Текст книги "No Maker Made Me (СИ)"
Автор книги: mari.kvin
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)
– Да не смотри ты на меня собакой виноватой. Тошно и без этого, – равнодушно произнес Тони. Баки подумалось, что сейчас Тони больше напоминал привычного себя. – Лучше… расскажи, что помнишь об… испытании сыворотки на себе.
Баки удивился такому повороту, но возражать не стал. Он прошел вглубь комнаты и сел в кресло, продолжая буравить Тони взглядом.
– Меня взяли в плен. Ввели сыворотку. Все.
– Очень содержательно, – саркастично произнес Тони.
– А что ты хотел услышать? – непонимающе спросил Баки. – Согласия я не давал. Стив меня вытащил. Никаких изменений я не чувствовал после этого, – продолжил он. Тони кивнул, вытянул ноги и откинулся на спинку дивана, давая взглядом понять, что он ожидал продолжения. – Если тебя интересует что-то конкретное, то задавай конкретные вопросы.
– Где наша итальянская гостья? – спокойно спросил Тони.
– Не знаю.
– Да неужели?
– Я не знаю, Старк, – тверже повторил Баки.
– А если бы и знал, то не сказал? – усмехнулся Тони, состроив мультяшно гневную гримасу. – И кулаком бы по столу ударил.
Баки чувствовал, что начинал злиться от этого разговора, но здравый смысл ему подсказывал, что в Тони говорила обида, из-за которой он так себя и вел. Впрочем, с другими людьми он порой вел себя не лучше. Но уверенность, что Баки заслужил такое обращение, не покидала. До других особого дела не было.
– Что тебе от нее надо?
– Мне до нее никакого дела, – безразлично кинул Тони. – Она, конечно, красавица, но… мне как-то не хотелось, чтобы она узнала всю мою подноготную. Да и мои будни плейбоя уже позади… – продолжил он и посмотрел Баки в глаза. – Ух… хочешь, чтобы я превратился в камень?
– Ближе к делу, Старк.
– Скучно с тобой, Барнс, – пнув осколки стола, пожаловался Тони. – Как она терпела тебя здесь? В замкнутом пространстве… – протянул издевательской интонацией, хлопнул в ладоши. – Но ладно. Про МОЛОТ ты уже знаешь. Так?
– Так.
– Она сейчас приоритет. Кэпа отправили в отставку. Чудо, что он больше не враг страны. Правительству нужен новый символ нации. Герой в сияющих доспехах. Они анонсируют его в новом году. Как что-то в светлое будущее, новый год – новые горизонты и прочая пафосная чушь, – неожиданно серьезно продолжил Тони.
Баки напрягся от такой смены разговора. Ему казалось странным, что Тони начал с родителей, а закончил этим. Зачем предупреждать о чем-то таком его? Тони не казался плохим человеком, но и не был столь возвышенным, чтобы переступить через собственные чувства, чтобы помочь кому-то вроде него.
– Не совсем понимаю…
– Кэп облажался. Больше чувствует свое сердце и до скрежета правильный моральный компас. Но он хороший солдат в плане подготовки. Им нужно это. Стив Роджерс. Знать, как его тренировали, что в его голове, его сущность. Новый проект – это Стив Роджерс с его навыками, но без правильности. И вот вопрос: как проще всего узнать то, что наш Кэп не расскажет сам.
– Через Меланию.
– Пара контактов… или… сколько ей там надо и… – развел руки в сторону, показывая небольшой взрыв. – И у них все, что им нужно. Без вмешательства Кэпа. Без разбора старых архивов. А учитывая, что ей мозг подшаманили, так вовсе песня. Так что… она приоритет правительства. Ты теперь сам решай, что делать с этой информацией, где прятать нашу гостью и прочее. А я пойду, – поднялся с дивана. – Спасибо за гостеприимство, – усмехнулся. – Выход и сам найду.
Баки смотрел на Тони. Смотрел, как тот вставал. Смотрел, как тот уходил. Смотрел и думал, что только что произошло. Почему.
Тони уже был в коридоре, когда Баки поднялся с кресла и быстрыми шагами направился к нему. По тому, что Тони не спешил, ему подумалось, что чего-то такого тот и ожидал. Встретившись с ним взглядом, что-то заставило Баки убедиться в догадке. Тони смотрел победно, словно то, зачем он пришел, свершилось. И свершилось явно так, как Тони и хотел.
– Почему?
Тони улыбнулся. Баки стиснул зубы, он не понимал происходящее и это начинало злить. Что-то продолжать говорить, объяснять не было смысла. Баки понял, что незваный гость понял его вопрос правильно, ждал и очень хотел дать на него ответ.
– Когда я узнал о твое роли в гибели моих родителей, то… я разозлился. Хотел твоей крови и вся остальная муть. Потом я все смотрел и смотрел ту запись Гидры и… Гидра, Барнс. Ты был сержантом армии, добровольцем, пошел защищать свою страну и… потом стал этим… Как бы я не хотел это признавать, но… нет твоей вины в этом, – пожал плечами. – Но и отпустить это не могу. Вот… вижу тебя и… не могу. И я подумал: что я могу сделать, чтобы мне стало проще все это пережить. Врезать? Мало смысла и банально. Засадить за решетку? Да у тебя вся жизнь не пойми что. Отнять близкого? Не мой стиль. Кто-то по какой-то причине решил вступить в твою жизнь – это уже достаточное наказание для него, чем то, что я могу с этим человеком сделать. Хотя бы взглянуть на итальяночку. Я думал, думал, думал… потом узнал эту информацию и понял – никто не накажет тебя лучше, чем ты сам. Да и синьорина Оливьеро мне ничего не сделала, чтобы делать ее новой лабораторной крысой правительства. И я решил: а дам я Барнсу, к которому вернулось все человеческое, информацию, которая поможет ему спасти даму сердца от страшных секретных лабораторий. А сам он пусть продолжает жить, зная, что человек, чьих родителей он хладнокровно убил, помог ему сохранить жизнь тому, кто ему дорог. Мне кажется, что вышло довольно поэтично. Что скажешь? Да и я не выгляжу уродом. Ты обмозгуй в одиночестве как следует, а я пойду. Узнаю еще что-нибудь – дам знать.
Не дожидаясь ответа, Тони вышел из квартиры, а Баки продолжал стоять на месте, думая, что лучше бы Тони Старк спустил на него всю мощь всех его костюмом, чем поселил подобную мысль в голову.
========== 6. ==========
Вашингтон. Округ Колумбия
Баки Барнс все еще продолжал ощущать странное чувство после вторжения Тони Старка в его квартиру. Пусть не произошло ничего плохого, пусть он понимал поступки Старка, пусть понимал все его чувства, пусть он даже был благодарен за информацию, что-то внутри продолжало скрести, словно кошку заперли в комнате, а она, не имея возможности открыть дверь, решила процарапать себе путь когтями.
И не успел Баки понять, что делать с этим чувством, как в его жизни нарисовался еще и Брюс Беннер.
Баки просто вышел в магазин, поняв, что если не сделает это сам, то так и будет просто сидеть голодным до возвращения кого-то из друзей. Брюс как раз направлялся к нему и удивился, когда они встретились на улице.
Баки не понравилось все: он плохо знал Беннера, с опаской относился к его докторской степени и совсем напрягся, когда тот заговорил о Наташе и Мелании, о которых говорить был не должен.
Но они так и стояли на улице. Баки забыл про продукты, голод, дорогу к магазину. Он смотрел на Беннера, неуверенно говорящего, озиравшегося по сторонам и понимал, что ситуация становится только хуже.
– Наташа сказала, что ты сам поймешь. Но придется углубиться в лес, – закончил говорить Брюс.
Баки с натяжкой понимал, как быстро найти кого-то в лесу, но ничего спрашивать не стал, зная, что при необходимости все сделает. Да и понимал, что Наташа все сделала правильно, не договорив многое.
– Спасибо, – поблагодарил Баки.
– Это должно помочь, но я бы показал человека, о котором говорила Наташа, врачу. С таким лучше не рисковать.
Баки посмотрел на несколько ампул, шприцы и забрал себе, продолжая чувствовать неуверенность от происходящего и настороженность. Доверие Наташи (которая особо никому никогда не доверяла) прибавляло Беннеру пару очков, но расслабиться Баки так и не мог. Хоть и понимал, что не в его положении сейчас что-то выбирать и поддаваться мыслям о доверии.
– Мне тоже от тебя кое-что понадобится.
Баки произнес с явной неохотой. Ему не хотелось просить помощи. Тем более от человека, которого он едва знал, но опять же выбора не было. Хоть он уже и не был тем самым Зимним Солдатом, марионеткой Гидры без воли и свободы выбора, Баки невольно понимал, что ничего особо не изменилось. Жить, что-то делать, руководствуясь лишь собственными желаниями, так и не получалось.
Все еще была слежка.
На его ноге все еще был браслет с отслеживающим устройством.
– Наташа об этом предупреждала.
Брюс произнес это слишком спокойно и как-то даже тепло. Баки сумел уловить интонацию и удивился. Мужчина перед ним не походил на обычные любовные интересы Романофф, в которые входили солдаты, летчики, кто-то вроде него самого, но много думать Баки об этом не стал. Что он понял за долгое время – вкусы, жизнь очень изменчивы.
– Тогда лучше придерживаться плана, – спокойно произнес Баки, почти смирившись с тем, что ему придется рассчитывать на человека рядом с ним.
– Думаешь, что они ничего не заметят?
Брюс спросил со здоровой долей скептицизма в голосе, Баки не мог этот скептицизм не разделять. Они уже сходили за продуктами и находились в квартире. Браслет с ноги уже лежал на диване, а Брюс догадывался, что идея не будет долгоиграющей.
В теории все казалось просто: он наденет браслет, поживет некоторое время в квартире, чтобы люди, следящие за Баки, видели, что он передвигается, а не лежит на одном месте несколько дней, но нюансов все равно было много. Может, Баки Барнс и съел не одну собаку в подобных махинациях, но и агенты тоже не дураки.
– Заметят. Но я выиграю время, – спокойно сказал Баки. – Мне нужно меньше суток. Я покину США, а дальше меня уже не найдут.
– А ничего, что я так и не выйду из твоей квартиры?
– Стив оставался здесь. Наташа тоже. Так что… не думаю, что это кого-то удивит. Внутри я снял все микрофоны и прочее, так что, может, и вообще все обойдется.
Баки заметил, что Брюс продолжал смотреть на него тем же взглядом, что тот немного напрягся, когда он упомянул Наташу, но добавлять ничего не стал. Что бы там ни происходило между Беннером и Романофф, Баки был уверен, что ему лучше в это не влезать.
– Спасибо, что делаешь это, – мягче поблагодарил Баки, понимая, что все его слова до этого звучали сухой инструкцией на грани с приказом.
– Всегда пожалуйста, – отозвался Брюс, беря браслет и рассматривая его. – Как его нацепить-то? – с усмешкой спросил он, начав закреплять на своей ноге.
Тем временем
Сибирская деревня
– Думаешь, что это хорошая идея? Находиться здесь.
Стив не мог не задать вопрос, который вертелся в его голове уже давно. Надежда, что ручной труд немного избавит его от мыслей, таяла на глазах. Стив рубил дрова и, наверное, уже обеспечил ими дядю Ваню на месяц вперед, но тяжелые мысли так и не уходили.
Наташа вышла к нему с чашкой с чем-то горячим, и Стив не смог ее не спросить. Наташа спокойно посмотрела на него и отпила.
– Он просто старик, которому одиноко, который не имеет ничего против гостей. Да и если нас еще не нашли, уже не найдут. Главное, чтобы Барнс аккуратно сработал. Но, думаю, что за него переживать не стоит.
Стив разрубил новое полено, услышав ответ, и отложил топор, Наташа продолжала пить с праздным любопытством, смотря за действиями друга.
– Все будет нормально. Для нас сейчас главное – найти безопасное место и лекарство, – продолжила Наташа.
Стив подошел ближе к ней, но ничего не сказал. В глубине души он был согласен со всем, но переживания, тяжелые мысли так и не отступали. Стиву было интересно узнать про Беннера, но задавать вопрос он опасался, понимая, что Наташа может легко снова заговорить о Шерон.
– Как Мелания? – спросил Стив, понимая, что за те несколько часов, что он находился на улице, могло что-то изменится. Пусть и не особо сильно. Но вопрос лучше, чем молчание.
– То спит, то играет с дядей Ваней в шахматы. Они нашли достойных соперников в лице друг друга, – с улыбкой ответила Наташа. Стив кивнул, радуясь, что все не так плохо. – Но ее надо лечить, а не тупо сбивать температуру. Долго на таких полумерах не продержимся. Да и… тут, конечно, тихо и спокойно, но нам бы не помешали новости из внешнего мира, – серьезнее продолжила Наташа.
– Не спрашивала Беннара? – аккуратно спросил Стив.
– Он не имеет никакого отношения к МОЛОТу, – спокойно ответила Наташа. – Одна из причин, почему я и обратилась к нему.
Стив улыбнулся шире, понимая, что причина явно не первая.
– Я доверяю ему. Это все, что имеет сейчас важность, – твердо произнесла Наташа, давая понять, что эту тему она мусолить не намерена.
– Если ты доверяешь, то и я, Нат, – уверенно ответил Стив.
– Если Брюс уже поговорил с Барнсом, то в скором времени он будет здесь. Вероятнее всего, что даже с новостями, – продолжила Наташа. – Хотя что-то мне подсказывает, что эти новости нам не понравятся.
Стив хотел сказать что-то позитивное, но понимал, что, скорее всего, Наташа права. Мысли снова начали вариться в не самом приятном бульоне. Стив хотел вернуться к дровам и направился к брошенному топору, но вдруг его внимание привлекла иностранная речь. Голос принадлежал дяде Ване.
– Там с Милой вашей что-то не то!
Стив не понимал перевод, но интонация и взволнованный вид старика ему не понравились. Как и выражение лица Наташи. Она быстро направилась к домику, Стив последовал за ней.
– Она неважно себя чувствовала, пока мы играли. Сказала, что хочет прилечь на какое-то время. Я пошел чай заварить, вернулся, а она вот… бормочет что-то непонятное…
– Принесете ей смоченное полотенце?
– Да, сейчас…
Стив не слушал разговор Наташи и дяди Вани, он смотрел на Меланию, которая металась по дивану, и вспомнил их первую встречу в Италии. Наташа подошла ближе. Стив стал прислушиваться к речи, но понял, что Мелания бредила на итальянском. Единственное, что он смог разобрать из всего словесного потока, было имя Баки.
Может, и правда ему лучше скорее сюда приехать, – невольно признал Стив, понимая, что страдали в этой разлуке они оба.
========== 7. ==========
– Лучше ее не трогать. Просто… поверьте нам…
Наташа заметила, что дядя Ваня тянулся рукой ко лбу Мелании и поспешила его остановить. Старик взволнованно посмотрел на нее, но остановился и аккуратно положил полотенце на ее лоб, не касаясь.
– Шуганная какая-то Мила ваша.
– Не без этого, – согласилась Наташа, радуясь, что старик ничего не спросил о причинах.
Мелания продолжала лежать, продолжала что-то говорить, смешивая английские и итальянские слова, и выглядела крайне нехорошо.
– О каких баках она говорит? И вы с другом? – неожиданно для Наташи спросил дядя Ваня.
Она не сразу поняла вопрос, но потом осознала, что в русском языке имя Барнса имело созвучное.
– Баки, – поправила она. – Он… должен привезти лекарство, а мы тогда перестанем вас теснить, – ответила Наташа, немного улыбнувшись.
– С вами веселее, – спокойно сказал дядя Ваня. – Этот Баки жених что ли?
– Вроде того.
– Не спешит он что-то.
– Поверьте мне, учитывая его положение в настоящем, он будет здесь так быстро, как это возможно, – твердо произнесла Наташа.
Дядя Ваня хмыкнул, но, кажется, остался довольным от ответа.
Мелания была в странном состоянии. Она помнила, что еще была в Сибири, помнила, что ее нашел местный, помнила, что Стив и Наташа были рядом. Но потом происходило что-то другое. Вспышка. Она снова видела лабораторию. Снова видела лицо Страйкера. Снова слышала строчки из «Божественной комедии» и кричала.
После крика обычно приходило облегчение. Лаборатория рассеивалась, а она снова видела вполне уютный дом. Но бывало и, что люди и картинки наслаивались друг на друга. Мелания переставала понимать, что реальность, что сон. Схватили ли ее те люди, а она вспоминает безопасное место, или в безопасном месте вспоминает ужасы лабораторий.
Тело продолжало ломить, потрясывать. Хотелось снова бежать, но ее собственный вес казался неподъемным.
Рассудок горел, не зная, грозит ли телу опасность, а крик постоянно подступал к горлу.
Мелания перестала ориентироваться в сутках, голосах, воспоминаниях. Хотелось просто пережить этот кошмар. Желательнее всего вернуться в Катанию. Или в квартиру в Вашингтоне.
– Ты даже на меня не смотришь!
Стив услышал речь на английском и устало вздохнул. Прошло больше суток, но ничего не менялось.
– Я не об этом, Баки.
Стив забрал со лба Мелании полотенце и почувствовал, что оно горячее. Он решил снова его намочить, невольно думая о том, что в голове Мелании. Наташа говорила, что Мелания чувствовала вину за то, что рассказывала кому-то о них, но Стив особо не обратил на это внимния, понимая, что никто не будет всерьез винить ее за это.
Но чем больше Стив слушал лихорадочный бред, тем отчетливее понимал, что мысль о Баки и ситуации была так глубоко в подсознании Мелании, что вырывалась даже сейчас. Он постарался отогнать эти мысли, легкую усталость и направился на кухню.
Дядя Ваня намазывал на белый хлеб варенье, собираясь выпить чай, и Стив ему улыбнулся, все еще поражаясь доброте этого человека, который так просто позволил остаться у себя трем незнакомцам.
– Будешь? – спросил дядя Ваня, поднимая кусок хлеба.
Стив по жесту догадался, что хотел старик, и отрицательно покачал головой.
Стив направился к раковине, включил воду и начал мочить тряпку, когда понял, что дядя Ваня подошел к окну и начал вглядываться туда.
– Стив? – позвал дядя Ваня. – Это случайно не жених или вроде того Милы? Если нет, то его присутствие мне здесь не нравится.
Стив выжал тряпку и, поняв лишь имена, подошел ближе. За окном уже было темно, но он смог рассмотреть мужской силуэт, пробирающийся через снег.
– Баки, – вслух сказал Стив. – Все-таки добрался.
Стив заметил, что дядя Ваня смотрел взволнованно, и поднял большой палец вверх, давая понять, что все в порядке.
Когда раздался стук в дверь, Стив с немого разрешения дяди Вани пошел открывать дверь. От Баки сразу повеяло морозом с улицы. Он в тяжелых ботинках зашел внутрь, стряхивая с куртки и капюшона снег, и принялся оглядываться, словно изучая обстановку.
– Привет, Бак, – поздоровался Стив. – Знакомься – Иван Евнегвич, – посмотрел на дядю Ваню и понял, что произнес не так. – Он разрешил звать дядей Ваней. Он нашел Меланию в лесу, когда она бежала, и приютил нас.
– Здравствуйте, Иван Евгеньевич, – на чистом русском заговорил Баки. – Баки. Спасибо, что позаботились о моих друзьях.
– Дядя Ваня, чего уж тут официозить, – просто сказал он. – Мила твоя совсем расхворалась.
– Знаю, – коротко сказал Баки, взглянул на Стива. – Беннер дал несколько ампул, – на английском продолжил он. – Сказал, что это поможет. Где она?
– Там, – указал головой направление, – в комнате. А где Нат?
– Проверяет хвосты.
Стив хотел продолжить, но заметил, что Баки расстегнул куртку и направился в указанном направлении, давая понять, что дальше особо обсуждать все не намерен.
Ему все еще хотелось спросить, как он добрался, не осложнит ли это ситуацию. Стив все еще считал все это плохой затеей и старался игнорировать мысль, что будь он на месте Баки – поступал бы таким же образом.
Баки подошел к дивану, снял куртку, шапку, одну из перчаток и опустился на колени. Стив вспомнил, что так и держал смоченное полотенце.
– Бак, – позвал он, – возьми.
Баки кивнул, молча забрал полотенце, аккуратно положил его на лоб Мелании рукой в перчатке.
Стив почувствовал себя третьим лишним, почувствовал вину, что так долго препятствовал этому, подумал, что ему лучше выйти, чтобы друг побыл с девушкой наедине.
Баки ощущал, что все его физические чувства притупились. Его не смущала Сибирь, не напрягали ветер и сугробы. Найдя нужный адрес, Баки просто шел к нему, думая о цели, о новостях, которые получил через Старка, и желал скорее покончить и с дорогой, и с собственными мыслями.
Когда он очутился в нужном доме, то почувствовал легкое облегчение, хотя продолжал с опаской следить за ситуацией. Мелания спала относительно спокойно. Он слышал, что она бормотала что-то непонятное, но вслушиваться не стал.
Баки сложил полотенце и положил его на лоб Мелании, аккуратно протирая кожу. По Мелании было непонятно, полегчало ли ей от этого действия или нет. Баки все равно продолжал так сидеть, смотреть, даже всматриваться. Внутри что-то сжалось. Баки понимал, что думал о ней, вспоминал во всех ключах, начиная с разговоров и еды и заканчивая ощущениями в постели. Но сейчас вдруг осознал, что чувство было намного больше, намного более поглощающим.
Противный голосок в голове напомнил, что он сам отправил ее сюда.
Что сам сослал вместе с Наташей.
Но сейчас почему-то не понимал, как смог отпустить от себя.
– Мелания? – позвал Баки, провел большим пальцем в перчатке по щеке, но никакой реакции не заметил. – Беннер сказал, что нужно измерить ее температуру, – убрав руку, сказал он, но ответа не было. Баки обернулся и понял, что кроме них никого в комнате не было. Слух уловил невнятный стон, и Баки снова обернулся к Мелании. – Я здесь, – на итальянском сказал Баки. – Теперь я сам о тебе позабочусь.
Баки поставил укол, рассказал Стиву и Наташе о словах Старка, опустив некоторые подробности разговора, которые касались непосредственно них, и замолчал, смотря, как собеседники эту информацию переваривали.
Стив выглядел озадаченным, Наташа стала более хмурой, а Баки понял, что уже не хотел тратить время, смотря на процесс осмысления, поэтому вернулся в комнату к Мелании.
Она все еще выглядела так, какой он увидел ее, когда вошел впервые. Закрытые глаза немного дрожали, кожа была бледнее обычной, губы сухие. Баки убрал полотенце и с облегчением заметил, что хотя бы температура стала снижаться, судя по прикосновению ко лбу, который уже не был таким горячим.
– Холодно…
Голос прозвучал тихо, но Баки расслышал. Он натянул одеяло Мелании выше и начал оглядываться в поисках еще чего-то, чем можно было бы ее накрыть.
– Что она сказала?
Баки не удивился, услышав голос дяди Вани, услышав его шаги еще несколько минут назад. Он перевел, не оборачиваясь, спросил про одеяла, хотел уже подняться на ноги, но заметил, что Мелания открыла глаза.
– Привет, – тихо сказал Баки.
Мелания начала часто моргать. Баки заметил, что смотрела она на него растерянно и с немым вопросом. Баки подумал, что она похожа на ребенка, столкнувшегося с чем-то новым, неизвестным, и немного улыбнулся.
– Привет… это ты? Тут…
Баки кивнул, заметил, что Мелания потянула к нему руку, и сам рукой в перчатке сжал ее ладонь, давая понять, что физически он здесь.
– Твои волосы…
– Отстриг, – коротко кинул Баки. – Как себя чувствуешь?
– Есть хочу… немного…
Баки кивнул, подумал, что это неплохой знак, и сказал, что что-нибудь найдет. И день обещал быть не таким плохим, но он услышал спор Стива и Наташи, явно свидетельствующий о новой проблеме.
– Отдыхай, – чуть громче произнес Баки, радуясь хотя бы тому, что на посторонние шумы Мелания не обращала внимания. – Я сейчас вернусь.
– Но…
– И на твои вопросы отвечу позже, – перебил Баки и направился к источнику шума.
========== 8. ==========
Мелания продолжала путать реальность и иллюзию. Напоминать себе что есть что приходилось все чаще, было все сложнее. Когда перед ней возникло лицо Баки, она невольно подумала, что это очередной фокус ее памяти. Причем какое-то очень давнее воспоминание, судя по длине его волос.
Ей снова стало стыдно за все произошедшее. Долгие месяцы мыслей, что она следила за Баки, докладывала кому-то за его действиями, гостями, снова ударили по ней. К и без того паршивому состоянию быстро, со скоростью света прибавлялось и чувство вины, от которого не получалось убежать.
Когда Мелания поняла, что Баки перед ней реальный. Что он действительно оказался в Сибири. Что это не очередная игра мозга, то дыхание немного перехватило.
Она не помнила, как потянула к нему руку, не поняла, что вообще совершила такой жест, пока он сжал ее ладонь: аккуратно, но достаточно сильно, немного поглаживая большим пальцем.
Мелании стало казаться, что она говорила какую-то чушь, но если Баки так и подумал, то ничем не показал. Он продолжал смотреть так, как она помнила: мягко, с заботой, каким-то трепетом, который был только в его глазах, и от этого сердце выдало кульбит.
Когда Баки вышел за едой, Мелания с удивлением обнаружила, что чувствовала себя лучше, чем вчера. Она немного потянулась, села и поняла, что голова не такая тяжелая, не такая мутная. Продолжая все еще чувствовать озноб, Мелания накинула на плечи плед, надела тапочки, которые стояли рядом, и направилась на поиски хоть кого-нибудь.
Картина на кухне невольно заставила напрячься. Стив, сложив руки на груди, с хмурым видом смотрел на Баки, словно перед ним стоял провинившейся школьник, Баки смотрел на друга, давая понять, что отступать не намерен, Наташа смотрела на них как на упрямых подростков, от которых уже устала, а дядя Ваня сидел на стуле, ел хлеб с вареньем, причмокивая чаем, и наблюдал за всеми участниками разговора, словно смотрел мыльную оперу.
Мелания села на свободное место рядом с дядей Ваней и улыбнулась ему. Он подвинул к ней тарелку, на которой лежала еще пара ломтиков хлеба с вареньем.
– Спасибо, – на русском поблагодарила Мелания.
– На здоровье, – спокойно ответил дядя Ваня. – Тут, Мила, кажется, целое собрание из-за тебя устроили.
Мелания не поняла слов дяди Вани, но догадалась, что Баки и Наташа поняли, так как взглянули в их сторону. Мелания откусила от хлеба, все еще чувствуя голод. Да и просто желая что-то делать, снова оказавшись в центре внимания.
– Мне не нравятся ваши лица, – прожевав, сказала Мелания.
– Новости не очень, – ответил Стив, взглянул на Баки.
Мелания не поняла этого взгляда, словно они продолжали диалог, на котором их прервали, но без слов, и снова откусила хлеб с вареньем, решив, что сначала еда, а только после нее плохие новости.
Когда Баки все-таки рассказал ей все, что рассказал Тони Старк, Мелания так и замерла с чашкой чая в руках, продолжая смотреть на него, словно его вид мог ответить на вопросы даже без слов.
– Они хотят считать через меня Стива? – уточнила Мелания. – Чтобы сделать нового Капитана Америка?
Баки кивнул. Мелания сделала глоток чая. Ей снова вспомнились дни в Вашингтоне, квартира Баки, слежка. Чувство вины опять дало о себе знать. Мелания сжала зубы, чтобы никак не выдать свои эмоции и опустила голову.
– Мы вовремя это заметили.
От того, что Баки перешел на итальянский на душе стало немного лучше. Да и признаться, она скучала по разговорам на родном языке. Губы Мелании дрогнули в едва заметной улыбке.
– Все равно… Я уже даже не понимаю, как все вышло вот так…
– Не думай об этом, – резковато произнес Баки. – Никто тебя ни в чем не винит.
– Тебе самому-то помогают такие слова?
По немного суровому лицу Баки, за которое он спрятал замешательство от неожиданности вопроса, которое на несколько секунд промелькнуло, Мелания поняла, что затронула больную тему. Хотя это было понятно и так. И пусть ей искренне не хотелось сделать что-то подобное, от исхода, который вышел, стало еще хуже.
– Извини, просто…
– Я понимаю.
Баки перебил, сказал резко, но в голосе действительно было много понимания. Мелания вспомнила его вспышки грубости и агрессии и даже улыбнулась. Вот уже действительно шанс понять друг друга лучше.
– Все хорошо, – мягче сказал Баки.
Мелания так и продолжала смотреть вниз на узор пледа. Наверное, это продолжалось бы достаточно долго, если бы Баки не потянулся к ее чашке и не забрал ее. Мелания отпустила, все-таки подняла голову и осмелилась заглянуть в глаза.
Во взгляде Баки не читалось ничего плохого. Все та же любовь, участливость. Мелании снова стало не по себе, но как-то отвернуться от него она больше не пыталась.
– Все хорошо, – снова, но с нажимом проговорил Баки, садясь ближе.
Мелания уже не сопротивлялась ничему: ни его рукам, которыми он притягивал ее ближе, положив поверх пледа, ни его близости, ни его подбородку на макушке.
Мелания хотела его притормозить, попросить не касаться пока открытых участков кожи, но, кажется, он и так это понимал, проведя по волосам рукой в перчатке и легонько, чуть касаясь волос, поцеловав в висок.
– И что теперь?
– Ты поедешь со мной.
Баки произнес это так, словно это уже твердое решение. Мелания и не была против куда-то ехать вместе, попытаться забыть все как страшный сон, но ей вспомнилась реальность в Вашингтоне.
– Тебе разве можно куда-то уезжать?
Вопрос Баки не понравился. Мелания это поняла. Этому она не удивилась. Пусть до нее и не доходили новости о делах в Вашингтоне, Зимнем Солдате и решениях правительства касательно всего этого, здравый смысл подсказывал, что никто просто так не собирается давать ему скрываться.
– Это моя проблема.
– Я не хочу больше тебе проблем. Пойми уже.
Мелания произнесла это по возможности тепло, надеясь, что они сейчас не начнут ругаться. В объятиях Баки действительно стало немного спокойнее, и это ощущение не хотелось портить. Хотелось по возможности продлить так надолго, насколько это было возможно.
– Я тебе тоже, – ответил Баки. – И я лучше знаю, к чему не хочу тебя подпускать. Тюрьма – ерунда по сравнению с этим.
Мелания все-таки немного подняла на него голову, чтобы снова встретиться взглядами. Лаборатории Гидры были одним из ее самых ужасных кошмаров. Сейчас к ним стали присоединяться подавленные воспоминания лаборатории Страйкера, но такими точными они еще не были.
– Как и твои проблемы по сравнению с моими.
Мелания ощутила приступ злости, услышав эти слова, но выплеснуть все так и не смогла. Горло еще болело, легкая слабость давала знать, сковывая тело. Она попыталась все вложить в свой взгляд, но не знала, подействовал ли он на Баки.
Он лишь прижал еще крепче. Мелания ощутила его привычный запах тела, смешанный с домом дяди Вани, и закрыла глаза. Хотелось сказать еще многое, узнать, какой смысл Баки вкладывал в «поедешь со мной», куда это поедем значило, но близость, запах, объятия дурманили. Все тело давало знать, что она слишком скучала по этому ощущению, по этому человеку.
– Я посплю так немного?
– Спи.
– Но потом мы поговорим обо всем этом серьезно, – предупредила Мелания.
– Конечно.
– Я серьезно.
– Я тоже.
– Ты же понимаешь, что мы будем ругаться?
– Понимаю.
Мелания поняла по голосу, что Баки слегка улыбнулся, поправила плед, легонько толкнула Баки назад, чтобы он лег. Расположившись рядом, она, словно котенок, прильнула к нему и снова закрыла глаза, борясь со страхом услышать ответы на свои вопросы.
========== 9. ==========
Баки чувствовал, что его тело затекло, но он особо не шевелился. Нечто подобное – сущая мелочь, особенно если сравнивать с тем, что уже было в его жизни, начиная с засад и заканчивая бегами, Гидрой и тюрьмой. Тем более Мелания спала достаточно спокойно, обхватив его торс рукой и прижавшись щекой к груди. Баки лежал, проводил по волосам и совсем не хотел тревожить эту идиллию, понимая, что как только Мелания откроет глаза, то начнется совсем непривлекательная реальность.