412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Mairead Triste and Aristide » A Choriambic Progression (СИ) » Текст книги (страница 10)
A Choriambic Progression (СИ)
  • Текст добавлен: 28 июля 2017, 22:00

Текст книги "A Choriambic Progression (СИ)"


Автор книги: Mairead Triste and Aristide



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

Он снова начал воспринимать окружающее с осторожного прикосновения пальцев, откинувших волосы с его покрытого потом лба. К тому времени Гарри достаточно пришел в себя, чтобы в глубине души понадеяться, что это не те пальцы, на которые он только что кончил. Он открыл глаза.

Снейп пристально смотрел на него. Нет, "пристально" – это неподходящее слово. Глаза у Снейпа были полуприкрыты, но Гарри даже отдаленно не смог бы назвать их сонными – это были голодные глаза, полные какого-то странного темного чувства, имени которому Гарри не знал, но все же он безотчетно попытался ответить, встретив взгляд Снейпа и безмолвно повторяя "да" всем своим существом…

Но Снейп моргнул, и поразивший Гарри взгляд исчез, как и не бывало. Он отстранился выпрямился – движения его были слегка скованными, но в остальном профессор казался таким спокойным, будто они всего лишь обсуждали зелья. Гарри снова почувствовал себя совершенно сбитым с толку и смущенным, и снова не знал, что сказать, какие слова в такой ситуации окажутся правильными. Может быть, есть слова, которые заставили бы Снейпа снова посмотреть на него так…

Гарри пытался их подобрать, но Снейп уже поднялся на ноги и вышел из комнаты, даже не взглянув в его сторону.

* * *

Двумя днями позже Гарри сидел на кухне, ломая голову над очередным вопросом и уставившись на падающий из окна столб света с играющими в нем пылинками, словно это могло ему помочь сосредоточиться.

– Так значит… – медленно произнес он, – суть в том, что Мерлин даже без палочки был способен на большее, чем все остальные при помощи палочки, так что ли?

Снейп нахмурился.

– Слишком упрощенная формулировка, но, принимая во внимание источник, я соглашусь.

– И везде основная теория – это что он… что у него связь с землей была, или как это там…

– Его магическая сила была связана с землей, недоумок, – раздраженно поправил Снейп.

Гарри пожал плечами.

– Я так и не понял, что это значит. И я не дурак – просто последний раз ты все объяснял такими длинными заумными словами…

Снейп закатил глаза.

– И как же это я забыл, с кем разговариваю? Ладно. Попробуем проще: существует лишь один текст, в подлинности которого мы не сомневаемся, написанный самим Мерлином и упоминающий о его способностях. Мерлин утверждает в нем, что магическая сила идет не из него, а через него – сила исходит из самой земли, а он всего лишь проводник. Эта теория весьма непопулярна, и то, что этот текст вообще сохранился, уже само по себе удивительно.

Гарри задумался.

– А почему эта теория непопулярна?

Снейп презрительно фыркнул.

– Потому что нам больше нравится думать о нашей магической силе как о чем-то врожденном. А признать ее заимствованной, происходящей из какого-то внешнего источника, а не от нас самих, волшебных и неповторимых, мы боимся.

– А. – Это было понятно. Ну, почти. – Так значит, он говорил, что сила идет не из него, а через него…

– Если точнее, от "праха под ногами" – именно так было в тексте. Это утверждение разочаровало многих великих ученых. Но во времена Мерлина его поняли буквально – он якобы должен стоять на земле, чтобы воспользоваться своим Даром. Поэтому темный маг Монтегю, после того как Мерлин отверг его предложение о политическом союзе, попытался заточить колдуна в самой высокой башне замка, выстроенного на голой скале.

Гарри недоуменно посмотрел на Снейпа.

– Я такого не помню.

Снейп бросил на него сердитый взгляд.

– Поттер, ты прочитал две книги. А есть, знаешь ли, и другие.

Гарри вздохнул, уверенный, что сколько бы ни было этих книг, рано или поздно Снейп всучит ему все.

– И чем там дело кончилось?

– Мерлин разрушил замок вместе со скалой, на которой тот стоял. А потом разнес в клочья самого Монтегю.

Гарри заерзал на стуле. Казалось, что все источники неизменно сходились в одном – Мерлин в большей или меньшей степени был машиной для убийства. Гарри старался не зацикливаться на этой мысли, но от нее оказалось нелегко отделаться. Он прочистил горло.

– Вы же не хотите предложить мне попытаться разрушить этот дом, правда?

Снейп кисло на него взглянул.

– Что, и лишиться нашего очаровательного укромного уголка? Какой коварный замысел. – Он осушил чашку и поставил ее перед Гарри. – Нет, я думаю, что мы начнем с чего-нибудь попроще – передвинь ее на другой конец стола. Без палочки.

Гарри смотрел на чашку, как будто она могла броситься на него и укусить.

– Но я не знаю как.

Снейп тяжело вздохнул.

– Если ты хочешь хоть как-то держать в узде доставшуюся тебе магическую силу, надо научиться понимать ее природу. Просто попытайся.

Гарри посмотрел на чашку, потом на раздраженное, нетерпеливое лицо Снейпа. Взгляд, как обычно (по крайней мере, со вчерашнего дня, когда Снейп снял повязку), сразу же остановился на все еще воспаленном, неровном красном шраме, спускающемся от виска к подбородку, и от этого зрелища защемило сердце. И как всегда, за этим тяжелым чувством немедленно возникли другие, с которыми все было намного яснее.

– А… если у меня получится, – начал он, понимая, что краснеет, – если я смогу сдвинуть чашку, может мы тогда… может ты…

– Нет! – рявкнул Снейп, потом склонился над столом, упершись лбом в ладони и бормоча себе под нос: – Я отказываюсь смириться с тем, что моя жизнь становится всего лишь безвкусным педерастическим повторением набоковского кошмара.

Гарри понятия не имел, о каком кошмаре идет речь, но подозревал, что Снейп имеет в виду что-то не слишком лестное.

– Это снова чушь из серии "тебе-только-шестнадцать-так-что-черт-побери-я-делаю"? Если ты опять об этом…

Снейп поднял голову и впился в него взглядом.

– Мистер Поттер, мне трудно поверить в то, что даже вы не в состоянии заметить, насколько неравная эта… связь.

Гарри протянул руку и коснулся чашки одним пальцем.

– Не заметишь тут! Первое, что сказал Дамблдор, когда слегка оправился от такого удара – это то, что мы не равны.

Снейп поднял бровь.

– Потому что так и есть.

Гарри пожал плечами и уставился в стол.

– Думаю, у нас больше общего, чем он думает. Или чем ты думаешь, коли на то пошло.

Снейп уставился на него, прищурившись.

– Некоторая общая моральная неустойчивость и сексуальная совместимость на зачаточном уровне еще не делают нас равными, Поттер. А теперь прекратите зря отнимать у меня время и приступайте к работе.

Гарри подавил ухмылку и снова сосредоточился на чашке. Он уставился на нее, приказывая ей двигаться. Чашка не шевельнулась. Он повторил приказ, потом мысленно прикрикнул на чашку, попытался сдвинуть ее взглядом, но чашка упрямо оставалась на месте. Гарри исподтишка бросил взгляд на Снейпа, прикидывая, не удастся ли отвлечь его на пару секунд и просто сдвинуть чертову кружку рукой.

– Я, случается, делаю глупости, но я не идиот, – сухо сообщил Снейп, и Гарри снова покраснел, проклиная свое лицо за то, что оно вечно выдает все его мысли. Он вернулся к своему бесплодному занятию.

– Думаю, у меня вряд ли это получится, – заявил он, наконец, подперев руками подбородок.

– Я давно понял, что ты вообще не умеешь думать. – Снейп хлопнул по столу. – Не пытайся использовать свою собственную магию. Черпай силу от земли, вбирай ее, позволь ей литься через тебя.

Гарри задумался, но перед глазами упорно возникала только огромная соломинка, в которую он вроде бы как превратился и теперь пытается поглубже воткнуться в землю – очень смешно, но уж точно не то, о чем говорил Снейп. Но потом соломинку вытеснил другой образ, о котором он уже начал было забывать – образ из сна, первого его сна о Снейпе, в котором его палочка превратилась в ветку прямо в руке, а вокруг из земли начали прорастать странные виноградные лозы и даже глаза у Снейпа позеленели…

Это ощущение зародилось в животе, и это и впрямь было похоже на то, словно что-то вытягивается, высасывается откуда-то снизу. Он… собирал… да, собирал все, что мог взять. Ощущение силы, хлынувшей в него, потрясало – словно он разделил тело с кем-то другим, с какой-то формой жизни, бурлящей в венах, рвущейся наружу – но при этом оно не пугало, в нем не было страха, только спокойствие. Воздух, казалось, со свистом проносился мимо, как будто он летел с огромной скоростью – Гарри почувствовал, как этот поток отбросил назад волосы со лба. И тогда он вспомнил о стоящей перед ним чашке…

Которая дрогнула, потом немного сдвинулась и взорвалась, как бомба, разбрызгав во все стороны мельчайшие осколки. Гарри взвизгнул и закрыл лицо руками, но в него ни один осколок не попал. Магическая сила исчезла так же неожиданно, как и пришла, оставив вместо себя ощущение пустоты и собственной незначительности. Гарри не хватало воздуха, его трясло, а сердце было готово выскочить из груди.

– Черт бы драл…, – услышал он.

Гарри поднял голову. Судя по всему, Снейп тоже успел вовремя поднять руки, так что по крайней мере лицо у него осталось невредимо. Но ладони… изрешетило; кое-где торчали глубоко впившиеся осколки чашки. Гарри открыл рот, но от потрясения сразу никак не мог придумать, что же сказать, и некоторое время тишину нарушал только приглушенный стук капель – кровь дождем капала у Снейпа с рук, разбрызгиваясь по столу.

– Я… извините, – наконец выдавил из себя Гарри. – Я не нарочно.

Снейп вскинул на него взгляд.

– Спасибо, мистер Поттер. Боль практически утихла, как только вы уведомили меня о столь существенной детали. А теперь будьте добры принести пинцет, полотенце и чистый бинт. И постарайтесь больше ничего не взрывать.

Гарри поднялся из-за стола и пошел за аптечкой. Как, спрашивается, он сможет справиться с пинцетом, если у него самого так дрожат руки?

– И… принеси подушку, или диванный валик, или еще что-нибудь, – раздался за спиной низкий, сдавленный голос Снейпа. – У тебя еще слишком мало опыта.

Гарри замер на секунду, но просто покачал головой и пошел в гостиную, надеясь, что дело не закончится пожаром.

– И огнетушитель прихвати! – донесся из кухни голос Снейпа.

Гарри вздохнул.

* * *

Первым побуждением Гарри было на некоторое время оставить Снейпа в покое. Казалось слишком рискованным приближаться к раненому, раздраженному Снейпу, особенно если учесть, что главной его целью было завести один из тех разговоров, во время которых Снейп орал, рычал, выдавал напыщенные тирады, а в итоге занимался с ним сексом.

Но дело было не только в риске: сначала Гарри решил, что раны Снейпа (которых стало гораздо меньше после нескольких исцеляющих заклинаний, но которые, если верить Снейпу, еще болели) будут серьезным препятствием для планов такого сорта. Но чем больше он об этом думал, тем больше вариантов приходило ему в голову. Снейпу будет трудно делать что-то руками, а это открывает массу новых возможностей, всего лишь ограничивая несколько других.

Не то, чтобы ему не нравилось то, что делал с ним Снейп – конечно нравилось, но в то же время он понимал, что упускает… много чего упускает, а кое-что ему страшно хотелось попробовать. И что бы там Снейп ни говорил, каким бы резким и отстраненным он ни был, Гарри был почти уверен, что он тоже хочет большего (только псих не хотел бы, особенно если учесть, что сам Снейп получил от всего этого только несколько поцелуев и испачканную руку). Снейп просто… ну, если честно, Гарри не знал, почему Снейп так себя ведет – но былубежден, что это глупо. Воображение, которое в прошлый раз так неожиданно вырвалось на волю (признаться, сдерживать его парню больше не хотелось), обещало так много…

Но какими бы непонятными и нелогичными ни были причины, заставляющие Снейпа поступать именно так, было очевидно, что профессор осторожничал и прекрасно умел говорить "нет". Это означало, что Гарри должен найти способ застать профессора врасплох или как-то уговорить его наплевать на им же самим и установленные ограничения… или, если совсем повезет, придумать, как ухитриться сделать и то, и другое.

В результате, в три часа ночи Гарри, совершенно голый, подкрадывался к двери в комнату Снейпа.

Он старался двигаться как можно тише, но все же половицы иногда поскрипывали, и сердце у Гарри каждый раз уходило в пятки. Воздух по сравнению с кожей казался холодным как лед, но Гарри почти не чувствовал этого. В очередной раз посмотрев под ноги, он, несмотря на полумрак, заметил, что холод никак не повлиял на ту часть тела, которая несла главную ответственность за столь радикальный поступок. Эта самая часть двигалась к цели впереди всего остального тела, точно зная чего хочет, и похоже, была очень рада получить желаемое, а до того, как ему страшно, ей не было никакого дела.

На третьем этаже оказалось так темно, что Гарри пришлось двигаться очень медленно, вытянув перед собой руки, пока кончики пальцев левой руки не коснулись, наконец, двери Снейпа. У парня поднялись дыбом волосы на шее. Гарри нащупал ручку, и только тут до него дошло, что дверь может быть заперта – а тогда ему будет очень трудно проникнуть внутрь без лишнего шума, особенно если учесть, что палочку он с собой не взял. Он выругался себе под нос, но потом, осторожно нажав на ручку, обнаружил, что дверь не заперта, а всего лишь закрыта. Вознеся непонятно кому безмолвную благодарственную молитву, Гарри повернул ручку и вошел в комнату.

Окно было открыто, шторы раздвинуты, и темно-синие блики лунного света сплетали искусный узор в темноте комнаты. Парень повернулся к кровати, чувствуя, как учащается сердцебиение, но с такого расстояния Снейпа оказалось невозможно различить – было видно только нечто бесформенное под одеялом. Гарри осторожно сделал два шага, но тихое фырканье и невнятное раздраженное бормотание пригвоздили его к полу, пока дыхание спящего не стало снова ровным и глубоким. Тогда Гарри сделал еще один шаг.

Конечно, Снейп будет в ярости – Гари знал это и был к этому вполне готов. Но у предпринятой им дерзкой вылазки была и еще одна причина, помимо чисто практической – он хотел, чтобы Снейп увидел его таким: обнаженным, возбужденным, готовым ко всему. Как бы Снейп ни злился, Гарри сможет увидеть правду в его глазах. Но для этого нужно подойти поближе.

И он подошел поближе. Становилось все тяжелее сохранять тишину, потому что воздух, обдувая уже и так покрытое гусиной кожей тело, вызывал все новые приступы дрожи, вызванной частью холодом, частью возбуждением, частью страхом – но он все равно продолжал красться вперед. Он медленно, на цыпочках, подошел к самой кровати, посмотрел в лицо спящего Снейпа… и замер.

Снейп лежал на спине, укрытый до груди одеялом, и голова его была слегка повернута вправо. Кожа в лунном свете казалась голубоватой, что еще больше подчеркивало контраст с прядями угольно-черных волос, рассыпавшимися по подушке. Ужасный шрам, разделивший пополам левую сторону лица, казался сейчас неровной пурпурной полосой, и от его вида у Гарри как обычно кольнуло в груди. Но несмотря на это (или может даже благодаря этому) лицо Снейпа казалось… странно красивым.

Но не спокойным. Совершенно не спокойным, хотя не было сомнений в том, что Снейп спал. Меж бровями залегла глубокая морщина, губы сжаты в тонкую линию – но не так, как он выглядел, когда злился, нет, это было больше похоже на глубокое страдание. У Гарри перехватило дыхание, и руки сжались в кулаки, когда он понял, практически почувствовал, как Снейп буквально излучает – как другие спящие излучают тепло – страдание, лишившееся надежды на чью-то помощь.

"Тот, кто заключил сделку с Дьяволом, не должен удивляться, оказавшись с пустыми карманами". Гарри услышал эти слова так отчетливо, будто Снейп прошептал их ему на ухо, но на сей раз было ясно, что профессор имел в виду. Это означало… это означало, что Гарри мог сколько угодно запрещать Снейпу ненавидеть себя за то, что они делали – все равно ни Гарри, ни даже Снейп не могли этому помешать. Это были переговоры, тонко сбалансированный компромисс, ужасное соглашение – в самом деле сделка с Дьяволом. Снейп делал, что мог, установил себе ограничения, которых был способен придерживаться, чтобы предотвратить худшие из последствий, но несмотря ни на что, цена за сделку была непомерной. И Снейп ее платил.

Это прозрение и мысли, которые оно вызвало, пронеслись в голове у Гарри, казалось, за секунду, и уже в следующий миг он понял, что делает – стоит обнаженный около кровати Снейпа, собираясь выставлять себя напоказ, изображая юного демона-искусителя – и от стыда и раскаяния сердце у него чуть не остановилось, и тут же снова отчаянно заколотилось. Гарри на непослушных ногах отступил на шаг назад, стараясь двигаться тихо – ему казалось, что еще немного, и станет слышно, как все кричит у него внутри.

– Гарри, – сонным голосом произнес Снейп, и мир вокруг рухнул – дело было не только в том, что его назвали по имени, или в том, как он тут же поймал взгляд темных, несосредоточенных спросонья глаз. Главное, что в голосе не было ни намека на ожидаемую ярость – только беспокойство, беспокойство за него… – Что? Что-нибудь случилось? Все в порядке?

– Нет… то есть да! – ответил Гарри, и собственный голос показался ему тонким и жалким. – Я хотел извиниться, я все делал неправильно, я не хотел…

Снейп сел на кровати и протер глаза.

– Что случилось? Что ты здесь делаешь?

Гарри глубоко вдохнул.

– Я хотел извиниться… – он лихорадочно искал какое-нибудь объяснение своему появлению. – Мне так стыдно, из-за меня вы поранили руки…

Снейп внимательно оглядел его, как будто увидел в первый раз, а Гарри побледнел, когда пристальный взгляд Снейпа оценил его наготу – но даже это не вызвало ожидаемой вспышки, Северус только молча моргнул от удивления. Гарри не знал почему, но выносить это внезапное странное спокойствие было тяжелее, чем безысходность на лице спящего Снейпа – лучше бы он орал, ругался, назвал идиотом…

– Все со мной хорошо, – тихо ответил Снейп и взял Гарри за руку. – Я… Мерлинова борода, ты холодный, как лед! Иди-ка сюда… – свободной рукой он откинул одеяло и потянул Гарри к кровати. Гарри, которому вдруг стало трудно дышать, сначала сопротивлялся, но он чувствовал себя таким слабым, и так хотел… поэтому быстро уступил и упал на кровать со вздохом, который никак не передавал боли, стиснувшей его сердце.

Он оказался в сильных руках Снейпа, и это был целый новый мир тепла, покоя, близости, так щедро распахнутый перед ним, а Снейп еще и убрал волосы с его лба – так мягко, так ласково, что Гарри зажмурился от боли.

– Что такое? – спросил Снейп, но Гарри смог только покачать головой, не в силах выговорить ни слова под двойным грузом раскаяния и желания – и это было тяжелее всего: каким бы глубоким ни было его раскаяние, оно не могло устоять перед растущим желанием, и теперь, когда он оказался так близко к теплому ото сна телу и между ними не было ничего, кроме ночной рубашки. Снейпа, он ничего не мог поделать, и прижимался еще сильнее.

Несмотря на то, что невысказанные слова мешали дышать, Гарри ответил на поцелуи Снейпа – слабые, страдальческие стоны казались единственным способом как-то выразить свои чувства. Для него это был совершенно новый вид повиновения – рожденный не неуверенностью или неопытностью, а чувствами вины и раскаяния, которые разрастались в нем вместе с желанием, становились тяжелыми, неповоротливыми, неотличимыми от удовольствия, волнами расходящегося по телу. Снейп был так близко, так терпеливо и в то же время настойчиво припадал к губам Гарри, смешивая их дыхания, переплетая скользкие влажные языки, и от этого у Гарри кружилась голова.

Снейп целовал его горло, его грудь, но при этом не издал ни звука – только один раз глухо застонал, уткнувшись носом Гарри в подмышку, и то Гарри не был уверен, что ему это не показалось. Было невыносимо больно думать о том, как Снейп щедр к нему, прекрасно зная, что позже он будет мучиться из-за этого, и Гарри заставил эту боль помочь себе собраться с силами, взял в ладони лицо Снейпа, стараясь не думать о горячем языке, подбирающемся все ближе и ближе к болезненно напряженному соску.

Один короткий рывок, и они снова оказались лицом к лицу.

– Не надо, не делай этого, если это причиняет тебе боль, – прошептал Гарри, зная, что это не передает всего, что ему хотелось сказать, но это было лучшее, что он смог придумать. Гарри надеялся, что Снейп его поймет.

– Причиняет боль? – Снейп пристально посмотрел ему в глаза, потом, со слегка озадаченным видом, покачал головой и легко поцеловал Гарри в лоб. – Я же тебе сказал… все хорошо. – Гарри никогда не слышал у него такого мягкого голоса. – Идиот.

Последнее могло бы помочь, если бы не было произнесено со столь очевидной нежностью. Гарри потерпел поражение и не находил в себе сил на новую попытку. Он провел большим пальцем по заживающему шраму на щеке Снейпа, кивнул и снова закрыл воспаленные глаза.

Каждое прикосновение сейчас превращалось в борьбу удовольствия и боли, и у Гарри не осталось другого выбора, как просто позволить обоим делать с ним, что угодно, и к тому времени, как язык Снейпа добрался до его пупка, Гарри сам не понимал, всхлипывает он или стонет, или и то и другое вместе. Потом волосы Снейпа прошлись по его животу. И Гарри пронзила дрожь, потому что он понял, что сейчас произойдет, и желание испытать это ощущение жгло изнутри, и он сам не понимал, как сможет это вынести. Он протянул руки, отчаянно нуждаясь в какой-то дополнительной связи со Снейпом, в еще одном подтверждении того, что происходит, и запустил пальцы в шелковистые волосы как раз в тот момент, когда его член оказался в нежном влажном плену, а из горла Гарри вырвался стон, такой громкий, что отозвался во всем теле.

Какое-то время – по ощущениям, очень долго – Гарри вообще не был способен пошевелиться, потому что яркость, интимность ощущений была такова, что он просто безотчетно отдался ей во власть, смирившись с неспособностью делать что-то, кроме как хватать воздух ртом и в промежутках издавать тихие сдавленные стоны.

Снейп вбирал его в себя медленно, обстоятельно, с полусонной неспешностью лаская губами, языком, горлом, и каждое малейшее его движение Гарри чувствовал всем телом – пальцами рук и ног, членом, сердцем.

– О Боже… – пробормотал он, и услышал сквозь свои слова, как бьется его сердце, – это… о Боже, пожалуйста. Пожалуйста… – он понятия не имел, о чем просит и что пытается сказать, но ему нужно было как-то передать свои ощущения, сказать хоть что-то, чтобы Снейп понял, как ему хорошо, даже если у Гарри не хватает слов, чтобы объяснить, как много это для него значит. Снейп ответил низким, гортанным звуком, вибрация от которого отозвалась у Гарри во всем теле, заставив его задрожать, и постараться оставаться неподвижным, не пытаться приподнять бедра, прося большего. Он выгнул шею, вжавшись затылком в подушку, закатив глаза так, что им стало больно, вытянув горло так, что стало трудно дышать.

Во время борьбы с самим собой за то, чтобы оставаться неподвижным, внутри Гарри зародилась новая боль, и в какой-то миг он с ужасом понял, что как бы ни тяжело было принимать то, что Снейп предлагает ему, он хочет большего и собирается об этом попросить. Сопротивляться он не мог – его тело знало, чего хотело, а на долю разума оставалось разбираться с последствиями. Он выпустил из рук волосы Снейпа и закрыл ладонями пылающее лицо, а позволил себе не столь сдерживаться – ровно настолько, чтобы раздвинуть дрожащие бедра.

– Пожалуйста, – прошептал он, надеясь, что Снейп расслышит его, несмотря на то, что руки заглушали голос. – Пожалуйста, мне нужно… я хочу… – он попробовал обойтись без слов, и просто приподнял бедра, дрожа от стыда, раскаяния и желания.

Снейп медленно выпустил его член, и Гарри прикусил палец, чтобы не захныкать. Он услышал, как Снейп тихо кашлянул.

– Ты хочешь… ты просишь… ты понимаешь, о чем просишь?

Гарри задрожал.

– Да! – Это прозвучало как стон, но тут уж он ничего не мог поделать. – Да, хочу… если ты можешь… я так виноват…

– Ш-ш-ш, – теплые руки Снейпа легко погладили его бедра, и у Гарри пересохло во рту от невыносимого желания, – все хорошо, все хорошо… успокойся.

Гарри замер, даже дыхание его стало быстрым, легким и поверхностным, и наконец кончик смоченного слюной пальца дотронулся до него, слегка покружил, и из горла Гарри будто сам собой хлынул поток бессвязного, умоляющего лепета, не прекращавшегося пока Снейп не приподнял его бедра, снова вобрав в рот его член и одновременно скользнув пальцем внутрь, и необыкновенные ощущения неровными волнами начали расходиться по всему телу, не затихая, но становясь все глубже. Эти ощущения вырвали из груди Гарри иступленный крик, а из его глаз побежали по вискам две холодные струйки.

Но это было слишком… слишком сильно, слишком остро, и не успев сделать еще один вдох, Гарри понял, что вот-вот кончит и нужно сказать об этом Снейпу, но горло отказывалось слушаться, так что он просто потянул Снейпа за волосы, заменив этим жестом недооформившиеся слова.

Или Снейп не понял его, или его это не волновало. Гарри услышал утробное рычание, пальцы внутри него слегка согнулись, и все вокруг стало раскалено-белым и замедленным, и он сжал руками голову Снейпа и кончил, всхлипывая, и не пытаясь сдержаться, изливаясь до последней капли, до того, как ему осталось только тяжело дышать и вздрагивать.

Гарри не заметил, когда пальцы Снейпа выскользнули наружу, но когда он обнаружил потерю, его захлестнула волна такой пустоты, что он свернулся калачиком вокруг единственного места, в котором они со Снейпом по-прежнему были соединены друг с другом, гладя шелковистые волосы и стараясь не шмыгать носом.

Когда Снейп отпустил его, Гарри тоже заставил себя разжать руки. Теперь Снейп оказался над ним, все еще рядом, но его поцелуй показался горьковатым – горьким и соленым, как слезы. И это показалось правильным. Не давая Снейпу времени отстраниться, Гарри обнял его дрожащими руками.

– Разреши мне… пожалуйста… позволь мне… сделать хоть что-нибудь. Для тебя…

Снейп снова поцеловал его, неспешно и глубоко, но в его поцелуе было сожаление, и Гарри это почувствовал.

– Может быть в другой раз. – Его голос был тихим, но твердым. Похоже, всю уступчивость полусонного Снейпа Гарри уже использовал в… других целях. В личных. Гарри закрыл глаза и предался раскаянию – больше ему ничего не оставалось.

– Мне… – это был лишь еле слышный шепот, поэтому Гарри сглотнул и начал сначала. – Мне уйти? – И снова не то, что он хотел сказать – просто лучшее, что пришло в голову.

Даже не открывая глаз, он чувствовал, что Снейп смотрит на него.

– Да. Так, пожалуй, будет лучше.

Теперь, зная, что должен уйти, Гарри просто не смог бы вынести ни минуты близости к Снейпу. Он открыл глаза и встал с постели, не понимая, насколько ослаб, пока чуть не упал, потеряв равновесие.

– Можешь взять мой халат – он на стуле, слева, – сказал Снейп почти обычным тоном. Гарри подчинился, нашел тяжелый, шелковистый на ощупь халат и накинул на плечи – он оказался слишком велик, но Гарри все же сунул руки в рукава и украдкой вдохнул запах его владельца, от чего к горлу опять подкатил комок. Парень быстро поднял голову, но Снейп, кажется, ничего не заметил – профессор выглядел сейчас взъерошенным, сонным и угрюмым.

– Надеюсь, ты понимаешь, что если подхватишь простуду, бегая по дому в чем мать родила, перечное зелье будешь готовить себе сам. По крайней мере, попытаешься. А я ограничусь тем, что буду стоять с огнетушителем наготове.

Вот это немного помогло, хотя Гарри сам не понимал, почему. Но теперь он нашел в себе силы посмотреть Снейпу в глаза.

– Хорошо. Спокойной ночи.

Снейп кивнул.

– Спокойной ночи, Гарри.

Гарри вцепился в халат, заворачиваясь в него поплотнее, проглотил все слова, которые ни за что не решился бы сказать, и вышел из комнаты.

* * *

Гарри продолжал кутаться в халат Снейпа несколько очень длинных бессонных часов, не в силах отказаться от тепла и покоя, который он дарил, хотя сейчас эти ощущения только заставляли чувствовать себя еще хуже. Он был эгоистичной тварью – да, он точно это знал.

Что за ужасная несправедливость – будь он всего на пять лет старше, будь ему сейчас двадцать один год вместо шестнадцати, Снейпу не пришлось бы… переживать из-за всего этого, и возможно он с радостью оставил бы Гарри рядом с собой вместо того, чтобы прогонять. Если взгляд, который ему пару раз удавалось перехватить, о чем-нибудь говорил, Снейп безо всякого колебания привязал бы Гарри к своей кровати на целую неделю…

Гарри постарался отделаться от этой мысли. Она была бессмысленной. И напрасной. И очень отвлекала.

Но проворочавшись несколько часов в кровати, Гарри так и не нашел ни одного варианта выхода из сложившейся ситуации, и ему пришло в голову, что отвлечься на что-нибудь, возможно, лучшее решение – потому что ему стало абсолютно ясно, что он не сможет, просто не сможет, снова пытаться соблазнить Снейпа. Им обоим слишком больно от этого.

Это было ужасное, мучительное решение, но приняв его, Гарри вдруг почувствовал, что очень хочет спать, как будто совесть наконец заставила его сделать то, что от него хотела, и оставила в покое. Не то, чтобы Гарри уступил окончательно… но он настолько устал, и халат Снейпа был таким теплым, и мягким, и от него так приятно пахло…

Последней его связной мыслью было ленивое размышление, нельзя ли как-нибудь отделаться от совести, не превратившись при этом (Боже упаси!) в подобие Малфоя.

* * *

Весь следующий день Гарри чувствовал себя странно опустошенным, будто потерявшим связь с самой сердцевиной своего сознания… это ощущение было трудно объяснить, но нечто очень похожее он испытывал несколько раз, когда у него сильно поднималась температура. Но тогда оно накатывало волнами и исчезало, а сейчас было постоянным. Оно не покидало Гарри во время слегка натянутого утреннего разговора с Дамблдором (Гарри узнал, что в работе над проклятием нет никакого прогресса, а сам не стал ни о чем рассказывать), во время, когда он пытался вникнуть в содержание очередной книги, оставленной Снейпом на столе (теоретическая дискуссия о Мерлине и его связи с эпохой, из которой Гарри не понял ни единого слова), и во время долгого, тщательного процесса ухода за метлой (он занялся этим только для того, чтобы дать отдохнуть голове, опухшей от запутанных научных теорий).

Он старался избегать Снейпа, что оказалось очень легко, потому что Снейп, похоже, тоже его избегал. Но впервые дом показался Гарри слишком маленьким, и он начал лучше понимать профессора, чувствующего себя здесь как в ловушке. Они были пленниками этого дома – точнее, пленником был Снейп, а Гарри не собирался оставлять его одного, несмотря на все сложности.

И только вечером, когда Гарри, устроившись на кухне около окна с чашкой чая, придумывал для себя еще какое-нибудь занятие, чтобы под этим поводом уклониться от помощи Снейпу в лаборатории, странное чувство разобщенности с самим собой стало пропадать. И тогда Гарри понял, что пока он весь день жил будто на автопилоте, какая-то скромная, но очень важная часть его сознания продолжала напряженно работать над теми же вопросами, которые прошлой ночью не давали ему заснуть. Она ставила задачи, разрабатывала возможные решения – все это очень напоминало сон наяву.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю