355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ferril_Freeman » Тайна семьи Риддл (СИ) » Текст книги (страница 8)
Тайна семьи Риддл (СИ)
  • Текст добавлен: 19 января 2020, 09:30

Текст книги "Тайна семьи Риддл (СИ)"


Автор книги: Ferril_Freeman


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

Пока что.

– Он безумен и очень опасен, – продолжал Риддл, – мы стараемся делать всё, что в наших силах и как можно незаметнее для него, и его сторонников. Розетта понимающе кивнула, веря его словам.

– Вам невозможно не верить, мистер Риддл, – улыбнулась она. – Вы всё министерство держите в железной хватке и вам как-то удаются заглаживать конфликты на почве… сложных проблем. Это поразительно.

И женщина действительно не преувеличивала и не старалась польстить министру. Её поражал такой контроль в руках одного человека. Том чувствовал её восхищение им, и это добавляла сладости в их разговоре. Оставшийся час они снова провели за разговорами, не такими важными для политики, но на итерирующие их двоих темы. Мужчина за это время так и не убрал руки с её ладоней, иногда поглаживая большим пальцем кисти женщины. Это было интимно и обоих это устраивало.

– Вы с сыном нашли место для ночлега? – Под конец беседы поинтересовался Том.

– Я нашла в Лондоне одну из популярных гостиниц, думаю, там мы и переночуем.

– Вы можете остаться у нас, – как бы невзначай предложил министр, – вам не придётся тратить лишних денег и свободные комнаты у нас имеются.

– Ох, что вы, – тихо посмеялась женщина, – даже так, мы не можем вас теснить. Наш корабль отплывает очень рано утром, мы скорее принесём неудобства своими сборами.

– Ничуть, – отмахнулся Риддл и очаровательно улыбнулся, поддаваясь вперёд. – Оставайтесь, это моё личное предложение.

Гарри пил свой мятный щербет, и поглядывал на Лиама, который успел привыкнуть к нему и вовсю поглаживал его по плечам, чтобы успокоить, «глупенький, я и не через такое проходил от этой ведьмы», подумал Гарри. Рудольфус в это время, что-то рассказывал пытаясь загладить вину, но двое парней кажется его не слушали.

Поглаживания Брауна казались для Гарри слишком интимными, но он не придавая значению эти касания ибо он завтра уедет, и Гарри его больше не увидит, потому старался не обижать гостя, и позволял ему такое.

– Лиам, а сколько тебе лет? – выпив щербет спросил Гарри.

Вопрос был немного неожиданный, но Лиам ответил.

– Шестнадцать лет, – он внимательно посмотрел на мальчика, – а тебе сколько, Гарри? – Задал тот же вопрос Лиам.

Возраст Гарри был так же непонятен, как и сам мальчик.

Рудольфус глянул на мальчиков, и усмехнулся про себя замечая некую романтическую атмосферу.

– Тринадцать, – покраснел Гарри отвечая на вопрос.

*

Гарри заметил, что кто-то использовал каминный проход.

– Кажется наши родители вернулись.

Вернувшись в особняк, министр Риддл и мисс Браун заметили своих сыновей в компании ещё одного третьего лица. И если Риддл только удосужил Рудольфуса недовольным взглядом, что тот заглянул к ним совсем не вовремя, то мисс Браун с подозрением посмотрела на незнакомого мужчину возле своего сына.

– Чем обязаны твоему визиту, Лестрейндж? – Спросил Том, подходя вместе с женщиной к дивану.

Лиам поднялся с дивана, чтобы подойти к матери. Эти двое отошли в сторону, не мешая Риддлам и мистеру Лестрейнджу беседовать.

– Лиам, а кто этот человек? – Поинтересовалась Розетта у сына.

– Он крёстный отец Гарри, мама. Пришёл навестить его.

Мисс Браун кивнула поняв все.

– Мистер Риддл предложил нам переночевать у него в доме и я согласилась. Позже он покажет нам комнаты.

Эта новость обрадовала Лиама, может ему удастся пообщаться с Гарри намного больше.

– Как тебе Гарри? Вы подружились? – Розетте было интересно, что делали мальчики в из отсутствие.

– Думаю, мы немного нашли общий язык.

Лестрейндж напрягся от не ласкового тона, в принципе, он и никогда не слышал в свой адрес, но в этот момент он почувствовал досаду, неужели он не может навестить крестика? Он любил Гарри, как сына. Может это сказывалось, что у него нет детей, и Гарри заменят ему это чувство, он не знал.

– Я пришёл передать Гарри подарок, совсем забыл о нем интересуясь заботами мальчиков, – Рудольфус вытащил из кармана продолговатый свёрток, внутри явно была книга, сразу можно было догадаться, и вручил его Гарри.

Глаза заблестели, он знал что именно за книга спрятана в свертке, он просил её у Лестрейнджа переписываясь с ним, пока тот отбывал во Францию. Гарри прыгнул на крестного обняв крепко.

– Спасибо!

Настроение Гарри намного улучшилось, Рудольфус кивнул попрощавшись, он покинул Риддл-мэнор. Гарри с любопытством смотрел на отца.

– Как переговоры? Удачно, папочка?

Видя хорошее настроение сына, Том и сам улыбнулся.

– Всё прошло хорошо. Мы смогли решить многие вопросы, так что сегодня можем это отпраздновать. – Риддл взглянул в сторону Розетты, беседующей с сыном. – Мисс Браун с Лиамом останутся на ночь у нас, а в 5 утра они отправятся на паром. – Предупредил он Гарри и потом спросил. – Как вы провели время с Лиамом?

Мужчина заметил лёгкую дрожь у мальчика и заторможенность в его движениях, от чего Том подозрительно прищурился. Он повернулся к гостям, улыбаясь.

– Эльфы покажут вам ваши комнаты и сообщат о начале ужина, а нам с Гарри нужно ненадолго отлучиться. Извините, что оставляем вас.

– Ох, ничего страшного, мистер Риддл! Мы тут всего лишь гости, вам не нужно беспокоиться о нас.

Пожелав друг другу приятно вечера, мужчина вывел Гарри из гостиной прямо к себе в кабинет. Закрывая двери, Том повернулся к сыну, внимательно смотря на него.

– Что случилось, пока нас не было, Гарри?

Гарри замер от серьёзного голоса отца.

– Пришёл крестный… Не один, – промямлил Гарри. – За ним за руку пришла Беллатриса. Она тебя некоторое время ждала, и ушла, сказав что позже придёт… Она кинула в меня непростительное на глазах Лиама, – рассказал все, как есть Гарри не смеялся врать отцу.

Гарри почувствовал нарастающую злобу отца, его глаза свернули алым, и Гарри вздрогнул.

День не мог слишком хорошим, понял Том. Беллатрикс посмела навредить Гарри и этого ей Риддл простить не мог. Ему придётся разобраться с ней позже, он не хотел вызывать подозрения у заместителя министра Америки. Но была ещё одна проблема.

– Надеюсь, этот мальчишка не собирается ничего говорить матери?

– Нет, он и не планировал, я все ему объяснил, и он понимает, – поджал губы Гарри. – Нужно идти к гостям, папа.

Мальчик покинул кабинет, идя по коридору и замечая гостей, которые изучали дом.

– Вам нравятся у нас? – вежливо спросил Гарри.

Тому не понравилось, что Гарри вот так покинул кабинет. Он ещё не закончил разговор, но не успел и слова сказать, как заметил гостей в коридоре.

– Да, мы не можем налюбоваться, – отвечала Розетта на вопрос Гарри, – по ощущениям мы словно в замке.

Риддл очаровательно улыбнулся.

– Мы рады, что наш дом производит такое впечатление у вас.

Появившийся домовик сообщил о готовом ужине и Том проводил гостей вперёд, по пути наклонившись, чтобы прошептать сыну на ухо:

– Мы ещё не закончили, Гарри.

В столовой их встретил запах свежей еды и все уселись на те же места, что и во время обеда. Между Риддлом и Розеттой беседа была более лёгкой и простой, по сравнению с прошлой, хотя разговаривали они меньше.

Гарри чувствовал себя более комфортнее в разы, чем днём. Он мог улыбаться или смеяться над какой-то шуткой произнесенной сыном мисс Браун. Гарри больше не чувствовал себя, как на иголках, и это не могло уйти от глаз двух родителей.

– Лиам, в каком вы городе проживаете с матушкой?

Было видно, что взгляд Гарри был светлее и ярче, знание того, что это действительно по работе просто успокоило Гарри, и он мог уже не притворяться, и вести себя вполне естественно, как бы с подозрением не вглядывалась на него мисс Браун сравнивая мальчика днем, и мальчика вечером перед ней.

– Мы с ней живём в Вашингтоне. Дом не такой большой как ваш, но просторный. – Ответил Лиам.

Он был рад наконец свободно общаться с Гарри, узнавая друг о друге что-то новое. С Гарри было интересно общаться и ему было жаль, что они живут в разных странах.

Когда ужин был закончен все, пожелав перед этим спокойной ночи, разошлись по комнатам. Только двое взрослых остались беседовать в кабинете Риддла, перед этим запечатав двери заклинанием. Разговор был недолгим и всё плавно переходило к близким касаниям, а после к поцелуям…

*

Так, только ближе к трём часам ночи, мисс Браун только отправилась в гостевую комнату и расслабленная уснула на кровати. Риддл же, приняв душ, тоже собирался ко сну, но он решил проверить Гарри. Накинув домашний халат, мужчина вышел из своей спальни.

Мальчик чувствовал себя ужасно после ужина, видимо он отравился, идя к вниз, чтобы попросить выпить чего-то от тошноты, как Альба скользнула мимо ног мальчика.

– Твой отец спаривается с этой самкой, – едва услышав это Гарри выронил зелье. И глянул наверх что-то про себя думая. – Мой господин?

Гарри мотнул головой, взял ещё одну склянку с зельем от тошноты, выпивая полностью. Было не только физически плохо, но и душевно, он и не предполагал, что отец вновь продолжит устраивать плотские утехи с женщинами, едва почувствовав себя лучше, он отправился к себе в спальню, но не никак не заснув от сказанного, он поднялся с постели и вышел на балкон. Вдыхая свежий воздух Гарри на миг становилось легче, мальчик глянул на небо, замечая, как хорошо видны созвездия, он мог любое перечислить. Ночь была тёмная, и безлунная, такая романтичная. Но Гарри было плохо. Едва услышав шаги в спальне он вздрогнул.

В кровати Гарри не оказалось и Том нахмурился, оглядываясь.

– Гарри? – Заметил он мальчика на балконе, – ты почему не спишь? – Он подошёл и встал рядом с Гарри, оглядывая его с ног до головы. – Ещё и так легко одет, тебе только заболеть не хватало.

Из-за темноты Том не сразу заметил отрешённый и печальный взгляд мальчика.

– С тобой всё хорошо? Как ты себя чувствуешь? – Беспокоился мужчина и встал на колени, чтобы лучше рассмотреть сына.

Гарри натянул улыбку, ставя стенку чисто отца и сына, но не более.

– Я переел, и меня тошнит. Поэтому я вышел подышать воз… О, боже, – Гарри не смог сдержать позыв рвоты, и он мгновенно подбежал к перилам балкончика, выпуская из себя весь ужин. Откашлявшись он упал на пол, его начало знатно трясти. – Не нужно было так много есть… Знал же.

Том сразу подбежал к мальчику, беря того на руки. По дороге том позвал эльфа и приказал срочно принести нужные зелья, не разу не взглянув на домовика. Том полностью был сосредоточен на Гарри, только предполагая, почему сыну сейчас так плохо.

Он осторожно положил мальчика на кровать и присел рядом, убирая волосы со лба, чтобы открыть вид на такое дорогое лицо. Риддл не любил, когда Гарри болел. Гарри был недоношенным и, несмотря на все лечения колдомедиков иммунитет мальчика был слабее, чем у остальных. Невольно всплыло воспоминание, когда Гарри было восемь и его ужасно знобило. Он упрямился и не хотел пить зелья, которые были совсем неприятны на вкус и просил Том не уходить. Мальчик прижимался с нему и старался согреться. Тогда мужчине пришлось взять внеплановый отгул с работы, без него Гарри не хотел лечиться. Риддл не знал, с чего вдруг он вспомнил это, но на краю сознания уже был ответ.

– Гарри, – он провёл ладонью по щеке сына, – скажи, когда в последний раз ты нормально ел?

Эльф уже давно принёс все зелья и они стояли на прикроватном столике.

Гарри знобило немного, у него был страх, что его повторно стошнит и ему будет стыдно перед отцом. Было жарко и холодно одновременно.

– В последний раз, – Гарри не мог вспомнить. Он не часто задумывался об этом. – В Хогвартсе.

Сознался мальчик, ибо по прибытию домой он уже не ел так много, и мог съесть лишь омлет, а на ужин пирожное, и ему хватало за целый день, а за сегодняшний обед и вечер он сильно перегрузил организм едой позабывшись за разговором, и съел слишком много, чем ел в будние дни.

Мужчина протянул мальчику один флакон – для желудка, помогая выпить зелье.

– Тебе придётся соблюдать диету, – теперь Том протянул сыну другое зелье, чтобы мальчика перестало знобить, – Гарри, сколько раз я говорил, чтобы ты следил за своим питанием. Это важно для твоего здоровья.

Мальчик с омерзением, помня его вкус, отпил зелье, затем взял второй, сглатывая зелье и жмурясь, отпив второе, он улегся поудобнее и прикрыл глаза в надежде, что все пройдёт лишь утром, его организму нужно время восстановиться.

Утро медленно начинается.

========== Part II ==========

Том осторожно снял очки мальчика и положил их на прикроватный столик, мужчина не отходил от кровати Гарри до самого рассвета. Ему пришлось отлучиться только для того, чтобы проводить Браунов, но он снова вернулся к сыну. Гарри мирно спал, снова обнимая подушку. С виду мальчик выглядел здоровым, но отчего-то мужчина сомневался. Он послал сову с письмом Люциусу, что сегодня его не будет в министерстве. Ещё было слишком рано, чтобы мальчик проснулся и Риддл прилёг рядом. Веки мужчины невольно закрылись из-за бессонной ночи и последнее, что он видел перед снов, это лицо Гарри.

Гарри проснулся от того, что кто-то дышал ему в шею. Он заметил отца. Глянув на время, он удивился, время было обед, а отец не на работе. Из-за его ночного состояния он не пошёл на работу, Гарри начал себя винить, он итак добавляет проблем в его жизнь, так ещё из-за него он берет отгул. Мальчик сполз с постели, и пошёл в ванную, заперев дверь. Дневник остался в ванной, и словно покорно дожидался своего хозяина. Сейчас ему нужно выговориться. Отчего-то было странное чувство, что отец, что был в дневнике будет с ним куда больше, чем наяву, ибо Тому из дневника не было куда идти и он словно был верен ему. Гарри нравится это. Мальчик сел на пол, и макая перо в чернильницу, написал в дневнике.

«Доброе утро, Том. Прости, что целый день не писал. Ночью не мог потому что меня тошнило. И. О, Господи! Том, я узнал, что отец переспал с этой гостьей! Мне жутко обидно. После нашей близости он смеет думать о других? Я не понимаю. Я больше не буду спать с отцом, я твёрдо решил… »

Гарри не знал, что написать вспомнив об этом, и уронил голову на страницы дневника.

Том был рад, когда он почувствовал появление Гарри и как мальчик пишет ему, однако содержимое текста было совсем не хорошее. Как бы он мог оправдать поступок главной души? Просто. Потому что захотел. Но Гарри этого не поймёт и не примет. Парень решил снова втянуть мальчика в внутрь дневника, даже если после этого ему придётся пару дней не контактировать с Гарри, чтобы мальчик смог восстановиться.

– Доброе утро, Гарри, – сказал он мальчику, который появился на его коленях.

Том просто приобнимал мальчика, поглаживая его по голове, надеясь так утешить его. Но так же он думал, чтобы ответить правильнее на поступок главной души. Гарри ждал ответной верности от отца, что тот будет спать только с ним. Но одна мысль появилась у крестража.

Слезы, как-то непроизвольно текли, но осознав что Том вновь втянул его в дневник, то быстро стёр их. Лицо было покрасневшим из-за осознания, чоо он находится у него на коленях. Гарри обнял Тома пытаясь унять истеричную боль. Тепло исходящее от Тома положительно реагировало на Гарри, и тот чувствуя себя намного легче, вновь посмотрел на Тома.

Странно, но находясь здесь в дневнике, в этом месте, он перестал ощущать тяжесть в животе, словно она куда-то исчезла иди остановилась.

– Ох, Том, Лиам сказал, что я глупо себя веду что отталкиваю женщин у отца, он намекает, что у него должна быть личная жизнь. Как думаешь, может мне найти девочку какую-нибудь… Или все же парня? Перестать быть одержимым, и наконец быть нормальным, и встречаться с тем, кто понравится? Пожал плечами подросток изучая взглядом слизеринца, руки Гарри поправляли воротник и галстук на Томе.

Том молча слушал Гарри, позволяя ему выговориться. Мальчик слишком подавлен и выглядел как брошенный котёнок. Он не знал как утешать правильно, вернее знал, но как утешить по собственному желанию, а не потому что так надо.

– Встречаться с тем, кто нравится? – Том скептично отнёсся к такому решению, хотя оно его огорчило. – А кто тебе нравится, Гарри?

И парень знал ответ.

Гарри был очень привязан к отцу и для мальчика будет просто мукой не только видеть новых любовников отца, но и самому отдаваться другому. Эта правда была зависимость. И Том её тоже ощущал. Гарри смотрел в сторону пожимая плечами.

– Мне никто не нравится, – пробубнил подросток. – Но есть люди, которые мне симпатизируют. Может один будет избранный для моего спокойствия. А ты что предлагаешь? Не встречаться и подумать хорошенько?

Гарри сказал тоном отца его заученной фразой, и хихикнул.

– А ещё у меня есть крестный, я ему нравлюсь, как думаешь, он пойдёт на более сложный этап, чем просто крестный и крестник? Хотя это абсурд.

Гарри выдохнул и упал на Тома.

– Гарри – Гарри, – почти пропел Том имя мальчика, – какой бы выбор ты не сделал и как бы ни смирился, ни терпел, твой отец не отпустит тебя. – Том усмехнулся, – он просто убьёт твоих избранников.

И сам Том тоже бы убил их. Парень задумчиво начала перебирать волосы мальчика, изредка запуская пальцы в них.

– Ну, и ладно, ему какое дело, – фыркнул Гарри. – Он мне не позволяет значит трогать его шлюх, а ему можно что-ли? И вообще как-то неприятно это узнать, перед тем как явилась эта дамочка из Америки он меня ласкал, угу, да, Лиам сказал, что это деловая встреча, а Альба сказала, что они трахаются, отлично вообще, – завыл Гарри, все эти слова были плохо сказаны из-за завываний, всхлипы мальчика перешли в истерику. И он закричал, рыдая, сжав мантию на теле слизеринца. Когда он успокоился, стерев слезы он заметил замеревшее лицо Тома. Он, что так громко закричал или настолько унизительно выглядит? Гарри проморгавшись прошептал. – Прости.

Том был не готов к такому всплеску эмоций и он только не мешал Гарри их проявлять. Он не беспокоился о остатках слёз на своей одежде, в этом месте они исчезнут.

– Тебе не нужно извиняться. – Том улыбнулся уголками губ, нежно вытирая слёзы с лица мальчика. – Поступок твоего отца ужасен, да. У меня было одно объяснение этому, но оно основано как бы поступил я сейчас. Но твой отец и я – между нами много лет разницы и в чём-то мы остались верны себе, а что-то изменилось. Твой отец тебя любит и он очень привязан к тебе, намного больше чем просто отец и сын. Эта зависимость, как слабость, – Парень скривился и замолчал. Он всю жизнь избегал слабостей и сейчас с трудом признавал её в Гарри.

– С зависимостью надо бороться. И я думаю, он до сих борется с ней. Понимаешь? – Он посмотрел в эти заплаканные зелёные глаза и продолжил, не дожидаясь ответа. – Тебе 13 лет. Не думаю, что его может радовать тот факт, что он спит с ребёнком. Пусть и любит тебя, но это тяжело – идти против своих собственных приоритетов. Любовники – это лишь способ не сорваться на тебе.

Гарри внимательно слушал Тома, и подметил, что он понимает отца в каком-то смысле или пытается понять. Он ещё ребёнок фактически для него, а та леди в его постели лишь добиться полного результата переговоров, но в душе как-то гадко от этого, он думал секретов у них не будет, но ошибался. Значит, пришло время скрывать отношения самому Гарри.

– Будь моим, Том, – прошипел на парселтанге Гарри, опять забывая, что он понимает его.

Гарри должен был это сказать давно, как только появился на коленях у Тома, но эмоции нуждались в свободе для спокойствия души. Гарри не знал хотел ли Том продолжать то, что вчера было между ними? Сможет ли полюбить он его, как сам отец?

– Том, – прошептал Гарри. Задумчиво косясь на юношу перед ним. А ведь разница между ними не велика, а может и получится. Гарри поцеловал Тома в губы задерживая руки на его щеках.

Том позволил себя целовать, отвечая, он ближе прижал к себе Гарри. Он не видел причин отказываться или отстраняться, ведь Гарри ему нравился. С ним было приятно и хорошо, это побуждало к более сильному желанию. Руки парня были на талии мальчика, медленно забираясь под ночную рубашку, Том коснулся горячей и гладкий кожи Гарри. Оторвавшись от поцелуя, он посмотрел в полные желания и такой надежды глаза мальчика.

– И что же ты хочешь от меня, Гарри? Я не могу быть всегда с тобой.

Гарри порождал в нём такую же привязанность, как и у главной души. Благодаря впитанной из мальчика силы, Том мог ловить обрывки моментов нынешних воспоминаний старшего себя, так же знать и понимать его чувства. И главной душе совсем не понравится, если он узнает о происходящем здесь. Он заберёт дневник у Гарри, ради безопасности и уже потом ревности.

Том старался не вредить мальчику и не забирать много его магии. Он бы этого даже не делал, но он этого физически не мог прекратить. Единственное, Том мог решать как много или как мало впитывать сил у Гарри. Сейчас Гарри хотел и нуждался в нём. Мальчик хотел близости и ответной любви, которой Том не знал, в отличие от главной души. Он не понимал её чувств и не хотел. Том испытывал потребность, желание – это не подходило для описания любви, ведь парень был жадным, как и главное «я».

Гарри целовал невинно ловя каждое мгновение, и ощущая, как ласково его касается язык Тома. Он запускал пальцы в волосы парня, которого целовал, и получал от него ласку на теле.

– Я понимаю, – оторвавшись произнес невинно мальчик, развязывая галстук на груди парня, и расстегивая пару пуговиц открывая себе доступ на то, что его очень возбуждает. Гарри любил смотреть на расстегнул рубашку, как едва открытые ключицы видны, Гарри уткнулся носиком в открытый для него проем, вдыхая запах юноши и отмечая, что он очень приятно пахнет. Что это за запах? Похоже на масло, которое он смешивает с гелем или парфюмом. А может это парфюм такой? – Пахнет корицей и мускатом, – узнал запах Гарри, ибо он знал все запахи, но такой встретил у него. Он отметил, что ему идёт.

– У тебя тонкий нюх, – Том усмехнулся.

Он продолжал водить руками под рубашкой мальчика, отмечая, что это приятно – касаться Гарри. Том наклонился и поцеловал Гарри в районе шее, упиваясь такой близостью и нарастающим возбуждением.

– Съел бы тебя, – прошептал Том и тем самым вогнал Гарри в краску.

– Я вроде не пахну ягодами, на мне запах жасмина, но цветок вроде не съедобный, – как-то невинно пролепетал подросток не понимая эту фразу.

Мальчик медленно расстегивал пуговицы, пока не раскрыл рубашки, и не провел по его груди и соскам. Гарри ахнул, когда зубы задержались на его шее.

– Больно. Не кусайся, – визгнул мальчик, затем получил извиняющие поцелуи на шее.

Том покрывал шею маленькими поцелуями, позволял Гарри раздевать его, пока не почувствовал чужих и одновременно своих эмоций.

– Кажется, тебе пора уходить.

Он не хотел отпускать мальчика, но так будет правильней и без риска быть распознанными. Том со скрытой тоской отпустил Гарри, на последок прося, чтобы тот ничего не говорил отцу.

*

Мужчина насторожился, когда проснувшись не заметил рядом сына. Он предположил, что мальчик ванной, ведь дверь была заперта. Том стал ждать мальчика, сидя на кровати, того всё не было. Том забеспокоился, помня ночное состояние Гарри, ему могло быть снова плохо. А когда сын не отзывался, мужчина запаниковал и отпёр дверь с помощью алохомора.

– Гарри?

– До встречи, – прошептал Гарри Тому.

Он оказался в той же ванной, и самое страшное, он ощутил насколько ему плохо. Почему в дневнике этого не было? Тяжесть в животе и боль во всем теле отдавались сильно. Гарри завыл хватаясь за живот. Но вспомнив про слова Тома, он убрал дневник в шкафчик, дверь отперлась, и вошёл отец, мальчик вновь сел на полу, и держась за живот. Низ тянуло из-за усталости тело, позвоночник отдавал симптомы, что ему нужно лечь. Гарри хотелось жутко пить, и он постоянно задавался вопросом, почему в дневнике этих вот ощущений не было, не было никакого дискомфорта.

– Мне так плохо, папа, – захныкал Гарри.

Мужчина быстро поднял сына на руки и понёс к кровати. Мальчик бледным и кривился от боли, хватаясь за живот. Том не мог смотреть на страдания Гарри, но он должен был помочь.

– Всё хорошо, дорогой, всё пройдёт, – успокаивал он мальчика.

Эльфы принесли зелья и Том снова начал ими поить сына, прижимая хныкающего мальчика к себе.

– Давай, тебе нужно выпить это и станет легче.

Том сделал себе мысленно пометку проверить их запасы зелий. Когда зелья были выпиты, осталось только ждать, когда они начнут действовать. Риддл всё это время обнимал Гарри, шептал приятные слова, гладил по голове – всё это, чтобы отвлечь сына от боли.

Мальчику становилось легче, но тяжесть и вялость никуда не исчезли. Гарри сжимал руку мужчины, и смотрел куда-то в сторону чувствуя, как страдания медленно сходят с него, боль начала утихать, его лицо бледнело с каждой минутой, а затем мальчик поджав губы посмотрел на сочувствующий взгляд отца. Гарри слегка улыбнулся, затем спросил хрипловатым голосом.

– Ты не пошёл на работу, это я виноват, – прошептал Гарри, чувствуя вину перед отцом. – Из-за меня твой отпуск закончился, из-за меня же ты на работу не пошёл. Это я виноват, я должен был следить за рационом.

– Гарри, не вини себя ни в чём, – мягко говорил мужчина и поцеловал мальчика в лоб. – Это было моё решение тогда и сейчас. У нас с тобой будет время вдвоём и поверь, очень скоро. – Риддл правда планировал в скором времени взять заслуженный отпуск, которого у него до этого толком не было, и провести время с Гарри. – Я разберусь с оставшимися делами и мы подлечим твоё здоровье, и потом мы отправимся куда захочешь. Нам никто больше не помешает. – Том снова поцеловал мальчика. – Моей вины намного больше, чем ты думаешь. Поэтому, дорогой, хватить корить себя за всё и освободи свою чудесную головку от этих мыслей, – Том водил рукой по спине ребёнка, продолжая утешать. Гарри кивнул, и прижался к отцу.

– Ты обещаешь – обещаешь, что мы поедим куда я захочу?

Мальчик обрадовался такому решению отца. Он хотел съездить в Америку в поиске дальних родственников по папиной линии. Это люди должно быть больше не Гонты, и не Сейры, но он их найдёт в любом случае. Змеи подскажут.

– Помнишь, ты говорил, когда меня тошнило, то мне нужно есть яблочное пюре? Я хочу его. И вообще мне уже лучше, я хочу спуститься в гостиную и поесть с тобой.

Том тихо посмеялся и поцеловал мальчика в висок.

– Я обещаю – обещаю, Гарри.

Мужчина очень любил Гарри и хотел сделать его счастливым.

– Да, я помню, дорогой, – усмехнулся Том, – только тогда был маленьким, а сейчас ты подрос для яблочного пюре. Но я исполню твою просьбу.

Том, не спрашивая, поднял мальчика на руки и направился с ним в столовую. Сегодня они ещё ничего не ели. Гарри было лучше, зелья делали свое дело, желудок болел все равно, то-ли от частой рвоты то-ли то, он голоден. Он крепко ухватился за отца, и улыбнулся, он рад, что отец может помочь ему и нашёл время для того, чтобы позаботиться о нем.

*

Когда они спустились вниз, то их ждал весьма неприятный сюрприз в виде четы Лестрейндж. Визг женщины оглушил мальчика, та подбежала и поклонилась перед Темным Лордом, молвя что-то о своей любви, но Гарри не слушал её, ему было противно общество этой женщины, но увидеть вновь Рудольфуса ему было приятнее, тот сочувствующе смотрел.

– Мой Лорд, Люциус мне сообщил, что вы не явитесь в Министерстве по причине, что Гарри заболел, я пришёл потому что волнуюсь за своего крестника, – промолвил Лестрейндж, сзади его брат Рабастан пошутил, что его брат беспокоиться за крестника, а его жена больше беспокоиться о Тёмном Лорде. Рудольфус закатил глаза.

Взгляд мужчины потемнел, а губы скривились в самой жуткой улыбке Волдеморта.

– Белла, – фальшиво сладко сказал мужчина, – мне как раз хотелось с тобой побеседовать.

Ни от кого не скрылись покрасневшие глаза мага, а от его ауры, казалось, похолоднело в комнате. Он не собирался прощать женщины её выходки по отношению к Гарри. Волдеморт прошёл вперёд, мимо Беллатрикс, и осторожно посадил мальчика в кресло.

– Я не долго, – шепнул он сыну и выпрямившись, повернулся к ведьме.

– Ко мне в кабинет, – приказал он ей и сам направился вперёд, а Беллатрикс послушно последовала за ним.

Мужчина всегда выглядел собрано, только сейчас его волосы были в лёгком беспорядке, после недавнего сна. До этого он провожал семью Браун и был в своём обычном деловом костюме, только перед снов он снял свой пиджак и галстук. Так Волдеморт намного больше устрашал, ведь мало кому может прийти в голову, что этот мужчина самый жестокий волшебник современности. Оставшись с женщиной наедине в кабинете, мужчина одарил её гневным взглядом красных глаз.

– Что я говорил тебе, Беллатрикс? – почти шипел на неё Волдеморт.

Женщина покорно и испуганно склонила голову.

– Мой лорд, я… – робко начинала она, но маг прервал её.

– Никогда не смей причинять вред или даже трогать моего сына! – рычал мужчина.

Женщина склонилась перед ним, каясь и прося прощения. Беллатрикс не любила, когда милорд был ей не доволен и сейчас ей даже не удавалось загладить свою вину.

Волдеморт бросил в неё мощный круциатус и наслаждался её мучениями.

*

Гарри откровенно говоря наслаждался криками женщины, он обожал, когда отец выпускал пар на Беллатрисе, у него это видимо от отца передалось, страдание этой женщины вызывала у него какую-то дрожь, такую волнительно приятную. Рудольфус и Рабастан присели по разные стороны от мальчика сыпя вопросы.

– Милорд очень недоволен ей, хэй, что случилось, Гарри? Почему он злится на неё?

– Белла кинула пыточное в Гарри, поэтому, – ответил на вопрос брата Рудольфус.

– А я не тебя спрашиваю. Ты дожил до такого, что не мог свою жену в постель даже затащить не то, чтобы остановить её в каком-то действии.

Гарри закатил глаза.

– Гарри, солнышко, скажи крестному, что случилось? Ты болен? – обеспокоенно спросил Рудольфус игнорируя брата.

– Я вчера переел, и ночью меня блевало, – робко ответил мальчик, отчего крестный схватил его за руки.

– В еде был яд?! – оба Лестрейнджа ответили в один голос.

– Нет, я слишком много съел, – покраснел Гарри.

Рудольфус вздохнул легче, осознавая, что крестника не травили ядом.

– Я помню, как мне пришлось кормить кашкой, – неожиданно проговорил Рудольфус, прослезившись.

– Только почему-то я весь был в каше, не понимаю, почему, – хихикнул Гарри.

Волдеморт рассмеялся, смотря на дрожащую под его ногами женщину.

– Больше никогда не появляйся в этом доме. И не попадайся мне на глаза, если я тебя не призову. Но помни, если ты снова посмеешь навредить моему сыну, – он резко схватил её за волосы, чем вызвал у неё вскрик, – я сдеру с тебя кожу и повешу полуживую в самом центре Англии, на виду у всех.

Мужчина отшвырнул от себя ведьму.

– Убирайся!

Беллатрикс кое-как поднялась, и кланявшись вышла из кабинета, а затем и из самого дома. Довольный собой, мужчина вернулся вниз и увидев Гарри, добродушно улыбнулся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache