355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » mari.kvin » No Maker Made Me (СИ) » Текст книги (страница 3)
No Maker Made Me (СИ)
  • Текст добавлен: 30 июня 2021, 23:33

Текст книги "No Maker Made Me (СИ)"


Автор книги: mari.kvin



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)

– И к Баки она не может иметь никакого отношения, – как очевидное, закончил Стив.

– Нуу… мы знаем, что он здесь. Или был здесь. Может, увидела его где-то, запомнила и… нарисовала. Или как там у этих художников все устроено.

Стив был согласен, что такой вариант кажется ему наиболее правдоподобным. Но раз уж они здесь, все равно стоило проверить.

– У тебя есть ее адрес?

– Да.

– Завтра с утра схожу к ней.

Стив был на ногах с рассветом, добрался к дому Мелании часов в семь и просто наблюдал за ним. Никто не выходил, никто не приходил, все было довольно спокойно. И хоть дом Мелании находился в самом конце района, место для Баки Стив счел неподходящим: соседи, скорее всего, знакомые друг с другом, нет возможности затеряться, слишком много внимания.

Когда Стив подошел к дому, то удивился тому, что дверь открыта. Он поколебался, но зашел внутрь. На первом этаже никого не было. Стив поднялся и сразу услышал скулеж из комнаты. Когда он пошел на звук, то понял, что это спальня. На кровати в одеялах лежала девушка, в которой он узнал Меланию.

– Извините, вы в порядке? – спросил Стив, надеясь, что Мелания понимала на английском. – Дверь была открыта.

Мелания не обращала на него внимания. По виду вообще мыслями была где-то в другом месте. Стив заметил симптомы лихорадки и хотел вызвать скорую, но девушка назвала его по имени.

После диалога, который очень напомнил ему разговор с Баки во время войны, Стив напрягся. Но одновременно и почувствовал радость, поняв, что наконец нашел ниточку, которая могла ему помочь.

Стив подошел ближе, хотел приложить руку ко лбу Мелании, проверить температуру, но она резко от него отодвинулась.

– Не надо, пожалуйста! – испуганно произнесла она.

Стив понял ситуацию со стороны Мелании и поднял руки, давая понять, что он пришел с миром.

– Я не трону вас. Извините. Меня зовут Стив Роджерс. Я…

Мелания смотрела на него, нахмурившись. Стив так и стоял, не договорив. Что-то во взгляде Мелании говорило о том, что она хорошо знала его.

– Но…вы знаете, кто я, – вспомнил Стив.

Мелания продолжала смотреть, но вернулась на прежнее место, протянула руку и ткнула Стива в рукав ветровки. Стив ничего не делал, лишь ожидал, к чему это приведет.

– Да. Знаю, – растерянно проговорила Мелания. – Можно на ты. Мелания.

– Ко мне тоже. Приятно познакомиться, – с улыбкой сказал Стив, протянул руку.

Мелания посмотрела на его руку, потом на свои. Стив убрал руку, поняв, что никто не собирался отвечать на его рукопожатие.

– Извини, просто… я избегаю контакта с людьми, – виновато произнесла Мелания.

– Ясно.

Повисла неловкая пауза. Мелания потянулась за таблетками на тумбочке и бутылкой с водой.

– Мне уже лучше, но это все равно порой происходит, – тише заговорила Мелания. Стив не очень понимал, о чем она, но решил уточнить позднее. – Ты нашел его?

– Баки?

– Да.

– Нет. Я думал, что ты поможешь…

– Давно ты в Катании?

– Около недели.

– Значит, его тут уже нет.

Стив озадачился после диалога. Он был уверен, что видел эту девушку впервые. Но ее четкие вопросы, словно она знала, к чему они ведут, полное спокойствие от его присутствия и знание о Баки сильно напрягали.

– Помоги мне сбить температуру, и я все тебе расскажу, – продолжила Мелания.

Стив понял, что слышал достаточно подобных заявлений, ультиматумов или даже угроз, что в его жизни было много странных ситуацией, но настоящая била все рекорды.

– Я только сделаю звонок, – растерянно сказал Стив, решив попросить Сэма приехать и захватить что-то от температуры.

Комментарий к 7.

*город в Аргентине. Южная Америка

========== 8. ==========

– Ты уверен, что не знаком с ней? – с сомнением спросил Сэм. Стив уверенно кивнул головой, давая понять, что его ответ не изменился.

Они сидели на кухне Мелании. Стив рассказал Сэму о разговоре, о хозяйке дома, о ее просьбе и замолчал, надеясь, что у друга появятся какие-нибудь свежие, здравые мысли в голове. Но Сэм лишь выразил свое сомнение в факте его знакомства с девушкой.

– То есть она общалась с Барнсом? – удивленно спросил Сэм.

– Я не знаю.

– Но она его знает. Она его нарисовала. Она тебя рисовала. И ты сам сказал, что такое нельзя узнать в интернете. Только от тебя. Или Барнса.

Стив снова кивнул. Найденные им позже рисунки посеяли еще больше сомнений. На одном они с Баки были еще мальчишками и веселились у него дома. На другом уже взрослые, на войне, после освобождения Баки из плена. Стив помнил эти моменты слишком хорошо.

– Так пойдем и спросим, – торопливо произнес Сэм, поднимаясь со стула.

– Она спит, – останавливая его, произнес Стив. – Я дал ей лекарство. И она заснула.

– Тебе не кажется странным, что она спокойно спит, когда у нее в доме два незнакомых ей мужика, – снова поинтересовался Сэм, сел. – Хотя, – Сэм взял со стола один из рисунков, которые нашел Стив, – не такой уж ты для нее и незнакомец.

Они замолчали. Сэм положил рисунок, бегло оглядел другие, но потерял к ним интерес. Стив наблюдал за действиями друга и молчал. Ему самому не терпелось расспросить обо все Меланию, узнать о Баки, узнать о ней, но здравый смысл велел подождать хотя бы того момента, как девушка наберется сил.

– То есть теперь наш план – это строить из себя ее врачей? – уточнил Сэм.

– Выходит, что да, – согласился Стив, хотя сам уже давно позабыл, как лечить подобные заболевания.

Стив и Сэм просидели на первом этаже весь день и решили заночевать в доме. Утром, когда Сэм еще спал на диване, а Стив готовил себе завтрак, Мелания все-таки спустилась вниз. Первое, что Стив заметил – на руках девушки были перчатки. Вся остальная одежда выглядела более уместно – спортивные штаны на резинке внизу, футболка и сверху кофта с длинными рукавами.

– Доброе утро, – заговорил Стив. – Как самочувствие?

– Доброе утро. Спасибо. Температура в норме, – приветливо ответила Мелания. Прошла к холодильнику и достала из него йогурт.

Стив выключил плиту, на которой жарил яичницу, и задумался, с чего лучше начать разговор. Мелания спокойно передвигалась по кухне, достала из ящика ложку, села за стол и удивленно посмотрела на проход.

– А он кто?

Стив оглянулся и увидел Сэма.

– Тебя она, значит, знает, а меня нет, – саркастично проговорил он и прошел.

Стив заметил, что Мелания смотрела на него и ждала ответ. Невольно он задумался, когда начал пользоваться у девушки доверием.

– Это Сэм Уилсон. Он мой друг. Помогает найти Баки, – сказал Стив.

Мелания кивнула и улыбнулась Сэму.

– У вас много вопросов, я так думаю, – ответила Мелания. Стив взглянул на Сэма и понял, что тому требовалось приложить усилие, чтобы сдержаться и не произнести громкое «да».

Следующие минут двадцать Стив и Сэм ели яичницу и слушали Меланию. Она рассказала о своей способности, о встречах с Баки, о ее снах, о ее мыслях найти Стива и опасениях потерять и без того слабое доверие Баки, если она это сделает.

Стив слушал, кивал и удивлялся тому, что Щ.И.Т. или Гидра еще не завербовали к себе человека с подобными способностями. Хотя, скорее всего, еще просто не знали о ее существовании.

– А что с тобой было эти дни? – спросил Сэм.

Мелания ела йогурт, от вопроса невольно поморщилась, словно взяла в рот что-то кислое.

– Такое бывает, когда у меня температура, – спокойно сказала она. – У меня и так с контролем дела обстоят не очень, а в такие моменты и вовсе все летит в пекло.

