355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ferril_Freeman » Тайна семьи Риддл (СИ) » Текст книги (страница 1)
Тайна семьи Риддл (СИ)
  • Текст добавлен: 19 января 2020, 09:30

Текст книги "Тайна семьи Риддл (СИ)"


Автор книги: Ferril_Freeman


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)

========== Part I ==========

Всё началось после того, когда Том изнасиловал Джеймса. Это случилось потому, что Тому, как министру магии, нужно иметь положение не только уважаемого и сильного мага, но и заботливого семьянина. Но Риддл не хотел связывать себя узами брака, даже с кем-то из представителей чистокровных семей. Был выбор зачать отпрыска с кем-то по обоюдному согласию, а выбор для достойного претендента на роль второго родителя был ужасно мал. Ребёнок должен быть от чистокровного и сильного мага, и с приятной внешностью. Риддл был придирчив к внешнему виду, а ребёнок должен унаследовать только самое лучшее. Выбор сузился до нескольких семей: Блэк, Малфой и Поттер. Том наблюдал за ними со стороны долгое время. Блэков он вычеркнул из списка за их наследственное безумство, а Тому хватало неприятных генов и от его рода. Малфоев тоже мужчина убрал, те могли задрать свои и так высоко поднятые носы, и Риддл не сомневался, что через какое-то время пойдёт слух о настоящем втором родителе ребёнка, а министру не нужны скандалы. Остался Поттер. И вместе с ним две проблемы: он был женат на грязнокровке и он был одним из сторонников Дамблдора.

Первая проблема была не так важна, как вторая, Реддл не хотел иметь ничего общего с его врагом, даже с одним из его людей. Он вновь рассматривал кандидатуру Малфоя, пока, однажды, случайно не встретился с Джеймсом Поттером лично.

Джеймс Поттер был сильным магом и одним из подающих надежды аврором. От него веяло уверенностью и смелостью, и сам мужчина был не только привлекательным, но и обладал странным шармом, который и притягивал людей. Том мог бы зарекомендовать его как неплохого любовника, телом и фигурой Джеймс был очень хорош, и лицо было симпатичное.

Но не всё было так гладко, как хотелось бы. Джеймс, будучи сторонником Дамблдора, имел с этим стариком общее мнение, что Том Риддл – это Лорд Волдеморт. Так же, Том и Джеймс были гордыми личностями, и никогда не уступали верх над собой, в угоду характера. И Поттер не позволил бы никому быть главным в постели, кроме него. Но Тому нравились такие личности как Джеймс, что не готовы были сделать всё, что хочет Риддл. Том обожал таких людей, обожал крушить и ломать их идеалы. И, может быть, он попал в этот шарм Поттера, раз решил окончательно оставить выбор на нём. Риддл оказал ему честь – стать вторым родителем для его ребёнка.

Но Поттер, естественно, отказался от его предложения. И если бы не общественное место, то Джеймс бы не ограничился словами: «Простите, но я верен своей жене». А Том Риддл не любил отказы.

Следующие дни и месяцы было почти забавно замечать, как Поттер напрягается и даже нервничает, стоит им оказаться, пусть и не надолго, но на близком расстоянии друг от друга. Том не собирался упускать такого мага как Джеймс, а отказ даже усилил желание не только заставить того нести его ребёнка, но и получить удовольствие от процесса. Поттер был привлекателен как мужчина, а его простота в одежде и непослушных волосах хорошо гармонировали и шли мужчине. И Риддл готов был играть роль вежливого и учтивого человека рядом с Джеймсом, чтобы тот понял насколько Риддлу нужен ребенок. Том был даже рад, что ему не потребовалось долго играть.

Орден Феникса смог нарушить его план и взять под стражу двух его Пожирателей, и во главе орденцев был Джеймс Поттер. Им даже удалось встретиться взглядами и задержаться на мгновение. И по побледневшему лицу Джеймса можно было сказать, что тот понял – Риддл обещает отомстить. Как же, Том был зол, и злость лишь распаляла его желание унизить этого Поттера, чтобы тот больше не смотрел в бою на него с вызовом. Это желание смешивалось с другим, вызывая внизу живота одну из потребностей в человеческом теле. Том мог лишь воображать, каким уязвимым и слабым будет Поттер, когда они останутся наедине.

Ждать долго не пришлось. Хвост выдал адрес дома Поттеров и сейчас Риддл, нет, Лорд Волдеморт спокойно проходил сквозь защиту…

*

В ту ночь Волдеморт морально подавил мужчину и не сдерживал себя в нанесении телесных повреждений. Джеймс мучился всю беременность и благодаря Лили, что была с мужем в эти трудные месяцы, всё прошло относительно хорошо.

Джеймс смог смириться с ребёнком и был готов выносить и родить его. Они решили спрятаться так хорошо, чтобы Волдеморт не смог найти их и ребёнка. И следующие месяцы им это удавалось. Колдомедик приходил к ним на дом и консультировал. Но несмотря на то, как Джеймс был настроен, его тело противилось. Джеймс подсознательно не хотел и даже ненавидел этого ребёнка, из-за чего ему было ужасно стыдно. Он все месяцы беременности боролся сам с собой, его тело отвергало плод очень часто, но Джеймс вовремя брал себя в руки. В один из таких случаев не выдержал колдомедик и сказал им, что Джеймса нужно немедленно положить в Мунго, чтобы со здоровьем мужчины и ребёнка было всё хорошо.

Супруги рискнули. И мужчина последний месяц был под заботой колдомеликов. Организм снова дал сбой и он родил на два месяца раньше, и мальчик оказался недоношенным. Но после рождения малыша – Волдеморт не появился, тогда Джеймс и Лили решили, что тому мог быть не нужен такой слабый ребёнок. Они назвали мальчика Гарри. А когда Гарри открыл глазки, Поттеры увидели их зелёный цвет. Лили сказала, что Гарри правда похож на их общего ребёнка. И оба решили в это верить. Но когда Гарри можно было уже окончательно забрать домой, колдомедик сообщил им, что ребёнок умер. Молодые люди были в шоке, Джеймс и Лили уже были настроены на родительские заботы, и эта новость их опечалила. Но они старались по этому поводу сильно не переживать, и понадеялись, что Волдеморт забудет про них.

*

День обещал быть одним из лучших, Том Риддл знал это ещё со вчерашнего дня. Гарри сегодня возвращался из Хогвартса и будет дома всё лето. Это приободрило вечно хмурого и строго министра магии и он специально закончил половину дел на этой недели, чтобы успеть встретить сына с поезда и вместе с ним отправиться домой. Риддл очень ценил своего сына, даже не потому, что в их жилах текла одна кровь. Гарри был нечто совершенным и прекрасным. Мужчина признавал, что заглядывался на сына дольше положенного. Любовался, как на одну из редких коллекционных кукол, подмечая каждую деталь и не находя никаких изъянов. Том не хотел никому доверять своего ребёнка, по его мнению – никто не знал, как заботиться о Гарри и что тому нужно, кроме него.

Гарри отличался от всех детей не только потому, что был сыном Тома Риддла. Гарри не был разбалованным или высокомерным, как другие дети чистокровных волшебников. Мальчик сохранил в себе в детскую невинность и доброту. Но Том считал, что доброта его сына может сыграть против него, отчего Гарри будет очень больно на сердце. Том этого не хотел и он воспитывал в Гарри осторожность по отношению к другим людям, и что другие никогда не делают ничего просто так. Гарри был умным мальчиком и слушался отца. И как он смотрел на того, своими странными зелёными глазами. Том верил, что такими глазами его мальчика наградила сама магия, делая Гарри ещё красивее.

Время приезда Гарри приближалось и Том, взмахом палочки вернул все вещи на свои места в его кабинете. Министр Риддл аппарировал на платформу 9 и 3 четверти.

Наконец-то наступили летние каникулы, и Гарри возвращался домой, он был так счастлив вернуться обратно в родной дом к отцу, мальчик знал, что он его ждёт. Гарри очень сильно любил отца, и делал отцу некие милые подарки собственными руками, чтобы порадовать его.

Он так же знал, что отец часто смотрит на него, когда он читает или рисует, думая, что тот просто любуется им, вспоминая о покойной матери, умершему* при родах – отец говорил, что он внешне очень напоминает его. А глаза** у него были не от родителей, отец говорил, что его так одарила магия, и Гарри чувствовал себя особенным. Отец рассказывал, что мама учился на Гриффиндоре, чем удивил Гарри, он всегда задавался вопросом, что их вместе соединило?

Отец любил его, но эта любовь со временем исчезла с появлением Беллатрикс – она была одной из самых долгих любовниц отца и претендовала на роль мачехи Гарри, но мальчик удачно избавился от неё.

Драко часто завидовал Гарри за то, что он был сыном министра и любимым ребёнком для своего отца. Он видел, как восторженно министр Риддл смотрит на сына, когда Драко гостил у них. Гарри иногда гостил и у Малфоев, но отец не разрешал оставаться мальчику слишком долго. Он очень беспокоился за сына и, как казалось Гарри, немного ревновал внимание сына к другим. Несмотря на все заверия Люциуса Малфоя, которому, кажется льстит, что в его доме гостит сын уважаемого человека, что мальчик их не теснит и может гостить сколько пожелает, Риддл всё равно забирал сына спустя три дня, а иногда и раньше.

Гарри задумавшись и не заметил, как поезд уже приехал в Англию, кажется, он задремал. Гарри взял свои вещи и поспешил покинуть вагон, не желая заставлять отца ждать, тот этого терпеть не мог.

Сердце часто билось и тепло разливалось внутри, как же он соскучился по нему! Гарри искал глазами родителя и, заметив статную знакомую фигуру, он улыбнулся и подбежал.

Сразу заметив бежащее к нему зеленоглазое чудо, Том Риддл не смог сдержать улыбки. Как бы ему не хотелось обнять мальчика, у Тома была репутация – на людях он не позволял себе лишних или открытых эмоций и жестов. И когда Гарри подбежал к нему, Том лишь улыбнулся, смотря сверху вниз на это чудо, и приобнял одной рукой за плечи. Его сын не был высоким, а был даже ниже своего роста. Том не хотел списывать это на дефект по его родовой линии и он надеялся, что Гарри ещё догонит сверстников и его рост будет нормальным. Но даже это Том считал особенностью в его сыне, если говорить со стороны эстетического вкуса, то Гарри шёл его невысокий рост и мальчик выглядел очень гармоничным.

– С возвращением, сын.

Гарри подбежал к отцу, улыбаясь, он светился от счастья при виде мужчины. Тот сдержанно обнял его за плечи, но Гарри хотел большего, он хотел обнять крепко-крепко отца наслаждаясь запахом его одеколона, отец умел выбирать парфюм в этом Гарри убедился. Он часто крал его рубашки, чтобы ночью, прижавшись к одной из них, вдыхать запах отца и представляя, что он рядом, когда тот был на работе. Гарри любил его запах. Он любил и его вкус в одежде, пытаясь походить на родителя, но признавал, что у него никогда не получится выглядеть так идеально, как отец. Гарри смотрел себе под ноги краснея, вспоминая свой ночной сон, где отец нависал над ним… И входил в него.

– Приветствую, отец. Я так скучал по тебе.

– Я тоже.

Уменьшая багаж сына и дождавшись, когда тот уберёт его в карманы мантии и возьмёт клетку с совой, Том снова улыбнулся.

– Готов вернутся домой?

Гарри кивнул и взял отца за руку, пытаясь откинуть наваждение, надеясь, что отец не видел его румянца, он поднял на мужчину глаза, и они оба аппарировали домой.

Дом. Милый дом. Он так скучал. Гарри поставил клетку на столик и пошёл к себе переодеться.

– Гарри, – мальчик остановился и посмотрел на него, – как закончишь, спустись в гостиную, – попросил Том.

Дождавшись кивка, мужчина направился в гостиную, садясь на диван. Наконец-то в его жизнь вернулась эта атмосфера уюта и умиротворения, что всегда ощущалась от присутствия сына.

Том Риддл не думал, что присутствие собственного ребёнка окрасит его жизнь новыми красками. С каждым годом ощущения этой гармонии с лёгкостью становилось больше, стоило Гарри быть с ним не только рядом, но и находясь в одном доме. В их доме. Том не сомневался, что его сын вырастет достойным волшебником.

Гарри решил заставить отца немного подождать и зайдя в комнату зелено-морских оттенков. Он не спеша снял парадную мантию и походную одежду, одев брюки и короткую рубашку до плеч, и спустился вниз не утруждая отца волноваться. Он прошёл осторожно в гостиную и прошептал на парселтанге приветствие любимой змее отца. Ему Нагайна приходилась чуть ли няней, он её также любил не смотря на Альбу, змею-альбиноску подаренную отцом на его день рождения, но та спала, и он не хотел ее тревожить, у неё была линька к тому же. Гарри сел в кресло и Нагайна поднялась ему на колени подставляя себя под мальчишескую ласку. Мальчик прошептал ласковые слова змее и поглаживал по голове, затем перевёл взгляд на отца.

Присутствие Гарри снова рядом с ним было настоящим удовлетворением, оно прошлось волной по всему его нутру, заканчивая покалыванием на кончиках пальцев. Том не запрещал Гарри одеваться в удобную для него одежду дома, не смотря на придирчивые вкусы мужчины, он не мог запретить сыну чувствовать себя комфортно и свободно в родном доме. Но в обществе Гарри всегда выглядел с иголочки.

Снова засмотревшись на сына, как тот контактирует с Нагайной, осторожно поглаживает её голову и чешуйчатое тело.

– Ты продолжаешь быть лучшим в учёбе. Я рад твоими успехами.

Гарри заметил на себе следящий взгляд отца, который так и рассматривал в нем что-то, и немного занервничал. Успокаивать себя не хотелось, наоборот, от мысли, что отец думает о нем, как о любовнике или о ком-то большем, но не как сыне, радовали мальчика. Гарри с каким-то наваждением прошептал на парселтанге.

– Я рад, что ты мной горд. Ты мне снился весьма в эротическом сне, – не стесняясь реакции отца сообщил Гарри.

Гарри не любил врать отцу, к тому же, отец просил ничего не скрывать и рассказывать ему, чтобы мальчику было легче разобраться в себе. И Гарри просил ответного отношения.

Том одарил сына долгим взглядом, но не придал сильного значения его словам и только улыбнулся уголками губ.

– Значит ты очень скучал по мне, это приятно слышать.

Было приятно и знать про этот сон у Гарри. Какая-то часть внутри него отозвалась приятным гулом и желанием узнать подробности. Но Том отбросил это желание очень далеко.

Гарри почувствовал укол совести, но шутка Нагайны его отвлекла. Из его комнаты выползла Альба, Гарри рад, что та наконец-то полноценно его встретит. Нагайна глянула на меньшую змейку, та подползла к ногам хозяина, мальчик поднял белую змею и чмокнул её в кончик треугольной головки.

– Я тоже рад тебя видеть, Альба, – шипел Гарри. И, как-то тише прошептал. – Папа хорошо себя чувствовал пока меня не было?

– Он был в депрессии две недели, господин, – прошипела Альба. На неё с укором посмотрела Нагайна. Гарри опустил змею, поднялся, и впритык подошёл к отцу.

– Папа? Ты плохо себя чувствовал? Почему ты врал мне в письмах? Я же просил тебя говорить правду, – Гарри опустился на колени перед отцом и положил на них голову.

Мужчина недобро посмотрел на змею, потом смягчившись, перевёл взгляд на сына.

– Змеи могут преувеличивать, ты это знаешь. – Том утешительно погладил сына по голове. – Тебя не должно волновать моё здоровье. Я могу позаботиться о себе, Гарри. – Он перевёл взгляд на ползущую к камину Нагайну.

Что и было причиной его плохого настроения, так это надоедливый орден с этим стариком. Они чуть не нашли их тайное место встреч Пожирателей Смерти, хоть им и удалось отбиться, место встреч пришлось перенести. Риддл мечтал, когда наконец сможет пройтись по их мёртвым телам…

Гарри всё ещё беспокойно смотрел на него. Том не хотел, чтобы его ребёнок считал его слабым, пусть и из-за какого-то ранения или той же головной боли.

Мальчик с любопытством глядел на отца пытаясь узнать причину, но отец так и не говорил, на что Гарри злился. Гарри поправил за конец очки, что выглядело очень красиво со стороны, по мнению отца. Мальчик поднялся и сел на колени к отцу, обняв того за шею.

– Папа, я ведь узнаю, я хочу о тебе заботиться, ведь люблю тебя. Всё время писал тебе, расспрашивая, как дела и как твоё самочувствие. Как ты мог мне врать, мы же поклялись не скрывать ничего друг от друга!

Гарри нахмурился бровки и надул губы. Мальчик не верил, что змеи могут преувеличивать, они прекрасно чувствуют, что происходит с людьми.

Мальчик поцеловал в щеку отца и угрожающе прошипел на змеином.

– Не скажешь причину, и я откушу тебе ухо.

– Ну так попробуй, – усмехнулся мужчина

Риддлу нравилась смелость мальчика, как он честен чувствами с ним и не стеснялся своих действий. Его отношения с сыном действительно были близкие и такое действие от Гарри, как сидеть на его коленях, было одним из обыденных. Подобные действия были всегда утешением для них двоих.

– Со мной всё в порядке, Гарри. Прости, что расстроил тебя. – На лице Тома было виноватое выражение.

Гарри от ответа, что все хорошо, не стало легче, мальчик недовольно прищурился.

Он крепче обнял отца за шею, поднявшись на его коленях, он пододвинулся к его лицу и куснул мочку уха. Больно кусать совсем не хотелось, он не желал причинять боль и дискомфорт родителю, поэтому легонько покусывал, делая вид, что он действительно дерзкий и намерен проучить отца за его ложь. Запах мужчины обдал Гарри, и тот прикрыл глаза, наслаждаясь приятным ароматом исходящего от отца.

Том ненадолго потерялся во времени – момент, как только их лица оказались очень близко, а дыхание его сына приятно ощущалось на лице… Этот момент был таким коротким и таким длинным одновременно. Он пропустил момент, когда Гарри наклонился ближе и укусил его за мочку уха. Это было не больно и чувствовалось приятное покалывание, что лёгкой дрожью пробежалось по телу. Мужчина не отстранял сына, а наоборот, пододвинул того ближе и теперь они были плотно прижаты к друг другу. Том не опускал даже ладоней с талии мальчика, сжимая её крепче.

Гарри перестал кусать ушко мага, и приблизил свое лицо к брюнету заглядывая тому в его рубиновые глаза, Гарри пощекотал отца по подбородку, и прошипел на змеином:

– Я люблю тебя, – улыбнулся по-доброму Гарри. – Но папа, однажды Нотт ляпнул одну такую вещь, что ты. – Гарри не хотел расстраивать отца. Это давалось трудно, и подросток не мог подобрать правильно слова. Он сам не верил в это, и не желал это знать, как правду. – Что ты… Ты… Меня усыновил.

Прошептал последнее слово мальчик, находясь на перепутье, ему было сложно в это верить. Он тогда наслал пыточное на сокурсника за такую клевету, но мальчику было все равно любопытно.

Риддл недовольно нахмурил брови.

– Это глупости, Гарри. – Мужчина взял лицо сына в ладони, чтобы мальчик смотрел ему прямо в глаза. – Гарри, не слушай этих идиотов. Ты – мой сын. Моя плоть и кровь. – Том провёл большим пальцем по щеке сына. – Ты для меня самый родной человек и не только потому, что ты мне сын. Гарри…

Он не хотел, чтобы у Гарри были сомнения. У его сына было то, что он презирал у большинства людей, но так ценил в своём ребёнке – любящее сердце. Риддл не хотел, чтобы это сердце получило хоть одну трещину.

– Гарри, когда я только взял тебя на руки, я никогда не испытывал столько счастья, как в тот день. – Признался мужчина.

Гарри улыбнулся, отец облегчил его страдающую ночами душу, отчего Гарри обнял крепко родителя, вдыхая его запах.

– Люблю тебя, папа, – Гарри прикрыл глаза, наслаждаясь теплом. – Я больше не буду сомневаться, я так и сказал ему, что он лжец, ведь умение разговаривать со змеями не у всех, ведь так, папа? А все твои родственники уже давно мертвы, только мы змееусты остались. Он просо завидует, как и Драко, что у меня такой лучший отец. Ты добился многого чего желал, ты самый уважаемый, и тебя все боятся, чего бы ещё желать.

Гарри поднялся с колен отца, и посмотрел на играющих змей.

– Я хочу есть, – почесал затылок Гарри. – Пообедаем? Кстати, а расскажи мне о моем втором родителе, очень хочу знать.

– Скоро обед, – мужчина посмотрел на часы в гостиной, – мы можем пока пойти в столовую.

Согласившись немым кивком, мальчик с отцом вышли из гостиной. Когда они пришли в столовую, Риддл-старший сел первый и заботливо отодвинул стул,

– Садись, потерпи немного, – улыбнулся Том, указывая на место рядом с собой.

Но вопрос про второго отца мужчине не очень понравился. Поттер со своей грязнокровой женой хотели спрятать от него Гарри. Убивать их за это тогда было рискованно и не его главной задачей. Его ребёнок в итоге теперь с ним, и Тома не особо волновало, как живёт сейчас Поттер.

Любопытство Гарри было понятным. С младенчества видя у других детей обоих родителей, мужчина ожидал, что Гарри поинтересуется раньше о втором отце. Вопросов о другом родителе не было, но это не означало, что их не будет потом. Риддл иногда говорил сыну, даже реже чем иногда, о его схожести с матерью. В те моменты это очень бросалось в глаза и мужчина думал, что так удовлетворял детское любопытство Гарри о другом родителе, хоть мальчик и не спрашивал, но точно думал об этом.

– Что именно тебе хочется узнать?

Гарри послушно сел подле отца, глядя на стол, рассматривая сервиз и наблюдая как эльфы расставляют блюда. Он подумал над своим вопросом и посмотрел на отца с полным надежды взглядом, сжимая кулачки.

– Ты говорил мне, что он умер. – сглотнул Гарри. – Помнишь, я сказал, что Нотт обозвал меня сиротой и ты меня усыновил, так вот, он мне это сказал, когда услышал, как ко мне подошёл Джеймс Поттер, он так представился, он аврор, и он сказал, что это он является мне отцом. И он так похож на меня или я на него. Я хотел спросить, папа, у тебя ужасный вкус, признаю. Как вы познакомились с Джеймсом?

Мужчина долго молчал. Его лицо стало мрачным и вся комната словно подстроилась под его настроение. Том не прикоснулся к еде и не делал никаких движений, казалось, что его веки даже не моргали. Но в красных глазах плескался настоящий гнев.

Как посмел этот Поттер, после своего поступка шестнадцать лет назад, подойти к его ребёнку и так нагло заявить о себе? Этот дамблдоровский червяк решил разрушить идиллию в их семье и своим поступком поселил сомнения в голове его сына. Гарри больше не сын Поттера. Он перестал им быть, как только тот решил скрываться от Тома. Он убьёт его. Этого Поттера и его грязнокровку жену.

Гарри был похож на Поттера, мальчик унаследовал его чёрные волосы и плохое зрение. Но Гарри больше был похож на Тома. Том его воспитал и у мальчика под кожу вбиты правильные движения, поведение и речь.

Что было в голове Поттера, когда он решил подойти к его сыну? Чего он хотел добиться? И ответ пришёл сразу – сомнений. Сомнений со стороны Гарри.

– Твой второй отец умер. – Спокойно и ровно произнёс мужчина.

Джеймс Поттер умер для Тома Риддла и его сына Гарри Риддла.

Гарри чувствовал негатив от отца, от чего вжался в стул, сжимая края сидения, он смотрел внимательно на отца, который явно о чем-то задумался или вспоминал. Он был в ярости. Что его так разозлило? Неужели какие-то плохие воспоминания затмили его голову, едва Гарри спросил об этом? Мальчик теперь сожалел, что задал задал этот вопрос.

– Прости, – Гарри повернул голову к еде, взял нож и вилку. – Ты не скроешь факт, что он… Он. Во общем он! Я все видел итак, мы похожи, вот и все, почему я унаследовал такую ужасную внешность именно от него, лучше бы от тебя, я из-за этого чувствую себя не полноценным, я не красивый. Ты красивый, не то что я. Тебе, наверно, стыдно за меня. Как меня вообще можно любить. – Крутил на вилку спагетти, Гарри как-то уныло смотрел в тарелку. – Он мне предлагал погулять. Он сказал, что следил за мной. Я никогда не замечал за собой слежку, а ты, папа?

– Гарри, – смягчился мужчина, понимая, что напугал сына.

Том встал со своего места и обнял ребёнка. Он чувствовал свою вину за поникшее настроение мальчика – а тот только вернулся домой! – и этим жестом хотел утешить и извиниться.

– В твоей голове глупые мысли, мой дорогой. Тебе не нужно извиняться, это моя вина, извини. – Риддл отстранился от сына, вставая перед ним на колени. Он смотрел в зелёные глаза своего чада с чистым раскаянием.

Гарри закусил губу, когда отец его позвал, но не поворачивался, и тогда отец встал перед ним на колени заставив смутиться этим мальчика.

– Гарри, ты красивый. Очень красивый. И не смей думать, что это не так! – Следующие слова он произнёс намного серьёзнее. – Твой второй отец мёртв. А этот Джеймс Поттер, – почти прошипел его имя, – совсем не знает, что делает. Не доверяй ему. Ты знаешь, у меня много врагов, и мне больно на сердце, что один из них смел подойти и сказать тебе такое.– Мужчина взял ладони сына в свои, рассматривая их, потом снова перевёл взгляд на мальчика. – Я позабочусь об этом. Тебе не нужно волноваться.

Гарри откинул грустные мысли о Джеймсе Поттере и о своей не симпатичной внешности, любуясь цветом глаз отца. Они напоминали ему рубины в крови.

Гарри кивнул, поверив отцу, но убедительные слова Поттера не выходили из головы мальчика. Его образ все время мелькал. Эти волосы, эта улыбка, очки… Он тоже перед ним встал на колени и говорил: «я тот, кто дал тебе жизнь. Том Риддл знает кто я, спроси его как-нибудь обо мне», и вот так же взял за ладони, но не так, как это делает отец. В них не было заботы и тепла, в них была грубость и жажда что-то доказать. Гарри никогда не любил авроров за их магию совать нос в чужие дела, разнюхивать и обвинять. Гарри откинул воспоминания о встрече с аврором Поттером, и обнял отца, крепко-крепко, начиная ненавидеть того человека, который посмел себя назвать матерью и подарить ему шоколад. Гарри злился, он поглаживал отца по спине, и решил уйти от этой темы разговора.

– Пап, надеюсь ты не влюбился? – усмехнулся Гарри утыкаясь носиком в пиджак, а затем оторвавшись посмотрел в глаза. – А то вдруг.

Том был рад, что Гарри стало легче. С Поттером он разберётся, но не сейчас.

– Влюбился? – Тихо посмеялся маг. – Может быть.

Может быть.

– А сейчас, мой дорогой, ешь свой обед. – Том напоследок коснулся щеки Гарри и сел на своё место, беря столовые приборы. – Думаю, сегодня тебе хочется поскорее отдохнуть от учёбы.

Гарри стиснул зубы. Опять какую-то шлюху приведёт для знакомства? Он сжал вилку и нож и как-то сурово проговорил.

– Я от неё избавлюсь так и знай. Беллатрикс на меня не в обиде? – с усмешкой спросил Гарри немного хитро глядя на отца, и наматывая спагетти на вилку, поедая. Есть сильно хотелось. Он запил это соком, и протёр губы салфеткой. – Если честно, ненавижу всех тех, кого ты приводишь. Я немного даже ревную.

Гарри принялся резать ножичком свое любимое пирожное. Мальчик приказал эльфам принести ещё одну порцию.

Риддла забавляла ревность Гарри. Мальчик очень хотел полного внимания отца, когда у того появлялись временные любовники. Том не планирует заводить постоянные отношения, особенно связывать себя узами брака.

Гарри тихо злился. Даже был обижен на него. И Гарри ухитрялся избавляться от особо приставучих, как Беллатрикс.

– Не волнуйся. – Мужчина не скрывал усмешки. – Только работа.

Гарри закатил глаза и посмотрел на отца взглядом «ты что издеваешься?», потом принялся есть шоколадный бисквит с вишней.

– Знаю, я твою работу, стоны слышатся постоянно. Беллатрикс, Амелия, Нарцисса Малфой, хоть у вас ничего не было, но флирт зато был, ты даже со Скитер умудрился, это были чисто служебные отношения. В следующий раз, ставь заглушающие чары, эти женщины противно кричат, – фыркнул Гарри, он не возбуждался от их стонов, но зато возбуждался, когда поглядывал за отцом через дверную щель.

Тогда он понял, что у него стоит на отца. И ещё он понял, что немного больной. Но Гарри расслабился после того, как отец рассказал про кровосмешение в их роду, и его тяга к инцесту лишь наследственное, что подтверждает, что он пошёл больше в его род ибо со стороны его матери таких деталей никогда не было. Они готовы были с магглами смешиваться, чем с родственниками. Гарри, закончив с пирожным, отпил чай, и переместился на колени отцу.

– Пошли погуляем?

========== Глава первая ==========

Маг бы продолжал слушать жалобы сына, пока тот не сменил тему и не сел ему на колени. Ощущать вес Гарри на себе было приятно.

– И где же ты хочешь погулять?

Том, заметив маленькую шоколадную крошку над губой сына, убрал её большим пальцем, неосознанно, но с каким-то любопытством, делая это медленно.

Мальчик дал о себе позаботиться, наблюдая за пальцем, который убирает шоколадную стружку. На мгновение он даже забыл, куда хотел и что, наблюдая за рукой.

– Давай отправимся за город, устроим пикник? Покупаемся, а? – Гарри засветился от счастья, пытаясь мотивировать отца как-то улучшить их летние деньки, придав разнообразие.

Но затем печально добавил:

– Мне не нужна мама, отец, нам и вдвоём хорошо, ведь так? Не ищи никого для меня, она или он будут мешать. Нам и вместе неплохо живётся с нашими змейками. Малфой не звал меня в гости, потому что они едут во Францию. Я бы тоже хотел куда-нибудь, но не сразу сейчас. Ну, так, что?

Мужчина нахмурился, вспоминая свой график. Том очень хотел провести больше времени с Гарри, но с его делами это было очень сложно.

– Сегодня я весь твой, Гарри. И не волнуйся, в нашей семье есть только ты и я. И, конечно, наши змеи. – Странный приятный гул внутри не прекращался с момента в гостиной.

Гарри обрадовался и обнял крепко отца, чмокнув того в губы, как когда-то в детстве, и убежал быстренько наверх для сборов. Нужно всё подготовить и заставить эльфов положить в корзинку еды для отдыха на природе.

Мальчик в спешке принялся переодеваться. Но письмо на столе его немного волновало. Гарри подошёл к столу, и посмотрел на конверт: «от Джеймса Поттера».

– О, нет, опять этот чудак, – Гарри не захотел читать письмо, и положил его в карман, спускаясь к отцу.

*

Риддл – старший переоделся в повседневные лёгкие брюки и рубашку. Он знал уже, в какое место они отправятся, там был очень красиво.

Из головы не выходил поступок Поттера и пока Гарри собирался, Том вызвал к себе одного из Пожирателей. Направляясь в свой кабинет, он представлял, как Поттер корчится от боли и умоляет о пощаде. Как и в ту ночь – Риддл её считал священной – Поттер умолял Тома прекратить, тому было больно, ведь Риддл не обещал быть нежным.

Губы Тома скривились в коварной усмешке.

– Мой Лорд, – один из его Пожирателей прибыл и Волдеморт даже не оборачивался, зная, что тот склонился и не встанет, и не поднимает головы, пока Лорд не прикажет.

– Проследи за этим человеком, – перед лицом Пожирателя упала папка с личным делом Поттера. – Докладывай обо всех его действиях, в особенности моего сына. Иди.

– Как прикажите мой Лорд, – Пожиратель с документами исчез.

*

Гарри был счастлив, что отец пока может провести с ним время и не занят делами в Министерстве. Хотелось успеть сделать все, пока у отца не закончится «отпуск». Он планировал провести время, чтобы оно запомнилось. Возможно, он даже сделает снимок на колдографии. Может быть, если отец позволит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache