доставит им хлеб, славу и честь. Если осилят все науки, конечно же, а это само по себе дело нелёгкое.

Учитель поставил на стол простую медную чашу, изрядно потемневшую от времени и покрытую едкой зеленью. Есть из такой не рискнул бы даже самый голодный нищий. Кадеты притихли, разглядывая неожиданный предмет. Они-то полагали, что им предложат для начала заклинать мечи и стрелы, никто не ожидал увидеть столовую миску, да ещё в неважном состоянии.

Магистр заговорил. Его глубокий голос заполнил тесное помещение, и стих последний ещё бродивший по рядам шепоток.

– Вы собрались здесь, чтобы изучать военную магию. Война, дети мои, это не только развевающиеся знамёна и блеск оружия победы, не только кровь и грязь поражения, это ещё и будни, каждодневный труд. Хороший полководец сражается умением и бережливостью. Он знает, что воин доблестен, когда сыт и обогрет, а для этого что нам нужно? Огонь!

Магистр Гаргебрин взмахнул рукой, провёл ладонью над чашей, и вспыхнул, поднялся с её дна невысокое стойкое пламя. Марилев смотрел на него заворожено. Он ярко представил себе ночь после проигранного боя, воинов в крови и грязи, холод и почти целиком утраченные обозы. Люди измучены и пали духом, их терзает голод, хлещет беспощадный дождь, отнимая последнее тепло, но полковой маг возжигает огонь и вместе с ним надежду. Тянутся к стойкому языку ладони, в глазах пробуждается вера. Чаша с негасимым пламенем сплотит и подбодрит воинов, даст отдохновение и надежду. Армия придёт в себя и даст новое сражение, и вырвет долгожданную победу из рук неприятеля.

Рядом вздохнул глубоко Хильдеальд, словно феи отпустили в реальный мир из суровой сказки. Марилев увидел его восторженные глаза, и подумал, что обязательно подружится с этим юношей, даже если он побочный сын пирата.

Дальше пошли суровые часы учения. Чтобы легко и просто одним движением возжечь огонь знать и уметь требовалось очень много, но после пережитого просветления Марилев, и без того усердный не в меру, взялся за дело со всей страстью подлинного желания. Он не стеснялся переспрашивать непонятое, записывал на листах названия таинственных веществ и формулы заклинаний, не страшился испачкать пальцы, возясь с тонкими порошками.

Всё это время он помнил, что вечером предстоит объяснять усвоенное Ирре и старался так, словно следовало набрать знаний в два раза больше, потому что, отдавая, он их частично утратит.

Хильдеальд трудился рядом с не меньшим усердием, хотя далеко не так успешно. Наука давалась ему нелегко, в больших чуть навыкате глазах временами поселялось подлинное отчаяние, но парень старался изо всех сил. Подготовлен он был неважно. Марилев заметил, что пишет плохо и медленно, а когда потребовалось что-то сосчитать, воспользовался пальцами, а не листом бумаги или собственным умом.

Прочие ученики, надо сказать, тоже не отличались эрудицией, да и подлинное усердие проявляли единицы, а вот Рафаль выделялся среди всех и блестящими познаниями в школьных науках и лёгкостью, с которой усваивал то, что преподавал магистр Гаргебрин. Казалось, сложные формулы заклинаний, приводившие в отчаяние других кадетов, сами укладываются у него в голове. Он даже записей не вёл, бросив небрежно, что не стоит бумагу марать из-за такой ерунды – он так всё запомнит и повторять не надо.

Магистр преподаватель и то поглядывал на него с любопытством, словно на равного. Было от чего задрать и без того высоко вознесённый нос. Рафаль не преминул это сделать.

Когда уставшие и частично удручённые кадеты расходились из класса, он отпустил во всеуслышание несколько язвительных замечаний. Задеть они должны были Хильдеальда, но простодушный парень был слишком озабочен собственными неуспехами и просто не обратил внимания на обидные слова. Марилев заметил, что небрежение его усилиями разозлило заносчивого графского отпрыска. Это показалось интересным. Полезно было запомнить и применить при случае столь удачный опыт.

Двигался Рафаль отлично и наверняка уверенно владел всем положенным дворянину оружием. Блестящий молодой человек, как видно, намеревался всегда и во всём быть первым. Марилев подумал, что отец и братья наверняка одобрили бы такое знакомство, да и Рафаль задеть его не пытался, возможно, собираясь почтить равного по происхождению кадета своей высоко оцененной дружбой. Пожалуй, стоит быть приветливым со всеми и не искать врагов. Гордостью полезно поступиться, когда отвечаешь не только за себя, а ведь любые трения могут пробудить пристальный интерес к обоим братьям. Рафаль – юноша неприятный, но может оказаться опасным. Не стоило подвергать его сообразительность лишним испытаниям.

Постучав в дверь комнаты Ирре, Марилев сказал весело и грубовато:

– Отворяй, братишка! Я принёс полную голову знаний и полные руки обеда.

Он должен держать себя с Ирре снисходительно и покровительственно, как и положено старшему брату, опекающему младшего, обычная вежливость и то будет выглядеть подозрительно.

Теперь, когда кадеты наполнили пустой до этого спальный корпус, на этаже появились постоянные прислужники, одного из них Марилев и послал за едой. Всё-таки опасался он оставлять Ирре без защиты в здании полном взбудораженных новой обстановкой юношей. Потом, когда все привыкнут, и жизнь войдёт в накатанную колею, можно будет остерегаться меньше, а сейчас внимательность не повредит.

Ирре отворила дверь. Она оказалась полностью одетой и в парике. Марилев постарался посмотреть на неё по-новому, словно видел впервые и отметил с удовлетворением, что девушка усвоила мальчишечьи манеры, и принять её за паренька можно даже зная, кто она есть.

– Ну наконец-то! – сказала она грубовато, как говорят юнцы, мечтающие, чтобы скорее начал ломаться на взрослый их детский ещё голос. – Я проголодался.

Затворив за собой дверь, Марилев одобрительно улыбнулся. Отлично! Вряд ли кто-то из тех, кто мог слышать разговор или видеть братьев вместе, усомнился в разыгранном ими представлении.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю