Текст книги "Тайная Игра. Власть Греха (СИ)"
Автор книги: FantaBlack
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)
Ферия согласно кивнула:
– Целиком поддерживаю твой план! Что ж, не погулять мне по Бужербе. Прости меня, Дариус.
Или, может быть, Дайс?
Вновь очутившись в сырых и темных катакомбах Бархейма, отец и дочь решили досконально исследовать это место, попутно ища тайники с оружием и деньгами. И, разумеется, продолжая вести беседу. Ферия в конце концов решилась затронуть неприятное: – Отец, став духом тьмы, ты на веки проклял себя, понимаешь! Теперь тебе хода нет ни в загробный мир, ни в мир живых. – Так же, как и тебе, полагаю! – Но ведь я пока что жива! – Вот именно, пока что. А теперь скажи-ка мне, зачем ты отдала Черный Гримуар Ондору младшему? – Во-первых, он меня сам попросил, во-вторых, у меня и без гримуара бед хватает! – Нет, что бы отдать родному отцу! – А я знала тогда, что у меня есть родной отец?! Ладно, не переживай так, у меня осталась пара экземпляров переписанных оттуда заклинаний и ритуалов. На мой взгляд, они представляют наибольшую ценность. – Именно что на твой взгляд. – Пап!!! – Ладно, давай сюда.
Ферия достала из набедренной сумки листы и протянула отцу, со словами:
– Знаешь, пап, ты и без Гримуара не пропадешь! Взял и вот так запросто стал духом тьмы! Но что ты знаешь, кому принес жертву?
Насколько Ферия теперь знала, жертвы можно было приносить некой темной сущности именем Хаггат. Хаггат или же... Глабадос? Выходит, между этим демоном и Леа Мондом существует самая прямая связь. Так неужели Властитель и есть...
– Кому принес? Хаггату, кому же еще! – пугающе просто ответил Гис. – А ты знаешь, что тебе теперь придется убивать, что бы существовать? – Знаю. Мне и раньше доводилось убивать, а сейчас хоть польза от этого будет! Не переживай, дочка, лет через десять попривыкнем!
Тут Ферию неприятно поразила одна мысль:
– Постой, если мы теперь оба духи тьмы, как, черт возьми, ты собираешься вновь вселяться в меня? – А что, здесь может возникнуть проблема? – Очень даже возможно. Надо расспросить Залиру поподробнее, какие могут быть при этом последствия. И если ты завладеешь моим телом, мой дух вероятно не сможет туда вернуться. Хотя, это будет вовсе не так уж плохо. – Ладно, что-нибудь придумаем! – А пока ты будешь думать, папа, предлагаю нам обоим посетить кладовую с урнами. Если там по-прежнему никто не объявился. Ты ведь не хочешь в ближайшее время столкнуться с неконтролируемой жаждой убивать? – Нет. А там что, одни только урны с жизнями? – Папа!!! Но, прежде чем я отведу тебе туда, позволь и мне прочесть твои воспоминая. Я ведь тоже хочу получше узнать собственного отца! – Э, вредная-то какая! – Кто бы говорил! – Так и быть, на сей раз твоя взяла!
====== Глава 19. ======
Однако, до чего же все лицеприятно! Будто это вовсе не реальные воспоминания, а отредактированная автобиография. Даже самые последние события, где она, точнее Гис в ее теле, сражалась с имперцами в административном крыле дворца Ондора. Когда Гис в тройном сальто запрыгнул на балкон второго этажа и разбил вспышкой цветное стекло балконной двери, разлетевшейся красивым разноцветным фейерверком. Далее, Гис, двигаясь будто в танце, уложил десятерых имперцев в латах, и, при этом, тело Ферии даже не поцарапали. Из чего возник вопрос, откуда тогда кровь и свежий шрам? Да и, судя по другим прорехам, далеко не единственный. А привкус Мадху и явное чувство опьянения, наверное, ей просто мерещатся. Как ее отец это сделал? Надо бы уличить момент, и выдернуть из его головы что-нибудь более достоверное.
Пока Ферия переваривала увиденное, Гис тем временем с наслаждением приканчивал бутылку Далмасского.
– О, дух вина! Недаром же есть такое выражение! Что еще приличному духу нужно?
Ферия на это раздраженно фыркнула.
– Дочь, да от твоего выражения даже вино киснет. Лучше присоединяйся-ка! – Вот напьемся, отключимся, а потом придут хозяева этих владений и нас прикончат. К тому же, – девушка сделала многозначительную паузу, – с меня, пожалуй, уже хватит. – Я выпил лишь пару глотков за твое здоровье и удачный исход! Дочь, повторюсь, я хоть и… – Ладно, ладно, не начинай! А вот воспоминания ты дал мне большей частью фальшивые! – Вовсе даже не фальшивые, а лишь слегка подправленные! – А как ты это сделал, позволь спросить? – Не научись я носить маски и скрывать некоторые свои неприглядные стороны, так и был бы по сей день курьером. Тебе не мешает у меня поучиться! – А ты, правда, в одиночку справился с огненным жеребцом? – Да, чистая правда. Здесь я ничего не приукрашивал. Огонь меня не смущает, он еще с детства является моей коронной стихией. В это ты хоть веришь? – Да, – Ферия согласно кивнула, – это похоже на правду. А я в детстве обожала грозы, так что теперь я – повелительница молний. Веришь? – А ты сперва продемонстрируй свое умение! – Хорошо, на бутылках!
Гис вскочил и выставил вперед руки:
– Нет, нет, только не на бутыл… Но Ферия со смехом направила свою коронную магию в один из винных ящиков. Раздался треск и звон стекла, а вслед за этим… последовал столь сильный грохот, что земля содрогнулась, а с потолка упало несколько увесистых камней, расколотив еще пару ящиков. Ферия вскрикнула и вцепилась в руку отца. А спустя еще мгновение перенеслась… на знакомую скалу ущелья Парамина. Черт, переборщила. Ладно хоть на сей раз не досталось ее многострадальной голове. Ферия сделала глубокий вдох, наполнив легкие чистым морозным воздухом гор. Снег приятно таял на лице, а ветер трепал волосы, навевая сладко-горькие воспоминания. Просто стоять, выкинув все из головы, подставив лицо ветру и дыша полной грудью. Но, перед смертью, как известно, не надышишься. Нужно было возвращаться. Когда Ферия вновь очутилась в кладовой, там никого не оказалось. Ну и где ей теперь искать отца? Вот если бы у них было по портативному коммуникатору… но, это, во-первых не Аркадис, где есть прием, во-вторых, это выглядело бы воистину нелепо. Кстати, а где и отцовский фамильяр? Но такового поблизости так же не наблюдалось. Пришлось Ферии прибегнуть к верному средству, Зрению. Что бы просмотреть все коридоры и переходы, Ферии понадобилось не более десяти минут. Ее навык заметно улучшился, это девушка не могла ни признать. Отца она обнаружила в северном тупике, беседующим с неким бангаа. Наверняка, будучи в ее теле, отец так же задействовал эту способность, раз так быстро сумел сориентироваться. А, спустя миг, Ферия сама очутилась там же, не слишком задумываясь, как ее внезапное появление будет выглядеть со стороны. Да и какая ей разница. – Пап, ты куда пропал? – По-моему, дочь, это очевидно. А вот куда делась ты? – Да так, решила глотнуть свежего воздуха. А, заодно и уберечь голову. – А, черт, конечно! – Так что здесь случилось?
Вместо ответа Гис кивнул в сторону бангаа:
– Ферия, это Буррог. Он торговец. Если тебе что-нибудь нужно, – Гис бросил многозначительный взгляд на порезанную и окровавленную одежду дочери, – Буррог попробует это отыскать. – Если только у тебя есть чем расплатиться.
Гис усмехнулся:
– Разумеется есть! Запомни, с родным отцом не пропадешь!
С этими словами Гис достал из кармана шаровар светящийся кристалл.
– Минерал прямиком из рудников Лусу. Сколько говоришь, ты готов дать за него? – Обратился судья к бангаа. – Но я на столько не наторговал! – Не мудрено, сидя в такой-то дыре. Местной нежити твои доспехи и мечи вряд, хех, понадобятся. При этих словах Ферия сама невольно хихикнула. Гис грозно взглянул на дочь, продолжая говорить с торговцем. – Не беда, натурой расплатишься. Тебе повезло, что на тебя случайно набрела пара честных охотников, а не компания каких-нибудь проходимцев-головорезов. Держи!
Гис протянул скрывающемуся торговцу кристалл.
– И учти, я точно знаю его цену. Не менее пяти тысяч гилей. Дай бог, чтобы всего твоего товара набралось на такую сумму!
Бангаа торопливо залепетал:
– Милорд, миледи, все, что только у меня есть, теперь в вашем распоряжении.
Гис перевел взгляд на Ферию:
– Ну, дочь, бери все, что тебе требуется!
В этот момент Ферия отметила, что у бедного торговца был настолько перепуганный вид, что он наверняка отдал бы все за так. Охотники, как же! Одному Фараму известно, что этот бангаа о них с отцом подумал. Гис не дышал и вокруг него заметно вибрировал воздух, а сама Ферия просто возникла из ниоткуда на глазах у Буррога.
Так или иначе, девушка выбрала себе дублет до середины бедра из плотной темно-серой ткани с кольчужными вставками, бронзовые наручи с наплечниками, правый наплечник – в форме крыла, замшевые темно-коричневые перчатки с металлическими накладками, алый атласный кушак совсем как у отца, новый ремень и брошь в виде орла, держащего в когтях бирюзовый зигзаг молнии. Но не в качестве бесполезного украшения. Как объяснил Буррог, эта брошь повышала силу и выносливость в опасных для жизни ситуациях. Весьма полезное свойство. – Здесь меньше чем на пять тысяч! – Заявил Гис. – Но мне больше ничего не нужно. – Ты уверена? – Абсолютно. А тебе самому разве ничего не нужно? – Видать, шутишь, дочка! – А меч? – Того, что у меня был, ни одна железяка не заменит! – Понимаю. – Прости, дочка, но ни черта ты не понимаешь! – Бери мой, если хочешь! – Ферия потянулась за Скитальцем. – Вот я о чем и говорю! Не понимаешь ты, что значит сродниться со своим оружием. Запомни, у тебя должен быть неизменный стальной спутник, как у всякого истинного воина. И его грешно предавать, как если бы меч был твоим истинным другом.
Тут в разговор осторожно вмешался Буррог.
– Милорд, прошу прощения, просто взгляните на мой ассортимент, может, что-нибудь вас таки устроит. Например, вот этот искуснейший экземпляр, правда он, слегка, э, поврежден… Сказав сие, бангаа достал из ящика сдвоенное холодное оружие прихотливого дизайна. С одной стороны это был изящный золоченый меч, с другой – нечто напоминающее раскрытый веер, с семью торчащими из него клинками. Первый клинок был заметно длиннее и шире остальных. Чем-то это оружие напомнило Ферии ее собственное. Но была одна проблема. Меч, являющийся главной частью оружия, был разломан напополам и скреплен одной лишь бечевкой. При виде клинка Гис воскликнул: – Но это же моя Гала!!! Где ты взял этот клинок, паршивая рептилия?!! – Не гневайтесь, милорд, прошу, я… я нашел его. В акведуке Гарамсит, да! Мне же нужно как-то выживать, поймите сами! А он все равно лежал бесхозный, вот я и… – Так, умолкни! Я его забираю! – Р-разумеется, м-милорд! В тот момент, когда от радости обретения клинка Гис невольно ослабил защиту, Ферия как можно незаметнее проникла в его разум и быстро выдернула из него несколько нитей подлинных воспоминаний, начиная с того момента, когда ее отец и лишился меча. Это произошло в злополучном акведуке Гарамсит, тут Буррог не соврал. И Ферия могла поклясться, это случилось именно тогда, когда ее и Наю схватили там же. В акведуке Гис вступил в конфронтацию с некой группой людей и одной виерой. И, даже не смотря на численное преимущество, сумел одержать победу. Таким отцом воистину стоило гордиться, если, опять-таки, и эти воспоминания не были фальшивыми. Да нет, непохоже. И эту группу повстанцев, или кем они там являлись, захватили имперцы. Среди них, помимо виеры, так же выделялся некий юноша. Ферия видела его только на фотографиях, но сразу узнала. Младший сын Сида Бунансы. Все таки, молодец парень, раз сумел сбежать от отца-чудовища на его же разработке. Девушка искренне надеялась, что Бунанса младший выпутался и из этой передряги. После схватки Гис поднял оброненный кем-то меч, и тут же появился… дядя Восслер. Тому, в итоге, тоже не поздоровилось. Из дальнейшего диалога между двоюродными братьями, Ферия узнала о пленении принцессы, точнее, теперь уже королевы Далмаски Ашелии, так же находившейся в той компании. До чего же, оказывается, тесен мир.
На этом картинка сменилась. Гис и помятый, перевязанный Восслер сидели за столом в некой комнате, вероятно, номере гостиницы. Ферия смотрела на дядю глазами отца, в тоне которого ощущалось ячное снисхождение к родственнику.
Гис разлил по кружкам стоящий тут же ром, и предложил своему пленнику:
– Выпьем же за нашу негаданную встречу, дорогой кузен!
Восслер же уставился на стеклянную кружку, будто перед ним был смертельный яд.
– Так рано ж еще для выпивки. И даже закусить нечем!
Не дожидаясь решения кузена, Гис опрокинул стопку и довольно крякнул. Затем наполнил ее вновь.
– Эх, смотрю я на тебя, кузен… рожа гладенькая, как у двадцативосьмилетнего. Небось, не пьешь, не куришь, по бабам не шляешься. Кстати, а как у тебя на личном фронте, Восс? – Не твое дело, Готфрид. И я тебе не Восс! – На твоем месте я давно б уже задумался о женитьбе, кузен! – Вот сам и женись!
Гис опрокинул вторую стопку.
– Да я бы с радостью, но, боюсь, в мои планы это пока что не входит. Разве что… когда я взойду на трон аркадианской империи! – Что?!!
Услышав такое, Восслер не удержался и тоже отпил из кружки, при этом закашлявшись. Гис встал и участливо похлопал кузена по спине.
– Осторожнее, Восс, не то швы разойдутся. А ты нужен мне относительно целым! Точнее, не мне, а твоей будущей невесте.
Откашлявшись, Восслер прохрипел:
– Что-то я не улавливаю. К чему это ты клонишь, старый, вражий пес?! – Старый?! У нас с тобой, кузен, разница всего в три года. – На вид так во все тридцать! – Зато любая девка падает к моим ногам по одному лишь щелчку моих пальцев. Ну а твоя задача расположить к себе лишь одну. – Это кого же? – Трактирщицу из Сандси! Какой же ты оказывается, тупоумный, Восс. Ашелию Б’Наргин, разумеется. А Осколок Заката есть ключ ко всему.
Гис употребил оставшийся ром, дав кузену обдумать сказанное, затем продолжил:
– Ты поможешь беглой королеве Далмаски отыскать этот самый Осколок, но лишь затем, чтобы впоследствии предать его твоему покорному слуге. Который, в свою очередь, с помощью данного артефакта планирует сместить с трона императора Солидора, и самому занять этот трон, попутно разобравшись и с Вэйном. – Это называется узурпацией трона, кузен! – Не отрицаю. Но, неужто ты поддерживаешь правление этих подонков Солидоров в картонных декорациях псевдо-демократии? У них даже герб соответствующей – две сплетенные гадюки. Я бы на твоем месте их люто ненавидел. – Я и так их ненавижу, а вот ты вроде как им служишь. – Вроде как! Они, эти ползучие гады, вместе с их чокнутым ублюдком Сидом, отняли у меня родного сына. Единственного моего наследника. Но я вынужден доиграть свою роль, дабы, в конце концов, свершить возмездие. Сид будет первым. – Прости, я не знал. – В случае успеха ты тоже в накладе не останешься. Как тебе, Восслер Йорк Б’Наргин Первый, король Далмаски и лидер восстановленного Галтейского Альянса! Трон Далмаски испокон веков передавался по мужской линии. Ашелия стала королевой лишь за неимением братьев и других родственников-мужчин. Когда королева опять выйдет замуж, во главе королевства вновь окажется король. Таким образом твой брачный союз с Ашелией положит продолжит династию Б’Наргин по женской линии. Ведь она единственная представительница древнего рода.
Глазами Гиса, Ферия видела, как заблестели глаза дяди. В них разом вспыхнули алчность, честолюбие и вожделение.
– А что если принцесса меня попросту отвергнет, и предпочтет кого-то еще? В конце концов, леди Аш может банально не простить мне предательства! – Спокойно, кузен! Ответь, давно ли ты по ней сохнешь? – Какое это имеет значение? – Ты прав, никакого. Королева тебя не отвергнет, предоставь это мне. – Но что ты собираешься… – Предоставь это мне! Следующая сцена из воспоминаний Гиса подставляла собой центр управления воздушного дредноута. По всей видимости, того самого Левиафана. Причем, перед самой катастрофой. Отец Ферии, уже будучи серьезно раненным, тянулся к рычагу, дабы в последний момент успеть заглушить реактор. Но ему помешал так же весь израненный кузен Восслер, подло вонзив меч в руку судьи, пригвоздив ту к приборной панели. Резко повернувшись с искаженным от боли лицом, Гис выдохнул: – Ты… ты ублюдок!!!
Восслер невозмутимо ответил:
– Смотрю, ты здесь совсем один. Приятное совпадение, я как раз ищу кого-то, с кем можно было бы разделить это путешествие! Но однажды мы вернемся. За Далмаску…
====== Глава 20. ======
Ферия вздрогнула и отвернулась от отца. Но Гис крепко сжал ее локоть и качнул головой: – Зря. Не стоило тебе этого делать! – Прости отец, но я должна была! – Хорошо, на сей раз прощаю. Но лить слезы по давно минувшему не позволю! – Да, отец.
Смахнув слезы, Ферия критически оглядела сломанное лезвие отцовского меча.
– Придется нести его к кузнецу. И придется мне, вероятнее всего! – Тебя это затруднит, дочь моя? – Отнюдь. Были б деньги! – Тогда, вот, держи.
Гис протянул Ферии кожаный кисет набитый гилями.
– Как, у тебя еще и деньги есть?! – Ну да. Ведь мертвым они больше уже ненужны! Только лучшего кузнеца найди, слышишь? Походи там, поспрашивай. – Конечно, отец. Но ведь ты говорил... – Да я просто хотел сбыть этот чертов нефицит. Ты уж извини меня, Буррог. Обещаю, в следующий раз расплачусь деньгами. – Милорд, вот только я так и не сказал вам, что собирался. Знаете ли вы, что давеча творилось там, наверху? Да и здесь, внизу, если на то пошло!
Ферия и Гис тревожно переглянулись.
– Нет, мы пришли сюда со стороны пустыни. Решили поохотиться, а потом услышали грохот. Да нас чуть камнями не завалило. Так что творилось наверху, любезный? – Вам лучше взглянуть на все самим. А то еще решите, что старый Буррог просто-напросто спятил. – Да говори уже, не тяни керла за хвост!
В качестве поощрения Гис протянул торговцу пару монет по пятьдесят гилей. Бангаа принял их и вздохнул:
– Тот грохот, что раздался около получаса назад, должно быть означает, что форт Налбина рухнул окончательно. – Неужто повстанцы настолько обнаглели? – Если бы. Я отсиживаюсь в этом подземелье уже довольно давно. Там наверху у меня, э, кое-какие проблемы с местными властями. И, вы не поверите, даже здесь внизу у меня есть своя клиентура. – Ближе к делу! – Так вот, сижу я как обычно на этом самом месте, никого не трогаю. И тут грохот, треск, шум, будто вновь война началась. Или стихийное бедствие какое. Камни на голову посыпались, хорошо, ящиком успел укрыться. Ну, думаю, вот и конец пришел. Но Фарам миловал. Плюнув на свой товар, я бросился в первое попавшееся укрытие и вовремя. Сверху, из той шахты, возле которой я обычно сижу, вдруг валом повалили узники, причем, многие по-прежнему в кандалах. С учетом того, что творилось наверху, это можно было бы понять, но не то, что никто при этом не разбился и даже мало-мальски не пострадал! Будто там заранее установили некий глиф, что замедлял падение. Но мне так и не удалось проверить – магия исчезла. А толпа узников двинулась по рельсам в сторону пустыни. Раз вы оттуда, то должны были видеть!
Гис раздраженно махнул рукой:
– Потому-то мы и оказались здесь, выяснить в чем, собственно, дело! – И не побоялись? – С какой стати?! Все ведь уже разбежались! – хмыкнул дух. – Так вот, когда все утихло, я тайком решил вылезти, и выяснить – что да как. Тем более, что, всего своего товара я по понятным причинам лишился, и мне необходимо было э, достать новый. Да и кому до меня было бы дело в таком хаосе? Переть пришлось окольным путем, полдня потратил! И знаете что? – Что же? – Форт Налбина и все прилегающие постройки большей частью обратились в руины. Вход и выход в город перекрыты. Хватали всех сколь-нибудь подозрительных. Я оттуда еле ноги унес. – Вместе с товаром? – Все необходимое я приобрел у странствующего торговца возле города. Практически... э, вот так! – Так это был теракт? – Нет, демон.
Гис и его дочь вновь переглянулись.
– Демон? Что?! – Да-да! Огромный демон с козлиной головой, телом человека и крыльями дракона! Сам я его не видел, но местные рассказывали. Причем описания были почти одинаковые. Этот демон возник среди ночи не бог весть откуда, и обрушил на крепость молнии и смерчи. Все те, кто был тому свидетелем, попадали на землю и принялись молиться, решили, что конец дней наступил. Покончив с крепостью, демон, зловеще хохоча, взмыл в небо и был таков. Если все это – правда, то одному лишь Фараму известно, где еще эта тварь объявится, и что натворит!
Видя реакцию слушателей, бангаа махнул рукой:
– Повторюсь, я сам этого не видел. А горожане могли с перепугу все нафантазировать. Массовая истерия и все такое! Одному какому-нибудь пьянице что-то привиделось, он начал галдеть, а остальные подхватили. То, что сильная буря была – это факт. С западных земель пришла, не иначе. Говорят, что там тоже какая-то немыслимая тварь объявилась. Эх!
Выслушав торговца, Гис одобрительно кивнул:
– Приятно иметь дело с рассудительными существами. Дочь, ну так как, глянешь, что там на самом деле случилось? – Разумеется! Только вначале переоденусь.
Закончив с переодеванием в соседнем помещении, Ферия вернулась к отцу, и они оба двинулись обратно вдоль рельс. На сей раз голос Гиса прозвучал с явной тревогой:
– Ну а что думаешь ты сама? – На самом деле ничего утешительного. Возможно, к случившемуся я так же приложила руку. – А я говорил тебе! Зачем ты отдала Гримуар Ондору младшему. Уж лучше спрятала бы где-нибудь! – Да что толку теперь рассуждать. Пойду лучше выяснять правду насчет демона. – Можешь не торопиться с возвращением. У меня самого имеется одно весьма важное дело. Чувствую, мой Гот скоро вернется из путешествия к гробнице Рейтволла, и тогда я сам туда отправлюсь. Но ты дожидайся меня здесь. – Конечно. Удачи тебе. – Тебе того же, дочь моя. – Так там же… там же вход перекрыт! – подал голос торговец. – А ты поведай, где твоя лазейка. Мы с удовольствием ею воспользуемся. – Э-э-э...
Гис протянул бангаа еще пару монет.
– Тогда я провожу вас! – встрепенулся тот. – Нет, не стоит. Мы поймем и на словах! Оставив незадачливого торговца и уже собравшись переместиться в Налбину, Ферия вдруг обернулась. – Пап, а почему ты так странно назвал свой меч, «Гала»? – Потому что он создан убивать с блеском. И это название лишь одной половины моего оружия. Вместе они образуют еще одно слово. – И какое же? – А это ты узнаешь, когда вернешься. Снаружи вечерело. Ранее Ферии так и не удалось как следует ознакомиться с самим городком. И он показался девушке весьма уютным. Некогда уютным. Здесь было много мелких лавочек, торговавших всем на свете, немощеных закоулков, и строящихся домов, к которым с недавнего времени добавились и свежие развалины. Эдакий обитаемый островок среди раскаленного пустынного моря. Жара здесь ощущалась не столь сильно, благодаря свежему ветру с высокогорья Мосфоран. Но сейчас, после случившегося, в городке царило явное смятение. Как и полагала Ферия, ее худшие опасения подтвердились. Расспрашивая горожан, Ферия попутно считывала их воспоминания. Да, по всей видимости, это был Лукавий. Слияние эспера и обладателя его аурацита. Но каково на самом деле могущество этих существ, и полностью ли сохраняется сознание владельца камня? На эти вопросы Ферия не знала ответов. И как остановить Лукавия – тоже. Возвращаться в подземелье очень не хотелось. Возможно, она уже больше никогда не увидит солнца, не почувствует дуновения ветра на своем лице, не пройдется босыми ногами по теплому песку. Ферия купила у торговца фруктами спелый апельсин, очистила его и принялась с удовольствием есть сочную, освежающую мякоть. Апельсины – съедобные воплощения солнца. И пусть же солнечный свет побудет в ее крови, прежде чем для нее наступит вечная тьма. Вспомнив же о своей основной миссии и отыскав кузницу, Ферия отдала местному кузнецу сломанный меч и щедро заплатила, накинув пятьсот гилей за срочность. Но у нее и после этого осталась некоторая сумма. Не таскать же теперь с собой все эти мелкие монеты. Сильнейшая ностальгия накрыла девушку с головой. Вспомнились дни пребывания с Наей в Рабанастре. То, как она покупала арбалет. Пригодился ли он ее подруге? Что-то с ней сейчас?
Ферия успела в оружейную лавку как раз перед закрытием.
– Какой у вас самый недорогой арбалет? – Спросила девушка у торговца. – Арбалеты, они все довольно дорогие. Самый дешевый – Бовган. Три восемьсот.
Ферия протянула торговцу требуемую сумму:
– Фух, я ожидала худшего. Вот, держите. Сдачи не надо. Далее Ферия принялась искать стрельбище, и нашла таковое у городской стены.
Да, когда-то она, будучи тяжелораненой, поклялась себе без крайней надобности никогда не прикасаться к стрелковому оружию. Но это «никогда», похоже, давно миновало. К тому же, в набрадийской юности, да и позднее, в Аркадисе, Ферии уже приходилось иметь дело с луками, арбалетами и даже пистолетами. Во время недавнего обучения стрельба Ферии далеко не всегда оказывалась точной, что ужасно злило судью Габранта. Но это могло быть следствием травмы. Как физической, так и психологической. Так или иначе, стоит попробовать снова.
Зарядив арбалет и прицелившись в центр мишени, Ферия сосредоточилась, глубоко вздохнула и выстрелила.
Неплохо. Сущую малость не достала до яблочка. Ферия вновь зарядила арбалет. Ее рука была тверда будто сталь. Никакой дрожи, никакой излишней напряженности. Девушка выстрелила. И на сей раз попадание оказалось достойным.
Но как, почему?! В стрельбе из арбалета гораздо лучшей модели у нее и близко не было такого результата. Видимо, дело тут не в качестве оружия, но в настрое. Неужели последний имеет столь важное значение? Ферия вновь выстрелила по мишени. А, услышав позади себя неожиданные аплодисменты, девушка не сразу сообразила, что те предназначаются ей. Пораженная девушка обернулась, и увидела любопытствующую стайку местных ребятишек, одетых кто во что горазд. Один особо бойкий мальчишка спросил: – Здорово стреляете. Вы из клуба охотников? – Да, из клана Центурио. – С улыбкой кивнула Ферия. – О-о, наслышан о них. Я когда подрасту, тоже стану охотником. Вот только накоплю на собственный арбалет.
Девушка потрепала паренька по лохматой голове, а, затем, вручила ему арбалет со словами:
– Держи! Но запомни: никогда не охоться на спор, или из-за хороших денег, если пока не уверен в своих силах. Удачи! Покинув городские стены, Ферия рухнула плашмя на теплый песок и зарылась в него лицом, словно в подушку, прошептав: – Хочу жить! Хочу быть свободной!
После захода солнца, сумерки быстро сменились темнотой ночи. Отбросив дрему, Ферия устремила взор в сторону высокогорья Мосфоран. Ее душу в этот момент охватило странное темное волнение, как бывает, когда смотришь на желанный запретный плод, который висит высоко, но не настолько, что до него нельзя дотянуться. Набудис со всеми окрестностями по праву должен принадлежать ей, а, вместо этого, занят каким-то самозванцем. Почему Властитель это допустил?! И где он сам? Может, пришла пора вернуться и навести там порядок? Освободить Гильденстерна, жестоко отомстить треклятому Бергану, сразиться с Принцем мертвых, убить его кровью Скорпиона, и забрать свой аурацит.
Недолго думая, Ферия полностью раскрыла все пять лезвий своего клинка, надрезала свою ладонь и провела сверху вниз по поверхностям лезвий. Невероятным образом металл впитывал кровь будто губка, и, по мере этого, на нем одна за другой начали загораться багряные руны. Когда лезвия по всей длине оказались заполнены ими, по металлу побежали малиново-красные всполохи, будто солнечные блики по поверхности бегущей воды. Ферия поднесла к лезвию руку и увидела на коже малиновый отсвет.
Повторно порезав руку, Ферия поняла, что эта магия не причиняет ей вреда, зато для других духов она должна быть смертельна.
Испытывая восторг от успеха, Ферия затем перенеслась на самую высокую точку высокогорья, откуда все казалось будто игрушечным. В свете восходящей луны можно было даже невооруженным глазом разглядеть край тумана, за которым начинались набрадийские мертвые земли. От мощных порывов ветра кушак Ферии полоскался будто алое знамя. Рука девушки сжимала рукоять Скитальца, а каждая мышца ее тела стала словно натянутая тетива лука. Еще чуть-чуть, и, подобно стреле, она со свистом метнется к цели, оставляя за собой алый след. Вот только… вот только велено ей было совсем иное. Она не может… не имеет права, ведь Жан в заложниках у оккурий. Тут же Ферия осознала, что даже не знает, так ли это на самом деле, действительно ли Жан у Совета. Она обязана убедиться в этом лично. Жан все еще в теле Ксандера, или… или сам мальчик уже мертв? Нет, больше нет никакого мальчика, есть просто оболочка, сосуд, занятый духом тьмы. А дух тьмы в человеческом теле – это уже серьезная претензия. Вряд ли Властитель спустит такое Жану с рук. Нужно во что бы то ни стало связаться с оккуриями, и прояснить некоторые важные моменты. Не время для глупых, самоубийственных геройств. Да и не должно быть для них времени.
Зарядив заодно и кинжал с эфесом в виде головы гуся, бывший при Ферии еще со времен юности, девушка перенеслась обратно в Бархейм, и стала дожидаться возвращения отца.
====== Глава 21. ======
К счастью, Гиса долго ждать не пришлось. Но он явно был не в духе, и накинулся на дочь так, будто она в чем-то перед ним провинилась. – Так, Ферия, и где мой меч? – Как где, в кузнице! – Почему так долго?! – Так ведь ночь же! Отец, в чем дело? Что-то случилось? – Нет, ничего не случилось. Ни-че-го!!! Гис облокотился о холодную сырую стену пещеры, и провел рукой по лицу. Ферия, с первых же секунд поняв, что что-то явно не так, попыталась прочесть мысли отца, но получила лишь вспышку головной боли. Девушка невольно отпрянула. И только тогда ее отец, кажется, немного пришел в себя: – Прости дочка, я не хотел. – Ты прости. В той гробнице, там ведь был эспер?
Гис кивнул:
– Белиас, повелитель огня. – Это было тяжело? – Да. – Понимаю. Я сама через это прошла. Но оставь прошлое в прошлом, отпусти его, не продлевай свою пытку. – Отпустить?! Нет, я не собираюсь ничего отпускать, пока кое-то не ответит! Мы должны лететь. Немедленно! – А как же твой меч? – Да, точно. Прости, я, кажется, и вправду не в себе. Думаю, мне лучше побыть какое-то время одному. – Разумеется. Я заберу меч из кузницы, как только он будет готов, и сразу принесу его тебе. – Да, хорошо. – А потом отправлюсь в лес Фей и буду дожидаться тебя там. В этом лесу у меня тоже имеется одно неотложное дело. – Хорошо, я отправлю своего фамильяра вслед за тобой. За полдня, думаю, долетит. А там… – Будем готовиться к полету. – Но перед тем я расскажу тебе все. Уж коли старую рану все равно разбередили. – Делай как лучше для тебя. – И ты тоже. Жаль, что духи больше не могут спать. – Согласна. – Но ты-то можешь? – Уже практически нет. – Тебе нужен отдых. – Успеется. – В самом деле?