Текст книги "A Choriambic Progression (СИ)"
Автор книги: Mairead Triste and Aristide
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)
– Интересно, – спокойно заметил он. – Мне это нравится.
–Еще бы, – сухо ответил Снейп, подходя ближе к Гарри – теперь между ними было около метра. – Призма дает дополнительную силу, не заставляя при этом обременять себя такими скучными вещами, как долгие тренировки, не говоря уже об ответственности за свои действия.
Гарри посмотрел на него.
– Как я понял, вы этого не одобряете?
– Леность – отвратительная черта, – протянул Снейп.
Гарри покачал головой.
– Я не ленивый.
В глазах у Снейпа что-то промелькнуло.
–Да? Тогда остается лишь предположить, что вы боитесь.
Гарри задумался.
– Бывает и боюсь. И даже часто. Но не сейчас.
Снейп нахмурился.
– Мистер Поттер, если вы готовы, не могли бы мы начать? А то вдруг, боже упаси, наши увлекательнейшие занятия затянутся и помешают эпохальной встрече со всеми умирающими от нетерпения вас поздравить.
Гарри услышал собственный смех – но как будто издалека, из соседней комнаты.
– Я готов. Начнем.
– Прекрасно.
Снейп достал палочку, пару секунд внимательно изучал Гарри, а потом выкрикнул:
– Legilimens!
Ничего не произошло. Разве что Гарри отметил, как элегантно Снейп взмахнул палочкой.
Профессор подошел на шаг ближе, прочистил горло и расправил плечи.
– Legilimens!
Ничего.
Снейп, нахмурясь, посмотрел на палочку. Он поднес ее к глазам, внимательно изучил, потом пробормотал несколько заклинаний. Палочка послушно произвела на свет струйку дыма, шелковую ленту и в завершение крупного королевского аспида, который успел проползти полпути к Гарри, прежде чем Снейп уничтожил его следующим заклинанием. Потом он резко повернулся к Гарри, и не успел мальчик среагировать, как раздалось очередное:
– LEGILIMENS!
Гарри даже не моргнул.
– Понятно, – холодно сказал Снейп, опуская палочку. – Мистер Поттер, положите призму.
Гарри пожал плечами.
– Но почему? Она вроде бы работает…
– О да, призма работает, причем очень хорошо, – перебил его Снейп, еле сдерживая раздражение. – Призма должна была помочь вам на первых порах сопротивляться проникновению в разум, а вы только что доказали, что в этом нет никакой необходимости. Сейчас она служит вам очень эффективным щитом. И если вы не хотите, чтобы без этой призмы вы были не более чем пустой побрякушкой, и не рассчитываете, что Волдеморт любезно подождет, пока вы разыщете прибор, прежде чем вторгнуться в ваше сознание – тогда нам лучше продолжить без него.
У Гарри ёкнуло сердце.
– Но…
– Поттер, я пообещал – и это не делает чести моему здравому смыслу, уверяю вас – научить вас эффективной защите. И я намерен выполнить обещание. Положите. Призму. На стол.
Гарри подчинился и сразу же почувствовал потерю – комната вдруг показалась слишком холодной, звуки – слишком громкими, но он по-прежнему оставался спокойным и собранным. И это вселяло надежду.
– А теперь, – сказал Снейп, – приготовьтесь. Legilimens!
Примерно так же, наверное, чувствовал бы себя человек, стоящий в океане, когда на него накатывает волна – его качает, но ступни все также твердо стоят на дне. Снейп опустил палочку и, с подозрением глядя на Гарри, начал закатывать рукава мантии. Гарри прочистил горло.
– Я много читал об Окклуменции, – объяснил он. – Знаете, чтобы… Я готовился.
Снейп негромко фыркнул.
–Я был бы потрясен, если бы это было мне хоть каплю интересно. – Он с мрачным и решительным видом в очередной раз направил палочку на Гарри. – Legilimens!
Гарри очень отчетливо чувствовал, как Снейп пробивается в его сознание, но не впускал его. Он сопротивлялся. Упорно сопротивлялся. Гарри рассчитывал, что Снейп сделает передышку и сменит тактику, но промахнулся: натиск становился все сильнее, пытаясь нащупать брешь в его обороне. В нем сочетались тонкая стратегия и грубая сила, и у Гарри все поплыло перед глазами, пол наклонился под каким-то странным углом, и чтобы удержаться на ногах, ему пришлось исполнить несколько отчаянных па – а это очень сложно, когда чужой разум обвивает его, словно лианы, коварно и настойчиво пробиваясь все ближе и ближе. Только ему удавалось отбросить в сторону одну, как ее место сразу занимали две других, заползая на него с разных сторон, и одновременно с этим тяжелая, грубая сила воли Снейпа упорно била в одну точку, прижимая его к земле, вызывая слабость и противную дрожь в ногах, и кажется, он сейчас не выдержит…
И тут вдруг Гарри стало ясно, что время пришло, и он собрался с силами. Со всеми своими силами. Он вдохнул – глубже, глубже, еще глубже, чувствуя, как энергия со свистом завихряется вокруг него – и толкнул...
И почти сразу почувствовал, что Снейп отступает, что его железный щит разлетается вдребезги, что он снова и снова подается назад... А сам Гарри будто попал в зону пониженного давления, и его теперь уже буквально тащило вперед, и вглубь, и внутрь, и потом произошло то, что уже случалось раньше – он проник в разум Снейпа.
Страдания матери. Жестокость отца. Его любовь к нежной, кроткой женщине, которой была его мать, сжигающая его разбитое сердце. Его боль, когда он видел, как мать шаг за шагом приближается к смерти. Бесконечное страдание от того, что для неё было недостаточно его чистой любви и его загнанных глаз – да, она любила его, но в конце концов всегда выбирала это чудовище, его отца.
Потом школа, и долгожданное избавление сменилось отвращением – сначала казалось, ненадолго, но потом… Потом перед ним открылась целая новая вселенная, полная боли. Беспомощный, ненавидимый, снова и снова предаваемый своими и чужими, он медленно задыхался под тяжестью своих тайн, и сам себя проклинал за то, что ему есть, что скрывать… и за свое уродство. Отвратительное человеческое уродство.
Гарри увидел глазами Снейпа жестокость своего отца, его случайные вспышки злости, порожденные скукой и сознанием собственного превосходства – а это худшее из зол. Когда Снейп с этим столкнулся, что-то в нем сломалось окончательно – он согласился не с тем, что они о нем говорили, а с тем, что подсказывало ему собственное сердце: он не был и никогда не будет "из их компании". И наказания за это ужасное преступление были... бесконечными. У Снейпа отобрали даже возможность скрыться в его личном аду и тихо ненавидеть самого себя. И тогда он возжаждал справедливости. Прибежища. Свободы. Мести.
И тут подвернулся последний шанс. Ненадежное, пугающее предложение – но предложение власти, возмездия, а главное, чего-то похожего на семью, и обещание, что он больше не будет чувствовать себя темным пятном на фоне светлого и праведного мира. Снейп почтительно смотрел в прорези красных глаз, и сердце его разрывалось от неистового, неописуемого счастья, покорности, преданности, и благоговейного ужаса, и любви, любви, любви, ЛЮБВИ, ЛЮБВИ...
Гарри скорчился, как от боли, отшатнувшись от сознания Снейпа. Он услышал откуда-то издалека чей-то крик, и перед тем, как в глазах потемнело, успел подумать, что кричал, наверное, он сам.
* * *
Когда он наконец пришел в себя, первым осознанным ощущением было воспоминание о боли, ужасной боли, зародившейся внутри, разраставшейся, охватившей и душу, и тело. Гарри открыл глаза, борясь с дурнотой. В пустой комнате Снейпа он был один. Первые несколько минут мальчику пришлось потратить на то, чтобы справиться с собственным дыханием. Нужно было как-то учиться жить с новым непрошенным знанием, которое тяжелым грузом легло на сердце, будто пытаясь задавить, сломать, уничтожить.
Когда у него получилось сесть, по щекам поползли две тонкие холодные струйки, и Гарри машинально поднял руку, чтобы стереть слезы. Чудовищно. То, что он видел, было чудовищно, от воспоминаний об этом сжималось сердце и ныли кости, и Гарри вдруг захотелось забыть, что на свете есть магия, раз она может довести до такого… Но это было глупое, бесполезное желание, и мальчик прекрасно все понимал – он часть магического мира и должен научиться жить с этим, или уйти насовсем, а уходить он не хотел, даже сейчас.
Гарри конечно знал, что Снейп в молодости присоединился к Волдеморту, присягнул на верность Темному Лорду. Новым оказалось то, что Снейп сделал это, движимый странной, болезненной любовью, и именно это больше всего ужаснуло мальчика, хотя он и не сразу понял – почему. Но потом, когда он с трудом поднялся на ноги, дрожащие от одного воспоминания о пережитой боли, все мысли и вопросы, крутившиеся в голове, будто сами по себе разложились по полочкам и выстроились в ясную, законченную картину, хотя Гарри не был уверен, что от обретенного понимания ему станет легче.
Как же, оказывается, легко сломать человека. Всего то нужно – несчастливое детство и жестокость, так часто свойственная "школьным проказам". И вот уже человек готов посвятить свою жизнь служению чудовищу. Гарри время от времени задумывался о том, что заставляет людей присоединиться к Волдеморту, и самым простым вариантом ему казались глупые предубеждения против магглов. Но в мыслях Снейпа не было ничего подобного. Только желание быть нужным кому-то, стать частью общества, и надежда, что раз уж он не нужен Свету, возможно для него найдется место в Тьме.
Это казалось почти… понятным. При подобных обстоятельствах Гарри и сам мог сделать такой выбор – это-то и было самым ужасным.
Гарри моргнул, и перед его глазами за один миг промелькнула вся "альтернативная история" его жизни – он увидел, как Шляпа все же направляет его в Слизерин, увидел себя одиноким и испуганным. С пугающей четкостью Гарри увидел, как Рон и Гермиона бросают на него взгляды, полные ненависти и подозрения, почувствовал себя отчаявшимся, мечтающим о протянутой руке – любой руке, пусть даже это будет рука Малфоя. Да, такое легко могло произойти.
Гарри мучила не жалость, а понимание – такое полное и пугающее, что он не знал, ни как его принять, ни что теперь с ним делать. И как ему теперь смотреть Снейпу в глаза.
И, как будто мысль могла быть материальна, Гарри заметил его в дверном проеме. У профессора было такое бледное застывшее лицо, что казалось высеченным из мрамора. У Гарри отчаянно забилось сердце.
Их взгляды встретились, и Гарри похолодел – такая ненависть была у Снейпа в глазах.
– Мистер Поттер, как я вижу, вы соизволили принять вертикальное положение и можете передвигаться. Предлагаю вам воспользоваться этой возможностью. Вон отсюда.
Гарри сглотнул.
– Это не… я не хотел, чтобы так получилось, честное слово.
Снейп сжал руки в кулаки.
–Что вы хотели или не хотели – это мне не интересно ни в малейшей степени. Убирайтесь.
– Я никак не могу доказать вам этого – тем более, если вы не хотите слушать, – не сдавался Гарри, – но я клянусь… клянусь, что не хотел. – Тут ему в голову пришла мысль, заставившая мальчика опустить глаза и покраснеть. – Я не хотел, чтобы так вышло… но вы правы. Это я виноват.
Ничего. В ответ Гарри не услышал ничего. Похоже, Снейп был слишком зол, чтобы с ним разговаривать. Вот тогда Гарри стало совсем плохо, потому что выбор, стоящий перед ним, предстал перед глазами четко, как две тропинки в лесу – и невозможно было угадать, какие опасности ожидают на каждой из них. Он зажмурился и принял решение.
– Я принял зелья. Поэтому вам было так трудно проникнуть в мое сознание.
Когда Гарри решился открыть глаза, Снейп уже не столь походил на мраморное воплощение гнева. Теперь он походил на воплощение гнева и недоверия.
– Что вы сделали?
– Я принял зелья, – прошептал Гарри. – Алцедония и… и… Инкумбус. – Он с трудом заставил себя не отводить взгляд. – Прошлой ночью я пробрался в лабораторию и приготовил их. Хотел себе помочь. Я жульничал.
Снейп моргнул. На его бледных щеках расцвело по красному пятну.
– Вы… жульничали?
– Да.
Снейп уставился на Гарри так, будто тот только что признался в том, что у него три головы. Потом как-то резко обмяк и прислонился к косяку, потирая рукой бровь, как будто у него внезапно заболела голова.
– Понятно. Вы жульничали. Пусть так, но не могли бы вы объяснить мне – и хотя прошлый опыт подсказывает мне, что я могу очень пожалеть о проявленном любопытстве, я все же желаю знать – почему вы решили злоупотреблять моими силами и временем, заставляя меня тратить его на ваш дешевый спектакль?
Гарри смотрел в пол. Дышать с каждым вдохом становилось все труднее.
– Я хотел… точнее не хотел… чтобы вы узнали кое-что. Обо мне. – Он надеялся, что этого будет достаточно, но поднял голову и увидел, что Снейп продолжает недоверчиво смотреть на него. Гарри глубоко вдохнул и бросился в омут головой.
– Я не хотел, чтобы вы узнали, как я… что я думаю. О вас.
Снейп нахмурился.
– Поттер, – рявкнул он, – это, вне всякого сомнения, самое смехотворное, глупое, жалкое объяснение из всех, которые я когда-либо слышал. Можно подумать, что меня могли удивить ваши мысли обо мне! Да я и без того прекрасно знаю, какого ты обо мне мнения, заносчивый щенок! Ты думаешь обо мне точно так же, как я… – он замолчал, как будто ему вдруг перерезали голосовые связки.
Гарри поднял голову и посмотрел прямо в расширившиеся от ужаса глаза Снейпа, и ему показалось, что пол уходит у него из-под ног. Это было одно из тех странных мгновений, когда между ними вдруг возникала какая-то связь, но на этот раз ощущения были гораздо сильнее, от них волосы на руках и ногах встали дыбом, и Гарри вдруг почувствовал себя вывернутым наизнанку – и он увидел зеркальное отражение своего страха... своей тайны. Снейп теперь все про него знал. Снейп знал. И в первом, невольном отклике Снейпа Гарри прочел признание самого профессора – так четко, будто слова были произнесены вслух. Кровь билась в висках, голова закружилась, и в какой-то момент мальчику показалось, что он теряет сознание.
Но ничего подобного не произошло. Он стоял, смотрел на Снейпа, свыкаясь с тем, что только что узнал, и оба они молчали, только в голове шумело так…
– Мистер Поттер, – прорвался сквозь гул в голове невыразительный голос Снейпа, – покиньте эту комнату. Немедленно.
Гарри вылетел за дверь.
* * *
Сперва Гарри показалось удачной идеей сесть рядом с Хагридом. С тех пор как он выскочил из комнаты Снейпа, все вокруг было словно в густом, непроницаемом тумане, и отчетливо в голове билась только одна мысль: если он не хочет постоянно слышать вопросы, на которые трудно ответить, нужно быть осторожным и делать вид, что ничего не произошло. В конце концов, это же его день рождения – он будет в центре внимания, так что лучше не выглядеть так, словно травки обкурился. Все ждут, что именинник будет… нормальным. Счастливым. Жизнерадостным. А Хагрид был самым жизнерадостным из знакомых Гарри. К тому же Хагрид был так рад его видеть, так счастлив, что может поздравить Гарри с шестнадцатилетием…
Но оказалось, что у Хагрида есть масса идей по поводу того, что значит отметить совершеннолетие. Почти все эти идеи включали в себя тосты за здоровье именинника. Гарри никогда раньше не пил вина, но сейчас ему никто не запрещал, так что он не отказывался от предложений Хагрида. Сначала тосты казались забавными, они успешно отвлекали от тяжелых мыслей. Потом вечная болтовня соседа начала слегка раздражать, но Гарри постарался скрыть это ради приличия. Потом тосты превратились в какую-то неразборчивую чушь, и Гарри никак не мог понять, на каком языке говорит Хагрид, но вскоре его перестало это волновать – тосты снова казались ужасно смешными – причем не имело значения, понимал их Гарри или нет. Дальнейшее припоминалось как-то… смутно.
Гарри помнил, что Хагрид хотел разучить с ним песню, и что он даже пытался петь вместе с Хагридом и Дамблдором (что-то о кривоногой ведьме и ее любимой метле), но потом МакГонагалл пригрозила превратить их в свиней, если они немедленно не прекратят это безобразие. Но чуть позже МакГонагалл сама исполнила несколько лимериков, большинство которых он совершенно не понял, но вот Тонкс хохотала так, что упала под стол и не сразу смогла оттуда вылезти.
Он припоминал, что почему-то никак не мог найти туалет, и в конце концов ему помог Люпин – просто взял за плечи и подтолкнул в нужном направлении. Он помнил, как получал подарки, как обнаружил, что вино плохо сочетается с шоколадными лягушками. Он помнил… вообще-то он много чего помнил, только эти эпизоды казались никак не связанными друг с другом и не всегда было понятно, что к чему, и почему что-то происходило. Еще ему запомнились обрывки разговоров и отдельные фразы. Надо думать, что все это он действительно говорил. Оставалось надеяться, что хотя бы его признание Добби в любви было лишь плодом воображения.
В общем, вечер закончился, Гарри поблагодарил всех за чудесный праздник, вполне честно объявил, что давно так хорошо не проводил время и (после самого кошмарного в жизни путешествия через камин), покачиваясь и спотыкаясь, побрел в свою комнату. Он упал на кровать и хотел было укрыться покрывалом, но для этого было необходимо двигаться, а комната и без того ходила ходуном. Тогда Гарри сурово сказал себе, что ботинки снять надо обязательно, несмотря на непозволительное поведение комнаты…
И тут он вырубился.
* * *
Когда Гарри открыл глаза, первой мыслью было то, что Волдеморт как-то ухитрился его похитить – других вариантов просто в голову не приходило. Если он среди друзей, почему они позволили ему мучиться от такой боли. Нет, они проявили бы милосердие, они избавили бы его от страданий.
– Ненавижу вино, – прохрипел он, и содрогнулся при звуке собственного голоса, потому что слова прозвучали довольно громко, и отозвались в голове новым ужасным приступом боли.
Слева раздалось ворчание:
– Жаль, учитывая, что вчера вечером вы, похоже, прекрасно поладили друг с другом.
Гарри осторожно повернул голову. Снейп сидел в кресле рядом с его кроватью – суровый и раздраженный, как обычно. При виде него у Гарри что-то задрожало внутри – а сейчас это было особенно некстати. Он быстро отвел взгляд.
– Что вы здесь делаете?
– Собираюсь проявить сострадание, хотя не сомневаюсь, что благодарности не дождусь, – сухо ответил Снейп и протянул стакан с ядовито-зеленой пузырящейся жидкостью. – Оно довольно неприятное на вкус, так что лучше пить залпом.
– Что это? – с подозрением спросил Гарри.
– Не беспокойтесь, это не противоядие от идиотизма, так что если выпьете – не исчезнете.
– Ха-ха, как смешно, – слабо откликнулся Гарри.
– Это обычное средство от похмелья, тупица. Будешь ты его пить или нет? – Снейп слегка повысил голос, и Гарри вздрогнул – если сейчас профессор начнет на него орать, голова может просто треснуть или даже взорваться.
Он трясущейся рукой взял стакан, глубоко вдохнул, зажал свободной рукой нос и… бррр. Противное, холодное, вязкое, густое, да еще и горькое как самый мерзкий из Всевкусных Орешков Берти Ботт – Гарри кое-как выпил половину, но потом горло у него сжалось – сейчас его…
– Не смей, – предупредил Снейп. – Я не буду варить вторую порцию.
Несколько секунд Гарри ожесточенно боролся с собственным желудком, но все же сумел протолкнуть внутрь оставшуюся часть зелья. Как только стакан опустел, Снейп подхватил его из непослушных пальцев Гарри, который снова упал на кровать, сжал виски и застонал.
– Оно не действует, оно совершенно не помогает. Я сейчас… О.
Его буквально трясло, и это было невыносимо, нестерпимо, мучительно – и вдруг все прекратилось. Как будто кто-то вставил в него соломинку и высосал всю дурноту, а потом заполнил каждую клеточку тела и мозга какой-то чудодейственной животворящей субстанцией, которая затем тоже исчезла, унеся с собой все неприятные ощущения. Он чувствовал себя просто великолепно – ну, правильней было сказать "нормально", но по сравнению с тем, что было еще минуту назад, "нормальное" самочувствие казалось просто "великолепным".
– Черт побери, – сказал Гарри и распахнул глаза – теперь это было совсем не больно. Он сел и посмотрел на Снейпа. – Я беру назад как минимум половину всего, что наговорил про вас за последние пять лет.
Снейп нахмурился.
– Тронут просто до глубины души, Поттер.
Гарри задумчиво покусал губу.
– А как вы узнали? Ну, что мне понадобится это зелье?
– Ваше возращение прошлой ночью не прошло для меня незамеченным, – ответил Снейп. -Вам понадобилось пятнадцать минут, чтобы подняться по лестнице, распевая при этом дурацкую песенку о кривоногой Берте, ведьме из глухих лесов – поверьте, это было ужасно. Мне осталось только сделать логическое умозаключение.
– А-а. – Ну да. Теперь он вспомнил. И покраснел. – Вы же сами понимаете, шестнадцать лет, и все такое.
Взгляд Снейпа посуровел, а глаза сузились до щелок.
– Уверяю вас, мистер Поттер, что прекрасно осведомлен о вашем возрасте.
И не успел Гарри ничего сказать в ответ, как Снейп поднялся из кресла со стаканом в руке.
– Теперь, когда вы избавлены от последствий вашей собственной глупости, я считаю себя свободным и собираюсь вернуться к работе.
И он вылетел за дверь, словно подхваченный волной собственных одежд.
Гарри вздохнул и снова опустился на подушку. Судя по всему, Снейп решил сделать вид, что они оба не знают… ничего, и что во время вчерашнего занятия не произошло ничего особенного. А так как вслух ничего и не было сказано, Гарри мог согласиться, что на это вполне можно закрыть глаза.
Вот только он не был уверен – хочет этого или нет.
* * *
Гарри так и не решил, как теперь себя вести, когда умывшись, одевшись и даже запихнув в себя пару бутербродов (забавно, но всего полчаса назад он считал, что никогда в жизни не захочет есть), постучал в дверь лаборатории.
– А что вы делаете?
Снейп мельком взглянул на него, оторвавшись на секунду от священнодейства с пинцетом и какими-то длинными узкими листьями, которых Гарри не узнал.
– Работаю.
– Понятно. – Гарри подождал немного, переминаясь с ноги на ногу. – Над зельем?
На этот раз Снейп даже не поднял голову.
– Нет, над не имеющим аналогов средством для увеличения пениса. Естественно, над зельем, что за идиотский вопрос.
Гарри пару секунд молча наблюдал за ним, а потом заметил:
– Я таких листьев раньше и не видел.
Снейп резко вскинул голову и бросил пинцет на стол.
– Мерлина ради, Поттер, или убирайтесь, или войдите и займитесь чем-нибудь полезным. Вы сюда не языком трепать пришли.
Это точно, подумал Гарри, подходя к Снейпу. Трепом это не назовешь. Но это было почти нормальным общением.
– А что это будет за зелье?
– Веритасерум, – коротко бросил Снейп, отделяя от листа тонкий, едва заметный глазу волосок.
– Ух ты! Класс! – восхитился Гарри.
Снейп бросил волосок в стоящую рядом с ним плошку, а потом повернулся и впился в Гарри взглядом.
– Можете и не надеяться – я не собираюсь обучать вас всем тонкостям его приготовления. Веритасерум – вещество очень опасное, и его жестко контролируют.
Гарри вдруг пришла в голову одна мысль, и он еле заставил себя не отодвинуться подальше.
– Вы же не… это ведь не для меня?
Снейп скривил губы.
– Если бы я готовил зелье для вас, то вряд ли рассказывал вам об этом, как считаете? Нет. Это не для вас. Просто я решил, что устал ждать, и настало время взять дело в свои руки. Пора разобраться с чертовым проклятием.
Гарри моргнул.
– А, да… директор что-то рассказывал мне прошлой ночью. О том, что они пытаются сделать. Они там много чего пробовали. Дамболдор что-то такое обнадеживающее говорил… и еще он сказал… он сказал… м-м-м. Извините. Он много всего говорил, но я как-то смутно помню.
Снейп усмехнулся.
– Это издержки вашего вчерашнего пьянства. Хоть что-то от него полезное.
– Я так и понял. – Гарри прочистил горло и решил, что лучше сменить тему. – А чем же Веритасерум может помочь? С проклятьем.
Снейп ответил не сразу. Сначала он молча сунул Гарри ступку, пестик и стрекозиные крылья, которые нужно было растолочь ("Очень тонко, Поттер – пыль, а не ошметки. И не вздумайте просыпать ни миллиграмма"). Гарри приступил к работе.
Несколько минут Снейп хмуро взирал на его успехи, а потом, наконец, вернулся к своему листу.
– Возможно, что вы не единственный человек, обладающий иммунитетом к проклятию.
Гарри поднял было голову и тут же опустил, когда Снейп поймал его взгляд и кивнул на ступку.
– Правда? А кто еще?
– Я полагаю – хотя и не совсем уверен, потому что упустил много деталей – что проклятие не должно действовать на саму Беллатрикс. Она ведь не проявляла ко мне никакого интереса после того, как наложила проклятие.
– Это, конечно, очень утешительно, – пробурчал Гарри себе под нос.
– Совершенно верно, – ядовито ответил Снейп. – Хотя и не в этом смысле. Судя по последнему письму Альбуса, они до сих пор не смогли определить ни специфики проклятия, ни даже его места в основной классификации – а при поиске контрзаклятья это главное. Но, думаю, Беллатрикс все это известно.
Гарри прекратил толочь крылья, больше не обращая внимания на взгляд Снейпа.
– Вы собираетесь… вы хотите выследить ее?
– Да, – Снейп опустил в плошку еще один волосок. В повисшей тишине Гарри очень четко услышал, как звякнул пинцет о фарфоровую посудину.
– Но вам нельзя… если вы выйдете отсюда, они… вы не сможете…
– Будьте так добры, Поттер, заканчивайте фразы. Мы вроде бы еще не опустились до детского лепета. И смею вас заверить, что не собираюсь показываться на людях. По последним данным, сторонники Волдеморта уже нашли себе новое логово, и если моя информация верна, я доберусь туда без особого риска. – Он нахмурился. – Местечко из тех, куда мало кто пойдет по доброй воле.
– Но если вас поймают? В смысле – они поймают?.. Она…
– Тогда вы сможете с глубоким удовлетворением констатировать, что я совершил ошибку, – резко бросил Снейп.
У Гарри вдруг пересохло во рту, а язык словно прилип к небу. Промучавшись несколько минут, но так и не придумав, что сказать, он вернулся к работе. Когда с крыльями было покончено, Снейп вручил ему пару перчаток из драконьей кожи и велел мелко нарезать нечто, напоминающее маленькие скрюченные перчики. "Нечто" обладало совершенно зубодробительным названием и добавлялось, по словам Снейпа, "для психотропного эффекта".
Он уже приканчивал второй перчик, когда понял, что больше не в силах сдерживаться, и отложил нож.
– А что, если Веритасерум не поможет? – выдал он. – Да и в любом случае – как вы собираетесь заставить ее принять зелье? И что если…
Он замолк на полуслове, заметив бешеный взгляд Снейпа.
– Мистер Поттер. Выслушивать, как вы подвергаете сомнению мои методы, сомневаетесь в выработанной мною стратегии и подозреваете, что могу позволить себе необдуманные действия – это больше, гораздо больше, чем я намерен от вас терпеть. Заверяю вас, что предусмотрел и все, что вы тут перечислили, и еще сотню того, что вам и в голову не пришло.
Гарри взял нож и принялся вымещать злость на перчиках. Вот гад. Придурок хренов. Доиграется ведь. Кончится все это тем, что его убьют, а потом… потом…
– Есть еще одна возможность, – спокойно продолжил Снейп, и Гарри с трудом заставил себя не отрываться от работы. – Природа некоторых сложных проклятий такова, что они неразрывно связаны с жизненной силой наложившего их человека. Если по какой-то причине я не смогу добиться от Беллатрикс нужной информации, я намерен проверить, не относится ли мое проклятие к этому типу.
Гарри замер.
– Вы имеете в виду… Вы хотите сказать… что убьете ее?
– Да. Если сочту это необходимым. – Снейп отложил пинцет, взял маленькую ложечку и принялся рассеивать стрекозиную пыль над собранными волосками.
– Если сочтете… то есть вы собираетесь убить ее, хотя даже не уверены, что это поможет избавиться от проклятия?
Гарри встретился с ним взглядом – глаза профессора были темными, очень темными, спокойными и беспощадными.
– Я собираюсь сделать именно то, о чем только что сказал.
Гарри вдруг стало страшно от мысли, что он совершенно не знает этого человека. Или, по крайней мере, сильно заблуждался на его счет. Ему будто ледяная игла вонзилась в сердце.
– Это… как же вы можете?..
Снейп не отвел взгляда.
– Я способен и на худшее, – спокойно заметил он. Потом поднял бровь. – А я и не знал, что вы будете так защищать упомянутую даму.
– Я не защищаю. Я просто представить себе не могу, как можно так… спокойно, так хладнокровно планировать это… – он еще многое хотел высказать Снейпу, но тут в голове у него внезапно сверкнула мысль, заставившая его забыть обо всем остальном.
– Да, мне легко понять ваше удивление – ведь вы всегда считали меня образцом человечности и сострадания к людям. Представляю, какой это для вас удар.
– Ничего, как-нибудь переживу. – Холодный страх проникал Гарри в сердце, словно сжимая его ледяными руками. -Слушайте, вы помните… вы помните пророчество? То, за которым Волдеморт охотился в прошлом году?
Снейп моргнул.
– Да.
Гарри сжал руки в кулаки внутри перчаток, которые до сих пор не снял.
– Директор рассказал мне о нем, и я уже довольно давно все знаю, но я никогда… там ведь говорилось обо мне и Волдеморте, и о том, что в конце концов один из нас должен будет убить другого. Один из нас должен умереть.
Снейп, казалось, задумался.
– Я помню.
Гарри глубоко вдохнул.
– Значит, если я не хочу умереть, я должен буду убить его.
Снейп нахмурился.
– Логичное умозаключение.
Гарри покачал головой.
– Нет, вы не понимаете… до меня только сейчас дошло, буквально минуту назад, что я вряд ли смогу это сделать.
Снейп вдруг сузил глаза.
– Что?
Гарри слегка трясло, словно от озноба.
– Дело не в том, кто сильнее, или проворнее, или могущественнее… Понимаете, мне ведь придется отнять у него жизнь. Сознательно. Именно на это меня все настраивают. – Он помолчал пару секунд. – Я всегда думал о победе, о разгроме Волдеморта… но не о самом убийстве.
Снейп скрестил руки на груди и ничего не ответил.
У Гарри так сжало горло, что он с трудом выдавил несколько слов.
– Я не… я не хочу никого… убивать. Даже его.
Весь вид Снейпа выражал отвращение.
– Мистер Поттер, это просто смешно, -обрезал он. – После возвращения Волдеморта и выхода из подполья Упивающихся смертью ситуация стала чрезвычайно опасной для всех нас. По сути, это война. На войне люди умирают.
Гарри мотнул головой.
– Но не по моей вине. Я не могу, я не хочу убивать.
Выражение лица у Снейпа не предвещало ничего хорошего.
– Вы, что собрались поставить новый рекорд глупости? То, что вы тут плетете, просто…
– Мне нужно уйти, – перебил его Гарри, стаскивая перчатки. Он чувствовал себя так, будто промерз до костей и никогда больше не сможет согреться. – Я должен… я не считаю, что… в общем, мне нужно идти.
– Идите, – холодно ответил Снейп. -И если найдете свободную минутку, подумайте о том, чем чревата для всех нас ваша точка зрения.
Гарри готов был возненавидеть его за эти слова.
* * *
В конце концов Гарри решил не рассказывать Дамблдору ни о том, что задумал Снейп, ни о том, как он теперь относится к пророчеству, и уж тем более ни о том, почему ему гораздо неприятнее чем раньше думать о Снейпе как о хладнокровном убийце. Он еще не был готов к подобному разговору. Ему нужно было время, чтобы сначала самому привыкнуть к новым ощущениям. К тому же, если Дамблдор узнает, он… ну, Гарри был уверен, что директор так просто этого не оставит.