Стив почувствовал сожаление. Из отчетов Гидры он уже представлял, через что прошел Баки, через что прошла эта девушка, если видела его воспоминания, и все это казалось совершенно неправильным.

– Ты знаешь, куда он мог поехать дальше?

– Нет, не знаю, – ответила Мелания. – Я давно его не видела. Но, видимо, он узнал, что вы в городе и уехал.

Стив и сам предполагал такой расклад событий, учитывая, что искали Баки они не самыми продвинутыми способами.

– Он не хочет видеть меня? – осмелился спросить Стив.

Этому вопросу он задавался уже давно. Все то время, что пытался выследить Баки. Сейчас, когда он озвучил его девушке, которая фактически побывала в голове его друга, Стив ощутил себя, так, словно спросил у самого Баки. Он боялся услышать то, что он мог думать, то, что скажет сейчас Мелания.

– Он и сам не знает, – пожав плечами, ответила Мелания. – У него бардак в голове. В воспоминаниях. Я пыталась помочь ему разобраться, но… – она развела руками. – На этом, видимо, все.

Стив и сам понял, что маловероятно, что Баки вернется в Катанию. Поиски придется начинать заново.

– Мы были так близки к нему, – угрюмо произнес Стив, повернувшись к Сэму. – И снова ничего.

– Почему ничего? – спросил Сэм. – Мы знаем, что он никого не трогает. Что он просто пытается вспомнить свою жизнь, – обернулся к Мелании, ища поддержку в ней. – Все не так плохо.

– Ему нужно время, я думаю. Вот и все, – продолжила Мелания.

Стив слушал, но это было слабое утешение. Более того, он больше задумался о Мелании. Мысль, что Щ.И.Т. и Гидра не знали о ней, сменилась противоположной. Что если она тоже агент и сейчас лишь строила из себя невинную овечку, думая, что это поможет ей достичь цели.

Хоть интуиция и подсказывала, что девушка опасности не представляла, являлась скорее другом, чем врагом, Стив не решался игнорировать и здравый смысл. Вдруг ему в голову пришло, что было бы неплохо вернуться в Америку вместе с ней. Может, даже удастся оказать помощь. Может, поговорить о Баки. Если нет возможности сделать это с ним, почему бы не попробовать так. Тем более, если Мелания сама не против.

– Знаешь, – заговорил Стив, – прозвучит неожиданно, но… ты бы не хотела уехать с нами в Нью-Йорк? У нас есть друзья, которые могли бы помочь тебе выяснить про твои способности. Может, как-то помочь с контролем, – продолжил он. – Ты бы могла нам помочь найти Баки. Может, что-то вспомнишь или… – Стив понял, что хватается сейчас за соломинку. – Не знаю. Или еще что-то. Если честно, я не знаю, что я хочу сказать…– Стив понял, что устал, что сам не знал, какую помощь Мелания могла оказать еще. Догадывался, что просто не хотел упускать человека, служащим ему сейчас единственной связкой с Баки. – Если тебе это интересно, конечно.

Стив заметил, что Мелания удивилась предложению, но не Сэм. Скорее всего, он хотел тоже предложить что-то подобное, поскольку одобрительно кивнул. От этого Стиву стало немного легче.

– Мне надо об этом подумать, – ответила Мелания.

– Понимаю, – согласился Стив. – Если не захочешь, то все в порядке, – поспешно добавил он. – Мы уедем, а ты можешь написать, если что-то вспомнишь. Я буду благодарен любой помощи.

Мелания тепло улыбнулась.

– Даже если я соглашусь, то… у меня американская виза истекла сто лет назад. Потребуется время, – сообщила она.

Сэм усмехнулся, переглянулся со Стивом.

– Если ты согласишься, – заговорил Сэм, – то визу тебе оформим уже в Нью-Йорке. Ты же не думаешь, что мы пользуемся общественными авиалиниями? – с улыбкой спросил он.

Мелания по-доброму усмехнулась.

========== 9. ==========

Мелания так и продолжала сидеть после ухода Стива и Сэма. Хоть ей стало лучше физически, голове не давали покоя мысли. Теперь она болела не от болезни, а информации и обдумывания предложения Стива.

Я всегда хотела с этим разобраться.

Но с другой стороны, я уже привыкла к себе. Да и опыт Баки не самый лучший.

Две мысли боролись друг с другом. Старое желание понять саму себя и страх чужого опыта. Увидев Щ.И.Т. глазами Баки, Мелания невольно задумалась об организации. Или и том, что от нее осталось. Пока Стив Роджерс служил, как он считал, правильному делу, помогал, Гидра работала рядом с ним незаметно. Не брать во внимание вероятность, что подобное могло происходить и сейчас, было довольно глупо.

…– Это уже не Щ.И.Т., не их лаборатории или агенты. Речь о друзьях, которым мы доверяем. Честно говоря, я бы не хотел распространяться о тебе.

– Из меня могут сделать подопытную крысу?

По лицу Стива было заметно, что он хотел сказать нет, но не хотел и лгать. От смеси желаний его выражение лица стало таким, словно он съел очень кислый лимон.

– Да перестань, я смотрела шпионские боевики и научную фантастику. Считать всю жизнь человека одним прикосновением. Неужели ты допускаешь мысль, что я никогда не думала о том, что подобное может быть интересно? Одно время у меня даже был страх, что меня похитит правительство, подключат к чему-то, тесты и все такое…

Сказав это, Мелания ждала возражения от Стива или Сэма, слов, что подобное только и бывает в кино, но они молчали. Мелания поняла, что, видимо, не так уж далека от истины.

– Мы будем здесь еще день или два, – заговорил Стив. – Будем ждать твоего ответа.

– Хорошо, Стив, – согласилась Мелания, подумав, что времени не особо много. Хотя, наверное, любое количество часов сейчас казалось бы ей недостаточным….

Мелания ушла с кухни и начала бесцельно бродить по дому. Возвращение в Нью-Йорк, в его ритм, суету казалось слишком большим шагом.

Зато увижу родителей. В Нью-Джерси то меня отпустят.

От мысли о родителях Мелания даже встала посреди гостиной. С одной стороны, она не была против этого. С другой – понимала, что напомнит матери о ее главном разочаровании в жизни. Элоиса Оливьеро, по мнению Мелании, была хорошей матерью. Ее волновала отстраненность дочери, она пыталась найти причину этого, хоть некоторые родственники и относились к психотерапевтам с иронией, всегда поощряла ее желание рисовать, учиться, поступать в Академию искусств в Бруклине.

Но Элоиса была той матерью, которая хотела иметь с дочерью еще и дружеские отношения. Она хотела вечерних разговоров о первой любви, друзьях, школе, походов по магазинам в поисках того самого платья для бала или свидания, совместных походов в салон на прическу или маникюр. Мелания была готова общаться с матерью, проводить с ней время, но банально не могла подпустить к себе других людей. В школе она так и не завела друзей, были лишь хорошие знакомые, первый парень и свидания появились только в колледже, а про школьные вечеринки и балы не было и речи. Грезам Элоисы было не суждено сбыться. Порой даже Мелании, смотря на жизнь вокруг, становилось тоскливо от того, что она упустила и возможности отношений с матерью, которые могли бы быть.

Мелания отогнала тоскливые мысли, к которым прилагалась частица бы, и пошла дальше. Она зашла в ванную, чтобы умыть лицо, но снова обратила внимание на чистые полотенца из ящика, которые лежали в стирке.

– Стив, а это ты брал полотенца из ящика?

– Нет, я только брал посуду. Но уже помыл ее.

– А ты Сэм?

– Только чашка. Но Стив уже помыл ее.

Мелания взяла полотенца в руки. В просветах воспоминаний после лихорадки, она помнила, что на голове лежали холодные полотенца. Появилась даже странная мысль, что кто-то положил их.

Имя человека, который мог сам зайти в дом, что-то сделать и тихо уйти, оставив после себя лишь призрачный след, пришло само собой. Отголоски молодого Баки Барнса в голове говорили, что он был тем человеком, который бы не оставил другого в беде. Тем более, если речь шла о девушке. Отголоски Зимнего Солдата говорили, что она слишком интересна и непонятна, чтобы с ней что-то случилось.

От силы озарения, что нашло на Меланию, она даже удивилась, что над ее головой не зажглась лампочка как в мультфильме. Баки был у нее дома, пытался сбить температуру или хотя бы облегчить положение, снова дотронулся, из-за чего ее и не отпускало так долго, а все воспоминания были такие яркие.

И Баки Барнс из всех времен не Стив Роджерс. Что-то мыть за собой, стирать он явно не собирался.

Или просто не успел из-за Стива, – подумала Мелания, решив, что маловероятно Баки хотел оставлять следы своего присутствия.

Мелания вышла из ванной, позабыв свое желание умыть лицо, и вошла в спальню. Рисунки из цикла «Жизнь Баки Барнса» по ощущению уже были повсюду, в каждой комнате. Она взяла один из них – портрет.

Весь рисунок был выполнен в простом карандаше, больше походил на набросок, но выглядел даже эстетичнее прорисованного портрета. Его образ в голове и не укладывался в четкие линии, правильные формы. Лишь наброски, хаотичные штриховки с пересечением линий, некоторые из которых вели в никуда.

Мелания перевернула портрет обратной стороной и перевела взгляд на окно. В голове стало еще больше мыслей, еще больше вопросов, ответы так и не приходили.

Если не помогу Баки, то помогу Стиву. Ведь ради этого все и началось.

Спустя час сидения в своей спальне Мелания пришла к этому выводу. В ее голове выстроилась новая цепочка мыслей, показавшейся ей логичной:

Этот дар или проклятие был для чего-то ей дан.

Ей встретился человек, которому нужно подобное, который не мог собрать свою память.

Ее нашел его друг, которому она тоже могла помочь.

Ей сделали предложение встретиться с учеными, которые могли помочь ей.

Если подумать, то в этом есть смысл. Я решила помочь, а теперь помощь предлагают мне.

Может, как-то так и должно быть?

Мелания поняла, что запуталась в собственных мыслях. Она вышла из спальни, спустилась вниз, направилась к крыльцу. Свежий воздух не помогал, но Мелания все равно решила сесть на привычное место, остаться так.

В конце концов, это либо очень логично, либо я еще не отошла от температуры, – подумала Мелания.

Мелания написала Стиву утром следующего дня, сообщая, что согласна лететь с ним и Сэмом в Нью-Йорк. Через несколько часов она уже сидела в квинджете и вспоминала, почему вчера пришла к этому. Мысль, что она совершала ошибку, не отпускала.

– Как ты?

Меланию вывел из мыслей вопрос Сэма. Она подняла на него голову и поняла, что к моменту вопроса думала уже о том, увидит ли когда-нибудь Баки снова, учитывая, что он не стремился к встречам в принципе.

– Нормально, просто…начала сомневаться, – честно ответила Мелания.

– Никто тебя насильно не поведет в лаборатории, – ответил Сэм.

Мелания подумала о Стиве. Ему она верила из-за Баки, его мыслей, воспоминаний, чувств. Невольно порой она ощущала себя, что и сама провела с ним детство, юность, имела море совместных историй.

Он и сам не понимает, что верит Стиву, – поняла Мелания. – У меня-то такое доверие к нему не могло сложиться после одной встречи.

– Я… верю вам, – ответила Мелания, опустив все свои мысли.

– Меня это, кстати, очень удивляет. Мы, конечно, парни хорошие. По нам это видно, но… – дружелюбнее заговорил он.

– Поверь мне, Сэм. Ты не захочешь знать, что творится в моей голове после Баки, температуры и моего вчерашнего мозгового штурма.

– А знаешь что? Я тебе поверю, – усмехнулся Сэм. – Я что спросить-то еще хотел. Та книжка детская. Она в США будет издаваться или только в Италии купить можно?

– Сейчас в Италии. Но позже, возможно, будут и переводить, – ответила Мелания.

– Организуешь одну, если получится? Даже на итальянском сойдет, – спросил Сэм.

Мелания кивнула, но продолжала смотреть на Сэма, ожидая продолжения.

– Не знаю, какого Барнса знаешь ты, но я знаю такого, которому бы хотел напоминать о существовании этой книжки столько, сколько мне позволит время, – пояснил Сэм.

Мелания поняла, что теперь не уверена, что хотела спрашивать подробности, но осознала другое.

– Я создала ему проблемы, нарисовав там? Даже не подумала об этом тогда.

– Ничего такого, с чем бы он не разобрался, – серьезнее ответил Сэм. – Если подумать, то ты больше проблем для себя создала. Как думаешь, увидев его, кому будут задавать вопросы?

– Тому, к кому пришли вы со Стивом, – хоть вопрос был больше риторический, Мелания все равно на него ответила.

– Все будет хорошо. По крайней мере, мы постараемся для этого, – заверил Сэм.

Мелания улыбнулась и поняла, что верила его словам.

========== 10. ==========

Неделю спустя

Мелания понимала, что решение улететь в Нью-Йорк было одним из самых спонтанных в ее жизни. Еще и при таких обстоятельствах, с людьми, которых она знала лишь благодаря воспоминаниям другого человека.

И хоть в Нью-Йорке не было плохо. Напротив, Сэм помог найти более менее приемлемую квартиру в Бруклине, Стив каждый день интересовался ее делами и находил повод прийти. Первое время Мелания смотрела на это с добрым снисхождением, но вскоре это начало немного надоедать.

– Если хочешь что-то спросить о Баки, то можешь просто спросить, – она спокойно сказала это в один из визитов Стива. Он пил чай и стыдливо опустив взгляд на чашку. – Мы знаем, что я здесь из-за этого.

– Не только, – напомнил Стив.

Мелания кивнула, мол, тоже верно. Она взяла свою чашку и сделала глоток. Медленно. Словно пыталась дать себе время для ответа.

– Я… не знаю. В Катании мне казалось, что я хочу что-то понять и… узнать, но сейчас, когда… – Мелания вспомнила слова Стива про его друзей, его вопрос, когда им лучше позвонить, готова ли она. Поняв, что от достижения цели она лишь в одном телефонном звонке, Мелания почувствовала панику, ступор, который не позволял идти дальше, – когда это так близко… Я уже не так уверена. Это то, что может здорово изменить жизнь. Понимаешь?

Стив кивнул. Мелания поняла, что уж мужчина перед ней точно должен понять, о каких страхах она говорила.

– Как я и сказал, тебя никто ничего не заставляет, – с улыбкой сказал Стив. – Спасибо, что просто согласилась помочь, приехала.

– Пожалуйста, – в том же тоне ответила Мелания. – Хотя не знаю, чем таким я тебе помогаю.

– Тех, кто знал Баки, уже нет, – продолжил Стив. – Приятно поговорить с кем-то, у кого он ассоциируется не только с Зимним Солдатом или… человеком с фото в музее. И то, и то слишком искажено в разные стороны.

Мелания почувствовала еще большую тоску от этих слов. Стив, который всегда смотрел в глаза ясным добрым взглядом, снова опустил голову, словно чай в его чашке самое важное и интересное сейчас для него. Мелания молчала. Баки постепенно уходил из головы, но момент сказать это никак не находился.

– Думаешь, что он в порядке? – спросила Мелания, пытаясь отогнать эти мысли.

– Надеюсь. Но если я что-то и знаю о нем, то он может о себе позаботиться. Скрыться. Это и успокаивает, и… проблема.

Мелания кивнула, понимая эту мысль. Стало еще более тоскливо. Неожиданно Мелания поняла, что скучала по разговорам, вечерам с Баки. И хоть Стив тоже был неплохим собеседником, располагал к себе, но заменить у него так и не получалось.

Стив ушел через час, оставив Меланию одну. Она закрыла дверь за ним, обошла однокомнатную квартирку и села рядом с окном, из которого виднелась пожарная лестница. Воздух приятно обдувал лицо, тело. И хоть ощущение нельзя было сравнить с воздухом на Сицилии, Мелания все равно решила выйти пройтись.

Воздух на Сицилии был пропитан цитрусовыми, которые начинали расти, едой из маленьких ресторанчиков и домов, специями. Воздух в Бруклине ничем не напоминал дом. Из китайского ресторанчика веяло едой, но в целом не ощущалось ничего кроме запаха улиц. Но сложнее было воспринимать шум вокруг.

Мелания вспомнила, почему не любила Нью-Йорк: шум, городские запахи, люди, идущие куда-то, не замечая ничего вокруг. В Италии все было иначе: вокруг были приветливые местные, поддающиеся вечной сиесте. Люди поразительно активные, с буйством эмоций, жестов, объятий, поцелуев. Все вокруг были похожи на одну большую семью, хоть и знали друг о друге не так много. Италия казалась еще более гостеприимной, простодушной и очаровательной на фоне такого серого Нью-Йорка, где каждому дело было лишь до себя.

Думая о разнице стран, Мелания зашла в небольшое кафе, чтобы просто сесть, почувствовать паузу, понаблюдать за миром, людьми. Официант принес меню, она заказала черный чай с имбирем и апельсином, десерт и подумала, что все не так уж и плохо.

Мелания просидела в кафе чуть больше часа и решила, что лучше вернуться домой. Идя по уже выученному маршруту, она снова почувствовала это. Странное, вязкое, неприятное ощущение, что кто-то не спускал с нее глаз. Невольно Мелания прибавила скорость, желая быстрее дойти до своей квартиры. Оказавшись в подъезде, Мелания только на третьем этаже поняла, что на свой пятый она бежала. Она быстро открыла квартиру, захлопнула за собой дверь, закрыла ее на все замки.

Тем временем

Стив заметил знакомую ему фигуру и усмехнулся. Это вдруг показалось таким ожидаемым, что показалось странным, что заняло целую неделю. Стив вышел в свет фонаря и встал перед женщиной.

– Следишь за ней, Нат? – спокойно спросил Стив. Наташа остановилась, улыбнулась краешками губ.

– Как и ты.

– Я привез ее сюда. Так что скорее просто приглядываю.

– Следишь, – поправила Наташа.

– Пусть будет по-твоему, – согласился Стив.

Наташа подошла ближе. Стив уловил странное выражение на ее лице, которое знал слишком хорошо. Только он хотел спросить, что произошло на этот раз, но Наташа продолжила:

– Значит, Италия не оказалась пустой наводкой, – констатировала, не спрашивала.

– Бак общался с ней, но… – пожал плечами. – Если честно, то там все не так просто. С ней, – честно ответил Стив.

– Расскажи, – мягко попросила Наташа.

Стив посмотрел на подругу и кивнул головой, чтобы они продолжили идти. Он рассказал про книгу, про их с Меланией соглашение, про нее, свои мысли касательно Баки.

Наташа слушала, молчала, не перебивала. Когда Стив закончил рассказ, то посмотрел на подругу. Она сохраняла спокойное выражение лица, но ее взгляд явно выдавал интерес, который она и не собиралась скрывать.

– Девушка, которая считывает память прикосновением? – уточнила Наташа.

– Понимаешь, почему я никому не говорил о ней? Жду, пока сама решится. Если решится.

– Да. Она находка для спецслужб, – подтвердила Наташа, посмотрела на друга. – Зачем мне рассказал?

– Я доверяю тебе, – сразу ответил Стив. – И, – помедлил, – ты все равно уже о ней узнала.

Наташа молчала. Стив продолжил:

– Думаешь, что Щ.И.Т. знал о ней?

– Я не знала о ком-то таком в Щ.И.Т.е. Думаю, что если бы она была под прицелом, то ею бы уже воспользовались. Ну или просто держали под присмотром. На крайний случай.

– Ее имени не было в документах, которые ты слила, – зачем-то озвучил Стив, словно произнеся вслух эти слова, они приобретут большую силу.

– Нет надобности гадать об этом, – резковато ответила Наташа. – Тони ждет ответа.

Стив понял, к чему было то выражение Наташи, о котором он не успел спросить. Несчастный случай на задании, договор об их контроле государством, подписанный главами уже ста семнадцати стран мира, Наташей и Тони Старком.

– Ты не можешь вечно избегать этого вопроса, – продолжила она. – Представляешь, какой бардак сейчас со стороны? В Щ.И.Т.е была Гидра, Мстителей обвиняют в халатности, в смертях. Нет никакого ответа. Среди нас самих раскол. Аналог Щ.И.Т.а еще вызывает много вопросов. Все это… плохо. Как со стороны, так и вообще.

Стив кивнул, слыша все это уже не в первый раз. Прошло несколько месяцев, но его решение не подписывать договор оставалось прежним.

– Нааат, – протянул Стив, надеясь, что его взгляд и интонация дадут знать подруге все без слов, что не придется снова объяснять свою позицию, – ты ведь тоже уже устала ходить по этому кругу.

Он встретил в глазах Наташи понимание. Она говорит про важность, политику, людей в дорогих костюмах. Он про свободу, необходимость самому решать, где нужна помощь, политические игры, в которые с помощью его подписи, будет легко втянуть. Сложно даже сказать, что напрягало больше – приказ, который он посчитает аморальным или трибунал за его невыполнение. Выбор, который рано или поздно встанет, как только Стив поставит свою роспись.

– На двух стульях не усидишь, Стив, – мягче ответила Наташа, словно строгая учительница, объясняющая ребенку прописную истину. – Я знаю, что ты хочешь найти Барнса, но…признайся, что это уже стало и чем-то, что помогает тебе оттянуть время.

– Возможно, – согласился Стив, не видя смысла юлить.

– Я лечу в Вену через несколько дней. Там будет собрание, связанное с договором. Компанию ты мне не составишь.

– Извини, – кивая, ответил Стив.

Наташа повторила его жест и дотронулась до плеча друга. Стив посмотрел подруге в глаза.

– Я надеюсь, что ты знаешь, что делаешь.

– Я тоже, – ответил Стив. – Что там с новым Щ.И.Т.ом, кстати? Я немного отстал от новостей.

– Проект МОЛОТ, – спокойно отозвалась Наташа. – Тебе лучше поговорить с Тони об этом.

– Опять Тони?

– Вам придется это обсудить, – с нажимом произнесла Наташа. – А если понадобиться помощь, я могу приглядеть за твоей итальянской гостьей.

– То есть проследить? – усмехнулся Стив.

Наташа улыбнулась почти весело, словно услышала хорошую шутку.

– В этом вопросе пусть будет по-твоему, – мягко ответила она.

========== 11. ==========

– Дави сильнее, Стив.

– Если я буду давить сильнее, то сломаю эту ручку.

– Это не ручка, а стилус. И дави сильнее на планшет.

Мелания посмотрела на серьезное лицо Стива, который был сосредоточен на экране ноутбука и рисунке, который у него не выходил, и вспомнила свои первые попытки рисования на графическом планшете.

– Первое время сложно. Ты видишь результат на экране, а водишь по другой поверхности, на которой ничего не отражается. Тут нужна практика, – решила объяснить Мелания. Стив положил стилус.

– Знаешь, я лучше продолжу по старинке. Но спасибо, что дала попробовать.

– Я тоже больше люблю бумагу, но… работа требует. И не за что. Если снова захочешь попробовать, я всегда рада.

Стив с улыбкой кивнул, посмотрел на результат своей работы и снова взял стилус. Мелания села немного дальше от мужчины, поняв, что может Стив больше и не притронется к графическому планшету, но этот рисунок решил довести до конца.

Прошло несколько дней с того момента, как она решилась довериться Стиву и попытаться что-то о себе узнать. Стив привез ее в лабораторию, она познакомилась с Тони Старком и заметила, что между мужчинами что-то происходило.

Стив и Тони долго разговаривали, оставив ее с женщиной, которая брала у Мелании кровь на анализ, сопроводила к аппарату МРТ, подробно расспросила обо всем. Когда Стив вернулся, Мелания увидела на его лице что-то, что ей сразу не понравилось, но долгий разговор не получился. Крови, кажется, выкачали больше, чем она рассчитывала, а беседа и вовсе убила желание говорить.

Стив тогда объяснил про их с Тони разногласия, рассказал про договор, который он не спешил подписывать, заверил, что ее его проблемы с Тони никак не коснутся и тот согласился помочь чем сможет. Мелания поверила. Да и признаться самой себе, не особо хотела вникать в еще одну чужую драму.

Так они и сидели уже второй день в ее квартире. Стив ждал новости от своей подруги, которая улетела в Вену на обсуждение договора с ООН, а она ждала новости от доктора Бьюсик. Разговаривать, что-то обсуждать уже не было никакого желания, как и быть одним. Наверное поэтому они и рисовали дерево уже второй час, обсуждая только технику, направления и стили.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю