355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Margo_Poetry » Лето (СИ) » Текст книги (страница 11)
Лето (СИ)
  • Текст добавлен: 11 января 2020, 21:00

Текст книги "Лето (СИ)"


Автор книги: Margo_Poetry



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)

Причин не верить у Гленна не было. Созвонившись с Мэгги, которая собиралась на конную прогулку, парень выдумал неотложные дела по хозяйству, обещая завтра заехать за ней, чтобы вместе отправится на ярмарку. Следующий звонок был Рику, который, к счастью, все еще был в участке, а потом ТиДоку. Уговорив мужчин встретиться на площади через час, Гленн по-быстрому собрался, наспех перекусив бутербродами, которые приготовил для себя Дэйл, отлучившийся на задний двор покормить мистера Нельсона, и вышел из дома, крикнув, что вернется поздно. Перед тем, как выехать со двора, Ри услышал возмущенный голос мистера Хорвата: «Снова эти мерзкие крысы! Как они добрались до моей тарелки?», и мысленно пообещал купить старику что-нибудь вкусное.

***

ТиДок и Рик искренне верили в то, что оказали достаточную помощь Гленну в организации его романтического сюрприза для Мэгги еще днем, когда щедро раздавали советы и рассказывали истории из своей жизни. На робкую просьбу Ри помочь с придумыванием подходящего места, а затем еще и его украшением, мужчины закатили глаза, делая вид, будто погружены в раздумья. Граймс сдался первым, а вот Дуглас потребовал для себя скидку на предстоящей ярмарке.

– Но причем тут я? – удивился Гленн, на что ТиДок ответил, что думал, будто кореец и есть организатор сего мероприятия. Ри попытался свалить все на Рика, но тот начал отнекиваться, мол, он тут новенький и ничего не знает. В конечном итоге все трое решили поделить обязанности, хотя, как заметил Дуглас, раньше всем этим занимался непосредственно шериф.

– Шейн у нас всегда все устраивает, мэру-то дела никакого нет, что в долине творится. Лишь бы люди налоги платили, а остальное – пусть сами разбираются, – пояснил ТиДок.

Разобравшись, наконец, с ярмаркой, мужчины принялись придумывать, какой сюрприз можно устроить для Мэгги. После череды неудачных попыток отыскать подходящее место, бродя с фонариками по засыпающему городку, Рик предложил вспомнить, где Гленн и Мэгги первый раз встретились, и Ри рассказал о колодце у дороги.

– Это еще хуже, чем задний двор аптеки, – заметил ТиДок. – Проще вломиться в заброшенный театр и… – мужчина резко умолк, встречаясь взглядом с Риком, который задумчиво кивнул. – Ну, ведь точно! Я знаю, где вам устроить свидание, – повернулся он к Гленну, который пока что ничего не понимал. – Надо запастись кофе – работенка нам предстоит не из легких.

========== Глава 21 ==========

Enrique Iglesias feat Pitbull – I’am a Freak – для настроения ;)

Отпив глоток омерзительного на вкус травяного чая, Гленн понял, что совсем не кофе бодрит по утрам. Что за неведомые травы миссис Ри намешала в этом пойле, парень так и не разобрал, зато почувствовал, что спать ему вдруг резко перехотелось. Это даже было хорошо – провозившись с сюрпризом для Мэгги чуть ли не до самого утра, Гленн готов был поклясться, что никакие силы на свете не заставят его подняться с кровати, когда прозвенит будильник.

Сидящий напротив него за столом Дэйл с каким-то слишком уж сосредоточенным видом мастерил что-то из проволоки и консервной банки. Без пояснения старика Гленн ни за что на свете не догадался бы, что этот странный самодельный агрегат, похожий на воронье гнездо, не что иное, как универсальная крысоловка.

– Совсем эти грызуны обнаглели. Сначала провода портили, потом начали еду прямо из тарелок утаскивать, что дальше будет? – распылялся Дэйл, не обращая внимания на то, что уже в четвертый раз уколол палец. – Дай им волю, так они примутся грызть трубы, а затем выживут нас из дома.

Спорить с Дэйлом и пытаться доказать ему, что крысы вряд ли смогут прогрызть металл, было бесполезно. Миссис Ри, с улыбкой наблюдая за стараниями своего суженного, жестом призвала Гленна молчать. Иначе мистер Хорват начал бы распыляться, что любой мелкий грызун это дьявол и все в этом духе, и они бы точно опоздали на ярмарку, которая должна была начаться уже через час. Отложив в сторону свою поделку, Дэйл допил кофе, и вся троица направилась к машине.

Погода для ярмарки была самая, что ни на есть подходящая. Видимо, из-за того, что все мероприятие будет проходить под открытым небом, даже обещанный мелкий дождик решил обойти долину стороной, чтобы не испортить хорошее настроение жителей и предстоящее веселье. А уж веселье будет еще, или, по крайней мере, должно быть, потому что эту часть работы Гленн и Рик решили спихнуть на ТиДока, надеясь, что так он будет меньше болтать. К их неудовольствию, мужчина стал распыляться еще больше.

Уже на въезде в город можно было услышать льющуюся из больших колонок на площади довольно-таки энергичную музыку. Оставив машину рядом с участком, вся троица направилась в самый эпицентр торжества, и старики попутно рассуждали, чего бы им хотелось купить. Гленн, который и не догадывался даже, что обычно творится на ярмарках, был весьма впечатлен – заполненная самодельными лотками и прилавками, между которых бродили люди, площадь выглядела просто невероятно.

С большим трудом развешанные вчера плакаты были лишь верхушкой ослепительно переливающегося всеми цветами радуги айсберга. Воздушные шарики, бенгальские огни, разрисованные картонные маски и повязки с большими перьями – от всего этого в руках бегающих между взрослыми детей так и рябило в глазах. Гленн лишь удивился, откуда здесь столько ребятни вообще взялось, и не сразу заметил, что его бабушка и Дэйл уже затерялись где-то в толпе, оставив парня одного. Впрочем, долго скучать ему не пришлось.

– Шмотри, што нашел, – подскочил к парню ТиДок, обняв его одной рукой за плечо, а другой размахивая перед лицом удивленного Гленна настоящим сомбреро. Во рту у Дугласа был чупа-чупс, из-за которого речь мужчины была невнятной. – Вшего за доллар!

Нацепив покупку на голову и пританцовывая в такт музыке, ТиДок попытался вовлечь в свою пляску и Ри, видимо, пребывая в очень хорошем настроении. Как оказалась, некая дама по имени Жаки, за которой уже не первый месяц пытается ухаживать Дуглас, то бесплатно ремонтируя всю возможную технику в ее доме, то охапками таская ей цветы, наконец-то дала согласие на свидание с мужчиной.

– У меня уже есть одна идея, – размахивая конфетой, заявил ТиДок, глаза которого загорелись в предвкушении предстоящего свидания. Он даже принялся рассказывать о своих планах на эту Жаки, постоянно подмигивая Гленну, из-за чего казалось, будто у него был нервный тик.

– Ти, перестань забалтывать моего помощника, у него еще работы выше крыши, – прервал бурные потоки объяснений Дугласа Рик, подходя к ребятам. ТиДок, отвесив шерифу поклон, взмахнув своей шляпой, тут уже удалился. Поймав на себе одновременно удивленный и возмущенный взгляд Гленна, Граймс поднял руки, смеясь. – Я просто пытался спасти тебя. Он уже отобрал час моей жизни утром, и я чуть не опоздал к открытию ярмарки. Кстати, с тобой кое-кто хочет познакомиться.

Словно по сигналу из толпы вынырнул Карл со сладкой ватой в руке. Рик пояснил, что после того ранения мальчик уверенным шагом шел на поправку, и сейчас чувствует себя очень даже неплохо, а потому Лори позволила ему съездить к отцу. Детям ведь полезно находиться на свежем воздухе, а уж в долине этого добра навалом. Да и ярмарка, как нельзя кстати, была неплохим развлечением для мальчика, который несколько недель провел в душной больничной палате.

– Папа рассказал, что вы сделали для меня, – протягивая Гленну руку, сказал Карл. – Спасибо.

– Не вздумай больше так… болеть, – пожимая мальчишке руку, отозвался Ри. Пожелав удачного дня чете Граймсов, парень со вздохом стал протискиваться через толпу, заодно вертя головой по сторонам в поисках еще каких-нибудь знакомых лиц.

Чем-то ярмарка напоминала турнир лучников – множество веселящихся людей, торговцы всякой ерундой, одурманивающая музыка и бессчетное количество развлечений, таких, как самодельный тир от Моргана, небольшая танцевальная площадка, на которой парень с удивлением приметил Мэгги и ее брата Шона, а так же большой дартс с призами и ТиДок, который был тем еще развлечением. Особенно с маракасами, которые в руках не на шутку разошедшегося мужчины могли превратиться в самое настоящее оружие – по крайней мере, по затылку одного из прохожих он уже успел попасть, из-за чего началась потасовка, в которую полез Рик, размахивая своим шерифским значком. К счастью, уладилось все довольно быстро, так что в скором времени с маракасами уже ходил Граймс.

– Гленн! – помахала парню рукой Мэгги, заставляя парня пожать плечами в ответ на немые призывы Рика спасти его от танцующего Дугласа, и подойти к девушке. Правда, стоило ему только ступить на площадку, как девушка тут же ухватила его за руки и потащила танцевать. Видимо, ярмарка делала безумными абсолютно всех.

Впрочем, особо Ри и не сопротивлялся – трудно устоять перед желанием участвовать в общем веселье. Тем более, когда все твои друзья и даже просто знакомые делают то же, что и ты, танцуя, смеясь и творя всякие безрассудные вещи, вроде кидания друг в друга кусочков сладкой ваты, купленной на ту мелочь, что удалось отыскать в карманах. Чувствуя себя ребенком, Гленн с большой неохотой взял немного денег у бабушки, которая только рада была помочь внуку, чтобы по совету Мэгги попробовать всякие домашние пироги и пирожные, которые выставляли на продажу местные домохозяйки. Проходя вдоль длинного ряда, где продавали исключительно еду, парень с девушкой откусывали по крошечному кусочку от каждого блюда. Шон, следовавший за парочкой по пятам, предложил игру – один кормит другого и просит его угадать, что же тот попробовал. То ли специально, то ли нет, но Мэгги накормила Гленна луковым пирогом, а тот в отместку дал ей попробовать чесночный пудинг. Сдерживаясь от того, чтобы выплюнуть сию гадость прямо на асфальт, молодые люди отошли подальше от стола со странными закусками, перебираясь ближе к тиру. Краем глаза Гленн заметил, что Кэрол тоже участвует в ярмарке, продавая пирожки, а рядом с ней крутился Дэрил – в отличие от брата, пытающегося продать недавно пойманных белок, охотник предпочитал уплетать за обе щеки товар женщины, которая то и дело, шутя и смеясь, подавала ему новые порции.

После неплохих очков в турнире лучников, Гленн был уверен в том, что сможет выиграть для Мэгги в тире хотя бы самую простую игрушку. Сказать, что он был разочарован, получив утешительный приз в виде брелка с пушистым белым мышонком, за шесть безрезультатных попыток, значит, не сказать ничего. Моргану, видимо, совсем стало жаль парня, раз он даже в вдогонку сунул ему розовый воздушный шар. Зато Мэгги поразила всех – промахнувшись один раз, она выиграла большого плюшевого пингвина, которого со счастливой улыбкой вручила своему парню, покрасневшему до кончиков ушей.

Побродя еще немного среди лотков и сбагрив пингвина миссис Ри, которая, словно ребенок, пришла в восторг при виде игрушки, Гленн остановился купить лимонада, пока Мэгги и Шон отправились проведать своего отца – Хершел привез на ярмарку несколько лошадей, на которые с каждым часом повышалась цена.

– Он каждый год их продает, – пояснил Дэйл, пристроившийся в очередь следом за Гленном. – В смысле, не одних и тех же, а вообще, животных. Специально выращивает, ухаживает, даже дрессирует, к седлу приучает. Уже к вечеру ни одной кобылы у него не останется, всех раскупят. Многие сюда ради этого и приезжают – из соседних округов, ферм там тоже немало. А лошади у Хершела что надо, хоть сейчас на выставку.

Мистера Хорвата снова понесло не в ту степь – начав с рассказа о лошадях, он каким-то образом переключился на обсуждение чая, которым торговал Моралес. Стоящий в очереди мальчуган лет семи вслух заметил, что: «Этот дядя так много болтает», на что Гленн, не сдержав улыбки, ответил: «Я знаю человека, который может болтать еще больше». Дэйл, нисколько не обидевшись на подобные слова, вдруг нахмурился, а спустя несколько минут, в течение которых он, к удивлению практически всей очереди, молчал, спросил:

– И кто же этот человек?

Не сразу Гленн понял, что лучше было промолчать. Дэйла-то, похоже, вполне устраивало звание самого разговорчивого сплетника долины, раз он, едва услышав о ТиДоке, поправил свою панамку и чуть ли не с воинственным видом отправился на поиски мужчины. Миссис Ри попыталась заверить внука, что волноваться не стоит, хотя сама заметно напряглась. Отправив старушку прикупить чего-нибудь вкусненького для дома, Гленн направился искать старика, который, словно сквозь землю провалился. Зато Дуглас нашелся быстро, как и Рик, который с заметным облегчением всучил парню маракасы.

– Эй, я вообще-то шериф, мне надо за порядком следить и все такое, – отмазался мужчина, довольно-таки искусно сливаясь с толпой. Правда, не рассчитал шериф, что ТиДоку уже было неинтересно танцевать. Он приметил Жаки, которая одной только похвалой в адрес сомбреро Дугласа, заставила мужчину преобразиться до неузнаваемости. Вмиг став серьезным, он подал своей даме руку и, с умным видом начав что-то рассказывать, повел ее вдоль торговых рядов.

Подарив маракасы первому попавшемуся на пути человеку, которым оказался доктор Фелипе в цветастой панамке и с бусами из ракушек на шее, Гленн двинулся в сторону танцевальной площадки, с которой уже начали сгонять людей, чтобы начать небольшой аукцион с продажей лошадей Грина. Уже спустя двадцать минут там собралась такая толпа, что Ри даже начал бояться, что его затопчут насмерть. Где-то в стороне он приметил Дэйла, который, уже успев где-то отыскать бинокль, рассматривал толпу, явно в попытке отыскать ТиДока. Только вот зачем?

– Понятия не имею, что говорить… Ох, черт, он что, работает? Ладно, извините. Приветствую вас, – запинаясь проговорил в микрофон Рик, смущаясь от того, что начал приветственную речь немного не с той ноты. Впрочем, люди все равно встретили его аплодисментами, а потом микрофон перешел в руки Хершела, который принялся нахваливать своих лошадей, называя начальную цену.

Гленн был очень удивлен, наблюдая, с какой скоростью растет цена – каждый последующий желающий приобрести довольно-таки симпатичное животное повышал ставку предыдущего на сотню долларов, а то и на две сразу. В скором времени каждая лошадь стоила столько, что парень понял, почему Грин слывет богатым фермером – продав одних только этих кобыл, которых насчитывалось семь особей, старик мог жить припеваючи до следующего года, не заботясь о том, что надо работать и все в этом духе. На какой-то миг Гленн даже задумался, а не заняться ли ему самому разведением лошадей? Прибыльное это дело, однако.

Аукцион длился не больше часа – довольные своей покупкой новые владельцы животных расплачивались с не менее довольным Хершелом, и отправлялись по домам. Когда начало темнеть, народу на площади заметно поубавилось, но праздничная атмосфера от этого хуже не стала. Подошедшая к Гленну Мэгги преподнесла парню какой-то пакет с рисунком солнца.

– Это бумажные фонарики, – пояснила девушка, расправляя свой фонарик и показывая парню, где именно нужно его поджигать. – Это, вроде как, стало традицией. Когда я была маленькая, мой отец говорил, что они доставляют наши желания прямиком к Богу, а тот исполняет их. Так что подумай о том, чего бы тебе хотелось сильнее всего, а потом подожги вот здесь и отпускай.

Расправив «дирижабль желаний», Гленн задумался над тем, чего же он на самом деле хочет. Быть счастливым? Или лучше – быть счастливым вместе с Мэгги? А может, стоит загадать, чтобы свидание прошло успешно? Нет, глупости, все это слишком мелко и примитивно. Если уж у тебя появляется шанс загадать самое сокровенное желание, то не стоит быть эгоистом и думать только о себе, когда вокруг тебя полно людей, которых ты любишь. Так порой говорила миссис Ри, которая готова были целыми днями помогать всем, не задумываясь о себе.

Как только Рик дал сигнал, все уличное освещение площади были выключено. В тот же момент начали загораться фонарики – желающих запустить их в небо было несколько десятков, и сейчас площадь стала загораться множеством крошечных огоньков. Один за другим фонарики стали подниматься в небо – медленно удаляясь вверх, все вместе они представляли собой невероятно красивое зрелище. Никогда еще Гленн не видел ничего подобного – по телевизору такое смотрится совсем не так, – и потому со своим фонариком старался не торопиться. Хотелось подольше подержать в руках эту простую вещь, которая, вырываясь на свободу, превращалась во что-то по-настоящему прекрасное. Во что-то, от чего нельзя было оторвать глаз.

Взглянув на Мэгги, которая с не меньшим восторгом смотрела на удаляющиеся в небо огоньки, Гленн загадал, чтобы эта девушка, стоящая рядом с ним, никогда не теряла этого манящего блеска в своих красивых глазах. Чтобы она всегда так же улыбалась – ведь улыбка делает ее такой милой. Чтобы она всегда оставалась той самой девушкой, в которую, – в этом уже нельзя было сомневаться, – влюбился Гленн. В самую первую их встречу, осознав это только сейчас.

Осторожно подожгя фитиль, молодые люди медленно и шепотом досчитали до трех, после чего отпустили свои фонарики. Плавно они начали подниматься ввысь, унося с собой желания, и обещая исполнить их в скором времени. По крайней мере, Гленн искренне в это верил. Ведь в такие дни, как этот, почему-то безумно хотелось верить в чудо – сверкающие на фоне темного неба огоньки навевали странные мысли.

Но все хорошее, как это и всегда принято, рано или поздно заканчивается. Ушедшая помогать Шону собирать палатку, Мэгги оставила Гленна дожидаться миссис Ри и Дэйла, которые вновь куда-то запропастились. Вертя в руках ключи от машины, которые он собирался передать неугомонным старичкам, парень не услышал шагов за своей спиной, и поэтому, медленно обернувшись, не думая ни о чем дурном, вздрогнул, увидев рядом с собой Хершела.

– Прости, не хотел тебя напугать, – сказал старик, на что парень лишь отмахнулся, начиная предчувствовать что-то нехорошее. – У тебя есть минутка? Есть небольшой разговор.

========== Глава 22 ==========

Пробираясь сквозь колючий кустарник, так некстати – и непонятно откуда – взявшийся на пути, Гленн успел несколько раз пожалеть о том, что решил устроить сюрприз для Мэгги так далеко. Тихие голоса, фальшивые по большей части, уже практически перестали быть слышны. На площади гуляния подходили к концу, хотя некоторым, перебравшим с алкоголем, казалось, что праздник все еще в самом разгаре. Успев пересечься с Хершелом, Риком и ТиДоком, каждому из которых нужно было о чем-то потолковать с Гленном, парень все-таки увел Мэгги с ярмарки, рассказав о сюрпризе.

Сейчас девушка шагала следом за своим суженным, не жалуясь ни на отсутствие фонариков, ни на плохую дорогу, на ни то, что азиат почему-то ведет ее в заброшенную часть города. Мэгги была совсем маленькой, когда здесь еще жили люди. Потом долина стала приходить в запустение, многие уехали в шумные мегаполисы, променяв свежий воздух на душные квартиры, а ослепительно красивые пейзажи на унылый вид из окна. Впрочем, сама девушка с возрастом начала прекрасно понимать этих людей – здесь ведь почти глушь, где живут одни только старики. Молодежи тут явно не место.

– Мы почти пришли, – не без ноток волнения в голосе сказал Гленн. Он чувствовал, как упакованный в подарочную обертку конверт с рисунком царапает кожу на животе – не самое лучшее место, чтобы спрятать маленький сувенир. Но когда Рик всучил ему этот презент, познакомив заодно со своим знакомым художником из Атланты, других вариантов, куда прятать подарок, у Гленна не было. Он вообще успел позабыть о том, что хотел вручить девушке рисунок на память, и потому лишь подивился оперативности Рика. Граймс не только показал художнику, кого именно нужно рисовать, так еще и упаковать все успел.

Правда, разглядеть толком, что же художник изобразил на бумаге, Гленну так и не удалось. Подбежавший к нему ТиДок принялся расспрашивать насчет того, как долго Ри собирается продержать Мэгги в «секретном-романтическом-месте», а потом, махнув рукой, заявил, что хочет устроить что-нибудь подобное для своей Джеки. Конечно же, без помощи Гленна и Рика он просто не смог бы обойтись.

Но самое главное, что тревожило корейца, о чем парень старался думать как можно меньше, это слова Хершела. Старик продолжал вести свои заумные разговоры, и ведь говорил всегда так, что не поверить ему было сложно. Он словно чувствовал своего собеседника, выискивал у него слабые места, а потом тыкал туда своими словами, заставляя сомневаться, раздумывать, волноваться… Гленн хотел уже было оборвать разговор, чтобы не слушать гипнотизирующие речи Хершела, но тот сам развернулся и ушел, оставив парня наедине с довольно-таки сомнительными «фактами». Как только у этого старика получается говорить так складно? Гленну бы у него поучиться.

– Еще совсем немного, – сказал парень, подавая Мэгги руку и помогая ей перебраться через поваленный забор. Перешагнув через прогнившие доски, они оказались на заросшем травой и сорняками дворике прямо перед зданием кинотеатра. Когда-то двухэтажное строение сейчас украшала давно выцветшая вывеска с названием старого фильма, а половина крыши и вовсе отсутствовала. Впрочем, как и входная дверь. Да и вместо аромата попкорна в воздухе витал запах травы и сырости, но сюрприза это не испортило.

– Мы что, будем смотреть кино? – поинтересовалась Мэгги, покорно следуя за парнем вглубь темного коридорчика, ведущего в зрительный зал. Гленн ничего не ответил, и в скором времени девушка убедилась, что оказалась права.

Большинство сидений в небольшом зале, рассчитанном на сорок мест, были сломаны или и вовсе отсутствовали, а над головой распласталось темно-синее небо, щедро усыпанное мерцающими звездами. Впрочем, теплый свет исходил еще и снизу – от множества горящих свечей, расставленных тут и там, среди обломков, досок и пробивающихся из щелей в полу цветов. Гленн напряженно наблюдал за реакцией подруги, надеясь, что она не сочтет все это слишком банальным или глупым. Или вообще жутким, потому что устраивать романтические посиделки в полуразрушенном здании мало кто смог бы додуматься. Гленн бы не смог, зато ТиДок, увлеченный такой идеей, внезапно влетевшей в его голову, засучив рукава, бросился тут все расчищать.

– Гленн, это… так красиво, – выдохнула Мэгги, переводя взгляд с неба на свечи и парня. Ее искренний восторг вызывал на лице парня улыбку, а в душе – чувство облегчения. Значит, все старания все-таки были не насмарку. Значит, все получилось так, как и было задумано. – И ты сам все это устроил? Сколько же времени ты потратил? Безумие, ты безумец!

После словесных восторгов пришла пора и для благодарных объятий и поцелуев, и если бы Гленн не сказал, что главный подарок все-таки еще впереди, Мэгги бы продолжала восхищаться, радуясь, словно маленькая девочка. Он провел девушку к первым рядам, где в пустующем пространстве между сидений было расстелено покрывало, а рядом стоял миниатюрный телевизор.

– Это, конечно, не совсем то, что ты ожидала. Но я, правда, пытался разобраться с тем, как можно перенести изображение на большой экран, – оправдывался Гленн под тихий смех подруги, которая была рада и маленькому экрану. Поудобнее устроившись на покрывале, они включили телевизор, который сначала принялся показывать одни лишь помехи, заставляя Ри чертыхаться и хлопать его ладонью по корпусу, призывая перестать выпендриваться и начать работать. В конце концов, старенький агрегат сдался и заработал нормально. Правда, через пятнадцать минут и вовсе выключился, перестав подавать какие-либо признаки жизни.

– Начало фильма мне все равно не понравилось, – попыталась утешить возмущенного Гленна Мэгги, водя рукой по его спине. – Нет, правда, я не очень люблю мелодрамы.

Вздохнув, кореец мысленно проклял телевизор, который, как обещал ТиДок, «должен проработать еще лет двадцать, несмотря на свое состояние», а заодно и самого парня за его «все девчонки любят мелодрамы». И ведь так удачно совпало, что именно этим вечером по единственному работающему в долине каналу показывали фильм про любовь. И так неудачно этот мелкий зомби ящик решил сломаться, причем в тот момент, когда Гленн все-таки попытался самостоятельно его починить, он стал угрожающе шипеть, выпуская непонятно откуда черный дым. Пришлось по-быстрому избавляться от телевизора, пряча его среди досок в самом дальнем углу. От греха.

Вернувшись обратно к Мэгги, парень замялся, не зная, стоит ли упоминать о недавнем разговоре с Хершелом или нет. Слова старика о том, что девушка просто использует парня, поступая так лишь для того, чтобы насолить отцу, так и вспыхивали в памяти снова и снова, бесконечно, как заевшая пластинка. Сама Мэгги с улыбкой смотрела на парня, ожидая, что будет дальше, и не догадываясь, что за мысли крутятся в голове ее возлюбленного. Или не возлюбленного вовсе, и все это – свидания, поцелуи и слова – всего лишь игра? Притворство? Просто чтобы позлить Хершела, показать ему, что его дочь не собирается мириться с решениями отца, и будет делать все наоборот. Отвергла Рэндалла, а тут как раз подвернулся Гленн. Парень, который почему-то не понравился мистеру Грину с самого начала. Так почему бы не принять это за отличную возможность в очередной раз вывести отца из себя?

– Все в порядке? – прерывая размышления Гленна, поинтересовалась Мэгги. Переведя взгляд на нее, парень задался еще одним вопросом – зачем устраивать такой спектакль за спиной Хершела? Он ведь все равно не знает, где пропадает его дочь, что делает, с кем общается. Так может не стоит накручивать лишнего?

– Да. Нет, просто… – замялся Ри, решившись все-таки затронуть не очень приятную тему. В конце концов, Гленн все равно не сможет просто взять и перестать об этом думать. – Видел твоего отца после ярмарки…

– Он снова тебе что-то сказал? – мигом помрачнела девушка, закатывая глаза.

– Ничего особенного, – отозвался парень, глядя по сторонам и избегая взгляда Мэгги. В голове-то все слова складывались в ровную линию, как и надо, а вот сказать все так, чтобы была понятна суть, это ведь еще уметь надо. – Сказал, что ты встречаешься со мной только для того, чтобы позлить его. Конечно же, я ему не поверил, ведь это глупо.

– Конечно, – согласилась Мэгги, поправляя выбившуюся прядку волос за ухо.

– Хотя он был весьма убедительным, – добавил парень, немного смутившись своих же слов. Ему не хотелось предъявлять девушке какие-либо претензии, а уж тем более, заставлять ее чувствовать себя без вины виноватой. Но ему так нужно было знать, что в словах Хершела не было ни капли правды, что он все-таки решился задать последний на эту тему вопрос, а потом забыть обо всем и никогда больше не говорить ничего подобного. – Это ведь не так? Нет, я знаю, что не так. Прости, что усомнился и вообще. Никогда не понимал, как вообще можно вот так вот использовать человека, не считаясь даже с его чувствами.

– А что, если в конечном итоге чувства стали настоящими? – не согласилась с парнем Мэгги. – В смысле, если сначала для человека все происходящее ничего не значило, а потом он понял, что это и есть то самое, то, чего он всегда ждал?

– Это ты к чему клонишь? – удивился Гленн. Он нахмурился, не понимая, куда клонит девушка, и почему вообще начала говорить какими-то ребусами. Еще и глаза в сторону отвела, начав теребить край рубашки, словно для нее эти ребусы были вполне очевидными. Словно за своими словами она скрыла что-то, относящееся к этому разговору. Иначе зачем было говорить такое?

– Ни к чему, – покачала головой Мэгги, неопределенно махнув рукой и попытавшись улыбнуться. – Просто размышления. Нельзя судить по поступкам человека, не зная причин и следствий. Может казаться, что было одно, а получилось в итоге совсем другое. Все ведь могут ошибаться. Не обращай внимания.

– Так значит, это все-таки правда? – медленно пробормотал Гленн, внезапно понимая, о чем говорит девушка. Не только понимая, но и ощущая, как настроение камнем падает к самой низкой отметке, которая только может быть. И как все вокруг резко меркнет, тускнеет, сливаясь с серыми стенами здания, теряя некогда яркие краски. – С самого начала все так и было?

– Это просто… Я не знаю, почему так сделала. Ты ведь сам бегал за мной, и это злило отца, который хотел видеть рядом со мной только Рэндалла. Но ведь это было только вначале, потом все изменилось, Гленн, ты действительно мне очень понравился, и нравишься сейчас, – на одном дыхании выпалила Мэгги, говоря так быстро, что парень и слова не мог вставить в ее речь. – Это все уже неважно, все прошло, а мы сейчас вместе, и нам хорошо. Хорошо ведь? Ты столько всего для меня сделал…

– Вот именно, сделал, а если бы все было зря? – в голосе парня звучала обида. Еще бы, он, словно наивный школьник, думал, что такая девушка, как Мэгги, обратила на него свое внимание потому, что он ей понравился. А вышло вот как… С самого начала все ему говорили, что это того не стоит. Что эти отношения того не стоят. И незачем пытаться чего-то добиться и кому-то что-то доказать.

Что говорила Мэгги дальше, Гленн и слушать не стал. Внутри смешались самые разные эмоции и чувства, и единственное, чего хотел парень, это остаться одному. Хотя бы просто успокоиться, не наделать ничего лишнего. Казалось бы, какая разница, ведь сейчас действительно все по-другому. Мэгги ведь сказала, что любит… При Хершеле. И больше не говорила, хотя Гленн и сам не делал таких признаний. Может, и к лучшему, что не делал? Все обернулось совсем не так, как парень себе представлял, и свидание закончилось на весьма печальной ноте. Гленн просто ушел, оставив Мэгги среди догорающих свечей, и всю дорогу до дома не отводил взгляда от дороги, игнорируя проходящих мимо соседей, возвращающихся с ярмарки.

– Гленн, что-то случилось? – встревоженно спросила миссис Ри, когда парень с мрачным видом прошел мимо гостиной прямиком к себе в комнату. Буркнув: «Все в порядке», он стянул с себя верхнюю одежду и рухнул в кровать, надеясь поскорее забыться и уснуть. Да только вот в голове без конца крутились разговоры – с Мэгги, с Хершелом, даже с Риком и ТиДоком. В таком шуме, пусть и раздающимся только внутри, было практически невозможно уснуть. Провалявшись без сна почти до самого утра, парень лениво поплелся на кухню, намереваясь выпить кофе и подумать, что делать дальше.

Число на календаре говорило о том, что отпуск Гленна подходит к концу. Он думал, что пробудет в долине до середины лета, а ведь вот она, уже совсем рядом. Кто бы знал, сколько всего пришлось пережить парню – начиная от спасения собаки из колодца, встречи с прекрасной незнакомкой и спасение ребенка до участия в турнире лучников, поиска еще одного ребенка, становления помощником шерифа и серьезной ссорой с той самой прекрасной незнакомкой. Да у него даже в Атланте столько событий не происходило, а тут все и сразу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю