Текст книги "Angel on Shoulder. Incognito Mode (СИ)"
Автор книги: Lutea
Жанры:
Мистика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)
========== Intro ==========
Тишина. Умиротворение. Гармония.
В саду аутиста всегда так спокойно. Чуть слышно шумит зелёная листва, ласково перебираемая ветром, полуденное солнце светит ярко, но не слепяще – так, что приятно под ним находиться. И ничто в этом месте не может потревожить покой Кастиэля, ничто… кроме вызова от начальства.
Негромко вздохнув, Кас поднялся и непроизвольно переступил пару раз с ноги на ногу. Он всё ещё привыкал к весселю, который занял совсем недавно, – Джимми Новаку, самому обычному мужчине средних лет, набожному христианину, с радостью согласившемуся стать орудием ангела, чтобы тот мог творить на Земле угодные Богу дела. На самом деле, обретение столь крепкого сосуда – большая удача для ангела, ведь подобных Джимми совсем немного, да и серафимы стремятся занять такие вессели раньше прочих.
Окинув прощальным взглядом сад аутиста – ведь неизвестно, когда ему удастся вновь выкроить время для его посещения, – Кастиэль перенёсся в кабинет Захарии, внешне мало чем отличавшийся от таковых в государственных учреждениях в мире людей. Однако, к удивлению Каса, ожидал его не только непосредственный начальник: на небольшом диване сидел мужчина лет сорока в строгом костюме, всем видом выражавший уверенность в праве демонстрировать собственное превосходство. Но это была лишь оболочка – под ней скрывался сам лидер небесного воинства.
«Значит, слухи не врали: раз он занял вессель, Михаил в самом деле спускался на Землю», – подумал Кас и вежливо кивнул архангелу, внимательно изучавшему его взглядом, после чего повернулся к серафиму.
– Ты хотел меня видеть?
– Да, да, – закивал Захария с обычной слащавой улыбкой. – У нас есть для тебя задание, Кастиэль.
– Я слушаю, – произнёс тот, мимолётно покосившись на продолжавшего хранить молчание Михаила.
– Ты должен будешь стать своего рода ангелом-хранителем! – со слегка переигранным воодушевлением сообщил Зак.
– Чьим? – только и спросил Кас, не привыкший обсуждать приказы начальства.
– Дина Винчестера, – обронил Михаил с прежним каменным выражением на лице весселя.
От такой новости Кас даже позволил себе удивлённо округлить глаза. Этот охотник для Небес – далеко не последний человек в Мироздании, особенно с учётом роли, которую он может сыграть в освобождении Люцифера. А если брать во внимание контракт, который Дин заключил ради спасения своего брата, вероятность запуска Апокалипсиса была как никогда высока.
– Твоя задача – уберечь Дина Винчестера от Ада любой ценой, – продолжил тем временем архангел, пристально глядя на младшего брата. – Вижу, ты понимаешь, насколько важно это для нас.
– Эта миссия – большая честь для меня… – Кас запнулся.
– Но? – уточнил Михаил.
– Могу я спросить? – получив лёгкий утвердительный кивок, ангел продолжил: – Почему именно я?
– Ты опытный и сильный воин, Кастиэль, – бесстрастно ответил архангел. – Более того, ты много времени провёл среди людей и неплохо понимаешь их уклад жизни.
– Что очень даже пригодится тебе на задании, – вставил замолчавший было Захария.
Кас чуть склонил голову набок, ожидая пояснений. Серафим вновь улыбнулся.
– Ты не станешь следовать за Винчестером незримо, как обычно делают ангелы, а притворишься охотником – одним из его окружения.
– Охотником? – переспросил Кастиэль, поражаясь новой задумке начальства всё больше.
– Мы хотим, чтобы ты вошёл к нему в доверие, – поведал Захария. – Но при этом Дин ни в коем случае не должен узнать, что ты – ангел Господень.
– Я понял, – проговорил Кас и снова посмотрел на Михаила.
– На мой взгляд, было бы проще укрыть Дина Винчестера в Раю, а тем временем разобраться с демоном, держащим его контракт, – пожал плечами тот. – Но Захария считает, стоит попробовать для начала решить дело без явного нашего вмешательства. И Рафаэль его поддерживает.
– Поверь, Михаил, это лучший вариант, – быстро сказал Зак, словно опасался, что сильнейший воин Небес сейчас же отправится претворять собственный план в жизнь. – К тому же, так мы дополнительно сможем оценить, на что этот Дин способен, посмотреть, как он будет действовать в сложившейся ситуации: всё-таки не каждый сможет не сломаться, зная, что через год его неминуемо ждёт путёвка в один конец в Ад.
– Я уже слышал этот довод, – подняв руку, призывая серафима к молчанию, ровно произнёс Михаил. – Не надо убеждать меня повторно, я принял ваш с Рафаэлем план, – он обратился к Касу: – Твоя задача полностью тебе ясна?
– Да, – подтвердил Кастиэль.
– Докладывать будешь лично мне или же Захарии, – распорядился Михаил и кивнул, давая понять, что ангел может быть свободен.
– Ну, и зачем тебя вызывал Захария? – Бальтазар как всегда появился неожиданно. – Погоди, не отвечай, – он поднял до уровня плеч руки с оттопыренными вверх указательными пальцами и прикрыл глаза, сделав вид, что настраивается на некую недоступную прочим волну. – Тебе наконец дали приз «Работник месяца»?
– Мне поручили новое задание на Земле, Бальтазар, – ответил Кас, задумчиво глядя вдаль. – Оно исходит от Михаила.
– Значит, задание наверняка не из приятных и лёгких, – ангел вздохнул и уселся на скамейку рядом с товарищем. – Давай, рассказывай.
– Я не уверен, что могу говорить об этом, – заметил Кастиэль.
– Мне ты можешь рассказать всё, – заверил его Бальтазар самым душевным тоном заправского психолога. – Ты же знаешь, я – могила. Да ещё и помогу, если будет, чем.
Переведя взгляд на собеседника, Кас несколько секунд колебался. Впрочем, Михаил же и в самом деле не требовал утаивать миссию от прочих ангелов.
– Мне поручили защиту Дина Винчестера, – произнёс он совсем тихо, словно опасался, что будет подслушан.
– Ого, – протянул Бальтазар, откинувшись на жёсткую деревянную спинку скамьи. – То есть, того самого Дина Винчестера, который единственный на свете может сломать первую печать от клетки Люцифера, который недавно продал душу демону с отсрочкой в год? – кивок был ему ответом. – Ого.
– Более того, архангелы хотят, чтобы я не выдал свою сущность, но и не скрывался, а представился охотником и вошёл в доверие к Винчестерам.
– Ого, – в очередной раз повторил шокированный Бальтазар. – Похоже, начальству совсем делать нечего – придумывают такие задания. Следующим, небось, будет «Пойди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что», – ангел ухмыльнулся было, но посерьёзнел, не дождавшись весёлости от собеседника. – С чего думаешь начать?
– Я сейчас как раз над этим размышляю, – сказал Кастиэль.
Его товарищ хитро прищурился.
– На детской площадке?
– Винчестеры в этом городе.
– Кас, это не ответ.
Но ангел проигнорировал его. Как он может объяснить, почему зачастую, когда ищет уединения здесь, на Земле, приходит на игровые площадки для детей? Себе Кас говорил, что они заменяют ему райский сад аутиста – но Бальтазару это не объяснить.
Молчание между ангелами затянулось.
– Я придумал, – вдруг сообщил Бальтазар и, резко встав, расправил мелкие складки на пиджаке. – Пошли.
– Куда? – уточнил Кас, но товарищ уже подхватил его под локоть и поднял на ноги.
В следующий миг они оказались за углом ресторана сети быстрого питания «Биггерсон». В данную минуту как раз в него направлялась от чёрного автомобиля пара молодых мужчин, о чём-то активно споривших.
– Так это и есть знаменитые братья Винчестеры? – проговорил Бальтазар, выглядывая из-за угла. – Который из них наш?
– Тот, что пониже, – отозвался Кастиэль, провожая охотников взглядом.
– Хм, – многозначительно выдал ангел, а затем вновь вцепился в локоть товарища и потащил его из укрытия. – Пошли-ка посмотрим.
– Бальтазар, я не считаю…
– Спокойно, Кас, я знаю, что делаю! И веди себя естественно, а то люди ещё подумают что не то.
Кастиэль возвёл глаза к синему небу, моля Отца даровать ему спокойствие и терпение, но вырываться всё-таки перестал и покорно последовал за Бальтазаром внутрь забегаловки. Покосившись на столик, занятый Винчестерами, ангелы выбрали место, с которого могли не терять охотников из вида, оставаясь при этом незамеченными. Вскоре подошла улыбающаяся официантка, и Бальтазар заказал два кофе, но Кас почти даже не заметил этого, слишком поглощённый наблюдением за своей целью и его братом. Вот Дин впился зубами в бургер с таким неописуемым, граничащим с неприличным, наслаждением, что Сэм с укором на него посмотрел и принялся что-то негромко говорить – отчитывать, судя по лицу. Но старший брат лишь отмахнулся, и младший, раздражённо поджав губы, водрузил на стол ноутбук, открыл его и погрузился в чтение.
– Эй, Кас.
– Да? – встрепенулся ангел и повернулся к товарищу, наблюдавшему за ним ничуть не менее пристально, чем он сам – за Винчестерами.
– Друг мой, ты когда-нибудь слышал о конспирации?
– Да, я… О, – теперь Кас заметил, наконец, чашку кофе перед собой. – Порой я забываю о подобных деталях.
Бальтазар усмехнулся и отхлебнул из своей чашки.
– Ты пьёшь человеческий напиток? – удивился Кастиэль. – Это же…
– Мерзко, – согласился с его невысказанной мыслью собеседник. – Но у людей не принято сидеть в кафе, ничего не заказав, как и не принято не попробовать то, что заказал. Твоя очередь.
Спорить не хотелось, и Кас послушно сделал глоток. Вкус атомов был ангелу как всегда неприятен.
– Конспирация, – внушительно сказал Бальтазар. – Тебе же придётся играть человека какое-то время.
– Да, конечно, – невпопад отозвался Кас, вновь сосредоточив внимание на Винчестерах. – Что это у них? – вдруг спросил он, нахмурившись.
– Я тоже чувствую, – теперь уже и Бальтазар напрягся. – Какая-то ведьмовская дрянь.
– Проклятая кроличья лапка, и, судя по всему, её чары уже действуют на Сэма. Нужно от неё избавиться, – уверенно сказал Кастиэль и начал было подниматься, но товарищ его удержал.
– Нет, погоди. Давай посмотрим, что эти двое предпримут.
Ангелы опять замерли в ожидании. Тем временем к столу охотников подошла официантка; оторвавшись от мороженого, Дин вперил в неё крайне заинтересованный взгляд, но девушка была сосредоточена исключительно на Сэме – настолько, что пролила кофе, которым наполняла его опустевшую кружку. Принявшись извиняться, официантка поспешила убрать лужу и, попросив прощения ещё раз, ушла в сторону подсобки.
– А она хороша, – одобрительно протянул Бальтазар. – Развела их, как младенцев…
В ту же секунду Сэм опрокинул на себя кофе и, подскочив, сбил с ног официанта с подносом.
– Вот и закончилось его везение, – констатировал ангел.
– Тебя это забавляет? – мрачно спросил Кас, проводив взглядом пришедших в себя и пустившихся в погоню за воровкой охотников. – Он умрёт, если не вернёт лапку или не найдёт способ её обезвредить…
– Который мы им не подскажем, – вставил Бальтазар. – Расслабься и следи: Михаил же и за этим в том числе тебя послал, верно?.. Ну просто красота, – хмыкнул он, через окно наблюдая, как Сэм на ровном месте споткнулся и растянулся на земле.
На сей раз всё же накинув ангельскую невидимость, Кастиэль и Бальтазар целый день наблюдали за тем, как охотники стараются решить проблему с проклятым предметом. Причём если Бальтазара невероятные примеры невезения Сэма лишь забавляли, Кас оставался внимателен и сосредоточен, стараясь как можно больше понять о людях, которых ему предстоит оберегать (ангел справедливо рассудил, что раз ему поручена защита Дина, забота, хотя бы минимальная, о его младшем брате идёт в качестве дополнения). Большую часть оставшегося дня ангелы молчали, но когда Винчестеры, наконец, с горем пополам избавились от кроличьей лапки и удалились с кладбища, где проводили ритуал, Кастиэль задумчиво изрёк:
– Эти двое довольно странные. Впрочем, возможно, сегодняшнее их поведение во многом было обусловлено действием проклятия.
– О, я бы на это не рассчитывал, – сказал Бальтазар, останавливаясь рядом с затухающим костерком, уничтожившим лапку, и рассматривая его.
– Однако чувствуется, что они искренне привязаны друг к другу, – продолжил развивать свою мысль Кас. – Полагаю, любовь к брату подтолкнёт Дина к борьбе за жизнь.
Бальтазар только безразлично передёрнул плечами и пошевелил носком туфли уже истлевший уголёк; в наблюдении за людьми он всегда видел лишь способ развлечься и с годами совершенно не менялся. И если поначалу Кас думал, что, возможно, стоит попробовать привлечь старого товарища к делу – всё же Дина Винчестера придётся к концу года защищать ото всех демонов Ада, а в одиночку это не так-то просто, – то теперь окончательно утвердился в решении не впутывать в миссию прочих ангелов.
– Нам пора прощаться, Бальтазар.
– Прогоняешь меня, Кастиэль? – с лёгкой укоризной произнёс Бальтазар, поднимая от пепелища взгляд на ангела.
– Всего лишь говорю, что пора каждому из нас пойти своим путём. Эта миссия – не шутка, Михаил требует идеальное исполнение.
– Ой, да не больно-то и хотелось мне тут с тобой и этими людьми возиться.
Негромко вздохнув, Кас, чуть помедлив, добавил:
– Также я прошу тебя никому не говорить о моём задании. Мне кажется, для большей безопасности всё же стоит сохранять тайну в этом деле.
– От меня никто не узнает о том, чем ты занят, – уверил ангел; кивнув на прощанье, он развернулся на каблуках и сделал было шаг прочь, но передумал и вернулся к Касу. – Прежде, чем уйти, – серьёзно сказал он, – ещё одна вещь.
– Какая? – Кастиэль подался вперёд: может, его давний товарищ имеет какую-то важную информацию и хочет ею поделиться?..
– Чтобы ты мог прикидываться человеком, – понизив голос, заговорщицки прошептал Бальтазар, – нам для начала нужно назвать тебя по-человечески.
Кас насупился и выпрямился.
– Я знаю об этой необходимости, – слегка раздражённо проинформировал он. – Однако не понимаю, при чём тут ты.
– При том, что хочу поучаствовать хоть в этом, раз уж от дальнейшего ты меня отстранил, – сообщил Бальтазар и опустил руки на плечи товарища. – Будешь ты, Кас… Роджерс. Да, точно, Кас Роджерс.
Кастиэль чуть склонил набок голову.
– Ты оставил мне моё неполное имя.
– Оно короткое, звучное – в самый раз для охотника, – с видом знатока изрёк Бальтазар. – Только не вздумай признаваться, что на самом деле тебя зовут Кастиэль, понял?
– Мне кажется, ты забываешь, с кем говоришь, – спокойно, без недовольства заметил Кас; хотя этот ангел и числился его подчинённым, сам Кастиэль относился к нему скорее как к другу.
– Тебе ещё нужна история жизни, – сделав вид, что не слышал его, продолжил тем временем Бальтазар. – Помочь с этим?
– Нет, я сам.
– Ну, как знаешь, – пожал плечами Бальтазар. – Ладно, мне пора. До новых встреч.
– Спасибо за сегодня, – сказал Кас прежде, чем ангел исчез с тихим шелестом невидимых в этом мире крыльев.
Постояв ещё немного посреди кладбища, Кастиэль тоже отправился в путь: до того, как представать перед Винчестерами, ему необходимо было подготовиться.
Комментарий к Intro
Буду рада услышать мнение читателей!
========== Wolf in Sheep’s Clothing. Chapter 1 ==========
По пустынной дороге где-то в сердце штата Мичиган этой ночью неслась Шевроле Импала шестьдесят седьмого года выпуска, распугивая притаившихся в кустах на обочинах птиц и зверьков рёвом своего шестицилиндрового движка. Ещё пару минут назад в салоне на полную звучали песни «AC/DC», но теперь громкость была уменьшена почти до минимума.
– Эй, ну ты чего? – возмутился Дин. – Классная же песня!
– Нам надо поговорить, Дин, – упрямо сказал его брат, расположившийся на пассажирском сидении.
– О деле?
– О тебе.
Старший Винчестер нетерпеливо забарабанил пальцами по рулю.
– Слушай, Сэмми, завязывай. Всё со мной в порядке, понял?
– В порядке? – фыркнул Сэм. – Меньше, чем через год за тобой явятся из Ада, а ты вместо того, чтобы искать способ спасти свою шкуру, тащишь меня на обычную охоту – и это называется «в порядке»?
– Да, – решительно сказал Дин. – Я не собираюсь целый год сидеть над книжками и трястись от каждого шороха. Хочу уничтожить столько тварей, сколько успею.
– Дин…
– Всё, Сэмми, закрыли тему. Давай лучше о деле.
Поджав губы, Сэм насупился и без особого воодушевления сообщил:
– В Крофорде за последние дни было убито три человека, причём у всех вырваны сердца.
– Значит, запасаемся серебряными пулями, – усмехнулся Дин.
– Да, это наверняка вервольф, – согласился Сэм, открывая ноутбук и бегло просматривая сохранённые файлы.
– Надо разобраться с ним по-быстрому: Бобби говорил, в Иллинойсе объявились вампиры.
– А что, никого из охотников поблизости нет? – недовольно проговорил Сэм. – Я думал после этого дела вернуться к Бобби и просмотреть некоторые книги…
– Охота на вампиров лучше, – безапелляционным тоном заявил Дин. – И если ты снова, – он чуть повысил голос, видя, что брат хочет возразить, – заговоришь об этом – высажу на первой же заправке.
– Спасибо хоть не в чистом поле, – хмыкнул Сэм, и Дин улыбнулся.
– Так и какое дело до этого случая ФБР? – полюбопытствовал доктор Спенсер, ведя двух «агентов» по направлению к моргу. – Полагаете, маньяк орудует?
– Нужно проверить все версии, – абстрактно ответил Сэм.
– Наш шериф считает, это какой-то зверь.
– А вы что думаете, док? – спросил Дин, отметивший насмешливый тон мужчины.
– Я не знаю, что и думать, – честно признался Спенсер, отпирая нужную дверь и пропуская посетителей в помещение. – На телах много грубых ран и порезов, напоминающих следы когтей, но вот сердца… Лично мне не известно о животных, которые бы стали так целенаправленно вырывать определённые органы. А вам, агенты?
– Медведь-гурман? – в шутку предположил Дин.
– В городском парке?
– Любит ухоженные территории.
Скептически вскинув бровь, доктор извлёк из хранилища тела.
– Смотрите сами, – сказал он, отойдя чуть назад. – Смог бы медведь такое?
– Хм, не думаю, – протянул старший Винчестер, обводя дыры в трупах внимательным взглядом. – У него лапы великоваты для такой операции.
– Значит, это Дерек О’Нил, найденный вчера утром, – сказал Сэм, указывая на мужчину преклонного возраста. – А это – Элис и Джим Оуэны, которых привезли позавчера.
– Именно так, – подтвердил Спенсер. – Как видите, характер ран во всех случаях одинаков, это свидетельствует о том, что убийца один.
– Да, похоже на то, – кивнул Сэм. – Спасибо, док, мы позвоним, если ещё что-то понадобится.
– Всегда к вашим услугам, – отозвался мужчина.
Выйдя из морга, Винчестеры переглянулись.
– Ставлю на то, что скоро работы у доктора прибавится, – негромко сказал Дин. – Пока луна не уйдёт, наш парень не остановится. Ну, или пока не столкнётся с нами.
Сэм взглянул на часы.
– По идее, тело должны скоро найти…
– Агенты! – окликнул охотников помощник шерифа, с которым они разговаривали около получаса назад. – Возле парка был обнаружен ещё один.
– Его уже везут сюда? – спросил Сэм.
– В больницу, сэр, – поправил его полицейский. – Этот выжил.
– Спасибо, – кивнул младший Винчестер и поспешил догнать ждавшего его у выхода брата.
– Неужели волчонок подобрел? – проговорил Дин, тоже слышавший новость. – В противном случае не знаю, как бедолага спасся.
– Давай спросим у него самого, – предложил Сэм, открывая дверцу Импалы. – Хотя, можно не спешить: врачи всё равно не пустят нас к парню, пока не осмотрят его.
– Тогда поехали перекусим, – воодушевившись, предложил Дин, заводя мотор. – Я бы сейчас не отказался от чизбургера с беконом.
В итоге в больницу Винчестеры, теперь уже сытые и заправившиеся кофе, скрасившим последствия бессонной ночи в дороге, приехали только через полтора часа. Впрочем, как оказалось, появились они вовремя: утреннего пострадавшего по имени Фрэнк Гибсон уже перевели из приёмного отделения в палату. Уточнив её номер – Дин не преминул пофлиртовать с молоденькой медсестрой, которая и сама была совершенно не прочь познакомиться с ним, однако Сэм решительно прервал завязавшееся было общение, – Винчестеры отправились на второй этаж госпиталя.
– Мистер Гибсон? – вежливо спросил Сэм, первым войдя в нужную палату. – Агенты Тайлер и Перри, ФБР. Мы можем задать вам несколько вопросов о произошедшем?
– Да, разумеется, – сказал мужчина осторожно, чуть морщась при этом, пододвигаясь выше на кровати. – Только я, к сожалению, как уже сказал шерифу, практически ничего не помню.
Приблизившись к кровати, Сэм опустился на оставленный рядом с ней стул, а Дин встал позади брата, предоставляя ему вести опрос.
– Расскажите, пожалуйста, что вы видели, – попросил младший Винчестер.
– Я шёл через парк, – начал Фрэнк, – часа в три ночи: я работаю допоздна. Какие-то вандалы перебили все лампочки в фонарях, и было очень темно. Вдруг на меня выскочил кто-то и повалил на землю. Не уверен, но, кажется, меня оглушило; я слабо понимал, что происходит, чувствовал боль, слышал какой-то шум рядом, а потом приоткрыл глаза и увидел, что надо мной склонился человек. После этого я окончательно потерял сознание. Пришёл в себя уже утром, когда меня бегуны нашли; они позвонили в скорую, меня доставили сюда. Вот, в общем-то, и всё.
– Что-нибудь можете сказать о человеке, которого видели? Пожалуйста, сэр, постарайтесь вспомнить, – терпеливо произнёс Сэм. – Любая деталь может помочь нам поймать его.
– Вроде как он был брюнетом, – проговорил мужчина. – И глаза у него были такие синие.
– Синие? – переспросил охотник и обернулся к брату; Дин кивнул, соглашаясь с тем, что улика явно говорит в пользу теории о вервольфе.
– Да, – подтвердил Гибсон. – А ещё одежда у него была светлая, – войдя во вкус, вспомнил он. – То ли куртка, то ли плащ… может, вообще пиджак, я не разглядел: было темно. Теперь уже точно всё.
– Спасибо, мистер Гибсон, вы очень нам помогли, – сказал Сэм, поднимаясь со стула; порывшись в кармане, он достал визитку и протянул её мужчине. – Если ещё что-то вспомните, позвоните.
– Конечно, – кивнул Фрэнк, вновь устраиваясь поудобнее на больничной кровати.
– М-да, негусто, – сказал Сэм, разочарованно захлопывая крышку ноутбука. – Ничего общего между жертвами я не нашёл. Жили в противоположных концах города, работали на разных работах, даже в церкви, и то в разные ходили.
– Недавно звонил шериф, у него тоже пусто, – отозвался Дин и сделал большой глоток пива из бутылки.
Повисло молчание. Сведя на переносице брови, младший охотник задумчиво уставился в одну точку, пока его брат переключал каналы, ища, чем бы скрасить вечер в дешёвом мотеле. И вроде бы даже Дин, наконец, отыскал подходящую программу, как вдруг Сэм сказал:
– Знаешь, а ведь все жертвы были найдены поблизости от городского парка.
– Думаешь, у нашего волчонка там охотничьи угодья?
– Это вполне логично.
– Тогда пошли, – отставив пустую бутылку на тумбочку, Дин быстро встал с кровати и потянулся за курткой. – Может, нам повезёт, и он сам нас найдёт.
Пешком от мотеля до парка было минут пятнадцать хода. По пути Винчестеры внимательно осматривались, стараясь вычислить среди редких прохожих потенциально способного при виде луны превратиться в кровожадного монстра. Однако пока что охотникам не везло: навстречу им попадались лишь подростки, небольшими компаниями шатавшиеся по улицам, горожане постарше, направлявшиеся в бары, да собачники, выгуливавшие своих питомцев перед сном.
– Бесполезно, – пессимистично проворчал Сэм, когда братья прошлись вокруг парка и остановились на автомобильной парковке перед продуктовым магазином, в этот час уже закрытым.– С нашим везением так его не встретить.
– Жаль, что лапка была проклята, – протянул Дин, но тут же раздражённо добавил: – Если эта стерва попадётся мне ещё раз…
– Надеюсь, больше мы не столкнёмся с Беллой, – серьёзно сказал Сэм. – И без неё проблем хватает.
На это старший Винчестер только хмыкнул: он сам с удовольствием бы расквитался с Беллой Талбот за всю эту заварушку с кроличьей лапкой, но ещё с большей радостью – за кражу у них выигрышных лотерейных билетов. Всё-таки охотники мягко говоря нечасто видят большие деньги, и потеря сорока шести штук была ощутимым ударом по стабильно пустым кошелькам Винчестеров.
Поспешно отогнав мысли о воровке, портившие ему настроение, прочь, Дин покосился на брата; тот сидел на металлической ограде, засунув руки в карманы куртки и чуть ссутулив плечи, и думал о чём-то, невидяще глядя в сторону бара на другой стороне улицы, возле которого слонялся народ.
«Небось опять мой контракт ему покоя не даёт», – с горечью подумал Дин и перевёл взгляд на вход в парк – и вдруг заметил мужчину в светлом плаще, который остановился в начале аллеи, напряжённо озираясь по сторонам.
– Эй, Сэмми, – позвал Дин брата и указал на незнакомца. – По-моему, наш клиент.
– Может быть, – кивнул Сэм, глядя в том направлении. – Светлый плащ, и волосы тёмные…
Не успел он договорить, как мужчина круто развернулся и скрылся в парке.
– За ним, – коротко приказал Дин.
Следом за неизвестным войдя под полог деревьев, Винчестеры на всякий случай достали пистолеты. Шагов впереди слышно не было, и двигались охотники, исключительно положившись на интуицию. К счастью, она не подвела – ещё через две сотни футов братья различили на прогалине впереди силуэт; мужчина стоял, запрокинул голову к небу.
Дин и Сэм переглянулись. Направив дуло пистолета на незнакомца, старший брат стал тихо заходить сзади, в то время как Сэм держался чуть правее, тоже держа мужчину на мушке. Дин уже был совсем близко, собирался замахнуться для удара по затылку подозрительного типа, чтобы оглушить мужчину и не дать перевоплотиться, но неожиданно тот совершенно спокойным голосом произнёс:
– Добрый вечер.
Винчестер опешил: впервые на его памяти тварь столь вежливо здоровалась с тем, кто направлял на неё оружие. Правда, замешательство охотника продлилось долю секунды, и он всё же осуществил ранее задуманный удар – почти осуществил, потому что в следующий миг его запястье крепко сжали чужие пальцы. Дин застыл, встретившись взглядом с синими глазами незнакомца: в них не было ни безумия, ни злобы, ни кровожадности – лишь спокойствие, уверенность, интерес.
– Дин! – крик Сэма вывел старшего Винчестера из ступора. Охотник попытался ударить противника, однако тот оттолкнул Дина прочь и тут же пригнулся, пропустив у себя над головой пулю, выпущенную Сэмом. Пытаясь вернуть равновесие, Дин даже не понял, в какой момент враг оказался рядом и выбил из его рук пистолет. Чуть погодя оружия лишился и Сэм.
Трое мужчин замерли на прогалине. Сэм тяжело дышал, Дин украдкой поглядывал на пистолет, лежавший шагах в пяти от него; темноволосый мужчина же, обезоруживший двух опытных охотников с поистине пугающей лёгкостью, просто стоял, глядя то на одного Винчестера, то на другого.
И тут впервые за вечер из-за облаков вышла почти полная луна. Её серебристый свет потоком обрушился на недавних противников – однако ничего не произошло.
«Не вервольф, – с облегчением подумал Дин, но мгновенно напрягся вновь. – Но кто же тогда?»
========== Wolf in Sheep’s Clothing. Chapter 2 ==========
Достав из холодильника бутылку пива, Дин с протяжным вздохом прижал её к виску. После ночного происшествия он спал плохо, а если учесть, что это для него уже вторая подряд практически бессонная ночь, чувствовал себя охотник до жути вымотанным. К тому же, не давал покоя и загадочный тип, исчезнувший накануне из парка так быстро, словно и в самом деле был не человеком.
– Чёрте что, – пробормотал Дин, открывая бутылку; конечно, пить с утра пораньше – не лучший вариант, но…
Додумать себе оправдание Винчестер не успел: в дверь номера кто-то осторожно постучал. Удивлённо вскинув бровь, охотник покосился на часы на прикроватной тумбочке. Полседьмого – рановато для горничной, а других посетителей они не ждали.
Высунувшийся из ванной Сэм вопросительно и чуть встревоженно посмотрел на брата. Стук повторился, став настойчивей. Поставив бутылку на стол и достав пистолет, Дин, держа пушку за спиной, подошёл к двери и открыл её.
– Какого?..
– Доброе утро, – спокойно поздоровался вчерашний незнакомец. – Могу я войти?
Не говоря ни слова, Дин посторонился, пропуская мужчину в номер, и, заперев дверь, направил пистолет на остановившегося посреди номера гостя.
– Кто ты такой? – сурово спросил Винчестер.
– Охотник, как и вы, – ответил гость, поднимая на Дина взгляд своих пронзительно-синих глаз. – Моё имя… – незаметно выскользнув из ванной, Сэм резко выплеснул ему в лицо святую воду из фляги. Мужчина часто заморгал, стряхивая с ресниц капли, и посмотрел на младшего Винчестера с какой-то укоризной.– Я не одержим демоном, Сэм.
– Тогда докажи, что не перевёртыш, – потребовал Дин и протянул серебряный нож гостю – тот принял клинок и сделал надрез на ладони. Чуть поколебавшись, Винчестер опустил ствол.
– Ты знаешь моё имя, – обратился к неизвестному Сэм. – Откуда?
– От Роберта Сингера, – мужчина повернулся к нему, хотя и порой поглядывал на по-прежнему хмурившегося Дина. – Во время вчерашней нашей встречи я заподозрил, что вы Винчестеры, и позвонил Роберту, чтобы убедиться.
– Ты знаешь Бобби? – удивился Сэм. – Он никогда не говорил о тебе.
– Мы не близко знакомы. Некоторое время я работал с Эллен Харвелл, она познакомила нас.
– Значит, ты друг Эллен, – младший Винчестер кивнул и, кажется, расслабился.
– Как тебя зовут? – осведомился его брат, продолжая сверлить гостя недоверчивым взглядом.
– Кас Роджерс, – представился тот.
– Странное имечко, – пробубнил Дин.
– И что привело тебя сюда, Кас? – быстро спросил Сэм, чтобы сгладить невежливость старшего брата.
– То же, что и вас, – ответил охотник. – Вервольф, убивающий местных жителей.
– У тебя есть зацепки? – заинтересовавшись, Сэм шагнул ближе. – Потому что у нас пока глухо.
– Кроме того, что выжившая жертва довольно точно описала нам тебя, – вставил Дин, не разделявший стремления брата делить дело с чужаком, накануне раскидавшим их, как котят. – Не объяснишь, как так вышло?
– Дин… – начал было младший Винчестер, но Роджерс жестом его остановил.
– Я понимаю причину твоего недоверия, Дин, – негромко произнёс он с такой убедительностью, что охотник на миг поверил, что этот человек действительно знает о нём всё.– Возможно, тот несчастный видел меня, когда я оттаскивал от него вервольфа.
– Ты что делал?! – воскликнул Сэм, не веря своим ушам.
– Оттаскивал вервольфа, – будничным тоном повторил Кас. – Я выслеживал его в парке, когда тварь напала на того мужчину. Прибежав на крики, я оттолкнул вервольфа и выстрелил в него, однако промахнулся, и он сбежал. Убедившись, что его жертва жива, я погнался за существом, однако оно скрылось.
История звучала вполне правдоподобно, даже Дин не нашёл, к чему придраться.
– А чего скорую для парня не вызвал? – всё же спросил он.
– Я забыл, – искренне ответил Кас и виновато потупился. – Иногда я упускаю из вида такие мелочи.
– Мелочи! – фыркнул Винчестер. – Бедолага там полночи кровью истекал, а ты забыл!..