Текст книги "Струной натянутая нить, что крепче стали и легче звездной пыли (СИ)"
Автор книги: Эриссу
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)
Оказалось, что внутри было несколько отсеков, отгороженных друг от друга плотной тканью, не пропускавшей свет. Первое пространство было пустым. Второе заставило его выругаться: у стены стоял небольшой столик, даже, скорее, тумба, на которой был вычерчен некий знак, «украшенный» по углам кусочками чего-то, во что Ник даже не собирался вникать, свечами и каплями крови. Беркхард искренне понадеялся, что не человеческой.
Третий отсек опять был темным. И там не было ничего, кроме большого металлического продолговатого закрытого ящика. С опаской подойдя к нему, Ник очень осторожно, готовый в любой момент захлопнуть этот ящик Пандоры, приподнял крышку. Внутри было почти пусто, поэтому Беркхард уже без опаски поднял крышку ящика, так похожего на гроб. Свет фонарика высветил металлическое нутро и папку. Обычную папку, в которой они в участке хранят дела. Когда детектив зажал фонарик в зубах и поднял ее одной рукой, не выпуская пистолета из другой, то из нее выпало несколько бумаг и паспорт.
Первым делом Ник схватился за бумаги. Это оказался нотариальный документ на перевозку трупа в Австрию. Имя почившего заставило Ника с присвистом вздохнуть: Томас Ширак. Тот самый неизвестный, который ТАК тревожил Шона. Паспорт Беркхард открывал даже с нетерпением – ему до безумия хотелось увидеть лицо таинственной личности.
Но когда Ник увидел фото, он даже выпустил пистолет из рук и взял в одну руку фонарик, а в другую – паспорт. Может, это тени так легли? Но более пристальное изучение показало, что зрение Гримма не обмануло – на фото был он сам.
Это настолько поразило Ника, что на какую-то минуту он расслабился и слишком поздно услышал шорох позади себя. Роняя на пол документы, хватая отложенный пистолет и рывком сдвигаясь в сторону, Беркхард, тем не менее, безнадежно опоздал: чернокожий пожилой мужчина, одетый в стиле 19-го столетия, с цилиндром на голове стремительно схлынул и плюнул в него какой-то гадостью. Иммунитет Гримма в этот раз оказался бессилен. Боль, полоснувшая по нервам, была столь сильной, что не было даже мысли применить ответную силу. Секунда, другая, и все оказалось кончено – боль сменилась холодом, холод – равнодушием, равнодушие поглотила смертная тьма.
С удовлетворением глядя на рухнувшее к его ногам тело, барон Самди прищелкнул пальцами и велел вошедшим на звук сигнала трем Ищейкам уложить тело Гримма в железный гроб. Приняв из услужливых рук собранные документы, барон заботливо разместил их на неподвижной груди заснувшего мертвым сном Гримма. Последний взгляд, и металлическая крышка захлопнулась с негромким стуком.
– Можете звонить своему хозяину, – милостиво кивнул чернокожий мужчина молчаливым спутникам.
Выйдя из контейнера, он остался стоять на месте, опираясь на старомодную, как весь его наряд, трость и начиная негромко напевать себе под нос монотонный мотив.
Ждать пришлось не очень долго. Видимо, принцу Эрику настолько не терпелось полюбоваться на личную игрушку своего сводного брата, что он находился неподалеку. Вместе с ним и его охраной к ожидающим подошла и молодая женщина.
– Мэм, – учтиво приподнял цилиндр барон, здороваясь сначала с женщиной, а потом уже с нанимателем. – Ваше Высочество.
– Я бы предпочла мисс Шейд, – мило улыбнулась Адалинда. – Надеюсь, я еще не настолько стара, чтобы быть «мэм». Меня устраивает и «мисс».
– Адалинда, стоит ли капризничать в такой момент? – шутливо пожурил ее Эрик. – Не желаешь ли полюбоваться на любимую игрушку моего брата?
– О, была бы очень благодарна за такую милость, – присела та в шутливом реверансе.
Вся группа прошла туда, где стоял закрытый гроб. Вновь откинув крышку, Эрик с удовольствием полюбовался на мертвенно-бледное лицо отравленного Гримма.
– Что ж, надо отдать должное Шону – у него есть вкус на игрушки. Надеюсь, он не слишком расстроится, если я присвою ее себе? – тихо рассмеявшись, Эрик достал из кармана невзрачную полоску потертой кожи. Под любопытными взглядами свиты и Адалинды он осторожно застегнул ее на шее Ника и сделал шаг назад, любуясь делом рук своих.
– Вот и все. Увы, Шон, но ты всего лишь бастард, поэтому приоритет владения за мной. Поищи себе еще одного Гримма, у тебя это отлично получается, насколько мне известно.
– Разве это удержит Шона? – полюбопытствовала Адалинда, указывая на ошейник, но не рискуя к нему прикасаться. Судя по всему, это был какой-то артефакт, причем мощный настолько, что мог удержать Гримма.
– Шона – нет, – Эрик пребывал в отменно благодушном настроении, а еще ему хотелось похвалиться добычей. – А вот Гримма – да. Полное осознание происходящего, и столь же абсолютная покорность моей воле. Если я прикажу Гримму убить Шона, он сделает это, стараясь изо всех своих сил и при этом прекрасно отдавая себе отчет в происходящем.
– Ой, – прикрыла рот ладошкой ничего даже не бывшая ведьма, – бедный Шон…
– Адалинда, вы ли это? – с насмешливым удивлением уставился на нее Эрик. – После того, через что вам пришлось пройти по его милости? После того, сколько вы потеряли из-за него и этого Гримма?
– Просто я тоже немного… отомстила, – смущенно потупившись, «призналась» мисс Шейд.
– Да? Позвольте узнать, насколько жестока была ваша месть? – азартно склонив голову к плечу, принц подал своей спутнице руку и повел ее к автомобилю, оставляя свою свиту, кроме барона, естественно, позаботиться о гробе и его содержимом.
– Я планировала это давно, еще когда меня не… лишили моих сил. Потом одно, другое… Однако, Шону не следовало меня недооценивать, – а это прозвучало уже с искренней обидой. – Посчитать, что я приду в его дом не удостоверившись, что мой план сработал – это уже оскорбление!
– Ах, мой ублюдочный брат всегда умел выбирать женщин, но он абсолютно не умеет их ценить! – согласился с ней Эрик. – И что же вы с ним сделали? Или с Ником?
– Мужчины рабы своих привычек, – несколько ехидно фыркнула Адалинда, с изяществом усаживаясь в салон дорого авто и прислушиваясь к звукам многочисленных сирен. Дождавшись, когда в салон с другой стороны сядет Эрик, а напротив – барон, она продолжила. – Шон не любит планировать что-то в участке. Обнаружив пропажу Беркхарда, он обязательно придет домой, хотя бы на час, и так же обязательно нальет себе выпить. И при этом даже не задумается, что я была у него дома БЕЗ него. Раз я больше не ведьма, то меня уже не стоит принимать в расчет!
– Он умрет? – с легким разочарованием осведомился Эрик. – Это было бы некстати – я планировал насладиться его бешенством.
– О! Смерть – это слишком легко! – со злорадством рассмеялась Адалинда. – Нет, Шону придется сполна заплатить за свое предательство. А то, что Ника больше не будет в пределах доступа – это только придаст еще больше оттенков происходящему. Он пожалеет, что жив, а если у него не хватит духу оборвать свою жизнь самостоятельно, его подчиненные сделают это с удовольствием – бешеных животных пристреливают.
– Даже так… Судя по твоим словам, это должно быть чем-то фееричным. Мне даже жаль, что мы вынуждены вернуться домой сегодня же – я бы с удовольствием полюбовался на эту картину, – Эрик сожалеющее вздохнул. Месть, задуманная белокурой бестией, обещала быть зрелищной. Но, увы… Отец питал слабость к своему бастарду, и стоит быть у него на глазах, когда Ренара постигнет заслуженное наказание.
– Пусть не своими глазами, но СМИ такое точно не пропустят, – пожала плечами Адалинда.
– Женщины всегда были жестоки в своей мстительности, – вежливо заметил барон, про которого увлеченные беседой принц и мисс Шейд как-то забыли. – А месть обиженной женщины – страшна вдвойне.
За разговором поездка в аэропорт прошла незаметно. Зарулив на пустующую стоянку, лимузин плавно остановился.
– Таким образом, барон, мы с вами встретимся уже в Вене, – стоя возле открытой дверцы, Эрик строил планы на будущее. – Я покажу всем свою новую игрушку и, одновременно, отведу от себя подозрения – не стоит дразнить отца. И так будет ясно, что я приложил руку, но доказать это никто не сможет. Вас же ждет комфортабельный полет первым классом в сопровождении вашего драгоценного усопшего родственника, которого вы сопровождаете на его родину, – на этих словах Эрик едва не смахнул рукой слезу, а Адалинда горестно потупилась, в уме примеряя на себя траурный наряд. Судя по всему, она бы в нем блистала. Да.
Последние указания были розданы, и небольшой частный самолет поднялся в небо. Второй самолет разогревал моторы в ожидании драгоценного груза. Его живой пассажир наслаждался баром и негромко гудел себе под нос монотонный мотивчик в ожидании мертвого груза.
***
Трое людей на крыше контейнера едва ли не молитвой встретили звуки сирен. Они означали их спасение, которое уже стояло под вопросом, учитывая, сколько зомби скопилось внизу. Хэнк, Розали и Монро уже из последних сил скидывали тех, кто лез на крышу, а у зомби такой проблемы не было: они не знали страха, боли, усталости… Их вел гнев, жажда разрушения и крови. А еще у них была цель, которая активно сопротивлялась своей участи.
Полицейский спецназ, среди которого оказался капитан Ренард, Ву и несколько детективов из участка с огромным трудом смогли загнать всю толпу в один из контейнеров. Тогда же перед ними встало два вопроса. Первый: если открыть створки, то вся эта с огромным трудом загнанная внутрь толпа рванет наружу и все усилия окажутся бессмысленными. И второй вопрос, который капитан озвучил только посвященным: где Ник? Ответом Шону послужили растерянно-виноватые взгляды. Учитывая то, что творилось сейчас, Ник был в беде. Большой беде. Но сначала надо было решить вопрос с зомби.
Выход предложила Розали: одолжив у одного из полицейских дубинку, Монро прошагал к задней части контейнера, от души стуча по стенкам. Ответом ему были вой, рык и удары изнутри, так, что он даже непроизвольно отскочил подальше. Осторожно вернувшись к остальным, Потрошитель замер без движения, как и все. Спустя минуту-другую все звуки внутри затихли. Приложив ухо к стенке, Монро не услышал изнутри ни звука. Для верности выждав еще с минуту, Розали дала знак приготовившимся полицейским, которые очень быстро потянули створки в разные стороны, открывая взгляду толпу у задней стенки. Несколько секунд, и внутрь полетели бутылки с раствором. Дымок вступившего в реакцию состава еще только начал клубиться, а двери уже были закрыты. И вовремя: увидевшие цель зомби проявили недюжинную прыть, и передняя стенка контейнера содрогнулась от волны ударов. На счастье всех участников этой операции, удары быстро стихли, воцарилась тишина, а совсем скоро изнутри послышался прерывистый, недоумевающий голос, задающий вполне адекватные вопросы.
Полицейские приготовились отражать новую волну нападений, Розали и Хэнк перехватили поудобней последние бутылки, а двое мужчин медленно и с опаской снова открыли двери контейнера.
Стоило только увидеть, что внутри находятся люди, а не безмозглые монстры, капитан Ренард тут же оставил лейтенанта спецназа за старшего, собираясь проверить территорию. Вопросов не последовало. Вслед за Ренардом тихо исчезли и Монро с Розали, которые беспокоились о пропавшем Нике, к тому же, у Розали в сумке был шприц с дозой противоядия.
Ведомый не иначе, как шестым чувством, Шон целенаправленно шел к определенной точке. Только повышенная реакция не позволила всем троим попасть в неприятности: услышав невнятный шум, все трое осторожно выглянули из-за угла только для того, чтобы увидеть, как шестеро Ищеек, окруженных еще как минимум десятком охраны, осторожно грузят в машину металлический гроб.
Идти вдвоем против полутора десятков – это безумие. Глядя вслед отъезжающей машине глазами, полными тьмы и злобы, Ренард набрал на телефоне номер.
– Дежурный, это капитан Ренард. Объявить перехват фургона. Цвет черный, номерной знак ****, может иметь вооруженное сопровождение. Предположительно направляется в аэропорт. Насчет груза не уверен, но это те самые личности, благодаря которым наш город стал сценой из плохого зомби-апокалипсиса.
Сбросив звонок, Ренард широкими шагами направился к своей машине, не обращая больше никакого внимания на Потрошителя и Рыжехвоста – успеют за ним, молодцы, нет – их проблема. Сейчас его заботил только Ник. Заботил не как подчиненный детектив, а как нечто очень важное для равновесия между его человечностью и той тьмой, чей шепот всегда звучал внутри, и которая сейчас подталкивала на очень… недобрые мысли и поступки. И соблазн поддаться которым давил чем дальше, тем сильней.
Их троих спасли только реакция Ренарда, полицейские маячки и сирена, а также ночное время. Громоздкий джип капитана стрелой летел по улицам Портленда, ведомый железной рукой, а на заднем сиденье скорчились двое невольных пассажиров, которые беззвучно молились всем богам о безопасном окончании этой адской поездки.
Они опоздали…
На посадочной полосе лежали двое бездыханных полицейских, отравленных ядом Смертоплюя, а высоко в небе таяли огни частного самолета, уносившего с собой надежду на освобождение Ника Беркхарда. Детектива полицейского департамента Портленда, Гримма и неожиданного любовника королевского бастарда.
Прозвучавший рык был полон такой злобы и ярости, что Потрошитель даже присел, а Розали, непроизвольно вскрикнув, спряталась за широкую спину Монро. Привлеченный звуком, Ренард обернулся, являя спутникам всю «прелесть» своего схлынувшего лика. Оплывшая и тронутая тлением плоть возле глаза и губ вызывала дрожь ужаса и отвращения; зеленые глаза светились болотными огнями, заманивавшими неудачливых путников в свои трясины. Но самым страшным были тьма и тоска, застывшие в них.
– Эм… Ваше Высочество… Капитан, вы бы это… вернулись, а? – тоскливо забормотал Монро, который своим потрошительским слухом уже различал звуки сирен. – А то сейчас ваши набегут, а вы тут такой… И надо что-то сказать про Ника, а то в порт поехал и пропал… И надо подумать, как его вернуть – мы же не оставим его вашему брату, ведь так?
Что-то из сказанного до одурманенного мозга все же дошло, так как Ренард резко дернул головой, возвращая себе свое человеческое лицо, но не невозмутимость. Судорожно дыша, он пытался собраться с мыслями до тех пор, пока на полосу не вылетело несколько патрульных машин.
– Стоять, не двигаться! – Портленд большой город, и не все рядовые полицейские были обязаны знать, кто такой капитан Шон Ренард. Зато были три подозрительных личности, которые могли ответить на множество вопросов и два бездыханных тела на земле.
– Капитан Ренар, полиция Портленда! – прекрасно зная, насколько нервными могут быть патрульные, Шон не делал резких движений и держал руки на виду. – Значок в кармане, и я вооружен!
Достать самому значок ему не позволили, но потом все заметно расслабились. Для незадачливых будущих зомби вызвали скорую, и Розали незаметным кивком дала понять, что навестит их в самом скором времени.
– Что произошло? И почему к самолету были отправлены всего двое, а не группа захвата? – Шона сейчас интересовал только Ник.
– Поступили данные о машине подозреваемых, виновных в распространении того самого наркотика, который делал из людей зомби. Фургон обнаружили быстро, но из машины сопровождения открыли огонь по нам. Ее заблокировали, но оказалось, что их было две, и из второй открыли огонь, когда наши вышли для задержания преступников. Обе машины попытались скрыться, но за ними началась настоящая охота, поэтому в аэропорт мы опоздали.
– Что с нападавшими? – этот вопрос Ренард задал уже по инерции, вполне предполагая ответ.
– Дружно застрелились, – сплюнул на землю патрульный. – Не знаю, что у них там за порядки в картеле, но если они выбрали наш город, как базу, то у нас будут проблемы.
– Решим, – потер переносицу Шон. – А что с самолетом?
– Не знаю, – развел руками полицейский. – Скорей всего, они удрали, потому что, пока поднимут воздушников, пока догонят – они уже будут на нейтральной территории. Теперь только отследить точку назначения и брать их там.
– Место назначения – Австрия, – негромко выдал часть информации Ренар. – А вот конкретное место я не знаю.
– Странно… – удивился его собеседник. – Обычно наркота – это Азия, или Латинская Америка, или Восток. Но чтобы Европа? Что это вообще за наркотик такой?
– Это пусть разбирается лаборатория, – отмахнулся рукой Шон. – Разбирайтесь тут сами, мне надо вернуться в участок.
Не дав даже шанса спросить, а что с ним делали гражданские, Ренар шагнул к своей машине и сел за руль. Под едва слышные причитания Монро и вздохи Розали он направил машину по знакомому адресу.
– И что? Мы так и оставим Ника в руках Вашего брата? – почти недовольно спросил Монро, когда машина затормозила напротив магазинчика специй и трав.
– Неужели ничего нельзя сделать? – смягчила вопрос Розали.
– У меня нет крыльев. И я не умею летать. Здесь я уже ничего не могу поделать, – не глядя на своих пассажиров, глухо ответил Шон. Сжав руль так, что тот жалобно затрещал, он продолжил тоном, обещавшим море крови. – Зато я могу испортить триумф кое-кому…
Достав из кармана пальто телефон, но не тот, по которому он общался с дежурным, Шон по памяти набрал номер.
– Мейснер? Эрик потерял всякий страх и уважение. Он стал неудобен. И та, что рядом с ним – тоже. Он ждет груз, который я хочу получить назад.
Выслушав, что ему ответили на том конце, Шон улыбнулся и заметил тоном, от которого Монро и Розали едва не заскулили от ужаса.
– Гримм – мой. Только мой. И я желаю вернуть его. Давай не будем ссориться из-за этого?
Кто знает, что бы могло произойти дальше, но именно в этот момент позади юкона капитана затормозила машина Гриффина. Брошенный в участке в одиночестве, он как мог, разобрался с самым срочным и рванул по единственному известному ему адресу. Понимая, что на улице они привлекают слишком много внимания, Розали пригласила всех внутрь, где Монро громким шепотом пересказал Хэнку все последние события. Уже рвавшийся с языка вопрос: «Что будем делать?» – так и остался невысказанным, стоило увидеть круглые от ужаса глаза Монро.
Переведя взгляд на капитана, Хэнк поежился и отвернулся. Под ровной смуглой кожей перекатывались волны, будто шевелился клубок змей. Глубокая зелень глаз вспыхивала кроваво-алыми искрами и гасла, чтобы через секунду вспыхнуть снова. Да еще напряжение, излучаемое мощной фигурой, от которого все волоски на теле встали дыбом, а по спине стадом маршировали мурашки. Перед ними был разозленный до крайних пределов Принц Крови, а не капитан полиции Портленда.
– Капитан, наши действия теперь? – Хэнк все же нашел в себе мужество задать вопрос.
– Ждем, – Шон сумел не сорвать свою злость на подчиненном. Не обращая внимания на других, он направился к магазинчику специй. Вежливо подождал, когда хозяйка помещения откроет его и широко распахнет дверь, приглашая внутрь.
Монро сразу же забился в угол, едва слышно приговаривая про себя «ох, елки!» и «ну, чувак…»
Хэнк сел в кресло, Розали принялась готовить успокаивающий чай, а Шон начал мерить крохотное пространство комнаты широкими шагами, нагнетая и без того напряженную обстановку.
– Таким образом, нам остается только ждать, – со вздохом резюмировала Розали, наливая в чашки готовый чай и прислоняясь со своей к широкой груди Монро.
– Эрик перешел все границы. Как и Адалинда. Подковерная возня и покушения были всегда, но посягать на Гримма – этого ему делать не стоило, – Ренард смог взять себя в руки, но заставить себя сесть – это оказалось выше его сил. – Сопротивление давно ждало шанса показать клыки и пустить кровь королевской семье – что ж, если они не прошляпят свой шанс, их начнут воспринимать всерьез.
– А Ник? Они его точно вернут? – у Монро были сомнения. Получить в свою полную власть тысячелетний ужас всех Существ и просто так вернуть его Принцу Крови? Пусть даже и бастарду, как-то связанному с этим самым Сопротивлением? Ох, сомневался Эдди, сильно сомневался!
– У них не будет вы… – начатая фраза была оборвана звоном разбитой чашки и судорожным полустоном-полурыком.
– Ох, блин! – Монро почти отбросил на столик свою уже пустую чашку и кинулся к Ренарду, который прислонился спиной к стене и едва не сползал по ней на пол. Что бы только что ни случилось – это было очень, очень плохо. Капитан был бледен до синевы, а нижняя губа была прикушена с такой силой, что по подбородку уже скатывались первые капли крови.
– Капитан! – Хэнк отстал от Потрошителя на секунду. Подхватив начальство с другого бока, они на пару с Эдди попытались усадить Шона в кресло, заботливо придвинутое Розали поближе, но оно не понадобилось. Внезапно Ренард распрямился, как отпущенная пружина и стремительно двинулся к выходу, оттолкнув своих помощников.
Не ожидавшие такой прыти и силы от практически потерявшего сознание всего секунду назад Принца, мужчины с трудом устояли на ногах. Но прежде, чем они успели задать вопрос, Ренард развернулся и стремительно подошел к Розали.
– Противоядие! – мисс Калверт только ресницами хлопнула на требовательно протянутую к ней руку.
– Капитан, что происходит?! – Хэнк на всякий случай держался подальше и даже положил руку на пистолет. Ему не нравился день, так странно начавшийся, безумно продолжившийся, и, похоже, собиравшийся завершиться большой кровью. Рванувшийся, было, к Шону Монро резко затормозил и даже схлынул.
– Ник, – последовал короткий и предельно непонятный ответ. – Мисс Калверт, противоядие! – Ренард даже голос немного повысил, повторяя свое требование.
– Что с Ником? – бестрепетно спросила Розали, вкладывая в широкую ладонь жуткий шприц.
– Он… – Шон слегка нахмурился, пытаясь объяснить то чувство, что так требовательно звало его куда-то. – Ник… Мне надо…
Мотнув головой, стряхивая морок, капитан не закончил предложение и опять направился к двери. Переглянувшись между собой, Хэнк, Розали и Монро рванули следом, только чтобы заметить, как тот садится в свой джип. Едва успев закрыть дверь магазина и сесть в две машины, группа поддержки рванула следом за юконом Шона, который явно не собирался соблюдать правила дорожного движения.
Под звуки сирены и свет проблесковых маячков три машины вылетели из города на ночную трассу. Связавшись по телефону с Монро, Хэнк выяснил, что ни Потрошитель, ни Розали понятия не имеют, что за вожжа попала под хвост Принцу, и куда они направляются. Сирены были выключены, полицейская мигалка тоже, а они куда-то ехали сквозь ночь на предельно допустимой скорости. Спустя почти час такой езды, Хэнк всерьез задался про себя вопросом, не стоит ли ему развернуться и направиться домой? Завтрашний, хотя, скорее, уже сегодняшний день никто не отменял, работы будет валом, а они куда-то едут и конца дороги не…
Именно на этой мысли юкон пошел юзом, настолько резко затормозил капитан и едва не перевернулся в кювет. Старенькая машина Монро, из которой тот выжимал последнее, едва успела остановиться, чтобы не въехать в блестящий черный бок. Натренированный работой, Гриффин затормозил куда более аккуратно.
Выскочившие из своих машин, они кинулись следом за скрывшимся в густом лесу Ренардом.
На счастье Хэнка, никто из троих даже не пытался соблюдать тишину, иначе бы ему пришлось тяжко – как оказалось, он был единственным, кто не видел в темноте. Только треск веток впереди позволял единственному человеку в их компании двигаться дальше в абсолютной темноте. Едва не хлопнув себя от досады по лбу, Хэнк достал полицейский фонарик и снова начал идти вперед так быстро, как только было в его силах.
Неожиданно треск смолк, и Гриффин уже собирался окликнуть своих попутчиков, хотя по последним звукам он шел правильно, но тут повисшую тишину нарушили громкое рычание и звуки драки. Наплевав на возможные травмы, Хэнк припустил вперед, и едва не врезался в спину замершей на месте Розали.
Капитан и Монро дрались с Ником. Бледным, как мертвец, с горящими глазами и не издающим ни звука Ником. Причем, справиться с ним они не могли даже вдвоем – его напарник швырял по всей поляне схлынувших Ренарда и Эдди как игрушек-неваляшек.
– Ник! Успокойся! Это же мы! – отчаянно пытался дозваться до приятеля Монро, с трудом уворачиваясь от очередного удара, который запросто мог снести ему голову.
– Мне нужно хотя бы десять секунд, чтобы вколоть противоядие! – взволнованно воскликнула Розали, сжимая шприц в руках и готовая употребить его по назначению при малейшем шансе.
– Ник, да приди же ты в себя! – вставая после очередного удара, разъярился Шон. – Ты же Гримм, так какого черта ты позволяешь этой дряни владеть тобой?! Борись с ней, позволь нам помочь тебе! Замри хоть на минуту, если можешь!
То, что не удалось Потрошителю, с блеском удалось Ренарду: услышав его слова, Беркхард замер на месте, как выключенный из розетки автомат. Не разбираясь, в чем дело, Розали кинулась к нему и вонзила жуткие иглы в живот Ника. Едва только колба опустела, как девушка тут же отскочила подальше – от нее будет гораздо больше пользы, если она не пострадает.
Но ничего не произошло. Ник все так же стоял на месте, глядя широко открытыми глазами на Шона и чуть покачиваясь, но не предпринимая никаких враждебных действий.
– Ник? – вопросительно позвал Гриффин, держа руку на пистолете, и осторожными шажками приближаясь к напарнику. Но реакция была нулевой.
– Капитан, может, вы попробуете? На нас он не реагирует, – обернулся Хэнк к Ренарду, когда Ник покорно стерпел даже осторожное прикосновение к руке, все так же глядя мутными глазами на капитана.
– Ник, подойди ко мне, – Шон решил попробовать. К удивлению всех, Беркхард покорно выполнил приказ. Внимательно осмотрев своего горе-Гримма, Шон нахмурился и приподнял подбородок Ника вверх, чтобы получше разглядеть украшение, которого еще вечером у того не было. Не видя явных следов застежки, Ренард взялся за ошейник, намереваясь попытаться найти его на ощупь и со свистом вздохнул: его будто молнией прошибло, а Ник свалился на землю бесформенной кучей. Глянув на свою ладонь, Шон увидел только размазанную по ней кровь из небольшого пореза, полученного во время драки, и никаких следов ожога.
– Твою… – только прикусив язык, Принц смог сдержать рвущиеся с него весьма цветистые выражения, объяснявшие всю глупость его поступка. Раз у Ника не было ошейника в последнюю их встречу, а теперь есть, то последнему дураку понятно, что это – дело рук Эрика, и лезть голыми руками к неизвестному артефакту – это… Даже слов для такого поступка нет. И галдящие от испуга за спиной спутники взбудораженные нервы не успокаивают.
– Тихххо, – тихое шипение оборвало гвалт куда быстрее окрика. – Свою дозу противоядия Ник получил, что с ошейником – я не знаю. Сейчас наша первостепенная задача – доставить его в город, где я смогу связаться с нужным человеком и уточнить ситуацию. И двигаться отсюда надо как можно быстрее – не знаю, что у них случилось на борту, но Ник у нас, и я слышу сирены.
Получившие указания к действию, Хэнк и Монро кинулись помогать Ренарду грузить Беркхарда на заднее сиденье капитанского джипа. Предложение положить бессознательное тело на всякий случай в багажник замерзло на языке у обоих мужчин, стоило им увидеть темные, как сама Бездна глаза Принца. Потеряв своего человека один раз, тот хотел быть уверен, что Ник уже никуда не денется, а багажник как-то не пронаблюдаешь.
И капитан был прав – стоило им развернуться и направиться обратно в город, как навстречу им попалась целая колонна пожарных, скорых и полицейских машин.
***
Возвращение в город вышло странным. Они припарковались возле здания, где была квартира Ренарда, под сочувственным взглядом швейцара провели-пронесли Ника, все еще находящегося без сознания к лифту и аккуратно положили того уже в квартире на огромный диван в гостиной. И сели. Ник был у них, противоядие он получил, с зомби разобрались, но как быть с очередными странностями? Откуда капитан знал, что самолет упал? Что Ник выжил? Куда именно надо было ехать? И что это за гадость на шее Гримма?
– День был долгим, все устали и вам нужно отдохнуть, – ровный голос Шона едва ли не зримыми осколками разбил царившую в помещении тишину. – Хэнк, тебе завтра на работу; Монро, Розали, я благодарен вам за помощь и, как только мне скажут, во что Ник опять умудрился вляпаться, я вам обязательно скажу. Полагаю, что из моего дома, из-под личного наблюдения выкрасть его будет куда сложнее, чем откуда-то еще. Да и если он опять начнет буйствовать, обезвредить его во второй раз будет проще. Так что, советую всем хорошенько отдохнуть – разбираться во всем будем завтра.
Более ясного предложения на выход не потребовалось. С неявным бурчанием Хэнк, Монро и Розали направились к входной двери.
– Капитан, а что сказать про Ника, если у меня завтра про него спросят? – Гриффин с тревогой обернулся к начальнику.
– Скажи, что он ухитрился попасть под дозу нового наркотика и теперь приходит в себя, – пожал на это плечами Ренард. – Тем более, что ты ни словом не солжешь.
Больше не имея поводов задержаться, все вышли, оставив, наконец, Принца и Гримма наедине.
***
Оставшись в квартире наедине с бессознательным Гриммом, Шон снял пальто и пиджак, ослабил галстук, налил себе немного спиртного из бара и с протяжным тихим стоном почти упал в кресло напротив дивана. Уже поднеся низкий стакан к губам, Шон чуть не поперхнулся воздухом – на него смотрели ясные глаза Ника. Ника, находящегося в полном сознании и рассудке, судя по всему.
– Ник? – осторожно позвал Шон, отставляя так и не пригубленный стакан в сторону.
Ответом ему были только чуть нахмуренный брови и напряженный взгляд.
– Ник, почему ты молчишь? – снова позвал Ренард и напрягся, когда ответом на его вопрос стала тишина и предельно серьезный взгляд так и не пошевелившегося Беркхарда.
– Детектив Беркхард! – не выдержал очередных непоняток Ренард. – Извольте хотя бы сесть, когда разговариваете со своим непосредственным начальством!
Как по команде, Ник опустил ноги на пол и сел на диване, все так же молча и пристально глядя на Шона.
– Так… – сжав пальцами переносицу и прикрыв глаза, Ренард стремительно прикидывал варианты дальнейших действий.
– Ник, ответь на мой вопрос: как ты себя чувствуешь? – если Беркхард не ответит…
– Странно, – ответ последовал незамедлительно. – А еще я почему-то ничего не могу сделать. Пока ты не сказал мне сесть и ответить, я мог только лежать и смотреть на тебя, – голос Беркхарда не дрогнул, но в сине-зеленых глазах мелькнул страх.
– Твою! – у Шона на языке вертелись разные слова, но ни одно из них не было цезурным. – Так. Ты хочешь пить, есть, в туалет или душ? – Ренард быстро сообразил, как надо действовать.