355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лина Энгельс » Хэйвуд. Запретный лес » Текст книги (страница 9)
Хэйвуд. Запретный лес
  • Текст добавлен: 29 декабря 2021, 02:03

Текст книги "Хэйвуд. Запретный лес"


Автор книги: Лина Энгельс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)

Им пришлось бежать из родных земель. Он ушёл в долгое странствие вместе со своими друзьями, большинство из которых долгое время не смогли путешествовать. В конце пути остались лишь Эйнсли и Аскольд. Мэнди умерла первой.

Гуляя, Эвелин и Аскольд оказались в центре деревни, где на огромной поляне начинали собираться люди. Волшебники веселились. Взрослые показывали своим детям маленькие искры, радуя их. Все постепенно подтягивались к пикнику в честь праздника.

– О, Мерлиновы кольсоны, я ведь забыла, что сегодня день магов!

– И что, ты даже забыла приготовить жениху и матери подарки? – усмехался Аскольд, смотря на неё сверху вниз. Уж очень он был высок.

– Нет, такие вещи я начинаю готовить заранее, – Леди начала грызть ногти от нервов. – Извини, Аскольд. Мне пора идти…

– Ясно, – Только сейчас волшебники разжали ладони. Они только сейчас осознали, что всю дорогу держались за руки.

– С праздником тебя, Аскольд! И… Спасибо за встречу. Ещё увидимся.

– Да, и тебя.

Только когда Эвелин скрылась за поворотом на другую улицу, он понял, что ничего не узнал о ней. Они говорили лишь о нём. Леди для него до сих пор являлась загадкой, чем притягивала только сильнее.

Уходя в сторону леса, Аскольд думал о той, о ком предпочитал молчать.

15 лет назад…

– Нет, я думала мы сегодня собирались… – обескураженная девушка не понимала, что стала вдруг с её весёлым другом.

– Уходи! – рычал Бетельгейзе, с силой давя на череп.

– Нет, объясни… – жалобно просила Мэнди, подходя все ближе и ближе.

Аскольд предчувствуя страшное, одновременно пытается и сдержать внутри себя зверя и уйти подальше от девушки, которая непрерывно шла следом за ним.

– Прочь!

– Да что с тобой не так!? – взревела Мэнди Мэй. Она кипела от негодования. С секунды Аскольд смеялся вместе с ней, а теперь отступает всё дальше от неё в тень деревьев, будто…

– Аскольд, ты… – прежде чем она успела договорить; прежде чем её алые губы произнесли свою догадку, её молодой маг, взревев от нестерпимой боли срастания костей и их ломания, упал на колени. Держась всеми силами за белые волосы, он кричал. Кричал от боли.

Скрежет сростающих костей эхом раздавался в зарослях деревьев.

– Ухо-ди… – последнее, что прорычал диким рёвом Бетельгейзе.

Луна, чей облик до этого был скрыт от чужих глаз, теперь открылась сквозь сумерки, и полностью озарила полнолунием тело Аскольда, что лежало, нервно вздымаясь меж кустов и тающих сугробов.

– Пожалуйста, только не… – По белоснежной коже лица прокатилась, пропитанная болью, слеза. Она поняла.

Окончательно потеряв контроль над собой, Аскольд начал своё перевоплощение из милого парня в проклятое луной создание. Память тускнела.

Она поняла. Она все поняла. Но слишком поздно.

Волосы переменились в белоснежные с оттенками серого. От боли молодой человек зажмурил глаза. Всё тело искозилось. Ноги разорвали тесную обувь и теперь вместо ног были огромные лапы. Появился хвост. Белая шерсть с серыми пятнами заполонила тело. Лицо переменилось и выросла морда. Заскулив от безудержной боли, волк с глухим стуком упал в грязь.

– Милый? – девушка сделала один неуверенный шаг к Бетельгейзе, искренне надеясь на лучшее. Это была её ошибка. Лучше бы она бежала. Бежала со всех ног.

Что-то в темноте громко зарычало. Волк встал. С его брюха капала грязь. Уверенные шаги мокрых лап в сторону девушки, наводили на неё ужас.

Брат. Где же брат!? Он нужен ей, как никогда. Брат защитил бы её и не дал в обиду.

От ужаса, что предстоял перед ней, она покачнулась и сделала резкий и нелепый шаг назад, который разрешил её судьбу навсегда.

Выйдя медленно из тени, глаза оборотня неестественно засверкали янтарным блеском. Рыча, он шёл на беззащитную девушку, упавшую в сугроб.

– Пожалуйста, Аскольд, – По её побелевшему лицу проскользнула череда горячих слёз.

Пячясь назад, она умоляла, чтобы всё переменилось. Чтобы всё это оказалось страшным сном. Кошмаром.

– Друг мой любимый, пожалуйста, вспомни, это же я! Милый… – сквозь пелену слёз она больше не могла видеть картинку, но звуки рычания голодного зверя её никак не утешали.

Неожиданно волк остановился, но вскоре заскулил. Его глаза на миг переменились. Янтарный цвет начал отдаваться больше в карие. В глазах читалась боль и печаль. Казалось, что всё будет хорошо, но волчья натура в ночь полнолуния была сильнее человечности, и глаза оборотня сменились окончательно в янтарный цвет.

Ещё один шаг и он всё решит. И этим всё окончится.

– Это конец, да, Аскольд? – Уже предчувствуя свою скорую смерть, произнесла она в последний раз. Надежда на спасение погибла раньше неё самой.

Вместо ответа волк пуще прежнего зарычал и кинулся с ужасным рыком на Мэнди Мэй, даже не старавшуюся спастись от острых клыков и когтей своей второй половинки, который разорвал девушку на куски.

На опушке раздался ужасающий вопль Мэнди. Крик раздирал душу. От шума вороны на ветках разлетелись в стороны.

Умирая, девушка почувствовала двойную боль смерти. Она почувствовала ужасную душевную боль, от которой умирал её Меч. В этот момент последняя слеза скатилась по мраморной щеке и приземлились на зелёный росток, что пробивался сквозь грязный сугроб в весеннюю ночь марта, чтобы начать жить.

Глава 12. ЛАБИРИНТ ТВОЕЙ СУДЬБЫ.

Декабрь 2019 года.

Из озера выпрыгнуло невиданное существо. Оно испугало всех. Светло-голубое, почти бесцветное существо издавало странные звуки и плескалось в луже красной воды, обрамлённой голубым льдом. Жёлтые глаза, подобно рыбьим, устрашали любого, кто на них посмотрит. Глазные яблоки чуть ли не выкатывались из орбит.

Выныривая, Маралин задел леди огромным хвостом. Ледяная вода выплеснулась прямо неё. Лесли оказалась облита с ног до головы.

Из озера медленно начала показываться голова. Лицо финфолка ничем не напоминало лицо профессора. Ровное овальное лицо было будто наполнено жидкостью. Пустые серые глаза смотрели с непониманием на Лесли

– П-профессор? – её голос дрогнул, как и коленки. Девушка дрожала от холода. Мокрые рыжие волосы прилипли к лицу. Она дрожала. Северный ветер заставлял тело только сильнее содрагаться.

Выпирающие ребра из-за кожи не давали Лесли покоя. Камрин издал страшный, ни с чем несравнимый, вопль, при котором задвигались жабры, но не рот. Камрин сгорбился и пред девушками предстала худая спина существа. Из исхудалой спины торчал спиной плавник, вместо обычной ровной, которая должна была быть у человека. Из щели ноздрей вышел воздух. Он открыл пасть, показав тем самым два ряда крупных и острых клыков. Длиною не менее десяти сантиметров, они крепко прилегали друг к другу. Жёлтые клыки во рту чудовища были изогнуты даже сильнее, чем нос прежнего профессора Маралина. Чешуя по все у телу блестела при свете луны. Он издавал страшные вопли и сильно шумел, чем мог разбудить подводных жителей. В том числе и подлунных монстров, таких как и он сам, существовавших на дне озера.

Монстр потянулся руками к Лесли. Она застыла в оцепенении. Волшебница не могла заставить конечности двигаться. О магии и вовсе не было речи.

– Лесли! – держа обеими руками Регату, потерявшую сознание, Лаванда выкрикнула имя подруги. Её сердце тарабанило в груди, не зная как поступить. В уме Мерседес перебирала варианты : позвать взрослых, остаться с Мэлори или побеждать на помощь к Лесли?

Обледенелое озеро было окружено со всех сторон деревьями. Неожиданно из-за деревьев высунулась чья-то морда и глухо зарычала, но это смогли расслышать лишь двое, у которых обладал острый слух. Камрин, испугавшись, задергался. Издав непонятный стон, он попятился назад, создавая волны.

Лаванда в это время выбрала один из вариантов разрешения ситуации. Существо ушло на дно в момент, когда Лесли глядела в сторону ярких жёлтых глаз. Без шанса на движение, леди заворожённо глядела на силуэт огромного волка. В какой-то момент существо, опустив голову до земли, будто кланясь, смотрело на девушку. Волк даже успел сделать первый шаг навстречу к ней, но неожиданный окрик Лаванды помешал ему это сделать. Тем временем, Лесли продолжала смотреть на волка, который потихоньку исчезал из виду. Оборотень попятился назад, а затем и вовсе скрылся. Невольно Лесли сделала шаг вперёд и чуть не погрузилась в воду.

Лесли так и осталась в расстерянности. Ей казалось, будто оборотень совершенно не мог угрожать чьей-либо жизни. Для неё в тот момент он был кем-то родным. Хоть Лесли и понимала, что кроме ненависти и мести она ничего не должна была чувствовать ни к одному оборотню.

– Лесли! – снова вскринула Лаванда, добегая до подруги. Теперь, подойдя к ней, она взяла в свои ледяные руки горящее лицо Лесли. Ничего угрожавщее жизни девушки Лаванда не увидела, но это её ни чуть не успокоило.

– Жива, цела? – дрожала от страха Лаванда, пока в теле у Лесли бурлил адреналин, но на лице отображалось полное отрешение от происходящего. На секунду Мерседес вздумалось, будто её подруга тронулась умом при виде страшного существа.

– Пошли скорее к Регате, она потеряла сознание, – Лесли мгновенно встрепенулась. Мэлори лежала без движения. Её кожа приняла бледный оттенок. Руки девушек не переставали дрожать, а мозг отказывался давать правильный ответ на вопрос, который подобно заезжанной пластинке играл на повторе в разуме.

– Что же делать?

– Надо… Надо… – Лесли быстро приклонилась ухом к груди девушки и начала нервно слушать. Сердце билось. – Дышит, – выдохнула с облегчением девушка. Маврина похлопала по её щекам, но никакой реакции.

– Очнись, Гати!

– Подружка, держись, пожалуйста.

Мэлори пробубнила что-то невнятное, не открывая глаз.

В эту ночь они принесли Регату к целителю – Кендре Спенсер. Открыв закрытые на ночь двери замка Абнер де Гард, мистер Харгис повёл их в больничное крыло.

Когда двое испуганных девушек сидели на полу в своей спальне, в ожидании рассвета, Лесли и Лаванда боялись за здоровье Регаты.

В эту ночь, когда сон был у Лесли не в одном глазу, она наконец решилась. С рассветом она двинется в сторону кабинета директора Аластера. У неё накопилось достаточно много вопросов, чтобы завалить мозг Ализона. Лесли Маврине хотелось как можно скорее узнать всю правду, поэтому как только начало светать, девушка двинулась по пустынным коридорам

– Что является важным компонентом в зелье сна? – Всё тем же каменным голосом задала вопрос гаргулья.

– Цепкие оливки.

Ответ гаргулья не приняла. Лесли разозлилась и в гневе накричала на каменное существо. Гаргулья нетерпеливо, но совершенно спокойно пообещала пустить в неё копье, если леди не успокоиться. И она пустила бы, но удачно подвернулся преподаватель – Сильвер Сеймур. Он появился тогда, когда Лесли уже была готова воспользоваться магией. Через её ладони уже скользило ярко-синее сияние.

– Мисс… Оу, мисс, что вы творите? –  миловидно хмуря густые брови, сказал профессор. – Успокойтесь, пожалуйста и позвольте спросить, что с вами стряслось и зачем вы бьёте стену?

– Профессор Сеймур? – удивилась Лесли.

– Слава подштанникам Мерлина, вы в уме-разуме! – проликовал профессор, скидывая ладони к потолку.

– Конечно же я в своём уме, профессор, – озлобленно сказала Лесли, будто она и до его появления вела себя вполне прилично.

– Так почему же вы били ни в чём не повинную стену?

– Я… – Только сейчас волшебница поняла, что вела себя некрасиво. Пристыдившись, Лесли покраснела. – Мне надо попасть в кабинет директора.

– Оу, так вы знаете, что кабинет директора находится здесь, хм, интересно, – прищурившись, Сеймур окинул девшуку оценивающим взглядом. Девушка кивнула. – Тогда, – Он сделал паузу. – Прошу пройти вместе со мной. Мне как раз тоже стоило бы посетить профессора Аластера, – проговорил маг, опустив свой взгляд на уровень глаз девушки. Леди не могла не согласиться с тем, что преподаватель в действительности был очень даже привлекателен. – Порошок шукама, – Без лишних слов Гаргульи открыли путь, и стена знакомо задвигалась. Открывшись, им предстояло пройти через ту же самую винтовую лестницу.

– Это стало совсем опасно! – отчеканила громко профессор Блэр, акцентируя на каждом слове. Тем временем, они только поднимались по лестнице вверх, чтобы попасть в приёмную.

– Именно поэтому за вашей ученицей стоило бы приглядывать внимательнее, – язвительно подметила Серена.

– Камрин, вам стоило бы научиться сдерживаться, – брезгливо сказал Айк Бланчефлеер. Эти реплики были произнесены почти что одновременно.

– Анны Болейн ради, помолчите же вы, Айк, – так же противясь, промолвился Камрин, весь мокрый и уставший, но уже в обличии мага. Это разозлило Айка. Как же он посмел промолвиться словом о присвятейшей Болейн, пока тот порочил статное имя волшебника.

– Да как вы смеете, – Уже началась было ссора. Айк был вне себя от ярости. Род Болейнов был в родственных связях с семейством Бланчефлеер, и Айк этим очень гордился. Он не мог вынести того, что какое-то существо из красного озера произносило это святое имя из мокрых, грязных уст.

– Тише, джентльмены. Будьте же вы благоразумны, в конце-то концов, – вступился профессор межвидовых отношений – профессор Болдуин Говард. Он оправдывал свою профессию.

Сильвер Сеймур, шедший сразу за Лесли, нахмурился. Он негодовал тому, что Лесли могла услышать совершенно лишнюю информацию. Профессор надеялся, что леди не узнает больше, чем следовало бы, но было уже поздно. Лесли Маврина давно знала больше, чем нужно. И может даже больше, чем сам Сеймур.

– Совершенно с тобой согласен, дорогой мой друг Болдуин, – вступился в разговор Сеймур, быстрыми шагами пересекая прихожую, чтобы поскорее оказаться в самом кабинете директора. – Тем более, что со мной мисс Маврина, – Разом разговор стих. Лесли неуверенно шла в их сторону.

– Заходите же, заходите, мисс Маврина, – проговорила Оанез Блэр.

– Да, тем более, что мы уже собирались окончить совещание, – проговорил Аластер, остановив свой взор на леди.

– Да? А я думал… – наивно было начал профессор Алексис Сейдж. Селма Маландра кинула на того такой грозный взгляд, что профессор не отважился продолжить свою реплику. Юная леди глядела на позеленевшее за ночь лицо профессора Маралина.

Человек, который преподавал им нумерологию и существо из озера. Лесли не могла соединить эти две картинки воедино.

– Ничего ужасного не произошло, Лесли. На самом деле, я, когда впервые увидел профессора Маралина в таком обличии, чуть было сам в обморок не грохнулся, – директор глухо засмеялся. Она улыбнулась.

Директор попросил не говорить о болезни преподавателя, но естественно Лесли не смогла промолчать.

– Мы оставим вас наедине, директор, – обратилась Селма к Ализону. Перед уходом Селма, похлопав по плечу девушки в знак поддержки, подмигнула Аластеру.

– Мне тоже уйти, п-профессор? – дрожащим голосом произнёс Камрин, когда уже все покинули кабинет.

– Пожалуй, да. Подожите в прихожей, – Спустившись, Камрин сел в кресло. Сидя, он начал разглядывать картины великих ведьм, волшебний и магов, колдунов Средневековья, которые висели над шкафами. Среди них была и Анна Болейн.

Одним небрежным взмахом руки, директор создал прозрачный барьер, через который остальные не смогли бы услышать их секретный разговор.

– Что, – Её голос был хриплым, но прокашлявшись, она продолжила. – Что случилось с профессором Маралином?

– Ужасно, что именно тебе и твоим подругам пришлось узнать истину о нём.

– Кто он, директор?

– Наш Камрин, после странствий, обнаружил, что стал финфолком. Финфолки – это существа водные, населявшие в основном моря, озёра и реки королевства Беллэйт. Именно туда и отправился наш дорогой друг, после чего умудрился заразиться этим недугом, охочась в морях за сладким скатом, м-да…

– А финфолки не опасны для учеников?

– Нет, мисс. Благо, финфолки проявляют себя лишь ночью… Вам очень повезло спастись! Благодарите Норн.

– Да, чудом… – Лесли тут же, частично прикрыв лицо ладонью, приставила пальцы к вискам. – О, святые Норны, святые сёстры-прядительницы судьб. Примного благодарствую вам, – прочитала она молитву. – И всё же,

Финфолка… Профессора нумерологии отвлекло кое-что… Кое-что, что помогло мне уцелеть, – интригующее проговорила ученица, смотря на него исподлобья.

– Что же это, позвольте спросить, – проговорил старый директор, повернувлись к окну.

– Точно не могу сказать, – Ложь. – Но среди деревьев я заметила две пары жёлтых глаз и услышала злобный рык.

– Пока что это мало о чём говорит. Это существо, которое вы увидели, могло оказаться кем угодно… К тому же, деревья от того места, где всё происходило, были далеки. Вы никак не могли услышать рыка.

– Наверное…

Директор уверял Лесли, что после гибели Ирвинга, муниципалитет и жители Хэйвуда разыскали в лесу одного-единственного оборотня, а затем убили. Но Маврина до сих пор боялась. Боялась, что он был не единственным.

– Лесли, я вас прошу. Ну не ходите вы в запретное время за барьер, – страдальческим голосом произнёс Ализон. Закрывая глаза, он потёр переносицу. – Ночь – она для сна.

– Да, директор.

– Позовите после занятий мисс Мэлори и Мерседес, пожалуйста. Я  с ними тоже проведу воспитательную беседу.

– Хорошо.

– И если у вас больше нет вопросов…

– Есть, – поспешно сказала леди. – Профессор, вы утверждали, что у меня нет Меча…

– Нет, Лесли. Я такого не мог сказать, – Усмехнулся он. – Я лишь предположил, что Фред мог не являться вам Мечом.

– Мне кажется, так оно и есть, но… Тогда всё становится только сложнее.

– Если это действительно так, то думаю, у мистера Ирвинга был где-то настоящий Щит. И вы только не принимайте всё близко к сердцу, но… – попытался её он предупредить. – Возможно его Щит уже погиб, – вспоминая своих родителей, печально проговорил директор.

– Да, я об этом уже думала. Как прискорбно. Убили на глазах одного, а умрут сразу двое, – Волшебница выдавила из себя истерический смех, давясь острым камнем в горле. Наступила давящая тишина, которую никто не мог осмелиться прервать. – Но ведь бывало, что один из двух выживал, – с надёжной проговорила леди. Лесли сейчас напоминала Ализону молодую Оанез, которая всегда надеялась на счастливый финал. И с годами ничего не изменилось.

– На эту тему можно размышлять годами. Вы лучше поспите. Вы слишком переутомились. Я предупрежу преподавателей, и вы со своими друзьями сможете отдохнуть. Конечно, было бы по чести наказать вас, но… Почему-то мне этого делать не хочется, – размышляя по своему построенному илюзорному мирку, проговорил Ализон Винифред Аластер.

Профессор отвернулся, и девушке только и оставалось, что молча уйти прочь. Она хотела узнать всё, что знает профессор о Мечах и Щитах, но директор знад ничуть не больше неё самой.

Слуховой барьер был убран. Лесли послушалась совета директора и легла спать почти молча. К её приходу Лаванда ещё не спала.

– О чём говорили? Директор нас отчислит?

– Нет. Всё хорошо, Лаванда, спи.

– Звёздных снов.

– Тихой ночи.

Последующая неделя после встречи с существом из красного озера оказалась спокойной. Его уроки продолжали идти у всей школы, потому как существо не угрожало ученикам опасностью. Да и достать замену преподавателя было бы достаточно сложно, ведь в деревне далеко не в каждой хижине живут люди с высшими магическими образованиями бакалавра нумерологии.

Но Лесли слишком многово натерпелась от преподавателя, который часто заострял внимание на одной лишь Маврине. Он часто оставлял её после уроков, нагружая бедную голову девушки кучей всякой ненужной для неё ерундой, только чтобы наказать за плохое поведение. Поэтому Лесли никак не могла спустить эту информацию с рук, ни разу не воспользовавшись ею.

– О! А финфолки тоже верят в числа и их влияние на судьбу? – Каждый раз, задавая подобные вопросы, она доводила Камрина до дрожи в коленях.

После той ночи Маврина стала относиться внимательнее ко всему. Теперь волшебница всегда носила с собой в карманах по паре камней, пропитанных аконитом. На случай неожиданной встречи с волком, чтобы свидание было не таким неожиданным.

Её друзья, конечно же, об этом даже не подозревали. Они ещё не знали, что видела Лесли в зарослях деревьев.

Отуманенная последними происшествиями, она и думать забыла, что раз она не была Щитом Фреда, то где-то существовал её истинный Меч.

Девушка поправляла свой чёрный жакет со знаком статных. Как и подабало по уставу школы, девушка была одета по строгому уставу школы.

Пока девушка увлечённо поправляла на себе одежду, неожиданно близко раздался летающий звонок, предвещающий учащихся о том, что стоило бы и потропиться по урокам. Лесли ждал урок травологии, ведь профессор Минелиум, как известно, не терпела опозданий. Леди никогда не отличалась пунктуальностью, в отличие от Лаванды, давно уже находившийся у леса Серены.

Лесли заправила пряди рыжих волос, волнами спадающие на ключицы, и поспешила к старинным шкафчикам, которые находились здесь ещё со времен разделения школы. Она искала травологию.

Дверца знакомо заскрипела. Когда книга по травологии уже лежала у неё в руках, она резко обернулась, чтобы постараться добраться на урок поскорее, но леди врезалась в кого-то. Сконфуженный молодой маг хотел было отсчитать за такую невнимательность, но увидев Лесли, парень мгновенно передумал. В руках он держал книгу по травологии.

– Куда-то спешишь? – Улыбнулся Фэмур. Он не смел отвести от неё глаз, будто прикованный волчьими чарами.

– На урок, прошу заметить, – она покрутила в руках свою книгу. – У нашего курса сейчас урок с профессором Минелиум.

– Похоже, совместный, – покрутил также Фэмур свою книгу. В душе он ликовал, что ему предстоит быть на одном уроке вместе с Лесли, которая ему так нравилась.

Он был воодушевлён с самого утра, ведь именно с утра Фэмур узнал об изменении расписания. На самом деле, расписание в данной школе могло меняться лишь по двум причинам. Первый : директор сам его сменил по уважительным причинам. Второй : заколдованное расписание, которое было создано Муилениумом и Минелиумом частенько шалило от скуки, меняя местами уроки у всей школы. Оно делал это время от времени.

– Нам отменили урок нумерологии, – Лесли не смогла сдержать смешка. – Опять.

– Что-то не так? – в глазах парня застыло недопонимание.

– Всё в порядке, – отмахнулась леди, подумав «неужели вчера профессор вновь гулял под луной?». Она улыбалась с каждым разом, когда ещё и ещё звучала эта фраза в её голове. Девушка злорадствовала беде своего учителя. Непонимающему Валериану оставалось лишь пожимать плечами.

– Слушай, ты не могла бы подождать меня. Мы бы тогда пошли на урок вместе, – предложил Фэмур. Лесли лишь молча кивнула. Она понимала, что минутой раньше, минутой позже, не спасло бы от последующего наказания Серены. А так Лесли было бы намного спокойнее выслушивать наказание рядом с Валерианом. Невольно леди ловила себя на мысли, что к Фэмуру она уже не относилась так пренебрежительно, как раньше. Рядом с ним ей даже было комфортно…

Стоило Лесли выпасть из реальности, как в её сторону уже надвигались опаздывающие на урок парни с седьмого курса. Конечно же, по воле закона подлости, этими семикурсниками оказались именно Верн Сандр и Данталиан Септембер. Спустившись с лестницы, парни о чем-то оживленно разговаривали на дружеском ладу, но сделав пару шагов, они заметили ненавистную им девушку.

Лесли обомлела от страха. Она боялась их. Они были вдвое сильнее и вдвое выше леди. К сожалению, Фред не успел поговорить с ними, чтобы они не обижали её, но и это бы никак не спасло девушку от последующих издевательств от его друзей.

– Ждёшь подходящего момента, чтобы ещё кого-нибудь убить? – кривя мимикой, произнёс Сандр.

Лесли не нашлось, что ответить. Теперь ей не за кем было встать, чтобы защититься. Не было возможности спрятаться за крепкой спиной. Фреда Ирвинга больше не было с ней. Он в мучениях покинул этот мир, но обрёл упокой на небе.

Она понимала, что никто её уже не защитит от них. И она и понятия не имела насколько далеко могут зайти оскорбления этих двух, вроде бы взрослых, юнош.

– Тебе бы стоило носить на голове пакет, лишь бы не раздражать своей рожей людей.

– проговорил Данталиан.

От страха девушка сжала в карманах свои руки в кулак и почувствовала горстку камней, пропитанные ядом. Камни не могли убить её. Доза для человеческого организма была слишком мала. Но вполне могла усыпить, а может даже убить взрослого оборотня. Уж что-что, а камни в этом случае последнее, что могло бы помочь девушке.

– Ты – сущее зло, – сказал Верн. – Он погиб, а ты выжила. Как такое могло произойти? Должно было быть наоборот, – эти же слова он будто выплюнул прямо в душу Лесли, от чего ей стало ещё больнее. В горле юной леди появился жирный ком, который, казалось, мешал дышать. Открыв рот, она пыталась задышать, но воздух не шёл.

– Что-то хочешь сказать?

– Уй-д-дите, – шёпотом сказала беззащитная девушка. – Пожалуйста… Я слу…

– Что-что?! – делая вид, будто не расслышал, проговорил Сандр, положив ладонь к уху. Данталиан рассмеялся.

– Оставьте меня в покое! Пожалуйста! – крикнула волшебница так, что сама вздрогнула. – Я вам ничего не сделала…

– В том-то и дело, детка, что сделала, – сипло прошипел Септембер. – Ты убила нашего друга.

– Пожалуйста, оставьте меня…

– В покое. Помнишь, и я тебя просил оставить Фреда в покое? И что, ты послушалась? – ухмыльнулся Дэн. Лесли начало бить дрожью. Всё её тело содрогалось. Она хотела упасть в обморок, лишь бы всё это поскорее прекратилось.

– Как насчёт того, чтобы окунуть её головой в унитаз? – просмеялся Сандр. Маврине было трудно дышать, а на дальнейшие действия ей было уже откровенно наплевать. Девушку уже не заботило, что с ней сделают.

– Отличная идея, друг!

– Конечно, только, если кишка у вас не тонка! – закатывая рукава, произнёс разъярённый Валериан. Он уже готовил кулаки. Даже имея численный перевес над ним, Верн и Данталиан засомневались. Фэмур был намного выше них, но в мускулатуре точно и не уступал, но и не выигрывал. Валериан был уверен, что сможет защитить Лесли.

Верн запыхтел, но того вразумил его друг, и они заковыляли гордой походкой павлинов в сторону выхода из школы.

– С тобой всё… – парень даже не успел задать вопроса. Лесли ненавидела себя за то, что не могла за себя заступиться. Она быстро вытерла слёзы с щёк, которые к её удивлению скатились с глаз. Лесли чувствовала себя, мягко говоря, паршиво. «Трус. Я ничто по сравнению с погибшим Ирвингом. Пока тот поступив, как истинный мужчина, умер, чтобы спасти чужую жизнь, я поступила как трус. Я боялась. Без Фреда я – никто» – именно такие мысли посещали леди, облитую горой оскорблений и унижений.

– Хорошо, да, – перебила волшебница. – Спасибо… – Она поторопилась встать, проигнорировав протянутую ладонь мага. Успокоить себя было очень сложно, так как каждую секунду она самолично терзала себя воспоминаниями о смерти Ирвинга.

За ней следом шёл Валериан, ожидая, когда девушка до конца сможет успокоиться. Спускаясь по ступенькам, Фэмур всё-таки решился заговорить с ней.

– Ты не расстраивайся…

– Всё хорошо. Давай лучше о чем-нибудь другом поговорим, – шмыгая носом, предложила сиплым голосом леди.

– Без проблем, – Он быстро придумал тему разговора, чтобы сбить с пути дурные мысли. – Ты ещё не решила с кем пойдёшь на бал?

– Я… Не знаю. Скорее всего со мной пойдёт Коллин. Он мой друг и отказывать я ему не хочу.

– Очень жаль, – сконфузился Валериан. Его щеки порозовели от стыда.

Лесли видела перед собой спины двух ненавистных парней. Они стояли перед преподавателем, которая была очень зла. Вдруг ей в голову пришла интересная идея. А что, если кинуть в них каким-нибудь заклятием? Обдумывать это дело она не успела. Ей помешали.

– Торопись, красотка, – подмигнул ей Сальвио, что было ему не свойственно. И дальше продолжил путь. За ним, смеясь бежали Барнарда и Стейси Пиффавос.

Спускаясь, Стейси больно задела плечом Лесли. Рыжая волшебница давно привыкла к ужасному к себе обращению, потому была не удивлена, но Валериан не привык к такой несправедливости. Его челюсти сжались, а глаза горели адским пламенем. Лесли могла лишь сделать вид, что ничего не замечает.

– Ах вот вы где, молодые маги! – знакомо ставя руки по бокам, грозно проговорила Серена. В ушах звенело от её пронзительного голоса. – Перед тем как мы приступим к уроку, я сообщу опоздавшим их наказания. Так, кто это у нас здесь опоздал?.. – волшебница обвела всех своим взглядом, леденящим душу. – Мистер Сальвио, Сандр, Септембер, Фэмур и мисс Капелла, Пиффавос, Маврина – вы все будете отбывать наказание в разных корпусах школы, помогая сразу после занятий мистеру Харгису на протяжении всей недели. И в выходные дни тоже! – Послышался неодобрительный гул. Лесли в толпе заметила лица сочувствующих ей подруг. Она лишь попробовала им добродушно улыбнуться, но получилось криво.

– Вы и нас с Верном назвали? – по истине удивился Данталиан Септембер, выйдя чуть вперёд и ничуть не смущяясь ни направленных на него глаз, ни своих слов. Их наглости не было предела.

– Если вы сегодня чистили уши, то не задавали бы таких глупых вопросов, юноша, – властно проговорила профессор, вздернув нос к небу. Ученики рассмеялись, он же, то ли от злобы, то ли от стыда, расскраснелся.

– Вы знаете кто мои родители?!

– Вы хотите и их подключить к отработке вашего наказания, мистер Септембер? – и опять же, все рассмеялись. Если бы знал, как глупо он выглядел перед людьми, то Дэн даже и рта бы не стал раскрывать. К счастью, он больше не старался надавить на учителя авторитетом своих родителей.

После этого два курса, объядинившись начали изучать травологию. На этот раз по учебникам, так как два курса совместно и со статными, и со Знатными – не уместились бы в уютном лесу профессора Минелиум.

– Ты опухшая. Что случилось? – Регата нежно погладила Лесли по волосам.

– Ничего.

– Ты же плакала, Лесли! По тебе видно, – сказала Лаванда.

– Просто Сандр и Септембер снова приставали, – отмахнулась Лесли так, будто бы они не выжимали из неё всё хорошее, оставляя лишь самое плохое.

– Норны, о, прости, Лесли. Мы ведь обещали быть рядом с тобой всегда!

– Прости нас. Мы больше тебя не оставим. Прости, – Мерседес обняла Лесли, а Лесли обняла в ответ. В хорошей компании Лаванда становилась всё более мягкой леди.

– Всё хорошо, не переживайте. Мне помог Валериан.

– Кто? – Лесли указала пальцем на высокого брюнета. Регата устремила свой взор туда. Именно в этот момент он смотрел на них. Лесли моментально сконфузилась. Фэмуру это польстило. Он улыбался.

– А он ничего так… Красивый, – промурлыкала Мэлори.

– Согласна, – улыбнулась Лесли, поправив волосы за ухо.

– А! Да ты же влюбилась!

– Что за бред! – запротестовала леди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю