Текст книги "Последний Серафим: История вампира Микаэлы (СИ)"
Автор книги: Кагами Такая
Жанры:
Историческое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)
Это правда.
Что бы ни случилось, люди не смогут превзойти вампиров.
Как и свиньи, которые не могут убивать людей. Как и крупный рогатый скот, который тоже не может убивать людей. Мы домашний скот, так как мы не можем убивать вампиров.
– Не узнаешь, если не попробуешь!
Ю-чан занес кулак.
Держащий его парень с легкостью увернулся и ударил Ю-чана в лицо.
Затылок Ю-чана столкнулся со стеной. Его противник больше не сдерживался. Он избивал Ю-чана так сильно, словно его не беспокоила возможность насмерть забить его. В этом месте, где люди убивали людей, не было никаких взрослых, которые могли бы наказывать виновных.
Так что даже если они убьют нас, то не понесут никакого наказания.
– Черт! – Mика бросился к ним. Он должен спасти Ю-чана.
Один из парней, ухмыляясь, посмотрел на него и сказал:
– Ах, ты тоже нарываешься?
Одним прыжком Мика сократил расстояние между собой и этим парнем. Он сжал кулак, целясь в челюсть противника, и…
Ударил!
По крайней мере, так он думал, но в то же время своим кулаком противник нанес удар по щеке Мики. От такой силы шея Мики чуть не сломалась. Его голова откинулась на бок, он потерял равновесие, падая, и тут же его пнули еще сильнее. Mику тоже прижали к стене.
И тут же все перед глазами потемнело и поплыло кругами, и он перестал соображать.
Он слышал только смех. Смех этих мальчиков. Его затошнило.
Было ли это потому, что его ударили по голове, или же виновны те, кто начал эту ужасную драку из-за собственной глупости?
– Мика… Mикa! Ты в порядке?!
Это Ю-чан. Микаэла повернулся к нему.
Ю-чан смотрел на него с беспокойством. В конце концов Мика каким-то образом оказался на земле сидящим рядом с Ю-чаном.
Мика уставился на него.
– Конечно, нет, черт побери.
И тут же, когда он ответил, его снова ударили по лицу. Ю-чана тоже избивали.
Теперь это казалось нелепым.
Гнев этих мальчиков, которым помешали удовлетворить свои сексуальные желания, был сильнейшим.
Сексуальные желания скота… От одной этой мысли меня снова тошнит.
Один из парней схватил Мику за шею и поднял его в воздух.
– Ты уже не так самоуверен сейчас, да, сопляк?
Mикa не знал, что ему нужно ответить, он волновался. Если они извинятся, то их отпустят?
Возможно, нет. Рано или поздно мы снова столкнемся с ними в этом районе.
Если Аканэ будет с нами, то они захотят забрать ее. Или, если у них будет мало еды, то они велят нам отдать им наши припасы. Или, скажем, если они окажутся в плохом настроении, они побьют нас, не так ли?
Среди группы шестнадцатилеток, самых старших здесь, были хорошие и плохие ребята. Тем не менее, они нечасто конфликтовали между собой.
Все здесь отчаянно пытались выжить, и поэтому никто не хотел затевать конфликты. Но это также означало то, что никто не придет к ним на помощь, если они привлекли внимание группы плохих ребят.
Нам нужно что-то делать. Нам нужно как-то защитить себя, поэтому мы не будем рабами, которых держат тут как домашний скот.
Ю-чана, который находился возле него, все еще били.
Парень схватил Мику за воротник, а затем сказал:
– Вы нам помешали, придется вам взять на себя ответственность и сделать кое-что для нас. Правда ли то, что среди вашей группы тоже есть девочка?
Что мне делать?
– Мы не убьем вас, если вы приведете эту девочку к нам.
Что, черт возьми, мне делать?
Пока Мика думал о том, что он…
– Эй, ты слушаешь?
Mикa раскрыл рот:
– Заткнись!
– А?! Что, черт возьми, ты сказал только что?
Mикa, бросив на противника смертоносный взгляд, сказал еще раз:
– Я велел тебе заткнуться. Вы действительно думаете, что просто так уйдете после того, что сделали со мной?
– Что? Что ты, черт возьми, такое гово…
Но Микаэла продолжал, прерывая его.
Тихим, приглушенным голосом, чтобы Ю-чан не услышал, он вновь заговорил:
– Я – фаворит лорда Ферида Батори, вампира-аристократа. Я могу по своей воле приходить в его особняк и уходить оттуда. Вы смели избить нас, так или иначе все это можно принять за спланированное нападение. Ради того, чтобы бросить вызов вампирам, не так ли?
Он сказал это. Он произнес такие гадкие слова!
Он назвал имя своего господина.
«Разве не вампиры – наши враги?!» – кричал Ю-чан.
Его слова были полной противоположностью сказанного Ю-чаном.
Слова настоящего домашнего скота.
Тем не менее эффект был невероятным. Лицо мальчика, который держал Мику за шею, побледнело.
– Твое тело, ты…
– Заткнись! Закрой рот и проваливай!
Но этот напуганный парень вдруг сказал:
– Ха, ха-ха, что с тобой? Вы говорили об уничтожении вампиров? Но ты – самый подлый предатель из всех…
– И что?
Mикa заговорил, глядя на мальчика:
– На самом деле вам, ребята, стоит обо всем забыть и принять истину. Никто не придет нам на помощь сюда. Здесь нет места справедливости. Но я должен защитить свою семью. И поэтому я сделаю все ради них. Не сомневайтесь. Сильнейшие в этом городе – не вы, шестнадцатилетки, а вампиры. И в настоящее время я защищен одним из них.
Он медленно стискивал руку держащего его за шею парня, пока договаривал:
– Вы теперь не осмелитесь даже пальцем тронуть мою семью. Иначе я убью вас.
И тут же его отпустили.
Его противник сделал шаг назад и сказал своему спутнику:
– Ах, с ними так скучно, пойдем отсюда.
Они оба ушли.
Убедившись в том, что их и след простыл, Mикa сел на землю. Ю-чан лежал лицом вниз, тоже рухнувший на мостовую.
Принимая во внимание то, как сильно он был избит… Он ведь не мог умереть, не так ли?!
Мика испугался, но тут же:
– У меня все болит, – простонал Ю-чан. Кажется, он был еще жив.
Mика улыбнулся, глядя на его спину, и заявил:
– А теперь извиняйся, Ю-чан.
Ю-чан, не сдвинувшись со своего места, ответил:
– Прости.
– Полагаю, я должен простить тебя.
– Но они разозлили меня!
– Тогда злись на тех, кого можешь одолеть.
– Ну, ты прав, но…
Ю-чан приподнялся.
– Ой, ой, ой! – бормотал он, сидя на земле.
Он смертельно устал. Тем не менее, он повернулся ко мне, он выглядит изнуренным. Он весь покрыт синяками.
– Ю-чан.
– Хм?
– Из-за синяков ты будешь выглядеть как панда.
– Ха-ха, ты тоже.
Mика коснулся своей щеки, на которую пришелся удар. Стало больно, когда он надавил на нее. Это место, вероятно, опухнет и посинеет. Если Фериду Батори больше нравится его лицо, а не вкус его крови, то все очень плохо.
Но Mика посмотрел на Ю-чана и засмеялся.
– Хотя, полагаю, эти шестнадцатилетки тоже раздражают меня.
– Да?
– Ну, кроме того, что… Ю-чан правильно поступил. Девочка, на которую они напали, примерно того же возраста что и Аканэ. То есть на нее, вероятно, тоже могут напасть. Если ради ее защиты мы будем сопротивляться, то они, может быть, не станут нас трогать.
Тогда Ю-чан, глядя на меня, сказал:
– Как ты думаешь, эти ребята будут преследовать нас?
На этот раз Ю-чан выглядит так, словно у него есть мозг.
Mикa посмотрел на него.
– Нет, мы, вероятно, в безопасности.
– Почему?
– Я сказал им, что мы находимся под защитой вампиров.
– А?
– А потом я сказал им, что если они осмелятся тронуть нас, то вампиры убьют их.
Ю-чан злорадно рассмеялся.
– Что за удивительная ложь! Да никто не поверит в то, что мы в хороших отношениях с этими кровососами.
Ю-чан улыбался, пока говорил.
Mикa любил его улыбку.
Нет, не только я, Аканэ и дети из приюта Хякуя тоже любят его улыбку, все любят улыбку Ю-чана.
Миру внезапно пришел конец, и все взрослые умерли. Вампиры обращались с ними как со скотом. В этом городе, где у них нет будущего, они должны истребить вампиров и заново отстроить мир людей!
Эта глупая, смешная, великолепная мечта, о которой с улыбкой на губах мне рассказывал Ю-чан, морально поддерживает детей.
Я буду защищать эту мечту, даже если мне ради нее придется продавать свою кровь, плоть и тело. Это ничего не значит.
– Ну, давай уже пойдем домой. Если мы припозднимся, то дети начнут беспокоиться, – сказал Мика, вставая.
– Когда Аканэ увидит наши лица, она будет ворчать, не так ли? – протянул Ю-чан, нахмурившись.
– Это твоя вина.
– А? Ты опять говоришь это мне?!
– Если бы ты сразу швырнул камень в его голову, то одолел бы его одним ударом!
– Если бы я так сделал, он бы погиб!
– Убей, или тебя убьют! Разве не таков сейчас наш мир?
– Но мы – люди, не так ли? – сказал Ю-чан, хотя Мике на мгновение показалось, что подобная мысль ранее беспокоила его.
Увидев выражение его лица, Mикa кивнул.
– Да.
– И вампиры – наши враги, верно?
– Ага.
– Тогда, полагаю, что люди не должны враждовать друг с другом.
– Это верно.
Но здесь люди убивали людей.
Они оба видели это очень часто.
Они видели, как мальчики и девочки из групп в этом районе убивали друг друга из-за пустяков, пока сражались за еду.
Ю-чан посмотрел на меня с усталым выражением на лице и сказал:
– Может быть, нам стоило убить эту девочку, которую чуть не изнасиловали, и украсть ее еду?
Mика ответил:
– Ты серьезно?
– Нет.
– Тогда ты настаиваешь на том, что поступил правильно?
– Ага.
Услышав это, Mика засмеялся и сказал:
– Хорошо, тогда ты был прав.
– Правда?
– Боже мой.
Оба рассмеялись. Несмотря на то, что они смеялись, они оба знали, что ничто не изменит мрак этого мира. Но даже в этом случае до тех пор, пока Ю-чан здесь, Микаэла мог улыбаться.
Оказалось, что Ю-чан не может самостоятельно идти. Он, должно быть, повредил ногу.
– Можешь опереться на мое плечо.
– Не нужно.
– Ты все же сделаешь это, – сказал Мика, подставив ему свое плечо.
И они оба медленно пошли прочь.
На обратном пути домой Ю-чан еще раз сказал:
– Mикa.
– Да?
– Прости меня.
– За что?
– Из-за меня ты получил травму.
Но это было неправдой, Ю-чан не виноват. Лишь этот мир стоит винить. Ю-чан поступил правильно.
Mика посмотрел на него с озорством во взгляде и сказал:
– Я не прощу тебя.
– Чтоооо?
– Просто шучу. О, тогда, если я совершу ошибку, ты тоже должен простить меня с улыбкой на лице.
– За что? Я всегда прощаю тебя.
– Да, но, в отличие от тебя, я не совершаю ошибок.
– Как скажешь, – сострил Ю-чан, смеясь.
Вскоре они пришли домой.
Даже если их дом, предоставленный им вампирами, казался грязным заброшенным зданием, все дети из сиротского приюта Хякуя жили здесь.
Дети сейчас бегали перед домом, играли друг с другом.
Когда один из них узнал ребят, то позвал Ю-чана и Мику по именам. Вскоре другие дети заметили их. Они сначала улыбались, но, едва увидев, как сильно избиты Мика и Ю, дети чуть не заплакали.
Как ему защитить детей от этого жестокого мира?
Вот о чем Микаэла продолжал думать.
В этом мире, куда герой справедливости больше не придет. В этом мире, где не осталось никакой веры в любовь к Богу. Что он мог сделать для того, чтобы защитить эту семью?
Вот что всегда было в его мыслях.
Вот почему он льстил и стремился угодить Фериду Батори.
Есть ли путь отсюда? Увидим ли мы свет солнца?
Вот о чем он думал, когда явился к этому вампиру.
Я не знаю, было ли это правильным поступком. Но я должен был сделать это, чтобы добиться успеха.
Аканэ и дети собрались вокруг них. Дети громко плакали и с тревогой глядели на них. Поглаживая их по головам, Mика посмотрел на Ю-чана.
Ю-чан заметил это, бросив взгляд в его сторону. Дети что-то заподозрили, но он смущенно улыбнулся им.
Конечно, он думает о том же.
Как мы можем защитить нашу семью в этом проклятом мире?
Если в этом жестоком мире можно в одно мгновение умереть по ошибке, как тогда нам защитить улыбки нашей семьи?
Mикa всегда думал об этом.
***
Скрип, скрип… Кончик пера слегка царапал пергамент, когда Ферид Батори, находившийся в своем личном кабинете, что-то вычерчивал на нем.
Пергамент, на котором он оставлял след чернил, был расположен на большом столе, сделанном искусным мастером за двести лет до этого момента. Нарисовав линии, ведущие направо и налево, Ферид сделал шаг назад для того, чтобы полюбоваться своей работой.
– Ммм, все еще немного не то, – с этими словами он разорвал пергамент.
Взяв еще один лист и расправив его на столешнице, он обмакнул кончик пера в чернила, намереваясь чертить более осторожными движениями и немного медленнее в этот раз. Тогда, возможно, ему удастся воспроизвести оригинал чуть ближе к идеалу.
Он был погружен в черчение, когда услышал стук в дверь, за которой раздался голос:
– Могу ли я войти?
Голос принадлежал Кроули Юсфорду.
– Я сейчас занят, – ответил Ферид.
Кроули, однако, проигнорировал его ответ и вошел.
Какой грубиян. Те, кто тревожит художников во время их творческого времяпрепровождения, должны быть обезглавлены без минутного промедления, настолько Ферид был занят. Но, опять же, вампиры не умирают от обезглавливания.
– Что ты делаешь? – спросил Кроули. Сжимая перо, Ферид ответил:
– Я кое-что скрывал от тебя до сих пор… На самом деле я мечтал стать художником.
Кроули взял несколько скомканных листов пергамента, бросая их на пол.
– Художником?
– Ага.
– И это картина, по твоему мнению?
– Да, разве это не очевидно?
– Похоже на карту.
– И именно поэтому я ненавижу тех, кто не разбирается в искусстве. Ладно, я должен продолжить.
С этими словами Ферид снова опустил перо на пергамент, слегка проводя им по всей поверхности листа медленно и осторожно. Может быть, эта попытка окажется успешной, в конце концов. Кроули подошел к столу, встав рядом с ним, и посмотрел вниз на его работу.
– Я знал, что это именно карта.
– Ты не мог бы не подглядывать? Я из тех, кто не может рисовать, когда за мной наблюдают. Я довольно застенчивый, хоть и не выгляжу таковым.
– Да, да. Значит, это карта подземного города Сангвинэм, как я и думал. Почему ты вдруг решил нарисовать карту, скажи на милость?
Не прекращая чертить, Ферид ответил:
– Ну, я планирую позволить детям, которые хотят сбежать, найти ее.
– О…
– А потом, когда глаза этих детей засверкают при одной мысли о том, что им успешно удалось сбежать, я выпрыгну из засады возле выхода и весьма артистично сожру их.
– Черт возьми. Твои ужасные вкусы никогда не изменятся.
– Как грубо с твоей стороны называть мои вкусы ужасными. И именно это причина того, почему с теми, кто не может понять красоту искусства, настолько хлопотно иметь дело, – продолжал Ферид, соединяя точки и линии, линии и точки, усеивая ими пергамент, одни за другими.
Такого рода работа требует осмотрительности и точности. Даже если хоть одна линия немного отклонится, вся часть карты потеряет свою гармоническую красоту.
Кроули снова заговорил:
– Начнем с того, что уже существует множество карт этого города. Почему тебе нужно рисовать ее самостоятельно?
– О, я просто должен сделать это. Все будет намного забавнее, если я начерчу ее сам, – ответил Ферид.
Кроули, тем не менее, сделал выражение лица, выражающее то, что он ничего не понял. Конечно, было не похоже на то, что Ферид не знал этого чувства. Из-за того, что они жили слишком долго, вампиры утратили память о такой эмоции, о том, что значит «забавно».
У вампиров действительно осталась одна только жажда крови. Вести вечную, скучную и бессмысленную жизнь, включающую в себя отчаяние, – вот и все, что осталось у них.
– Если рисование может развеять скуку, может быть, я тоже должен попробовать, – прокомментировал Кроули.
– Хочешь начать с рисования моего портрета?
– Ни за что.
– Тогда что же ты хочешь попробовать нарисовать? Маленький извращенец Кроули-кун хочет нарисовать обнаженную девушку?
Само собой разумеется, это была шутка. У вампиров нет никакого желания и влечения к противоположному полу.
Кровь. Единственным желанием, оставшимся у них, была жажда крови.
В то же время Ферид закончил чертить свою карту. Убирая перо от пергамента так, чтобы в конечном итоге чернила не капнули на него случайно, Ферид сделал шаг назад. Скрестив руки, он посмотрел на карту.
– Хмм…
На этот раз карта получилась вполне приличная, он пришел к такому выводу. Достаточно точная для того, чтобы использовать ее для своего плана.
– Тебе было так весело, когда ты рисовал эту карту… Трудно поверить в то, что ты вампир, – заметил Кроули, недоуменно глядя на Батори.
Но Ферид проигнорировал его, все его внимание было сосредоточено только на его карте. На ней не должно быть каких-либо ошибок или изъянов. Начертить ее и позволить Микаэле украсть ее было частью грандиозного масштабного проекта, который начался более десяти лет назад. Удовлетворение, что можно получить в тот момент, когда скрупулезно, долго и тщательно продумываемый план достигнет своего завершения, будет довольно сильным.
– Кроули-кун.
– Мм?
– Что ты думаешь об этой карте?
– Можешь быть более конкретным? С какой точки зрения я должен ответить на этот вопрос?
– С точки зрения прекрасного.
– Прекрасного?..
Кроули тоже в настоящее время сосредоточил свое внимание на карте. Скрестив руки на груди и слегка погладив подбородок пальцем, он вдруг продемонстрировал озорную улыбку, словно придумал что-то.
– Ну, я думаю, что я наложил бы изображение обнаженной женщины на эту карту.
«Голая женщина куда лучше», – сказал он.
После того, как Ферид просмеялся над этим, он опрокинул стакан, который стоял на его столе. Стакан, который был заполнен источником жизненной силы двенадцатилетнего мальчика. Когда стакан опрокинулся, карта, к созданию которой Ферид приложил столько усилий, была окрашена его содержимым. Кровь пропитала пергамент, разрушая все его старания в кратчайшие сроки.
И сразу же кадык Кроули дернулся, он сделал глотательное движение при виде крови, давая Фериду понять, что жажда крови тут же сверкнула в его глазах.
– Хах, я знал это, ты извращенец, Кроули-кун.
– Как сказать. Я просто голоден, вот и все. И, кстати говоря, именно это я и пришел сказать.
– Сказать, что я извращенец?
– Нет. Вчерашней ночью мы собирались говорить о прошлом, попивая кровь в твоем особняке, помнишь?
– Ох.
Кроули скривился, раздраженный.
– Не притворяйся, что слышишь это в первый раз. Ты сам предложил мне. К тому же я пришел сюда, проделав весь путь от Нагоя, потому что ты вызвал меня, и я хочу, чтобы ты уже рассказал мне, в чем дело. Или, может быть, я просто должен вернуться?
– Нет.
– Тогда быстро скажи, для чего ты вызвал меня сюда.
Ферид засмеялся и положил перо.
Похоже, ему придется отложить начертание карты до завтра или даже позже. Тем не менее, ему нужно закончить ее в ближайшее время. В конце концов, время воплотить в жизнь его следующий план почти настало.
У вампиров восприятие уходящего времени было притуплено, и они имели тенденцию к забывчивости… Ах, верно. Время сдержать свое обещание, данное «тому человеку», почти настало.
Но прямо сейчас…
– Ну ладно. Выслушаем остальную часть истории о том, как ты стал вампиром, наслаждаясь кровью, – сказал Ферид.
История о прошлом Кроули Юсфорда. История, которая также должна быть связана с картой Ферида.
История имени «Микаэла». История о великом плане, охватывающем более тысячи лет, о которой говорил мужчина, обративший Ферида в вампира.
Комментарий к Том 2. Глава 1 – Карта будущего
http://amethystcria.tumblr.com/post/145745360119/the-story-of-vampire-michaela-vol-2-chapter-1
http://chilly-territory.tumblr.com/post/144113966040/seraph-of-the-end-the-story-of-vampire-michaela
http://66.media.tumblr.com/b72131833d878df9ddb898c92e4f6534/tumblr_inline_o76rm8nuZK1rls5eo_500.jpg
http://66.media.tumblr.com/977c55392421795b6c8bfd589a41c5b4/tumblr_o7slngIHJi1spgrmno2_500.jpg
http://66.media.tumblr.com/08c17d31e624465482093b108c48836c/tumblr_o7slngIHJi1spgrmno4_250.jpg
http://67.media.tumblr.com/702ccd6b83d2e96079bbfb41db00bf9b/tumblr_o7slngIHJi1spgrmno1_500.jpg
========== Том 2. Глава 2 – Добродетельные люди, негодяи и… ==========
Европа тринадцатого века была миром, где смерть оказывалась гораздо ближе к каждому человеку, нежели сейчас. Когда кто-нибудь умирал, глубокой печали, которой смерть сопровождается в настоящее время, вряд ли можно было ожидать.
Но, тем не менее, в тот день все плакали, потому что тот, кого все они любили, человек, важный для тамплиеров, который должен был взять на себя будущее Ордена, умер.
Жильбер Шартр умер.
И он не только умер, но был убит в штаб-квартире тамплиеров весьма причудливым образом, и эта новость посеяла страх и печаль в сердцах жителей города.
Кроули находился в своем доме, раскачиваясь на громко жалующемся стуле и ожидая, а время шло.
Он не присутствовал на панихиде. Этот факт, должно быть, вызвал огромное возмущение среди тех, кто там был. Все обожали Жильбера, в конце концов, так что этого следовало ожидать. Жильбер был безупречным человеком. Человеком, который продолжал верить в Бога независимо от того, в каком отчаянии он пребывал.
«Именно такие люди, как он, любимы Богом», – подумал Кроули. Нет, должны быть любимы Богом.
Но, в конце концов, Жильбер был убит. Бог не видел, каким человеком он был, не наблюдал за ним.
Кроули осторожно коснулся креста на своей груди, висящего у него на шее, и прошептал еле слышно:
– Если ты не любишь Жильбера, то кого ты любишь?
Только тогда раздался стук в дверь.
Сегодня аристократ по имени Ферид Батори должен был посетить его. Он, казалось, имеет улики, которые могли бы привести их к убийце Жильбера. Кроме того, он обещал прийти до полудня.
– Уже почти вечер, – заметил Кроули с усмешкой.
До места, куда они направлялись, дорога займет целый день и всю ночь напролет в экипаже, так что они должны были отправиться как можно раньше.
– Ты опоздал, Ферид-кун. Раз уж ты пришел так поздно, мы, вероятно, не сможем отправиться в путь сегодня.
С этими словами Кроули открыл дверь.
Шел дождь. Весьма сильный. Если даже погода настолько плохая, похороны Жильбера прошли с множеством неприятностей, это не вызывает сомнений. Бог даже не позволил солнцу светить в день похорон своего благочестивого верующего.
Но тот, кто стоял у его порога, не был Феридом, тем не менее. Это был человек крепкого телосложения и с пышными усами.
Кроули знал его. Рой Роланд, так звали этого человека, и он был его товарищем по оружию, участником крестового похода и одним из тамплиеров, вместе с которыми Кроули прошел через ад.
На том последнем поле боя он был среди группы, которую вел Жильбер, и им удалось достичь Дамиетты. С тех пор его положение в Ордене было укреплено как одного из членов фракции Жильбера. Но все это кануло в небытие после кончины Жильбера.
Кроули просто посмотрел на своего гостя, в то время как Рой уставился на него и сказал без обиняков:
– Кроули Юсфорд, почему ты еще здесь?
– Ты промок до нитки, Рой.
– Ответь мне! Почему ты не пришел на похороны Жильбера?! – закричал Рой. Он выглядел ужасно разозленным.
И Кроули знал, что именно он чувствовал. Почему он не пришел на похороны своего давнего товарища?
Кроули дал Рою ответ:
– Я не имею никакого права быть там. Я дистанцировался от крестоносц…
Рой прервал его на полуслове:
– Я и другие рыцари выжили лишь благодаря тебе. И все наши товарищи ждут твоего возвращения! Ну, покойный Жильбер был тем, кто ждал тебя больше всех. Он также полагал, что ты должен быть следующим Магистром Ордена, – продолжал Рой.
Как оказалось, раз уж Жильбер мертв, он пришел сюда в поисках человека, который был выбран в качестве следующего кандидата на пост Магистра.
Глаза Кроули сузились.
– Хах… Так все дело в политике, Рой? – спросил он.
Рой, однако, вошел в дом с выражением ярости на лице, поднимая кулак.
– Не зли меня, Кроули!
Он попытался ударить Кроули со всей силы. Кроули остановил его кулак. Рой заорал:
– Меня не волнует политика! Наш товарищ мертв! Неужели ты ничего не чувствуешь?!
О, Кроули чувствовал себя отлично. И это было причиной того, почему он не пошел на похороны. Если бы он отправился туда, то не осталось бы никаких сомнений в том, что тамплиеры, ищущие следующего Жильбера, обнаружат его, и его кандидатуру выдвинут в ту же минуту. Вспыхнет политическая борьба, и поиски убийцы Жильбера отойдут на задний план.
Вот почему Кроули не смог присутствовать на похоронах Жильбера.
– Ответь мне, Кроули! Почему ты не пришел на похороны?! – Рой обнажил меч, привязанный к его бедру.
При этом кто-то завопил откуда-то из-за спины Роя:
– П-Пожалуйста, подождите, Рой-сама!
Этот голос принадлежал Хосе, оруженосцу, служащему Кроули. По-видимому, он сопровождал Роя до этого дома.
Хосе попытался схватить руку Роя, но тот тут же отшвырнул его пинком. Рой был сильным человеком, и его пинок был очень мощным, и Хосе пролетел через всю комнату и через дверь.
Рой повернулся к Кроули, подняв меч. Кроули только посмотрел на его кончик.
– Тебе не кажется, что твой нелепый фарс зашел слишком далеко, Рой?
– Это ты разыгрываешь здесь комедию, Кроули, – ответил Рой. – Опомнись уже. Этот катастрофический крестовый поход закончился. И ты должен двигаться дальше!
С этими словами он взмахнул мечом по траектории нисходящей дуги. Его скорость оказалась нешуточной. Таким образом, он был серьезен.
Кроули отпрыгнул назад, опрокинув стул при этом. В том направлении, куда он прыгнул, стоял стол с его мечом, находившимся рядом. В следующий миг он схватил меч и обнажил его.
Вероятно, теперь Рой был куда сильнее, чем раньше. В конце концов, он продолжал обучение и повышал свои навыки в фехтовании даже сейчас. Кроули знал об этом. Роя не волновала политика.
Но до сих пор…
– Я все еще сильнее тебя.
С этими словами Кроули поднял свой меч, и его лезвие столкнулось с мечом Роя. Рой, вероятно, был тяжелее и более мускулистым, нежели Кроули, но сила, которую Кроули вложил в свой клинок, все равно победила. Скрежет металла по металлу последовал за звуком, который издал ломающийся меч Роя. Кроули ударил по нему так, чтобы разрушить. Отломанный кончик меча, завращавшийся с бешеной скоростью, вонзился в потолок.
Но Кроули не завершил атакующий маневр. Позволив своему мечу надавить на шею Роя, ведомому импульсом, он подставил ему подножку, сбивая его на пол.
– Ах, – Рой застонал.
Глядя вниз на упавшего мужчину, Кроули холодно приказал:
– Проваливай.
Рой посмотрел на него и заговорил:
– От чего ты убегаешь, Кроули Юсфорд?
– Я не убега…
Но опять же Рой не дал ему закончить, продолжая свою речь:
– Жильбер сказал, что ты начал терять веру в Бога. Никто не говорит об этом, но все рыцари, кто вернулся с той войны, более или менее разочаровались в нашем Господе. Эта война была просто ужасной. Невозможно поверить в то, что Бог наблюдал за нами там. Но все-таки я и ты пережили эту войну. Пережили ад, в котором было почти невозможно остаться в живых. Разве это не божественное провидение?
Провидение. Было ли это провидением? В первую очередь, если бы Божья рука вела их, должны ли они были пройти через подобное, Кроули задавался этим вопросом, когда он вспоминал о том, что произошло на этой войне.
Как он лишь убивал, только бесцельно убивал врагов, и что он должен был наблюдать за тем, как его союзники умирают один за другим, в свою очередь. Но хуже всего было лицо монстра, который появился в конце войны. Нет, это, возможно, было галлюцинацией. Галлюцинацией, привидевшейся трусливому ему, когда отчаяние от того, что Виктора и остальных его товарищей убивают у него на глазах, едва они подумали о том, что сумели выжить, стало слишком сильным для того, чтобы он мог это вынести.
Но даже если этот монстр был лишь плодом его воображения, едва увидев его, он больше не мог заставить себя поверить в Божью любовь.
Никакого божественного провидения больше не существовало. По крайней мере, не для него.
Нет, не только не для него…
– Даже Жильбер был убит, в конце концов. Ты собираешься сказать, что это тоже было провидением?
– Жильбер хотел, чтобы ты вернулся, – сказал Рой. – Ты нужен тамплиерам. И это божественное откровение, я уверен. Если ты придешь в себя и снова обратишь внимание на волю Бога…
Услышав это, Кроули нахмурился, слова Роланда звучали все грубее и грубее, нежели раньше.
– Не зли меня, Рой. Ты говоришь, что Жильбер умер ради меня?
– Слушай, Кроули. Мы все живем в соответствии с божественными…
– Тогда мне не нужен такой Бог. Жильбер был гораздо лучше меня. И Виктор тоже, и Гюстав… и командир Альфред…
Рой ухватил Кроули за руку при этом.
– Возвращайся к нам, Кроули. На сторону Господа, которой ты принадлежишь.
Кроули смотрел на Роя несколько мгновений, прежде чем вздохнуть: «Вздор» и опустить меч. Подобрав ножны, лежащие на полу, он вложил в них меч.
Он больше не мог заставить себя служить Богу, который убил Виктора и Жильбера.
Встав с пола, Рой не сдавался:
– Кроули. Я тебя понимаю. С тех пор, как эта война кончилась, не проходит и дня без того, чтобы я спросил себя, почему такой бесполезный, никчемный человек вроде меня позорно выжил. Командир был великим человеком. Виктор был хорошим парнем. У Гюстава был немного скверный характер, но он не заслуживал того, чтобы умереть. И Жильбер был твердо убежден в этом, пока ждал твоего возвращения в один прекрасный день. Но, в конце концов, все они погибли. И мы все еще живы. Подумай о значении этого. Бог на нашей стороне. Наблюдает за нами вблизи.
Кроули так не думал.
– Наблюдает за тобой.
Нет, Кроули вообще не мог заставить себя поверить в это.
– Пришло время двигаться дальше. Не позволяй Дьяволу шептать тебе на ухо, Кроули, и просто двигайся вперед.
Дьявол… Один звук этого слова снова вызвал у Кроули воспоминание о той битве, где Бог не показался им, независимо от того, как сильно он хотел этого, вместо него появился только монстр.
Монстр, который высасывал человеческую кровь.
И даже Жильбер, который пережил самое худшее и должен был продолжать жить, умер от того, что всю его кровь выпили. Что-то плохое происходит. Что-то очень плохое.
Он даже не осознал того, что его рука коснулась креста, висящего у него на шее. Эти четки были всем, что осталось от командира Альфреда.
– Ты еще не потерял веру в Бога. Ты просто сбился с пути…– начал было Рой.
– Пожалуйста, просто уйди, Рой. У меня нет намерения возвращаться в Орден.
– Все ждут возвращения героя.
– Нет никакого героя. И Бога нет.
Если бы инквизитор слышал, что он произнес подобное, то Кроули, вероятно, казнили бы. Но Рой только посмотрел на Кроули и повторил:
– В любом случае Жильбера похоронят в самое ближайшее время. Место – внутреннее кладбище церкви. Я пойду. И я уверен, что Жильбер был бы рад, если бы ты…
– Я не пойду.
– Тогда молись, по крайней мере. Молись за покойного Жильбера.
С этими словами Рой вернул сломанный меч в ножны и вышел из дома.
– Пойдем, Хосе. Кроули придет на кладбище.
– Эмм… Кроули-сама… – Хосе посмотрел на двух рыцарей: с недоумением на Роя и умоляюще на Кроули. Мальчик уже промок до нитки. Кроули вздохнул:
– Это отпевание Жильбера. Ты должен присутствовать на нем.
– Тогда пойдемте вместе, Кроули-сама.
– Поспеши и уходи. Это приказ.
Некоторое время Хосе с озадаченным выражением лица смотрел на Кроули, а затем убежал.