Текст книги "Подарок (СИ)"
Автор книги: May Catelyn
Жанры:
Исторические любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц)
Глава 3
Виктория понимала, что это глупо, но ее пальцы настырно вбивали в окно поисковика: Уильям Лэм 2-й виконт Мельбурн, премьер-министр. Вчитываясь в случайные тексты и просматривая выданные Интернетом изображения, она находила все новые и новые совпадения. Но ее рациональный мозг не допускал мысли, что это могло быть чем-то большим. Да и портреты Уильяма Мельбурна совсем не убеждали в том, что человек в ее спальне наверху – тот самый политик. Общие черты угадывались, но незнакомец, назвавшийся громким именем, выглядел безусловно более привлекательным. «Он актер, свихнувшийся на своем образе, так же как Альберт – на своей науке,» – подумала Вик, свернувшись клубочком в любимом кресле, закутавшись мягким пледом, от которого исходил едва уловимый приятный запах какого-то неведомого мужского парфюма с явно различимыми гвоздичными нотами.
Утром ее разбудил Альберт, как всегда открывший дверь своими ключами и сейчас бесцеремонно гремевший на кухне посудой. Виктория подумала, что не отказалась бы от чашки кофе. Как по волшебству, Альберт уже вплывал в гостиную с подносом, мурлыкая что-то веселое. Настроение у него со вчерашнего дня заметно улучшилось.
– Доброе утро! – пропел Альберт, ставя поднос на маленький столик. – Какие планы на сегодня?
– Ну я… – начала было она, задумавшись, но он не дал ей закончить фразу.
– Нашему гостю гораздо лучше! Просто удивительно, какими выносливыми были раньше люди! Я тут подумал, раз уж ты все равно будешь дома, присмотри за ним, мне нужно срочно закончить расчеты и съездить кое-куда. Кажется, я знаю, когда откроется новый портал! Скоро все будет исправлено!
– Подожди, ты хочешь оставить меня с этим сумасшедшим на весь день в одной квартире?
– Он не сумасшедший, я уже объяснил тебе, что этот человек ни в чем не виноват, это все моя чудовищная халатность! Поверь, он джентльмен, и не станет к тебе приставать и учинять дебош. Наоборот, он само воплощение галантности. Только прошу, не позволяй ему выходить из квартиры: кто знает, что может случиться с сознанием человека 19 столетия.
– Альберт ты невыносим! Когда вернешься? – спросила она, понимая, что споры бесполезны. Остается слабая надежда что родственники бывшего жениха примут меры.
– К вечеру обязательно буду! Прости за неудобства! – прокричал Альберт из прихожей, натягивая наспех пальто. Через минуту послышался звук захлопнувшейся двери.
Виктория лениво просмотрела субботний дайджест «Доброе утро, Британия», понимая, что надо бы подняться наверх и проведать загадочного гостя. Наконец, она убедила себя, что бояться нечего. В конце концов, не зря же когда-то брала уроки самообороны, да и этот Уильям выглядел вполне себе мирно. С решительным видом девушка преодолела ступеньки и осторожно повернула ручку двери. Как ни странно, гость уже был не в постели. Он удивленно уставился в окно, отдернув плотную занавеску, которую Альберт предусмотрительно закрыл накануне. Услышав ее шаги, Уильям повернулся, поправил свой костюм и, слегка наклонив голову, сказал:
– Доброе утро, мисс. Вы застали меня врасплох.
Она посмотрела в его слегка ошалелые глаза оттенка шартреза.
– Доброе. Очень рада, что вы так быстро поправляетесь. А что там случилось? – спросила она, подходя к окну. Вид был такой же, как и всегда. В тумане угадывались очертания привычного лондонского Сити с вечно спешащими куда-то машинами. Она не увидела ничего, что могло привести ее нового знакомого в такое замешательство.
– Извините меня, – он присел на край кровати, вытирая лоб платком с монограммой, который достал из кармана. – С того момента, как все это случилось, я чувствую, как мой разум молит о пощаде. Похоже, все то, что наговорил мне вчера ваш друг-ученый, правда.
– Это он внушил Вам, что Вы из девятнадцатого века, или наоборот? – язвительно заметила Виктория.
– Простите, но мне трудно что-либо внушить. Я верю только тому, что вижу и чувствую сам. И это просто невероятно! Эти механизмы в Вашем доме, чудодейственные лекарства, огромной высоты здания на улице, экипажи без возниц и лошадей. Это мистика, но я здесь и совершенно не знаю, почему и зачем.
– Может уже хватит, Уильям! Сыграно прекрасно. Я почти поверила, но пора выходить из образа. Если хотите, я могу вызвать Вам такси. Назовите адрес.
Он смотрел на нее с печальной полуулыбкой, как будто смирившись с чем-то. Потом произнес:
– Поместье Брокет Холл
– Вы там работаете?
– Прошу прощения, я там живу. Это мой дом.
– О нет! Опять та же песня. Ладно, дождемся Альберта. Я пока придумаю что-нибудь с ланчем. Спускайтесь через полчаса.
– Я вновь прошу прощения, мисс. Ведь Вы так и не назвали мне своего имени.
– Виктория, – коротко ответила она.
Это вызвало совсем неожиданную реакцию гостя. Он удивленно хмыкнул, будто вспомнив что-то, золотисто-зеленые глаза внезапно потеплели.
– Как странно все это, как странно… – прошептал он, глядя на нее так, будто впервые увидел. Видимо поняв, что уже слишком долго разглядывает лицо девушки, он постарался вернуть разговор в прежнее русло, заметив:
– С удовольствием принял бы ваше приглашение, но боюсь, что не смогу переодеться к приему.
Виктория, которую словно загипнотизировали на мгновение, услышала свой ответ, будто со стороны:
– Это совсем не проблема. Альберт оставил у меня кое-какие вещи. Думаю, Вам подойдут. Да, кстати, в ванной найдете одноразовый бритвенный станок и новую зубную щетку.
* * *
Свалившийся неизвестно откуда виконт сидел за столом, словно кол проглотив. Виктория сразу почувствовала себя как в Букингемском дворце на приеме у королевских особ, хотя никогда там не была, лишь видела в фильмах. Она напряженно следила за тем, какое подозрительное выражение было написано у него на лице, когда он открывал картонную коробку с китайской лапшой. Ему, похоже, не приходилось делать этого раньше.
– Не знала, что любит Ваша Светлость, поэтому взяла на себя смелость заказать с курицей, – сказала она, подыгрывая ему.
Виктория подумала, что теперь, когда Уильям был в обычной одежде, ей стало легче с ним разговаривать. Мягкий свободный джемпер сидел идеально. Кроме этого, в шкафу был обнаружен пакет из «Marks &Spenser» с новыми упаковками белья и сорочками. Раззява Альберт так и не удосужился забрать их в свою берлогу.
Может, гость, наконец, расскажет правду о себе. Каким бы диким ни было его появление в ее жизни, ей было приятно сидеть в этот полуденный час с ним за одним столом. Ей нравился его голос с хрипотцой и немного печальные зеленые глаза.
Новый знакомый все также усердно играл роль английского аристократа. Он медленно выуживал содержимое коробки, будто сам ее вид был оскорблением, но ничего не говорил, стараясь не обидеть хозяйку. Все же, через пару минут гость оставил попытки съесть предложенное.
– Мой вопрос не уместен, но чем занимается в этой новой для меня реальности юная леди, живя в таких скромных апартаментах? Неужели вы ходите на службу? – вдруг спросил он.
– Я занимаюсь рекламным дизайном. Пытаюсь сделать так, чтобы люди лучше раскупали товары различных фирм. Художник из меня не вышел, зато иллюстрации на коробки для пончиков я рисую мастерски, – с улыбкой ответила Вик, хотя в ее голосе проскользнул едва уловимый оттенок грусти.
– Значит, Вы занимаетесь творчеством. Я тоже знаю одну юную особу, которая любит живопись. Иногда часами может рисовать акварели, даже мне приходится позировать. Не говоря уже о Дэше. Это ее любимый пес, который с трудом, но мужественно выносит зарисовки с натуры.
– Это, наверное, Ваша дочь?
– О нет, конечно, но смею считать себя ее преданным другом, – ответил он с печальной полуулыбкой, точно вспомнив о чем-то далеком и недостижимом.
Виктория наблюдала за своим собеседником, не понимая, почему вдруг упоминание о какой-то девушке, прозвучавшее с такой нежностью, вызывает в ней явное раздражение. А может быть, ревность? Как бы глупо это ни звучало, Виктория должна была признать, что этот мужчина необъяснимо ее волнует.
Резкие звуки телефонного звонка прервали наваждение. Жесткий голос в трубке отчеканил:
– Пора применить Ваши таланты в новом качестве, Виктория. У Вас появился шанс стать координатором всего проекта, если справитесь, конечно. Как можно скорее выезжайте в Брокет Холл. Администрация гольф-клуба дала согласие на съемки. У Вас только два дня. Расходы не Ваша проблема, но все должно быть сделано на высшем уровне. Вы понимаете?
– Конечно, я понимаю, Джон. Но как мне собрать всю команду в выходные? Костюмы, модели, реквизит?
– А вот это уже Ваша забота! – резко оборвал он ее объяснения. – В понедельник у меня должен быть отснятый материал и точка. Удачного дня, – с этими словами Конрой положил трубку. Впрочем, это было его обычной манерой.
Уильям с интересом следил за тем, как из маленького серебристого квадрата в ее руках раздавался чей-то резкий голос. Он все еще не осознавал в полой мере новую реальность, которая ошеломляла с каждой минутой.
Подумав немного, Виктория спросила:
– Вы говорили что-то про Брокет Холл? У Вас будет возможность отправиться туда сегодня. Администрация отеля перенесла съемки на этот уикенд, и нам надо собираться. Даже не знаю, как буду выкручиваться. У меня даже нет времени на поиск консультанта. Хотя… – Викторию осенило. – Может быть, Вы сможете мне помочь?
Мельбурн только развел руками
– Постараюсь быть Вам полезным, но пока с трудом представляю, в чем.
– Разберемся на месте! Мне нужно сделать несколько звонков, а Вы все же попробуйте съесть хотя бы половину своего ланча. Нам вряд ли удастся нормально пообедать сегодня. Ночевать будем там же. Альберту я напишу сообщение, хотя телефон он все равно бросает где ни попадя.
Глава 4
Уильям сидел рядом с ней в такси как завороженный, бросая удивленный взгляд на высокие здания и машины, которые проносились мимо.
– Это невероятно, непостижимо, – все повторял он, разглядывая оживленные улицы.
Когда они проезжали здание Парламента с возвышающимся над ним Биг Беном, глаза нового знакомого Виктории стали еще больше.
– Его все-таки построили! Я видел лишь чертежи, но в реальности это выглядит впечатляюще!
Виктория почти начала привыкать к его необычному поведению. Ей часто приходилось общаться с творческой братией, среди которой попадались большие оригиналы. Один ее знакомый по колледжу долгое время считал себя инопланетянином, случайно заброшенным на Землю, и ничего, был вполне компанейским парнем.
Когда в конце аллеи показался старинный особняк со стенами кораллового оттенка, Вик подумала, что это идеальное место для воплощения ее замысла. Интерьеры, судя по фото на сайте, были роскошными.
В холле их уже встречали. Громкий возбужденный голос затрещал над ее ухом:
– Виктория, дорогая, я сделал все, что мог! Но одна из твоих моделей опаздывает, Мэтью вообще случайно оказался в городе. Хорошо, что костюмы готовы! Я в шоке! Конрой – Мистер Зло, я всегда это говорил, – молодой волоокий стилист манерно закатил глаза, подхватив ее под руку. Энтони, однокашник Виктории по Сент-Мартинсу, колледжу искусства и дизайна, быстро делал карьеру в Лондоне, но даже при своем забитом графике всегда находил для нее время.
– А кто это с тобой? – спросил он, внимательно разглядывая Мельбурна.
– Это один мой хороший знакомый, он иногда консультирует киношников по историческим эпохам, и я подумала, что… – поспешила объяснить Виктория
– Но ты же знаешь, что я не переношу «чужаков» на площадке! – взволнованно произнес Энтони.
– Не волнуйся, все пройдет хорошо. Ты меня как всегда выручаешь! Даже не знаю, сколько коктейлей я уже тебе должна!
– Улыбнись, красавица, и этого будет достаточно! – сдался Энтони, – Представляю, как мы отметим твой будущий триумф! Пойдем скорее, ты будешь в восторге от гостиной, где будут съемки.
Виктория все же смогла улыбнуться, с ним это никогда не было сложным.
Она не заметила, что Уильяма уже нет рядом. Хозяину Брокет Холла были не нужны провожатые.
В одной из гостиных старинного особняка, которая называлась Утренней, расположилась вся наспех собранная команда, и была установлена профессиональная аппаратура. Бог рекламного глянца Мэттью уже настраивал камеру, а Энтони засуетился около своих моделей, которых нужно было одеть в костюмы викторианской эпохи.
Огромная ель была декорирована чудесными игрушками от рекламодателей. Оставалось навести окончательный марафет и дождаться главную модель – любимицу модных журналов Монну, которую с трудом удалось вырвать у одного известного агентства.
Виктория с восхищением рассматривала высокий, украшенный лепниной потолок, изящную мебель, мраморный камин и большие окна, которые делали гостиную легкой и светлой. «Фотографии будут волшебными,» – подумала она, заметив, как уютно себя чувствует здесь, хотя никогда не была рьяной поклонницей подобного стиля.
Когда Уильям вошел в комнату, она удивилась его долгому отсутствию, так как думала, что он где-то рядом. На его лице было написано плохо скрываемое возмущение и даже гнев.
– Что случилось? Где Вы были? Здесь нельзя бродить просто так. Все должно быть оговорено с администраторами.
Он, казалось, не слышал ее.
– Как это возможно! Кто позволил?! Его портрет рядом с портретом Каролины! Немыслимо! Возмутительно! Это действительно страшный сон! – джентльмена едва ли не трясло.
Виктория спросила:
– О чем Вы говорите Уильям? Опять пытаетесь быть в образе? Лучше пойдите, пожалуйста, сюда и оцените работу Энтони.
Лицо Мельбурна вытянулось, а густые брови поползли вверх, словно он увидел что-то совсем непотребное.
– Простите, мисс Виктория, что это?
– Наряды дам викторианской эпохи, разве не видно?
– Сомневаюсь, что уважающая себя леди надела бы что-то подобное, – выдал он в ответ. Получилось громко, и Энтони резко развернулся, часто заморгав длинными ресницами.
– Поверьте мне, платья подобраны совсем неправильно, не к месту, а с корсетами ваша камеристка совсем не умеет обращаться.
Энтони что-то проворчал себе под нос на родном итальянском. Никогда еще его не обзывали камеристкой.
– Вы же видите, что эти расцветки годятся только для карнавала, а подол слишком короток, перчатки лишь на одной из дам. На другой же столько украшений, что она может соперничать с елкой.
Стилист закатил глаза и, картинно смахивая слезы тонкими ухоженными пальцами, бросился прочь из комнаты.
Виктория выбежала следом, пытаясь утешить друга.
– Я отказываюсь! Слышишь! Я не позволю какому-то доморощенному эстету критиковать мою работу! Ну вот, теперь будут отеки, – сокрушался он, разглядывая в зеркальце припухшие от слез веки.
– Энтони, я понимаю, это не легко, но признай, что он прав. Нам еще не приходилось иметь дело с историческими деталями, а наши заказчики – дотошные ребята. Им нужно только лучшее. Что, если после выхода рекламы посыплются замечания от знатоков и любителей эпохи? Чем мы тогда оправдаемся? До завтра ты подберешь по советам Уильяма новые костюмы или чуть переделаешь эти. Сегодня нам нужен только один, для Монны. Когда же она наконец появится?
– Ты права, Вики! Я стал слишком чувствительным после разрыва с Томом, это все так тяжело… Ну да ладно! Выслушаю твоего зеленоглазого эксперта со всем вниманием. Надеюсь, что платье для главной героини он не разнесет в пух и прах. Оно чудесное. Вот увидишь.
* * *
Дело близилось к вечеру, а съемки так и не начались. Виктория нервно заглядывала в окна, надеясь увидеть такси Монны. Ее телефон был недоступен. Мэттью нервничал, освещение менялось, и ему приходилось снова настраивать технику. Наконец, терпение лопнуло. Пусть капризная модель разорвет все контракты с агентством, но сегодня Виктория никому не позволит срывать съемку!
– Энтони, неси то самое платье! – скомандовала Виктория. – Сегодня я буду Вашей моделью!
– Чудненько! Придется немного подколоть низ, но оно идеально тебе подойдет, – оживился стилист. Его мужеподобная ассистентка как по команде метнулась к стойке-вешалке, куче коробок и картонок, временно размещённых в бильярдной особняка.
– Я вообще не понимаю, зачем было ждать эту швабру, которая каждый раз выносит мне мозг, – обрадовано произнес Мэттью, засуетившись с камерой.
Уильям выглянул из глубокого кресла, где сидел, погрузившись в какие-то отнюдь не радужные мысли.
– А сэр Эксперт поможет нам? Он же сам заметил, что я неправильно одел своих моделей. Пусть повозится со всеми этими крючками и корсетом, – видя, как Мельбурн смутился, Энтони добавил: – Вот и посмотрим, кто у нас здесь заслуженная камеристка.
– Видите ли, Энтони, мне чаще приходилось раздевать дам, а не одевать их, – бесстрастно ответил лорд, возвращаясь к своим размышлениям.
Эта словесная дуэль не укрылась от ушей Виктории. И от последней фразы Уильяма у нее почему-то загорели щеки.
«Что за…! Да это просто смешно, Вик!» – строго сказала она сама себе и поспешила в бильярдную переодеваться.
Несмотря на свою досаду по поводу замечаний «эксперта», стилист рьяно взялся за работу. Платье, которое он выбрал для главного постера, было глубокого винного оттенка, с открытыми плечами и красивым декольте. Оно должно было идеально подчеркнуть выразительные карие глаза Виктории и нежный оттенок ее кожи.
Она натягивала один предмет гардероба за другим, уже чувствуя себя капустой. Казалось, не будет конца этим бесконечным тесемкам и застежкам. Ей пришлось надеть чулки, кружевные панталоны, сорочку и тугой корсет, затягивая который ассистентка Энтони чуть не сломала ей ребра. Затем следовала льняная кофточка и многочисленные нижние юбки с воланами из легкого, а потом плотного, отделанного кружевом и лентами полотна, и, наконец, само платье.
Пока шла быстрая подгонка, над ее прической уже мастерски колдовала девушка-парикмахер. И вскоре густые каштановые волосы были уложены по моде середины девятнадцатого века.
Когда Виктория появилась на пороге гостиной, ее было не узнать. Мэттью так и застыл со своей камерой в руках, поскольку сейчас эта деловая, иногда дерзкая девчонка больше походила на какую-то венценосную особу. Пока все присутствовавшие выражали свои восторги, Мельбурн неподвижно стоял у окна и смотрел на Вик так, как будто увидел кого-то до боли знакомого. Его реакция не укрылась от Энтони, который объявил, явно обращаясь в его сторону:
– Возвращаем челюсти в исходную позицию, у нас много работы! Что на этот раз скажет наш уважаемый эксперт?
– Скажу, что это весьма и весьма близко к оригиналу, – пробормотал ошеломленный Уильям.
– Ну что же, – просиял Энтони. – Я думаю, мы поладим! Завтра поможете мне с подготовкой к утренней фотосессии. Дорогая, ты хорошо себя чувствуешь? – вдруг спросил он у побледневшей Виктории, которой стало не хватать воздуха.
Тугой корсет, не давал девушке нормально вздохнуть. Громоподобная ассистентка стилиста явно перестаралась. Виктории, которая мужественно держалась все это время, показалось, что паркет исчезает под ногами, а колени становятся ватными. Она машинально потянулась за спину, пытаясь ослабить капкан, сдавивший ее диафрагму, но это было безнадежно. Мельбурн рванулся с места и подхватил Вик в последний момент, когда она уже теряла сознание. Ловко справившись с крючками на спине, он уверенной рукой ослабил шнуровку. Энтони замер с ножницами в руках, за которыми пришлось возвращаться в бильярдную, уставившись на занятную картину. Полураздетая бледная Виктория приходила в себя на руках у чопорного джентльмена, взгляд которого метал молнии:
– Что за варварство! Вы чуть ее не убили! Когда я говорил об ошибках вашей камеристки в обращении с корсетом, то не имел ввиду, что его нужно затягивать как «испанский сапог».
Виктория с благодарностью смотрела на своего спасителя, чувствуя себя такой хрупкой в его крепких руках, будто на минуту стала одной из тех нежных леди, о которых писала Джейн Остин. Но ведь этот пункт школьной программы никогда не вызывал у нее особых восторгов. И нюхательные соли она тоже с собой не носила.
Восстановив дыхание, Виктория упрямо потребовала продолжения работы.
– Это крайне неблагоразумно, учитывая пережитое Вами. Лучше всего было бы отдохнуть и восстановить силы. Но если вы так уверены в себе, позвольте хотя бы помочь Вам с платьем, раз уж среди этих господ, нет ни одного, кто бы мог это сделать должным образом, – он снова жестко посмотрел в сторону Энтони и его помощницы, сконфуженно промолчавших в ответ.
Его сильные пальцы едва касались ее спины, мастерски восстанавливая шнуровку корсета, ровно на столько, чтобы девушка смогла нормально дышать. Виктория не смогла объяснить себе возникшее ощущение, но на минуту она как будто полностью оказалась в его власти. И от этого лицо снова предательски разгорелось. Как же она ненавидела эту свою особенность, которая всегда выдавала ее с головой.
– Как вы себя чувствуете, мисс Виктория? – заботливо поинтересовался Уильям, когда все было готово.
– Намного лучше. Теперь я хотя бы дышать могу свободно, а вот танцевать всю ночь напролет – это вряд ли, – попробовала отшутиться она. Мнимый виконт удивлённо посмотрел на Викторию и вздохнул.
Мэттью делал нужные кадры, не уставая восхищаться своей новой моделью, в роли которой так неожиданно оказалась давно знакомая и очень нравившаяся ему девушка. Мельбурн возвратился в свое кресло и наблюдал за происходящим с хорошо уловимым раздражением на лице. Он тоже любовался Викторией. Ее сходство с юной королевой было таким очевидным и гибельным, что у него заныло сердце. Но то, как бурно фотограф выражал свои восторги и постоянно прикасался к ней, показывая как нужно встать, окончательно выводило Уильяма из равновесия.
Поздний ужин был назначен в ресторане гольф-клуба. Теперь можно было разместиться по отведённым для проживания номерам Мельбурн-лодж и распаковать вещи. Все дружно потянулись в парадный холл в ожидании «спецтранспорта» поместья. Компактные машинки на электроприводе с водителем в униформе развозили постояльцев по всей территории усадьбы.
На пороге дома Виктория обернулась.
–Уильям, что же Вы, нас ждут!
Однако он даже не притронулся к своему наспех собранному портпледу со сменной одеждой и саквояжу, которые они прихватили из квартиры Виктории, и вышел вслед за ней на ступеньки парадного крыльца
Уже выйдя на улицу, Мельбурн посмотрел налево в сторону приветливо светящихся в темноте окон бывшей домовой церкви поместья и упрямо заявил:
– Я не могу там ночевать. Это же святотатство! Что скажет наш викарий? Я буду спать только в своей спальне!
Выразительное «О!» – только это и смогла произнести Виктория на эту драматическую тираду и побрела улаживать вопрос о доплате с менеджером. Она слишком устала за этот день, чтобы спорить с упертым параноиком. Хотя при каждом взгляде на него ее посещали совсем не творческие фантазии. После нудных, но непродолжительных переговоров с администратором, «эксперту» все же предоставили «его» спальню.
Убедившись, что с мистером Аристократом больше затруднений в этот вечер не предвидится и можно ехать заселяться в другой корпус, Виктория поняла, что ей почему-то стало жаль с ним расставаться. Прощаясь, он чуть наклонил голову и взял её руку в свою, коснувшись лёгким поцелуем. Этот жест застал ее врасплох. Ей показалось, что ее сердце пропустило пару ударов, когда он посмотрел ей прямо в глаза и сказал своим хрипловатым баритоном: – До завтра, мисс Виктория. Приятных снов.
Записавшись в книгу постояльцев своим красивым почерком с надлежащим количеством завитушек как Уильям Лэм, он положил на стол конторки портье блестящий золотой соверен с профилем королевы Виктории и стал неспешно подниматься по ажурной лестнице на второй этаж. Дорогу в собственную опочивальню он знал прекрасно. Вещи джентльмена так и остались на кресле, и портье, ловким движением смахнув золотую монету в карман, подхватил их, спешно догоняя импозантного постояльца. Просьба о бренди и лёгкой закуске в самый шикарный номер Брокет-Холла была также молниеносно и без возражений выполнена.
Несмотря на усталость от суматошного дня и поздний ужин в тёплой компании «творцов» и полубогов рекламы, Виктория не могла нормально уснуть. Наконец, измотанная урывками беспокойной дремоты, она встала с постели и подошла к окну. Вглядываясь в сумрак ночи, она все думала о своем удивительном спутнике, который пару дней назад так нежданно свалился на ее диван. Еще ни один мужчина не действовал на нее так. Рядом с ним всегда становилось жарко, а сердце начинало отплясывать джигу. И почему-то в ней все больше крепла уверенность, что его странная манера речи, привычки и убеждения не были лишь игрой сбрендившего актера. Может быть, эти старинные стены, видевшие так много на своем веку, настраивали на подобные мысли. Но забираясь под одеяло, Виктория подумала, что сходит с ума. Сегодня ей действительно показалось, что Уильям не гость Брокет Холла, а его полноправный хозяин.