412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ковёр Самолётов » Колдовство и Коварство (СИ) » Текст книги (страница 3)
Колдовство и Коварство (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 14:49

Текст книги "Колдовство и Коварство (СИ)"


Автор книги: Ковёр Самолётов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

– Эти фанатики подожгли трактир. Потом была паника… давка. Погибло пятнадцать человек, – караванщик неохотно вспоминал недавнюю трагедию.

Чародей не испытывал жалости к жителям деревни, у него не было никаких чувств к своим убийцам. Он даже подумал, что они получили по заслугам.

– Приехали! – Кольп остановил повозку возле старой высокой ивы.

Отсюда открылся великолепный вид на зеркальную гладь озера. Песчаный берег, ровный и чистый, плавно уходил под прозрачную воду. То тут, то там, нет-нет, да плеснется рыба, отражая лунный свет от серебристой чешуи. Над камышом неподалеку жужжали суетливые стрекозы.

Чародей вдохнул воздух полной грудью и даже на мгновение позабыл ужасные события последних дней.

* * *

На небосводе виднелась завораживающая россыпь разноцветных звезд, какую можно увидеть только летом вдали от городов. Языки пламени нежно обжигали края чугунного котелка, установленного на знавший виды таганок. Дымный аромат вареной ухи, плавно растекался по окрестностям. Распряженные лошади паслись неподалеку, пощипывая луговую траву.

Вымытый добела Альт, в одних кальсонах, пристально следил за костром, боясь испортить так тяжело добытого окуня. Его одежда сохла на ветках ивы недалеко от палатки. Кольп сидел чуть поодаль от огня напротив мальчишки. Он возился с трубкой, пытаясь распалить табак.

– Вот одно не могу понять, – начал караванщик, сделав первую тягу, – почему именно деньги? Почему не гвозди или другие железяки? – тон его был непринужденный, а голос расслаблен.

– В гвоздях примеси. Кузнецы редко куют из чистой породы, а в монетах используются металлы без примесей… По крайней мере в селлийских, – Альт придвинулся ближе к костру, свет от огня осветил юное лицо. Он веткой принялся помешивать рыбу в горшке.

– Если в заклинании не указать состав всех элементов на «Языке Драконов», оно просто не сработает, – чародей перевел взгляд на Кольпа. – В лучшем случае…

– А что насчет твоих припадков? – караванщику стала нравиться их беседа, он раньше никогда не имел возможности вот так разговаривать с колдуном.

– Припадков? – одна из бровей Альта приподнялась вверх.

– Там в пещере. Тебя трясло всего, ты… – Кольп затянул трубку, решив, что завершить свою реплику будет слишком бестактно.

– Не переживай, – чародей поднялся. Объяснения давались легче, когда он твердо стоял на ногах. Возможно, из-за тренировок с заклинаниями, а может это была просто его особенность, но Альт очень любил размахивать руками во время разговора.

– Заклинание – это не просто речь или жесты, на которые откликается Вселенная. Основная работа происходит в уме. Приходится полностью представлять картину окружающей среды в своем сознании.

Альт вспомнил о котелке и помешивая похлебку продолжил говорить:

– Если заклинание выше первого круга, необходимо прорисовывать в воображении свойства предметов, состав среды, взаимодействия веществ и закономерности природы. Третий круг требует знания примерных законов Вселенной. Заклинание четвертого круга и дальше не сработает без конкретных расчетов. Чем правильнее подобраны формулы и «Слова Драконов», тем точнее результат заклинания и дольше сохраняется предписанный эффект. – Альт оторвал взгляд от рыбы и посмотрел на Кольпа.

– Это сложно. Если перенапрячься и не рассчитать свои возможности, можно получить инсульт.

– А это что? – наконец смог вставить слово караванщик.

– Повреждение мозга. В лучшем случае, будешь хромать с тростью, в худшем… – чародей замолчал и начал озираться по сторонам. Он взял кусок мешковины, что стелил на бревно, и снял котелок с огня.

– Готово! Неси тарелки, – командирским тоном произнес Альт.

– Уже бегу, – Кольп крепко стиснул трубку в зубах и быстрым шагом направился к повозке, через минуту вернулся с деревянными мисками и парой ложек. Альт принялся разливать похлебку.

– Ай, горячо! – невольно вскрикнул караванщик, когда капелька попала ему на палец.

Они оба уселись на большое бревно возле костра и, не сговариваясь, стали уплетать уху из окуня, приятно пахнущую дымком.

– А то заклинание, какое было… ну круга? – чуть раздобрев от сытости, продолжил расспросы Кольп. Он уже решил, что у мальчишки нет особой неприязни к недавним событиям или тот ее хорошо скрывает, потому завалил его вопросами. То, что Альту нравилось трепаться про магию было видно по блеску в его глазах.

– Третьего, – последовал ответ очень серьезным тоном.

Караванщик осекся.

– Извини я…

– Нет, ничего. Я даже не должен был знать это заклинание. Это чудо, что я жив… что мы живы… – чародей с задумчивым видом проглотил еще одну ложку ухи.

– В моем старом гримуаре не могло быть таких заклинаний. Учитель снова переиграл меня, даже не подозревая об этом.

– А ты? – Альт посмотрел на Кольпа. – Зачем меня подобрал? Мало проблем?

Караванщик покончил с едой и бесцеремонно вылил остатки похлебки себе в рот.

– Ты мне жизнь спас… дважды, – Кольп поставил миску на бревно, осторожно чтобы она не упала, – Там, откуда я родом, это что-то да значит… Конланд, я из Конланда, – сказал он, предвосхищая вопрос.

– Далеко тебя занесло! – чародей наигранно присвистнул и заулыбался.

Караванщик окончательно потерял всякую предвзятость к мальчишке. Он Больше не ощущал, что рядом опасный колдун или монстр, какими их обычно рисуют в суеверных страшилках. Перед глазами Кольпа сидел простой паренек. Тощий, наивный. Может, не совсем ребенок, но явно слишком молодой для постигшей его судьбы.

– Все, пора спать. Если раньше поедем, сможем приехать в Корвиату еще до полуночи, – Кольп махнул рукой на палатку. – Ложись там, – сам же скрутил кусок мешковины и стал пристраивать его под голову прямо возле костра.

* * *

С вершины холма открывался вид оживленного города имперской архитектуры. Бастион цивилизации раскинулся в заливе мерцающего синего моря. Заходящее солнце отбрасывало золотистые лучи, освещая воду теплым сиянием. Величественные корабли покачивались вдалеке на волнах. Их паруса развевались на легком ветерке. Солоноватый морской воздух доносил крики чаек, а звуки музыки и смеха дополняли чудесную вечернюю атмосферу.

– Приехали! – рявкнул Альт, отодвигая рукой тент повозки. Он кричал очень громко, пытаясь разбудить Кольпа. Караванщик настолько доверился чародею, что посадил того за вожжи, а сам мирно дремал среди ящиков с товарами.

– Вставай, говорю, а то я твою повозку переверну! Тут спуск! – чародей не шутил, большого опыта управления лошадьми у него не было.

Кольп немедленно встрепенулся, услышав намек на убытки. Торговая жилка резко вырвала его из сновидений. Он потянулся, тряхнул головой и пополз на козлы рядом с Альтом. Рассевшись, он протяжно зевнул.

– Давай сюда! – Кольп грубовато выхватил вожжи у чародея. – Я же сказал, что приедем до темноты! – громко, перекрикивая шум колес, произнес он.

– Подай мне воды! – караванщик показал рукой на бурдюк, приставленный к облучку, возле ноги Альта. Почувствовав бурдюк в руке, он вылил содержимое себе на голову.

– Ух! – выдохнул Кольп и окончательно пришел в себя. – Сейчас поедем прямиком на базар, займем место на утро. Тебе понравится, там можно купить все, что угодно! Например, одежду! – караванщик покосился на прожженную дыру в плаще чародея.

– Днем поедем в порт, посажу тебя на корабль до Лигрума! – Кольп потянул вожжи в сторону, чтобы лошадь не угодила копытом в яму.

– Да я и сам могу! От меня и так хлопот много!

– Ничего. Хочу проследить, что ты уплыл из моего любимого города, ничего не разрушив…

* * *

Рынок раскинулся на площади, в паре кварталов от административных зданий. По странному совпадению, неподалеку от каждого крупного базара всегда возникал величественный храм «Культа Драконов». У его мраморных колонн заканчивались бесконечные ряды разноцветных торговых шатров и палаток со всего северного континента Аппария, где проживает большинство известных разумных рас.

На рынке Корвиаты в основном можно встретить купцов из северных королевств. Например, из Мелеса, Лирнии или Саресы, но до берегов «Кровавого Моря» доплывали даже зверолюды восточных земель Фучимуки, Чанга и Тайнаня.

В центре площади красуется статуя «Золотого Дракона», она возвышалась на пьедестале посреди вод бьющего фонтана. В воздухе витали ароматы пряных масел и жареных закусок, их по обыкновению готовили прямо на открытом воздухе.

Альт размял зудящее плечо.

«Кто мог подумать, что Кольп заставит разгружать свою колымагу. Сэкономил на грузчиках, скупердяй», – чародей бродил по рядам знаменитого базара Корвиаты. О том, что рынок знаменит он узнал только утром. С этой фразы начинал свою речь чуть ли не каждый торговец.

«У меня лучшие финики на самом знаменитом базаре в мире!» – и все в таком духе.

Альт уже купил себе новый плащ того же вишневого цвета, что и старый. Только у этого был странный завышенный воротник. Такая особенность чародею не очень нравилась, но торговец уверял, что так сейчас модно.

– Вот кого я искал! – воскликнул Альт, заметив за прилавком одного из рилтов'.

В целом змееголов был похож на человека, только вытянутая шея делала его гораздо выше среднего жителя Селлии. Шкура, или правильнее сказать кожа, отличалась бледно-зеленым оттенком. Одет он был в яркий халат лазоревого цвета, расшитый золотыми узорами в виде цветов. Халат свисал на фигуре рилта до самого пола.

– Здрассствуй магуссс, – приветствовал Альта змеелюд. – Интересссуют элексссиры? – он, как и все рилты долго тянул «эс» из-за особенностей строения раздвоенного языка.

Опытный глаз рилта сразу определил, кто стоит перед ним, он даже почти правильно угадал титул Альта.

– Может, нужны пилюли для россста ума? Сссилы? У меня есссть всссе, – рилт сощурил глаза и вытянул шею почти к самому лицу чародея, – Учти магуссс, мои товары редкосссть на этой ссстороне Кровавого Моря. Цена им сссоответссствующая… – змей подмигнул мальчишке одним глазом.

– Не сомневаюсь, – Альт подмигнул в ответ.

Рилт, после секундных раздумий, решил, что у чародея все же есть деньги, и плавным взмахом руки пригласил его в шатер взглянуть на основной товар. Альт отодвинул часть завесы, что закрывала вход, и вошел внутрь.

В шатре все было в змеелюдском стиле. На полу разбросано множество пестрых ковров, что так любили жители Балиосского субконтинента. От центра, словно лучи, расходились стеллажи с множеством ампул, мензурок и мешочков с различными порошками. На отдельной подставке стояли баночки со стимуляторами и мутагенами.

– Есть что-нибудь для концентрации? – чародей продолжил разговор.

– Конечно, сссюда… – рилт мягко провел когтистой рукой по талии Альта, подталкивая в правильном направлении.

Чародей прошел между стеллажами к нужному месту. Змей встал позади него и взял с полки одну из шкатулок.

– Вот эти капсссулы помогут вам дольше сссохранять ссстабильносссть сссознания, – он открыл шкатулку. Внутри оказалось два ряда блестящих серебристых шариков.

– Они качественные? Учти, мой учитель сам готовил такие капсулы. Я хороший продукт легко отличу.

– Молодой магуссс, это зверольдссский товар. Балиоссс это родина восссточной медицины, – рилт высунул свой змеиный язык так далеко, что немного лизнул щеку Альта.

– Эй! – чародей отмахнулся.

– Проссстите, – оскалился в улыбке змееголовый. – Я готов поссставить сссвой товар против любой бурды, что вам ссскармливал ваш учитель.

– Ладно, я возьму одну на пробу, если хорошая, я вернусь и возьму еще две, – сказал Альт, вытирая щеку рукавом.

– Учтите, юный магуссс, я уже даю вам капсссулы из моих личных запасссов, – зверолюд попытался лизнуть чародея еще раз, но тот ловко увернулся от языка, дернув корпус назад, как боксер.

– Хорошо, я возьму три. Сколько?

– Двенадцать сссеребряных ссселлантов.

Это была крутая цена, но Альт читал, что с рилтами торговаться запрещено. По их верованиям, это жуткое неуважение сравнимое с обвинением в воровстве. Среди змеев считается, что торговец всегда назначает справедливую цену. Хотя, возможно, это просто легенда, что помогает рилтам обманывать доверчивых селлийцев.

– Я беру, – заклинатель отвязал мешочек и отсчитал монеты в руку торговца.

– Может, вассс интересссуют пилюли ссс мутагенами? – рилт быстрым движением спрятал серебро в складке халата, затем указал в сторону другого стеллажа.

– Что есть? – Альт ерзал, разбираясь с непривычными пуговицами нового плаща.

– Лучшие «Пилюли Памяти», есссли вы выпьете этих мутагенов, то емкосссть вашей памяти увеличитссся навсссегда, – торговец поставил коробку с капсулами обратно на полку.

– Насколько?

– Один пункт, в измерительной сссиссстеме вашего Универссситета Колдовссства.

Альт не сильно был заинтересован в покупке мутагенов, тем более что мог представить высокую цену такого эффективного средства. Что за измерительная система Университета, ему еще только предстояло узнать.

«Всего одна пилюля! Обычными упражнениями приходиться тренировать память годами, если не дольше…», – подумал чародей, собираясь уходить.

– Я, пожалуй, пойду… – Альт направился к выходу из палатки.

– Как пожелаете, юный магуссс, – ответил змееголовый и поклонился на прощание.

Глава VI

Корабли и Капитаны

– Закрепить паруса и такелаж! – капитан Герсаль Артонус твердо стоял у штурвала, отдавая приказы своей команде. Его загорелую кожу покрывала многодневная белесая щетина, сильно оттенявшая светло-голубые глаза. На капитане широкополая шляпа с длинным черным козырьком. Одет капитан в темно-синий камзол, светло-серую рубашку и простые коричневые брюки. Обычно на ногах он носил завышенные черные сапоги, но сейчас стоял без обуви на случай, если придется поработать руками. Капитан пристально наблюдал за темными тучами, затянувшими небо вдалеке.

Матросы в простых штанах и туниках суетились на палубе, стараясь успеть убрать припасы и закрепить снаряжение перед предстоящим штормом. Одежда, в основном белых и серых тонов, была изношена долгими морскими походами. Некоторые из моряков повязывали на головы цветастые платки, кто для красоты, а кто для защиты от солнца.

Члены экипажа нервно поглядывали на горизонт, понимая, что в этот раз им не обойтись без потерь. Ветер завывал вокруг, грозя разорвать корпус гукора. Волны поднимались все выше и выше, почти поглощая корабль целиком.

– Вставай пацан! – Крикнул матрос с красной банданой на шевелюре, пнув койку ногой.

За те две недели, что чародей провел на борту корабля, он получил много новых впечатлений. Встретил матроса с деревянной палкой вместо ноги, который взбирался на мачту ловчее любого юнги. Почувствовал вонь моряцких тел, что была даже сильнее, чем от трупов в пещере гоблинов. Попробовал мерзкую бурду, что матросы называли едой и даже впервые увидел черного человека. Того, кто сейчас бесцеремонно пинал его постель.

Чародей уже привык к таким грубым порядкам среди моряков. Он натянул штаны, затем без рубахи и сапог побрел за старшиной, на ходу протирая глаза. На корабле не принято носить обувь, сапоги только мешали матросам исполнять свои нелегкие обязанности. Только капитан мог иногда позволить себе эту роскошь.

– Сейчас не моя смена! – стал возмущаться Альт, наконец, придя в себя.

– В шторм никто не спит! – резко ответил старшина.

Пара поднялась на палубу через люк. По нервным крикам было ясно, что моряки не на шутку напуганы. Только несколько бывалых морских волков и капитан сохраняли видимое спокойствие. Заклинатель бросил недовольный взгляд на место рулевого.

«Неужели эта ленивая свинья сама встала за штурвал?» – думал Альт. Его отношения с капитаном не сложились с самого первого шага на палубу.

«Мало того, что содрал с меня почти все деньги, так еще и заставил бесплатно работать матросней», – действительно, чародею пришлось согласиться на такие суровые условия. Единственной альтернативой было дождаться пассажирского судна, но ждать целый месяц ему не хотелось. О чем чародей теперь очень сожалел.

– Чего встал⁈ Капитан приказал взять рифы на гроты! Этим мы и займемся! – прорычал старшина, вылупив на Альта свои темные глаза. – Тащи веревки! – старшина махнул куда-то в сторону.

Альт привычно вздохнул и пошел наугад, демонстративно разглядывая борта. Он не стал спорить и задавать вопросы, хоть и не понимал, где эти веревки и существуют ли они вообще. За препирания со старшиной можно было получить подзатыльник. В чем Альт уже неоднократно убедился.

Чародей заметил несколько ящиков на пути, пожал плечами, решив, что можно начать поиски и с них. Он подошел и открыл верхнюю крышку. В ящике оказалась куча разных крючков, поплавков и других железок.

– Ты что делаешь? – позади Альта возникла плечистая фигура моряка. На его голове не было ни единого волоска, а во рту красовалась мозаика из желтых, черных и золотых зубов.

– Эээ… веревки ищу… для как его? Грота!

в ответ чародей получил от матроса недоумевающий взгляд.

– Второй слева! – прорычал он, тыкнув пальцем в грязный серый ящик.

– Как будто эти коробки можно различить, – пробурчал себе под нос Альт. Он обмотал веревку вокруг плеча, намереваясь идти обратно. Вот только найти старшину среди одинаково одетых моряков было не так просто, даже несмотря на его черную кожу.

«И зачем я не подождал другой корабль? Мог же отдыхать в таверне, гулять по базару. В театр сходить, в конце концов», – мысленно причитал чародей. Когда он заходил на борт гукора, даже представить себе не мог, сколько мороки его ожидает за месяц, что придется плыть от Корвиаты в столицу Селлийской Империи.

– Тебя только за смертью посылать! – прорычал старшина, грубо отнимая у Альта веревки. Он уже опустил грот вниз по мачте и возился с парусом. – Укладывай парус на гике! Я пока буду фиксировать риф!

Альт, дослушав эту абракадабру, по обыкновению сделал вид, что все понял и принялся «что-то там» делать с парусами. Этому приему его научил один из морских старожилов.

«Ты главное не стой на месте, бегай, надувай щеки и делай. что-нибудь Правильно, неправильно, все одно в конце получишь по башке», – чародею хорошо запомнился этот совет.

– Что ты возишься⁈ – моряк встал на колени рядом с заклинателем и начал сам складывать парус. – Вот так, видишь? Так и так!

Альт наблюдал, как старшина сам делал за него всю работу, не забывая при этом интенсивно кивать и поддакивать.

– Все готово! Иди, доложи капитану! – Чернокожий дал отмашку, затем побежал командовать другими матросами.

Добраться до мостика было той еще задачей. Пробираясь по палубе, чародей постоянно сталкивался с моряками, бегущими по своим делам. Он чуть не опрокинул одного из них за борт, когда ударился о ящик, что бедолага тащил на плечах. С горем пополам заклинатель добрался до лестницы к штурвалу корабля. Альт никак не мог запомнить ее название на причудливом моряцком жаргоне, который ему казался сложнее, чем весь «Драконий Язык».

– Мы повяз… – Альт внезапно прервал свой доклад. Он впервые огляделся по сторонам без суеты. За бортом стоял полный штиль, только легкий ветерок приводил гукор в движение.

С высокого места рулевого Альту открылась ужасная картина. Корабль шел прямиком на огромную скалу, выходящую из воды гораздо выше, чем любая из его мачт. На самом деле это была целая гора, возможно остров, но с этой стороны повсюду виднелись только острые рифы, торчащие из серой воды. Казалось чудом, что ни один из камней еще не вонзился в корпус и не пробил днище.

Чародей посмотрел вниз на палубу. Матросы не выглядели безумными, их действия казались слаженными и логичными. Они продолжали выполнять свою работу как ни в чем не бывало.

«Это точно не розыгрыш?», – сомневался секунду чародей. Моряки действительно готовились к шторму, а капитан Герсаль уверенно вел корабль на скалу, периодически разглядывая ее в подзорную трубу, словно не замечая приближения неминуемой гибели.

– Что встал пацан⁈ – рявкнул матрос из-за плеча, – Дай пройду! – он пихнул Альта локтем, отодвигая с лестничного прохода. Его толчок привел чародея в чувства.

– Капитан! Вы ведете корабль на рифы! – с беспокойством закричал он.

– Что ты несешь⁉ Пшел вон! – злобно огрызнулся мичман почесывая рыжую бороду. Это был огромный, мускулистый амбал, следивший за работой команды с мостика. Только такой и мог заставить морских бездельников бегать, как крысы на сковороде. Будучи помощником капитана, он стоял перед своим командиром, опершись руками о перила впереди штурвала.

– Шторма нет! Это галлюцинация! – продолжил чародей. Его слова, наконец, привлекли внимание капитана.

– Послушай меня, мальчик! Я двадцать лет хожу по морям! Я начинал юнгой, когда был вдвое моложе тебя! – лицо капитана побагровело, а на шее вздулись вены от возмущения и гнева. – Я без сопливых могу отличить шторм о штиля, когда вижу его! Теперь убирайся, или я отправлю тебя на корм акулам! – закончив браваду, Герсаль поправил штурвал так, что гукор еще ровнее пошел прямиком на скалу.

Альт не стал спорить. Он знал, что капитан не шутит, идиоты никогда не шутят. Сейчас уже не важно, выбросят его за борт или через минуту он погибнет вместе с кораблем. Чародей решил действовать.

«Не хватало еще сидеть на скалах с этими придурками», – подумал он, резко развернулся и быстро зашагал в сторону трюма.

– Куда прешь? – проорал чернокожий старшина, когда Альт пронесся мимо.

Чародей, не оглядываясь, спустился по приставной лестнице, подошел к койке и вытащил ящик. Он надел пояс прямо на голый живот, прицепив к нему учительский гримуар. Рядом повесил мешочек с остатками серебряных монет.

– Дорогое оно… это заклинание, – проворчал Альт, подбросив в ладони исхудавший кошель. – И почему я не стал изучать «Биологию» вместо «Физики»? Ах, да, меня же никто не спрашивал…

Чародей достал из кармана капсулу «Бодрости», что купил в Корвиате, и закинул себе в рот. Воду искать сейчас времени нет.

Когда Альт вернулся наверх, ситуация на палубе уже немного изменилась. Картина была впечатляющей. Матросы, как после недельного запоя, шатались по палубе, падали и с криками катались по полу. Моряк в синей бандане разбежался, влепился в борт и завывая прыгнул в прозрачную воду. Со стороны Альта все было похоже на странную театральную сцену, где актеры разыгрывают жуткий спектакль.

– Видимо, я не успел к началу шторма, – иронично заметил чародей.

– Мы сейчас перевернемся! Рубите мачту! – с надрывом крикнул капитан осипшим голосом.

Сцена неожиданно замерла. Со стороны скал раздался пронзительный звериный рев. Секундой позже моряки продолжили свою борьбу со «стихией». Естественно, крик услышал только чародей.

«Кажется, скоро я познакомлюсь с нашим иллюзионистом», – подумал он, поднимая с палубы тяжелый ящик. Альт, тяжело дыша, медленно приблизился к мачте, затем со злобным облегчением обрушил свою ношу прямо на голову старшины, что исполнял приказ капитана с топором в руках.

– Поблагодаришь меня позже, – прошептал чародей, глядя на бесчувственное черное тело в красной бандане. Он убедился, что никто из моряков больше не пытается ломать корабль, и быстро направился к капитану.

На мостике рыжебородый мичман с кулаками напал на Альта за неповиновение приказам, но в последний момент галлюцинация волны сбила его с ног. Здоровяк стал потешно перекатываться по деревянному полу от одного борта к другому, не в силах противостоять иллюзорному шторму.

Альту некогда было наслаждаться забавной картиной. Он встал позади капитана, достал серебряную монетку из кошелька и приложил к голому участку его шеи.

С закрытыми глазами чародей стал мысленно описывать окружающую природу, надеясь, что сможет вырвать Герсаля из морока. Тактильный контакт несколько облегчал его задачу. Ощущение плоти хорошо проявляло анатомию капитана в воображении, образ вскоре был готов. В этот раз заклинание «Круга Закономерностей» потребует меньше «Слов».

Чародей вздохнул и сотней демонических голосов запел свою страшную песню:

[Argentum. Magnetis. Fulgur.]

Палуба корабля заскрипела, мостик начал дрожать. Реальность словно смазалась на секунду.

[Ampere.]

Капитан вцепился руками в штурвал и крепко стиснул зубы. Его тело стало сотрясаться в судорогах, а от шеи исходило тихое электрическое гудение. Через мгновение Альт убрал руку. Капитан рухнул на колени, почти потеряв сознание.

– Вставай! Потом будешь прохлаждаться! – чародей хлестанул капитана ладошкой по щеке, после чего его рука заныла от боли. – Крепкая же у тебя челюсть…

Герсаль медленно начал приходить в себя. Он открыл глаза, поднялся с колен и с недоумением стал хлопать глазами, глядя на цирк, что творился на палубе. Повернув голову, он увидел, как его мичман с криками катается по палубе, пока матросы прибывали в безумных видениях.

– Какого черта? Это ты сделал, пацан?

– Не за что. Потом будешь меня обвинять, капитан, а сейчас уведи корабль в сторону от скалы! Будь любезен… – саркастически закончил чародей.

– Вот дьявол! – прсмотрев вперед, капитан резко крутанул штурвал влево. Гукор накренился, стал издавать жалобные звуки скрипящего дерева. По всей длине судна палуба приняла дугообразную форму, казалось, еще секунда, и конструкция не выдержит. От напряжения Герсаль зажмурил глаза, ожидая грядущего грохота рвущихся досок. Уже совсем чуть-чуть и…

Со стороны скалы раздался протяжный звериный рев.

Альт и Капитан синхронно подняли головы. На самом высоком острие скалы сидело исполинское чудище бледно-зеленого цвета с голубоватым оттенком. Оно распахнуло свои огромные кожистые крылья. Из туловища тянулась длинная шея, что завершалась рогатой головой. Хвост был еще длиннее тела и заканчивался острием, заточенным, словно копье. Лапы ящера глубоко впились в каменистую породу.

– Тысяча морей! Все в трюм! – скомандовал капитан машинально. Команда, прибывая во власти иллюзорного шторма, все же исполнила приказ капитана. Матросы, в своей смешной манере, шатаясь по палубе и падая на ходу, побрели к люкам.

– Что она сделала с командой! – капитан схватил Альта за плечи и поднес к своему лицу так близко, что почти коснулся его носа.

– Это «Слова Драконов!» Или, проще говоря, заклинание! – чародей мягко положил ладонь на руку Герсаля, намекая, что его следует отпустить.

– Некоторые звери могут произносить «Слова» инстинктивно. Это их врожденные способности, – Альт стал суетливо листать гримуар. – Обычно таких зверей называют монстрами. Вот! Это морская виверна! – чародей показал капитану страницу с изображением существа, что сидело сейчас на скале.

– Только в книге тварь не перепончатая и цвет не тот. Нет хребтины. Наверно, это значит… – Альт потерялся в своих мыслях, глядя на рисунок. Такое иногда происходит с учеными, когда они с интересом что-то исследуют.

– Эй! – одернул его капитан.

– А? О, простите, я иногда забываюсь, – вернулся к разговору чародей.

– Что делать будем с этим? – моряк развел руками, указывая на палубу, где бесновались матросы.

– А, это просто… «Инстинктивные Заклинания» все относятся к первому кругу, – Альт посмотрел в глаза капитану с таким видом, будто дал исчерпывающее объяснение.

– Говори по-лигрумски, не все понимают ваши заумные бормотания, – капитан отвернулся и крикнул на одного из завороженных матросов:

– Куда прешь, Мацио! Я сказал в трюм! – Матрос дернулся от крика, как от укуса змеи, и, запутавшись в ногах, рухнул на живот.

– В общем, капитан, мы вряд ли сможем убить эту тварь корабельными баллистами. Тем более, когда вашу команду штормит, – спокойно объяснил Альт, зная буйный нрав Герсаля. Заклинателю нужен был надежный союзник для его самоубийственного плана.

– Нам придется сильно отвлечь виверну. Причинить боль, если будет возможность. Заклинания первого круга действуют, пока не прервется поток мысленного воображения…

Капитан расхаживал вперед-назад мимо штурвала, скрестив ладони за спиной. Время от времени он снимал шляпу, вытирая пот со лба.

– Тогда просто подождем, пока тварь нападет, и попробуем проткнуть ее шпагой, – Герсаль хлопнул ладонью по ножнам, – или долбанешь ее своей магией, как меня!

Альт прислонился поясницей к перилам палубы, расставив локти.

– Она не нападет. Своим гипнозом виверна заманивает моряков на рифы, внушая галлюцинации. Теперь, когда мы никуда не денемся, она прилетит, только когда проголодается. Мы для нее как консервы. Виверна будет жрать нас по одному. Возможно, она будет ждать, пока мы сойдем на берег. Так обычно делают моряки, потеряв корабль на рифах.

– Тысяча морей! – капитан ударил кулаком по основанию штурвала. – Никогда не видел тут таких тварей!

К этому времени команда корабля смогла покинуть палубу и укрыться в трюме. Наверху оставались только Альт и капитан.

– Корабль цел, и это главное. Команда в безопасности, – успокаивал капитана чародей. – Теперь наша очередь делать свой ход, – он спустился с мостика и быстрым шагом направился к шлюпкам.

– Ты куда⁉ – крикнул Герсаль.

– Берите шпагу капитан! Мы пойдем в гости к морскому дьяволу!

Глава VII

Жертва и Добыча

В бесконечных пределах горизонта мирно плескалась прозрачная голубая вода. Если присмотреться, можно увидеть, как разноцветные рыбки стайками снуют в разные стороны. Подводный риф был чем-то вроде города для морских обитателей. На выступах по-барски выхаживали крабы зеленоватых и красных оттенков. Для полного образа на их важных физиономиях не доставало только монокля. Круглые дырочки в камнях служили излюбленным убежищем для многочисленных креветок.

Вот неосторожная сине-оранжевая рыба-попугай подплыла слишком близко к каменистому срезу. Не думая об опасности, она спокойно высматривала сочные полипы, что так любили отведать ее сородичи. Вдруг, из норы стремительно рвануло яркое желтое монструозное пятно. Морда коварной мурены распрямилась, как пружина, готовая вонзить зубы в нежную плоть маленькой рыбки…

– Посмотри! – капитан указал пальцем куда-то вниз.

Альт перегнулся через борт лодки, разглядывая место, что так заинтересовало Герсаля. На дне пропасти, что обрывала риф, взору чародея предстала апокалипсическая картина затонувшего корабля. Он был почти цел. На его мачтах, плавно развиваясь в теплом течении, все еще оставались обрывки парусов. Судно, поросшее зелеными водорослями и илом, нашло свою последнюю стоянку на морском дне.

– Там еще… и еще! – капитан водил рукой над поверхностью воды, указывая на обломки кораблей. – А тот свежий, видимо затонул недавно! – потирая рукой белесый подбородок, размышлял капитан. Его серая рубаха была расстёгнута нараспашку, слегка оголяя загорелый кучерявый торс.

– Нам повезло, – сухо ответил Альт, с усердием налегая на весла.

Картина под водой создавала впечатление, будто шлюпка всего лишь маленькая букашка, что ползет по тонкому льду над бесконечными просторами подземного царства мертвых. От леденящих душу ощущений чародей начал кутаться в свой плащ.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю