Текст книги "A Choriambic Progression (СИ)"
Автор книги: Mairead Triste and Aristide
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)
Знак Мрака. Гарри замер. Знак – это что-то типа татуировки, правильно? Татуировки делают иглами. Снейп ненавидит иглы. Может быть именно из-за того, что...
– Чего вы ждете? – резко спросил Снейп.
– Извините, – Гарри взял первую колбу. – Просто боюсь ошибиться.
– Ну что вы, не стоит из-за меня так резко менять привычки, – сухо сказал Снейп, но в его голосе не хватало яда.
Да и в любом случае, Гарри было не до его ехидства. Он снял крышку с первой колбы и не сдержал шумного вдоха – игла оказалась толстой, даже на вид очень острой, и пожалуй больше десяти сантиметров длиной. Снейп уставился в потолок, но Гарри отчетливо видел, что на лбу у профессора выступил пот.
Переложив колбу в левую руку, Гарри насухо вытер правую о мантию и снова взял в нее эту проклятую штуковину. Его слегка замутило.
– Вы говорите, она самонаводящаяся?
– Просто поднесите ее к вене на сгибе локтя и старайтесь держать на месте и не смещать, когда начнете поворачивать. – Это был уже шепот
– Хорошо, – Гарри наклонился над рукой Снейпа. Когда он поднес колбу к сгибу локтя, эта странная штука начала пульсировать в ладони, и Гарри с трудом удержался от того, чтобы не дернуться и не вскрикнуть. Он сделал все, как велел Снейп, и услышал, как профессор издал тихий невнятный звук, когда игла вошла в руку. Гарри сглотнул.
– Вы…
– Делайте. Что. Положено.
Гарри повиновался, стараясь, чтобы его руки не дрожали, когда он, удерживая ободок на месте, повернул колбу, не в силах отвести взгляд от точки, в которой игла вошла в бледную кожу. Вслед за мягким хлопком последовало шипение, и в колбу потекла темная кровь. Гарри стало как-то нехорошо от этого зрелища, и он предпочел отвести взгляд.
Когда шипение затихло, он снова посмотрел на руку Снейпа. Колба наполнилась. Почувствовав на себе взгляд профессора, Гарри поднял голову.
– Вы помните, что делать дальше? – спросил Снейп, и Гарри сам не понял, в чем дело – в напряженном голосе Снейпа, в каплях пота у него на висках или в чем-то подозрительно похожем на панику в глазах – но у мальчика вдруг появилось странное, необъяснимое желание сказать что-нибудь… ободряющее. Он опустил голову.
– Да. Потерпите еще немного.
По телу Снейпа пробежала дрожь.
– Я и так терплю, неуклюжий, косорукий…
– Совсем чуть-чуть, – не сдался Гарри, и Снейп замолчал. – Я не хочу разбить колбу. – Он зажал кончик языка между зубами и постарался сделать все как можно быстрей и уверенней. Заменив первую колбу второй, он шумно выдохнул – все прошло нормально, даже легче, чем он думал, но пришлось немного придержать локоть Снейпа, чтобы было удобнее.
Вскоре вторая колба заполнилась и была заменена на третью – Снейп продолжать сидеть неподвижно, но оставался натянутым, как струна, пока Гарри не убрал третью колбу. Тогда профессор резко выдохнул, и его передернуло.
– Хм, – Гарри посмотрел на выстроенные на столе колбы с кровью, а потом перевел взгляд на иглу, все еще торчащую из вены. – А как…
– Просто выдерни эту дрянь, -взревел Снейп. – Выдергивай! Сейчас же!
Гарри снова взял Снейпа за локоть и вынул иглу. Снейп тут же отдернул руку и прижал к ранке угол рукава. Гарри понятия не имел, что делать с иглой, но к его удивлению, она почти сразу же исчезла, превратившись в легкий дымок.
– Ой…
– Одноразовая, – лаконично объяснил Снейп. – Так и положено.
– А. – Гарри заметил, что Снейп выглядит уже не бледным даже, а слегка зеленоватым. Мальчик помолчал, а потом, начав жалеть о вырвавшихся у него словах еще до того, как успел закончить фразу, сказал.
– Послушайте, я… хотел извиниться. За все это.
Снейп уставился в окно.
– Избавьте меня от вашей жалости, Поттер, – рявкнул он.
– Причем тут жалость! – возмутился Гарри. Он ведь уже решил, что не собирается жалеть Снейпа! – Это просто…
– Просто – что? – Снейп повернулся к нему, надменно выгнув бровь, и Гарри приготовился выслушать очередную порцию колких замечаний… но ничего не последовало.
Не было жалости. Не было сарказма. Ничего. Их глаза встретились, и Гарри увидел, как слова замерли, не успев слететь с губ Снейпа, и почувствовал, как его сердце начинает биться сильнее, а пол – уходить из-под ног. И все – не из-за чего. Из-за взгляда.
Снейп отвернулся первым, снова занявшись своей рукой – он быстрыми, уверенными движениями поправил рукав.
– Вам лучше поспешить к директору, – холодно посоветовал он, кивнул в сторону колб. – К этому времени он, скорее всего, придумал тысячу замечательных вариантов использования этих сосудов – хотя не исключаю, что он просто решил ими пожонглировать.
– Ладно, – быстро согласился Гарри, стараясь успокоить откуда-то взявшуюся дрожь в руках, взял колбы и осторожно вышел из комнаты. Он понял, что зачем-то задержал дыхание, только почти дойдя до лестницы и после того, как дверь в комнату Снейпа захлопнулась.
* * *
Благополучно доставив анализы Дамблдору, Гарри осторожно, вдумчиво готовил себе чай. Его руки откуда-то взяли идиотскую привычку дрожать (что тем более неприятно, когда имеешь дело с кипятком). Поставив, наконец, чашку на длинный низкий столик у окна, Гарри позволил своим ногам ослабеть и шлепнулся на стул.
Снейп. Никакой это был не символ – тогда, во сне. Это был Снейп. Может Гарри и решил не жалеть его, но если это не жалость, то как оно тогда называется – это чувство, которое он невольно испытывал, когда Снейп бледнел и не мог скрыть своего ужаса? Как прикажете называть то, что он смотрел на Снейпа и…и…
Гарри не мог подобрать слов для описания своих ощущений, но они его ужасно пугали. Мальчик некоторое время обдумывал случившееся, стараясь найти, за что уцепиться, чтобы хоть немного успокоиться, сам не замечая, что все это время жевал сустав указательного пальца на левой руке. Он почувствовал резкую боль и, зашипев, резко выдернул палец изо рта, с недоумением глядя на крошечную капельку крови.
К тому времени, как Гарри вспомнил про чай, тот уже совершенно остыл.
* * *
К удивлению Гарри, Снейп вечером спустился ужинать на кухню, хотя атмосфера от этого оживленнее не стала. Правда, ужин оказался вкуснее обычного – как выяснилось, Снейп умел готовить не только зелья. Гарри очень сдержанно поблагодарил профессора за омлет, на что Снейп уклончиво что-то буркнул. После чего ужин продолжился в обоюдном молчании.
В итоге Гарри был только рад встать из-за стола и заняться мытьем посуды. Снейп ушел, и мальчик предположил, что его мрачный гость снова заперся в своей комнате, но поставив на место последнюю тарелку и выглянув в коридор, обнаружил, что это не так. Со стороны кладовой по коридору плыла партия оборудования, вслед за которой шел Снейп, направляя приборы в сторону большой неиспользуемой комнаты (бывшей спальни, как когда-то объяснил Гарри Сириус).
Гарри некоторое время просто наблюдал за переездом, но потом все же подал голос.
– Может вам помочь?
Снейп бросил на него короткий взгляд и складка, появившаяся на его лбу от сосредоточенности, стала глубже.
– Если вы считаете, что таким образом хотя бы на этот вечер удержите себя от очередных глупостей, то да.
Гарри не ответил – просто вытащил палочку и пошел к кладовой. Только когда он уставился на груду коробок, выбирая, с чего начать, до него дошло, что он наконец умудрился последовать старому совету Дамблдора и не дал себя спровоцировать. Если подумать, он должен был разозлиться и ляпнуть что-нибудь в ответ, но не стал.
С чего бы это вдруг?
– Если вы собираетесь просто стоять здесь и бессмысленно таращиться, – раздраженно заявил Снейп, входя в комнату, – ложитесь лучше спать.
– Ну да, отнять у вас такую возможность покомандовать и поорать на меня за ошибки? – Гарри направил палочку на несколько коробок с лабораторной посудой. – И не мечтайте.
Он левитировал коробки и направил их в коридор, ожидая резкого ответа, но ничего не услышал до тех пор, пока не прошел полпути к комнате и до него не донеслось короткое: – Не вздумайте разбить хотя бы одну пробирку!
Ну, и что это? Это все, что Снейп может ему сказать в ответ на дерзость?
Гарри слегка улыбнулся и осторожно опустил коробки на пол. Похоже, этой ночью не он один не в себе.
* * *
Конечно, это оказалось чрезвычайно преждевременным предположением. Остаток вечера они со Снейпом пытались работать вместе, причем Снейп находил неверным буквально каждое второе движение Гарри, который ту же огрызался – резко или не очень, в зависимости от текущего настроения. В сущности, ему показалось, что для Снейпа не имело значения, что он слышит в ответ.
К тому времени, как все оборудование было установлено (Снейпом, который не разрешил Гарри и пальцем притронуться к некоторым приборам), несколько длинных столов и полок были преобразованы в очаг (тоже Снейпом, который не забыл упомянуть, что знает оценку Гарри на последнем экзамене по Преобразованиям) и все колбы, пробирки, бутылки, мензурки и банки с ингредиентами аккуратно расставлены на полках (вот это было доверено Гарри, хотя Снейп постоянно напоминал, что будет, если криворукий гриффиндорец разобьет или разольет что-нибудь), Гарри почувствовал себя достаточно свободно, чтобы задать вопрос, уже два часа крутившийся у него в голове.
Он поставил на полку бутылочку с чемерицей и повернулся к Снейпу, проверявшему оборудование – медленный процесс, сопровождающийся недовольным бурчанием и раздраженным фырканьем.
– Вы ведь уже бывали здесь раньше, правда?
Снейп поднял голову и посмотрел на Гарри, изогнув бровь.
– Вы, случайно, не наелись поганок, пока расставляли их по полкам? Конечно, я здесь не в первый раз, и вам это прекрасно известно.
– Нет, я имел в виду – еще раньше. – Гарри замолчал, соображая, как лучше объяснить, что он имеет в виду. Ну, была не была. – Кладовая сейчас почти пуста, она намного больше и лучше освещена, поэтому -то я и перенес в нее коробки. Я еще тогда удивился, что вам кладовая не понравилась, и подумал, что это, наверное, потому, что в ней что-то случилось, тогда… когда вы бывали здесь раньше… ну, когда вы были… Упивающимся См…
Гарри замолчал на полуслове, потому что у него внезапно перехватило дыхание. Он даже не успел заметить движения Снейпа – профессор будто исчез и появился снова, рядом с Гарри, навис над ним, вцепился в его мантию. Казалось, Снейп может прожечь его взглядом.
– Еще одно слово… – прошипел Снейп, и Гарри пришло в голову, что в таком состоянии у Снейпа хватит сил проклясть его и без палочки. – Мое прошлое – это не твое дело, понял, Поттер? Все, что касается меня – не твое дело. – Свои слова он сопровождал короткими, но сильными встряхиваниями, от которых у Гарри клацали зубы. – Я не какая-нибудь загадка, не тайна, которую можно пытаться раскрыть, обсуждать со своими приятелями, решать, какого порицания я достоин за все, что совершил в жизни. Ты понял!? – Снейп отшвырнул Гарри в сторону, и замер посреди комнаты наклонив голову и сжав руки в кулаки.
– А теперь – убирайся! – приказал он.
Гарри вылетел из комнаты.
* * *
Вспышка ярости Снейпа оказалась еще не самым худшим. Худшее произошло, когда Гарри добрался до своей комнаты, захлопнул за собой дверь, привалился к ней спиной и замер, переводя дыхание и успокаивая дрожь. Худшим было то, что Гарри понял – хотя ему и хотелось проклясть Снейпа за то, что он постоянно орал, оскорблял, и вообще был ужасной скотиной, возмущение смягчал тот факт, что какая-то маленькая, пакостная часть мальчика… как бы это сказать….
Получала от этого удовольствие.
Какой-то его части нравилось быть рядом со Снейпом.
Напряженность и неизвестность. Опасность. В глубине души ему это нравилось. У Гарри к горлу подступила тошнота.
Он оторвался от двери так резко, что это, как ни странно, помогло, и в желудке все улеглось, и сел на кровать, притянув колени к груди и обхватив их руками.
Нет, он не был одним из тех извращенцев, которым доставляет удовольствие, когда на них орут и унижают (а то бы он хвостом таскался за Беллатрикс Лестрандж). К тому же, хотя Гарри очень мало знал об извращениях, он глубоко сомневался, что они сваливались на тебя ни с того ни с сего. Наверное, они все-таки и до этого где-то были – где-то глубоко запрятаны.
Дело было не в страхе, а в энергии, в напряжении. Да, насчет этого Люпин был прав. Гарри закрывал глаза и видел Снейпа, снова нависшего над ним, сжимающего в кулаках его мантию, смотрящего прямо в глаза – только на этот раз в четком, остро приправленном чувством вины видении обстоятельства были другими, совершенно другими, и Гарри заставил себя открыть глаза и выбросить из головы эти кошмарные, невозможные, волнующие мысли.
Он прекратил думать о Снейпе, постарался вообще ни о чем не думать – просто сидел, сжавшись в комок, и старался успокоиться, взять себя в руки, научиться контролировать эмоции, настроится на что-нибудь тихое, спокойное, умиротворяющее.
На это у него ушло много времени, но в конце концов Гарри зацепился за какую-то мирную мысль, положил голову на руки и закрыл глаза. На этот раз запретные образы не накинулись на него – только темнота и спокойствие. Да, ему предстоит о многом подумать, но не сейчас, сейчас он все же смог выбросить все из головы, и это оказалось таким трудным, что мальчика начало клонить в сон…
Стук в дверь заставил его вздрогнуть и выпрямиться. Пару секунд он просто сидел, смотрел на дверь и чувствовал, как сердце стучит уже где-то в горле. Это мог быть только один человек, хотя непонятно: какого черта он пришел после того, что случилось?
– Войдите, – сказал Гарри, и тут же понял, что у него получился чуть слышный шепот. Он попробовал еще раз.
– Да?
Дверь открылась, и Гарри захотелось соскочить с кровати и выбежать из комнаты – Снейп казался ничуть не менее взбешенным, чем в новооборудованной лаборатории. Но пока мальчик решал, стоит ли ему спасаться бегством, Снейп стремительно подошел почти вплотную к кровати, отрезав Гарри все пути к отступлению.
– Я хочу кое-что вам объяснить, – начал Снейп, глядя куда-то в пространство, – и не собираюсь повторять это дважды, так что будьте добры слушать и не перебивать.
Гарри напрягся и еще крепче обнял свои колени, но промолчал.
– Возможно, вы ждете от меня извинений, – презрительно предположил Снейп – тон у него был такой, будто Гарри предположил, что профессор собирается покалядовать вместе с первоклассниками. – Но извиняться я не намерен – и у меня есть на то причины. Тем не менее… – Снейп явственно сглотнул и запнулся. Он по-прежнему смотрел в какую-то точку на стене чуть выше головы Гарри.
– Не знаю, заметили вы это или нет, Поттер, – наконец продолжил Снейп, причем так тихо, что Гарри пришлось прислушиваться, чтобы разобрать слова, – но одной из высших ценностей для меня является чувство собственного достоинства. Так было всегда. Но в школе ваш отец и его приятели оскорбляли мое достоинство так часто и жестоко, как только могли. Я же кажется просил вас не перебивать!.
Гарри не собирался перебивать. Он вообще не был уверен, что смог бы открыть рот. Мальчик так сжал руками колени, что ноги начали затекать.
– Надежда вернуть себе достоинство и даже упрочить его, – медленно продолжил Снейп, – вкупе с молодостью и глупостью, заставили меня сделать выбор, раскаиваться в котором я буду до последнего вздоха. Я не желаю на этом останавливаться, но полагаю, что смысл сказанного вам ясен, и я могу продолжать.
Смысл был ясен.
– Глупость и неосмотрительность заставили меня принять напыщенность и высокомерие за истинное достоинство, и я дорого заплатил за свою ошибку. Хотя уверен, что больше ее не повторю. – На последних словах он повысил голос. В нем было столько яростной убежденности, что у Гарри встали дыбом волосы на шее.
После паузы Снейп, снова взявший себя в руки, продолжил тем же тихим твердым голосом.
– Полагаю, нет необходимости указывать вам на то, что положение, в котором я оказался, по сути своей недостойно. Я говорю не только о позорных сценах, которые неизбежны в случае, если я решусь покинуть эти стены. Я нахожу позорным еще и то, что оказался в вынужденной изоляции, и единственным моим помощником, компаньоном и посредником между мной и внешним миром является молодой человек, который не только открыто признает, что презирает меня, но и несколько раз пытался уничтожить мое достоинство. Это, вкупе с вашим вопиющим неуважением к моей личной жизни, вашим безрассудством, тем непреодолимым упорством, с которым вы навлекаете на себя и окружающих все новые и новые неприятности, приводит меня в отчаяние, подобного которому я не испытывал вот уже много лет.
Снейп замолчал и закрыл глаза. Открыв их, он в первый раз посмотрел в лицо Гарри – глаза профессора были широко раскрыты, и казались особенно темными и очень неспокойными.
– Вследствие чего я, как сказал бы Альбус, "не в настроении", и советовал бы вам учесть это на будущее. Это все.
Снейп резко развернулся и вышел, захлопнув за собой дверь.
Гарри смог заставить себя пошевелиться только через несколько минут. Его, конечно же, не удивило, что с таким трудом обретенное ощущение покоя улетучилось без следа, как будто решило скрыться в другой вселенной – в той, где не так орут. Лишившись покоя, разум пустился блуждать по лабиринту слов Снейпа, и собственных мыслей Гарри, таких же запутанных, как и услышанные слова. Правда, с мыслями было довольно легко разобраться на чисто эмоциональном уровне – вот это гнев, теперь напряжение, озадаченность, обида, легкий испуг – а какая-то часть сознания породила даже чувство вины.
Не жалости. Именно вины.
Снейп сказал, что не собирается извиняться. И действительно, его слова не были извинением. А если бы он вдруг начал извиняться, Гарри не поверил бы не единому слову.
Но сейчас у него сложилось впечатление (очень упорное, возвращающееся назад, как Гарри не пытался от него отделаться), что если говорить о Снейпе, его сегодняшний поступок можно считать почти доброжелательным.
Часть 2.
Дамблдор наполнил свою чашку, и чайник поплыл над столом прямо к Гарри.
– Еще чаю? – Гарри кивнул – не разговаривать же с набитым ртом. Впрочем, Дамблдор ничего не заметил.
– Как я уже говорил, – продолжил директор, – поздно ночью сюда прибыл Билл Уизли с целой командой Съемщиков Проклятий. Мы пригласили всех, кого он порекомендовал, и сам я обратился к нескольким специалистам в этой области за консультацией. Пока мы не можем похвастаться результатами, но ведь мы только начали. И все же я прошу прощения за то, что не смог порадовать тебя новостями.
Гарри наконец прожевал и проглотил тост.
– Не беспокойтесь, я понимаю, что вы стараетесь, как можете.
Дамблдор улыбнулся.
– Да, и все настроены очень оптимистично. Учти еще и то, что для многих профессионалов это вопрос престижа. Обещания давать рановато, но если мы за неделю не разберемся с этим небольшим затруднением, я буду удивлен. – Он подмигнул. – Нельзя недооценивать роль хорошей мотивации в достижении успеха.
– Это… это здорово, – сказал Гарри. Это и впрямь было здорово. Но казалось как-то слишком далеко от того, что они со Снейпом пережили. Как будто значение имело только трудное проклятие, а вовсе не тот, кого прокляли. Но может оно и понятно – ведь исследователи вынуждены работать не с человеком, а с тремя колбами крови.
Дамблдор кивнул, как будто прочитал его мысли.
– Надеюсь, ты понимаешь, что исследования были бы просто невозможны, если бы не анализы, которые ты нам передал. Ты… все прошло нормально?
Перед глазами у Гарри сразу же возник Снейп – мрачный, напряженный, очень бледный, с торчащей из руки иглой. Он моргнул, чтобы отогнать видение.
– Да, все хорошо.
Дамблдор внимательно посмотрел на него поверх очков.
– Гарри, все действительно в порядке? У тебя… какие-то проблемы с профессором Снейпом?
Гарри тут же стало не по себе, он опустил голову, понимая, что покраснел, и поднес к губам чашку, чтобы скрыть замешательство.
– Нет, я… все в порядке. Он… ну вы понимаете, это же Снейп, он же вечно раздражается, и часто читает мне мораль, но он… у нас все в порядке.
Дамблдор с облечением улыбнулся.
– Похоже, ты начинаешь видеть профессора Снейпа в другом свете.
Гарри чуть не поперхнулся.
– Ну, можно и так сказать.
Теплая улыбка.
– Великолепно. Я очень на это надеялся.
Вряд ли именно на ЭТО, подумал Гарри, но попридержал язык за зубами.
Дамблдор потер руки.
– Ну что ж, я хотел бы обсудить с тобой еще один вопрос, прежде чем ты вернешься домой. – Он положил руки на стол и наклонился к Гарри. – И это чрезвычайно важный вопрос. Что ты хочешь получить в подарок на день рождения?
Гарри от неожиданности вытаращил глаза. Его день рождения. Правильно, послезавтра ему шестнадцать, а за всеми приключениями он совершенно об этом забыл.
– Ох. Я… я даже не думал об этом.
Дамблдор слегка нахмурился.
– Не думал? Твое шестнадцатилетние, и ты не думал? Что ж, тогда сейчас твой шанс. Что ты хочешь? Может, тебе что-нибудь нужно? Или ты о чем-то давно мечтал?
О Боже.
– Я… мне нужны носки, – промямлил Гарри.
– Носки?
– Да. Носки. – На самом деле Гарри сразу пришло в голову, что ему нужны новые перчатки, но раз выбирать подарок собирался Дамблдор, парню показалось, что разумнее назвать что-нибудь… не столь заметное.
– Носки, – задумчиво кивнул Дамблдор. – Вообще-то не думал, что ты уже в том возрасте, чтобы оценить, насколько хороши носки в качестве подарка, но… как скажешь, носки так носки.
Гарри поднялся и пошел к камину.
– Спасибо за чай и бутерброды. И удачи вам с проклятием.
Дамблдор кивнул.
– Всегда рад тебя видеть, Гарри. Тебе тоже удачи.
И Гарри в очередной раз подумал, что удача ему пригодится.
* * *
Вернувшись на Гриммаулд Плейс, Гарри решительно пропустил мимо ушей все звуки, которые доносились из новой лаборатории, где Снейп занимался… ну, чем там Снейп обычно занимается, когда на него сваливается столько всякой всячины, – и поднялся в свою комнату. Он сел за стол и написал длинное письмо Рону и Гермионе (одно на двоих, потому что обе семьи вместе отдыхали на море), что оказалось труднее, чем он ожидал – слишком многого нельзя было сказать в письме, отправляемом совиной почтой, и еще больше оказалось того, о чем он пока не был готов говорить. Так что в конечном итоге все свелось к обычному трепу: лето без Дурслеев, разные подробности о членах Ордена (все за одного, само собой). Хедвига была рада поручению.
Потом он открыл одну из книг, присланных Дамблдором – ту, которая уж точно была для него: толстый том по истории Магического Спорта. Но почти все оказалось знакомым по книге "Квиддич сквозь века", и суховатый научный труд не заинтересовал Гарри. Кроме, пожалуй, одной главы о Флундербуме – старинной игре, сочетающей в себе хождение по канату, жонглирование и игру на самовзрывающихся волынках. Но правила оказались такими сложными, что Гарри быстро в них запутался и разочарованно отложил книгу.
Нужно было придумать, чем заняться. Конечно, можно было найти массу дел – начать делать задание на лето, написать… остальным друзьям, составить учебный план для ДА, придумать, как он будет доводить Малфоя в следующем учебном году, привести в порядок метлу….
Вдруг Гарри пришло в голову, что вернувшись со встречи с Дамблдором, он не поделился новостями со Снейпом. И через пару секунд обнаружил, что почему-то уже спускается по лестнице.
Ну и ладно… Всполох отполировать он еще сто раз успеет.
Дверь в импровизированную лабораторию была открыта, но Гарри все равно постучался. Снейп бросил на него короткий взгляд поверх котла, в котором он что-то мешал, и презрительно фыркнул.
– Мистер Поттер.
Гарри прочистил горло.
– Я… я утром был у директора.
Снейп молча обдирал листья с ветки сухой полыни.
Гарри сглотнул и продолжил:
–Вообще-то ничего конкретного пока нет, но он сказал, что у него там целая толпа народа над этим работает, много хороших специалистов – он так сказал. Он надеется, что это у них много времени не займет. Он думает, что хватит недели.
Снейп начал разбирать листья – одни откладывал, другие выбрасывал.
Гарри не вынес тягостного молчания.
– Вам что, все равно?
Снейп удостоил его еще одного короткого взгляда.
– Прагматики – или пессимисты, если вам так угодно – редко принимают близко к сердцу вероятности и оптимистические прогнозы. Все это замки на песке.
Гарри задумался.
– А вы, значит, пессимист?
Снейп в упор посмотрел на него, перетирая полынь между пальцами.
– Не оптимист – это уж точно.
– Да уж, – согласился Гарри. Он постоял еще немного, потом подошел чуть ближе.
– Может… помочь чем-нибудь нужно?
* * *
– Принцип Мортекарди: выбор лекарства зависит от того, каким образом была нанесена травма, – спокойно заметил Снейп. – Это материал третьего класса.
– А, да… Точно, – пробормотал Гарри, наклоняясь над измельченной асфоделью, которую он отмерял. – Я знал, но забыл.
Снейп фыркнул.
– Заметьте – я нисколько не удивлен.
Гарри пожал плечами.
– Мы оба знаем, что в Зельях я не силен.
– Что является неизбежным следствием невнимательности и отсутствия интереса к предмету.
Гарри замер с мерной ложкой в одной руке и ножом в другой.
– Вы хотите сказать, что если бы я… ммм… старался, у меня получалось бы лучше?
Снейп нахмурился.
–Во-первых, на лавры Лонгботтома вы вроде не покушаетесь, и едва ли сделаете что-нибудь хуже него. Во-вторых, если ваше замечание – это такой изыскано-тонкий намек, чтобы я воздал должное вашей светлой голове, то я бы вас попросил больше не тратить зря мое время.
Теперь была очередь Гарри фыркнуть.
– Ладно.
Он тщательно отмерил асфодель.
–Если хотите знать, то Дамблдор сказал, что с головой у меня все в порядке.
– Это было после одного из ваших впечатляющих падений на квиддичное поле?
Гарри не смог удержаться и снова усмехнулся.
– Нет. Это было недавно. Когда он проводил… это… магическое сканирование внутренностей.
Нож Снейпа перестал стучать о доску.
– Мистер Поттер, будьте добры как можно реже говорить о вещах, которые вы даже правильно назвать не можете.
– Но я и правда не знаю, как это называется по-настоящему, – начал оправдываться Гарри. – Он сказал, что хочет кое-что проверить, посмотреть, нет ли … отклонений. Это после того, как я рассказал, что отразил проклятие.
Снейп снова застучал ножом.
– Он не знал, что вы способны отражать проклятия?
Гарри фыркнул.
– Откуда? Я и сам этого не знал.
Нож снова замер.
– Что?
Гарри медленно поднял глаза от доски. Снейп пристально смотрел на него, подозрительно сощурившись.
– Ну да, я понятия не имел, что могу отразить проклятие.
Снейп аккуратно положил нож на разделочную доску – лезвием внутрь, как всегда учил. – Вы хотите сказать, что никто не обучал вас этому?
Гарри пожал плечами.
– Нет… то есть да, никто не учил. Дамблдор сказал, что это сложно и входит в подготовку ауроров. Вряд ли в Хогварце будут изучать…
– Конечно, в школьную программу ничего подобного не входит, – раздраженно перебил его Снейп. – Но я считал, что вас научил кто-нибудь из многочисленных идиотов – кстати, я и себя включаю в их число – которые спешат поделиться с вами знаниями, делающими вас еще большей угрозой для окружающих.
Гарри отвернулся, чтобы найти на полках пустую баночку нужного размера.
– Нет, – тихо ответил он. – Получилось так, что с этим я как-то ухитрился разобраться сам.
Снейп вернулся к работе.
– Тогда не удивительно, что Альбус захотел провести анализ. Если бы я узнал об этом раньше него, мне бы самому пришла в голову такая мысль.
Гарри вспыхнул.
– Вы… если хотите… пожалуйста.
Снейп не ответил, и следующие пятнадцать минут Гарри тихо погибал от смущения. Он уже всерьез подумывал о том, чтобы сбежать из комнаты, сказав в оправдание, что должен делать домашнее задание, но потом ему в голову пришел неожиданный вопрос.
– Подождите. Вы что, думали, что я… что я специально перенаправил проклятие на вас? Честное слово, я не хотел!
Снейп хмуро посмотрел на разделочную доску, лежащую перед Гарри.
– Я просил искрошить это, а не разобрать на молекулы.
– Ладно, – Гарри подхватил нож и вернулся к работе. Его мысли блуждали далеко, но если он чему-то и научился за прошедшие два дня, так это тому, что Снейп не всегда желает отвечать на вопросы, и настаивать – неблагоразумно.
Минут через десять приготовления были закончены, и Снейп нарушил молчание, прочитав лекцию о различии между насыщенностью и пропитыванием, существенном при варке личинок и гусениц – предполагалось, что все это Гарри должен прекрасно знать со второго класса.
Тогда он не слушал. Теперь же ловил каждое слово.
* * *
Они проработали весь день, прерываясь только на обед (Снейп готовил, а Гарри мыл посуду) и на ужин (Гарри готовил, а Снейп насмехался, но потом все же вымыл посуду).
Когда они вернулись в лабораторию после ужина, Снейп поручил Гарри уборку рабочего места – задание трудное и малоприятное, потому что разделочная доска была вся перемазана остатками маринованных слизней, которые оказались последним из необходимых ингредиентов. Гарри без возражений выполнил все, что от него требовалось, и как раз расставлял по местам последние баночки и бутылочки, когда Снейп спросил:
–И что же Альбус обнаружил во время обследования?
Снейп аккуратно развешивал свой внушительный ассортимент ковшей и черпаков, и спрашивал, не поворачиваясь к Гарри. Мальчик вздохнул.
– Я не знаю... он все равно ничего не объяснял. И потом – он не закончил обследование.
– Да?
– Да. Он опустил палочку к... ну, в район живота, а потом... сам не знаю, что случилось. Что-то вспыхнуло, и директор не стал продолжать. Он сказал, что должен еще кое-что разузнать, прежде чем сможет сказать мне что-то определенное.
Снейп тихо фыркнул.
– Понятно. Вам сам Мерлин помогает не обременять себя лишними знаниями.
– Вы считаете, он зря ничего мне не сказал?
– Я считаю, что не стоит нянчиться с почти взрослыми людьми, оберегая их от неприятной информации.
В заявлении Снейпа не было ничего удивительного. Слегка удивляло другое – какой правильной показалась Гарри эта мысль. По крайней мере, сейчас.
Гарри не знал, что еще сказать, поэтому просто вернулся к работе. Когда он закончил расставлять ингредиенты и повернулся к Снейпу, оказалось, что профессор стоит стоит посреди комнаты. Все остальное все равно было загромождено столами и шкафами. В руке Снейп держал палочку.
–Идите сюда.
У Гарри что-то оборвалось внутри. Он подошел и остановился в паре шагов от Снейпа.
– Вы хотите... ну... а мне что делать?
– Помалкивать, – буркнул Снейп, и Гарри почувствовал знакомое покалывание по всей голове, от макушки до подбородка, появились два луча – голубой и белый, а Снейп с сосредоточенным видом переводил взгляд то на Гарри, то на повисший в воздухе экран.







