![](/files/books/160/oblozhka-knigi-strunoy-natyanutaya-nit-chto-krepche-stali-i-legche-zvezdnoy-pyli-si-244120.jpg)
Текст книги "Струной натянутая нить, что крепче стали и легче звездной пыли (СИ)"
Автор книги: Эриссу
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
В середине дня неожиданно позвонил Ник. Приняв звонок, Шон был готов почти ко всему, но только не к задыхающемуся голосу Беркхарда, который скороговоркой выпалил про какую-то лесопилку, мертвых агентов ФБР, убитого Сквернозуба и «что ему теперь делать?».
Выдохнув сквозь зубы, Ренард закрыл глаза, сжал пальцами переносицу и потребовал только одного – сказать, где конкретно Ник сейчас.
Оставив за спиной хаос участка, капитан очень быстро добрался до той самой лесопилки. Оглядевшись внутри, он с трудом сдержал волну: Сквернозуб работал очень грязно, оставляя после себя лужи крови и растерзанные трупы. Гримм встретил его на выходе, нервно притопывая на месте.
– Чем ты его? – кивнул капитан на труп Сквернозуба внутри.
– Кинжалом. Но я в него еще и стрелял, пулю найти не смог, – привычно отчитался Беркхард, с ужасом понимая, насколько прав был капитан, говоря, как часто прикрывал его все эти годы. Если вся его работа в бытность Гриммом сопровождалась такими вот… событиями, то по нему давным-давно ОВР плачет горючими слезами, ожидая малейшей ошибки.
– Так… у тебя один пистолет? – Ренард судорожно обдумывал варианты, ощущая, как время просачивается будто песок сквозь пальцы. – И как ты вообще тут оказался?
– Мне позвонила агент, но когда я ответил – заговорил этот, – он кивнул на труп Сквернозуба и тут же продолжил, – я слышал ее голос, на тот момент она была еще жива. Когда я приехал – они были мертвы, на меня напали. Я защищался, потом стрелял. Мы подрались, я выронил пистолет, а потом мне удалось убить этого кинжалом. После я сразу позвонил вам и принялся за поиски. Оружие нашел, а вот пулю – нет. Пистолет мой, но не тот, который оформлен на меня в участке – в домашнем сейфе был еще один, и я стал держать его в тайнике в машине. Им и воспользовался. Официальный сейчас лежит в бардачке.
– Хоть что-то, – с легким одобрением пробормотал Шон. – А теперь слушай внимательно: мы отдали все документы, но тебе позвонили кое-что уточнить, потому что у них что-то не сходилось. Тебе позвонил один из твоих осведомителей, который быстро проговорил, что ты можешь найти пропавших легавых именно тут. И ты сразу позвонил мне, я сейчас позвоню криминалистам. Сюда мы приехали одновременно, прошли внутрь, проверили пульс у всех, вышли. Твой пистолет давай сюда… А впрочем, нет. Сотри с него все отпечатки, сожми в руке Сквернозуба и выстрели. В кобуру сунь свой и вытри руки как сможешь. Позже тебе стоит обзавестись еще одним неподотчетным оружием.
– Почему я не могу сказать, что это я убил этого? – Ник кивнул на труп, в руку которого аккуратно вложил свое оружие, стреляя куда-то вглубь помещения.
– У нас и так будут проблемы – в ФБР не работают доверчивые. Пусть лучше они ищут неизвестного убийцу, чем трясут твои дела, в которых, при желании, можно много чего найти несмотря на мои усилия. Слишком много совпадений получится, – Ренард повел головой, разминая шею. Иметь своего Гримма, конечно, удобно, но если бы он еще шел без хвоста в виде проблем…
Пока Гримм послушно доставал из бардачка свое оружие, Шон набрал участок, обрадовав сотрудников, и без того замученных наплывом потерявших своих родных и друзей людей, еще одним делом, которое отменно воняло. Убийство двух агентов ФБР грозило им всем жуткой головной болью и бесконечными допросами.
Отключившись, капитан молча кинул детективу упаковку влажных салфеток – стереть хоть немного следы пороха.
Приехавшие криминалисты рассказали еще новости: по городу шла волна зомби. Причем, это уже без шуток: нападающие нечувствительны к боли, чрезвычайно агрессивны, не реагируют на оклики и предупреждения. Было несколько выездов, когда пропавшие без вести возвращались и нападали на свои семьи. Таких случаев уже около десятка по всем участкам, а волна только нарастает. Это что, конец света настает?
Когда капитан и Ник вернулись в участок, их перехватил бледный Ву, который рассказал, как явился на вызов, а его встретила самая настоящая зомби с ножом, которую он застрелил – по крайней мере, он так думает. Короткий взгляд Ника на Ренарда, и Шон быстрым кивком разрешил Гримму свободу действий. Учитывая прибытие в Портленд Принца Эрика, жаждущую мести Адалинду и этого чертового Ширака, вполне вероятно, что зомби – это их рук дело.
А на выходе Беркхарда поймал Хэнк.
– Ник, мы напарники уже так долго, как не держался ни один мой брак. Ты прикрывал мою спину, я – твою. Я знаю тебя, как облупленного. Что происходит? И во что ты ввязался?
Темные глаза Гриффина смотрели прямо и выжидающе. В этот раз Хэнк не собирался отступать – он прекрасно видел, что что-то происходит, что-то очень серьезное, связанное с Ником и капитаном. Вряд ли это что-то противозаконное, хотя, учитывая, как сильно изменился его напарник за последний год, – и этот вариант не стоило сбрасывать со счетов. Двое полицейских замерли возле машины одного из них.
Гриффин ждал ответа, а Беркхард просто смотрел. В голове было пусто, как всегда бывает в тот момент, когда Судьба ставит тебя перед выбором, не давая времени на решение, что ответить. Или говоришь правду, или молчишь. И первый, и второй вариант скрыты мраком неизвестности. Примет, отвергнет, предаст, не поверит…
Закрыв глаза, Ник устало потер переносицу и тяжело мотнул головой на пассажирское сиденье машины Гриффина.
– Садись. Рассказывать очень долго, а на это сейчас времени нет от слова «совсем». Смотри, слушай, наблюдай. Что бы ты не увидел – не спрашиваешь и не удивляешься. И да, не хватайся за пистолет первым – не все то, чем кажется с первого взгляда. Потом, когда появится хоть какая-то пауза, я все расскажу.
Не глядя на Хэнка, Ник вел машину одному ему ведомым маршрутом, постоянно посматривая на рацию. Гриффин уже открыл рот, чтобы спросить, что происходит, но напарник поднял руку и прислушался к переговорам на полицейской волне: диспетчер сообщал об очередном нападении. Не включая проблесковых маячков, Ник направил машину к месту происшествия, сосредоточенно вглядываясь в улицу.
В какой-то момент Беркхард резко свернул в один из проулков и выскочил из машины, кинувшись к одному из прохожих. Как напарник понял, что одинокий мужчина, именно тот, который им нужен – Хэнк не понял, однако стоило только Нику показаться тому на глаза, как тот весьма резво кинулся на него. Уже спрыгнувший на асфальт и вытащивший пистолет Гриффин ошеломленно прищурился: он прекрасно осознавал силу ударов нападавшего, но Ник… Его напарник двигался быстро. Слишком быстро. И удары держал так, будто их наносил ребенок. Сам Хэнк точно кряхтел бы как старик, угоди под несколько таких – если вообще двигался. А вот напарник скрутил мужика, как ни в чем не бывало подтащил к машине и очень ловко, выдавая обширную практику, связал по рукам и ногам буксировочным тросом, заткнув рот какой-то тряпкой.
Стоило только Нику затолкать бессознательное тело в багажник и захлопнуть крышку, как в переулок свернула патрульная машина.
– У вас какие-то проблемы? – задал стандартный вопрос патрульный.
– Полиция Портленда, – предъявил свой значок Ник. – Были рядом, поймали по рации вызов о нападении. Приехали, оглядываемся, но, похоже, нападавший успел сбежать.
– Чертовы зомби, – расстроенно сплюнул вышедший из машины патрульный, заметно расслабившийся после предъявления значка. Его напарник в машине откинулся на спинку сиденья и что-то негромко проговорил в рацию. – Не в курсе, что это вообще такое? А то моя уже помчалась в магазин, скупать соль, воду, свечи и спички – говорит, что наступил Зомби-Апокалипсис.
– Как мне… шепнули на ухо, в городе «гастролеры», которые скинули целую партию нового товара, – Хэнк только и мог, что едва сдержать готовый вырваться вскрик «Что?!» на такую ложь. Но он пообещал и теперь мог только молчаливо наблюдать.
– Это точно? – напряженно выпрямился патрульный. – Если так, то я могу успокоить парней?
– Без проблем, – махнул рукой Ник. – Похоже, эти залетные гости сами не ожидали такого эффекта, потому что найти их сейчас не могут всеми силами, – уточнять, какие именно силы ищут, Беркхард не стал – дураков среди присутствующих не было, все всё поняли. Обе рации опять забормотали, и мужчины разошлись по своим машинам.
– Гастролеры? – неверяще переспросил Хэнк, стоило им остаться одним. Но Ник, проигнорировал вопрос, сосредоточенно ведя машину куда-то в центр города. Когда они остановились, Гриффин с удивлением опознал место: это была лавка пряностей, принадлежащая Розали Калверт. Впрочем, просидев несколько секунд, Ник опять завел машину и объехал улочку, подъехав к черному входу лавки. Не обращая внимания на напарника, Беркхард деловито открыл багажник, накинул на неподвижное тело плед, укутал, как сумел, и вытащил наружу. Взвалив получившийся тюк на плечо без особых усилий, Ник быстро прошагал до задней двери и коротко постучал. Уже даже почти без удивления Хэнк отметил, что открыл ее Эдди Монро, который забавно округлил глаза и рот при виде него.
Как только они оказались внутри, показалась и хозяйка, которая тоже с любопытством уставилась на Хэнка.
– Ээээ… Ник… – вопросительно протянул Монро. – А ты заметил, что… ох, елки, только не говори мне, что ты сказал!
– Он мой напарник, – заявил Беркхард, даже не повернув головы в сторону Хэнка. – И он детектив, так что, рано или поздно, но он должен был задать мне парочку интересных вопросов. И потом… так будет даже проще, учитывая, какая задница сейчас творится.
– Ты это про зомби, или про… – Монро неопределенно повертел рукой в воздухе, обозначая это загадочное «про».
– В городе Эрик вместе с Адалиндой. И с ними некий Томас Ширак, про которого Шону ничего неизвестно. Полагаю, что эта хрень не естественного происхождения, – кивок в сторону неподвижного тела. – Сможете узнать, что с ним?
– Шон? – не смог сдержаться Хэнк, у которого голова шла кругом от того, какие пласты своей тайной жизни вскрывал перед ним напарник.
– Шон?! – практически одновременно с Гриффином воскликнул Монро.
– Знаешь, когда делишь с кем-то не только работу, но и тайную жизнь, и постель, как-то глупо обращаться по званию, – усмехнулся Ник. Хэнку после таких откровений пришлось присесть. – У нас с ним очередная проблема: Сквернозуб добрался до фэбээровцев, которые забрали у нас то дело в порту, и теперь все зависит только от того, насколько убедительно мы сможем с ним солгать.
– Ох, блин! – схватился за голову Монро, начиная метаться по тесному помещению. Мисс Калверт в это время набирала кровь из вены неизвестного и капала ее в пробирки со странными растворами. Накапав таких штук семь, она начала листать какие-то подозрительные книги.
– Ник, у меня ничего нет. Точнее, есть, но тут сразу о трех Существах. А нам нужно только одно, если хочешь, чтобы противоядие подействовало, – голос Розали нарушил звенящую тишину, повисшую в помещении. Ник молчал, закрыв глаза и прислонившись головой к шкафчику. Монро метался по комнатке и без конца дергал себя за волосы. Хэнк сидел и смотрел на все это, не зная, что вообще он может спросить.
– Кто? – вопрос был коротким.
– Змеехвост, Смертоплюй и Сонник, – тут же последовал очень странный ответ.
– Монро, ты со мной? – Ник глянул на Эдди, который замялся, разрываясь между желаниями помочь Гримму и защитить Розали. – Ясно. Тогда мы с Хэнком сами управимся, заодно, это снимет половину его вопросов. Если что, бей на поражение – они опасны, их даже пули с трудом останавливают.
Не дожидаясь напарника, Ник вышел на улицу и снова сел в машину. Севший рядом с ним Хэнк долго не мог решить, что спросить в первую очередь, и поэтому молчал, глядя, куда они едут. Уже выезжая за границу города, Гриффин, наконец, сдался своему любопытству.
– Постель? Ник, ты это серьезно?
– Не Змеехвост, не Сонник, не зомби, не Адалинда?.. Это было только один раз, правда, не уверен, что в последний… – честно признался Беркхард даже не Хэнку, а самому себе.
– Я должен спросить что-то еще? – Гриффин смотрел, как они выезжают на какую-то поляну, где стоит тот самый трейлер, который они с капитаном и Ву искали, чуть ли не высунув язык на плечо.
– Подожди, посмотри, обдумай. Потом спросишь, если потребуется, – пожал плечами Ник, глуша мотор и выходя из машины. Решив последовать совету, раз уж от него перестали скрывать Тайну с большой буквы, Хэнк последовал за Ником.
В трейлере было… странно, как когда-то сказала Джульетта. Внутри он был похож на лавку ведьмы, кузнеца и шарлатана вместе взятых. Странные книги, приспособления, пузырьки с подозрительным содержимым. А открыв один из шкафчиков, Хэнк чуть не присвистнул – внутри обнаружилась коллекция оружия, достойная музея. Или маньяка. Оглянувшись на Ника, который усердно искал что-то в книгах с кожаным переплетом, Гриффин неуверенно предложил свою помощь.
– Ищи все, где упоминается Сонник или Смертоплюй, – кивнул Беркхард на немалую стопку.
– А еще один? Как его… Змеехвост? – переспросил Хэнк, берясь за верхнюю книгу так осторожно, будто она могла его укусить.
– Змеехвоста я уже нашел, там нет ничего, что бы нам пригодилось, – не поднимая головы и быстро перелистывая страницы, ответил Ник.
Аккуратно приподняв обложку, Хэнк чуть не отшатнулся, когда со страницы на него глянула какая-то страхолюдина. Переборов себя, Гриффин вчитался в текст под очень подробным рисунком и поднял неверящий взгляд на сосредоточенного Ника. Решив не отвлекать напарника от поиска, Хэнк чуть более уверенно перелистнул страницу и снова судорожно сглотнул, когда на него опять уставилось какое-то чудовище. После пятой страницы Хэнк перестал вздрагивать, а на десятой в мозге наконец-то забрезжило понимание того, в какую Тайну посвятил его напарник.
– Ник… – осторожно позвал Хэнк.
– Ты нашел? – моментально среагировал Беркхард.
– Нет. Ты… ты всех их видел? И всех убил? – задал свой вопрос Гриффин.
– Не всех, – снова углубившись в поиски, Ник все же неохотно заговорил. – Не всех видел, а тех, что видел – не всех убил, хотя мои предки поступали именно так. Поэтому Гриммов так боятся: Милосердие – это не про них.
– Поэтому некоторые подозреваемые были готовы наизнанку вывернуться, лишь бы ты оставил их в покое… – кое-что из прошлых событий стало абсолютно ясно. – А Монро? Розали? И каким боком причастен наш капитан? – уже без боязни листая страницы, Хэнк внимательно вчитывался в названия тварей, разыскивая Сонника или Смертоплюя, и попутно старался удовлетворить свое любопытство.
– Монро – Потрошитель, правда, решивший отказаться от традиционной пищи и ставший вегетарианцем.
– Традиционной пищи? – переспросил Гриффин, подозревая, что ответ ему не очень-то понравится.
– Человечины, – подтвердил догадку Ник. – А Розали – Рыжехвост. Существо довольно безобидное, но при желании или нужде… Да они все, если поставить под угрозу их жизнь, могут быть довольно опасны.
– Почему я ни разу не видел никого из… них? – Хэнк опустил глаза на какой-то рисунок, показывающий, как Гримм убивает очередное чудовище.
– Потому что они могут схлынуть двумя способами: только для своих, даже в присутствии человека, который этого просто не увидит. Если он не Гримм, конечно. Или специально. Ну, или если испытывают настолько сильные эмоции, что не могут себя контролировать. Тогда их может заметить даже человек.
– А капитан? – Хэнк даже нетерпеливо поерзал на не слишком удобном стуле, – Он тоже… схлынивает? – и неуверенно уточнил: – Правильно сказал?
– А с капитаном намного сложнее. Есть не только Существа. Есть еще и Королевские Дома. Как я понял, они между собой различаются. Шон – отпрыск такого Дома. Незаконнорожденный сын Короля. Проблема еще и в том, что он – смесок. Королевская Кровь, смешанная с ведьмовской. У нас не было времени поговорить, чтобы я мог выяснить все более подробно, так что ты знаешь столько же, сколько и я.
– А что вообще случилось с твоей памятью? – сообразил Хэнк.
– Месть Адалинды, – внимательно вчитываясь в текст, ответил Ник. – Она, ещё будучи ведьмой, приворожила тебя, мы подрались, и я заставил ее себя укусить. Кровь Гримма для ведьм – самое страшное. Они из-за нее теряют свою силу. Так и произошло, но эта дрянь напоследок отомстила – должна была пострадать Джу, только вот, под ядовитые когти ее кошки попался я.
– Ядовитые? – Гриффин даже головой затряс, стоило ему представить себя вместе с такой… ведьмой.
– Угу. Если бы не капитан… Условием моего пробуждения был поцелуй «Принца крови, чистого сердцем, душой и помыслами». При всех достоинствах Шона, такое определение к нему неприменимо, из-за чего ему пришлось что-то там то ли выпить, то ли пройти, чтобы условие сработало. Это надо узнать у Розали, но пока времени нет на это от слова совсем, – раздраженно вздохнув, Ник отложил в сторону уже изученную книгу и потянулся за следующей.
Опустив глаза на ту, что держал в руках, Хэнк на какое-то время завис, бездумно разглядывая очередное страхолюдство и обдумывая все, что услышал. Но в какой-то момент до него дошло, что написано наверху страницы.
– Ник, я нашел! Смертоплюй! – радостно окликнул напарника Гриффин.
Быстро проглядев текст, Ник только и смог, что с чувством выругаться. Сфотографировав три страницы, он быстро отправил фото на телефон Монро и поспешил покинуть трейлер. Пока они копались в старых фолиантах, на улице начало смеркаться.
К тому времени, когда они вновь добрались до магазинчика Розали, им успел позвонить Ву, выясняя, где пропадают два детектива, когда весь участок зашивается. Ник отговорился расследованием текущих нападений, без тени сомнений скормив Дрю байку, уже рассказанную патрульным: они охотятся за теми гастролерами, что скинули партию наркоты, которая и породила зомби. Учитывая, что из лаборатории уже поступили результаты, в которых были обозначены многие психотропные средства, ложь сошла на ура. Потом позвонил капитан, державший оборону в участке и, одновременно, искавший следы Сквернозуба. Его новости были куда более весомыми: Шон нашел след, тянувшийся в порт, к еще двум контейнерам той же фирмы, что привезла Сквернозуба в Портленд.
В ответ Ник сообщил Ренарду свои новости, а так же попросил Хэнка переслать на телефон капитана те фото, которые он сделал в трейлере. Перезвонивший через пару минут Ренард только и смог, что сквозь зубы спросить, нужна ли им помощь.
– Не знаю, Шон, – вздохнул Ник, незаметно для себя перейдя на более личное обращение. Глупо что-то делить сейчас, когда твориться такое. А убить… Если бы Шон хотел его убить, то сделал бы это давным-давно, благо возможностей у него за все годы и в последнее время было хоть отбавляй. Со взаимной тягой они тоже как-нибудь разберутся. А даже если и нет… Не они первые, не они последние. – Мы сейчас к Розали, я попросил ее не экономить и сразу готовить максимально большую порцию противоядия, которую возьмем с собой в порт. И сразу же проверим контейнеры.
– Беркхард, не вздумай идти туда один, – голос Ренарда зазвенел незаметными обертонами, от которых волоски на шее Ника встали дыбом, а вся суть Гримма ощетинилась в готовности противостоять угрозе. Правда, стоило услышать продолжение, как дыхание и сердцебиение пришло в норму, – возьми с собой своего ручного Потрошителя, если не для своего, то для моего спокойствия.
– Со мной Хэнк, – кратко обозначил Ник сразу несколько вещей.
– Что ж, тем лучше, – после недолгого молчания вздохнул Шон, принимая текущую действительность. – Сколько он знает?
– Почти все, у нас пока не было времени для подробной и детальной беседы, однако, поддержать меня его хватит, – выруливая на знакомую улочку хмыкнул Ник.
– Но Монро тоже с собой возьми. А я постараюсь подтянуться с подкреплением как можно скорее.
Входя в знакомое помещение, Гриффин только головой мотнул: день начался как и многие другие, а вот заканчивался он… Жизнь уже никогда не будет для Хэнка прежней. Его напарник спал, и, похоже, собирался продолжать спать с их капитаном. Друзья Бекрхарда какие-то Существа, а сам капитан Ренард – какой-то там принц. Самый настоящий. И куча народу – это не люди, впрочем, как и его напарник, который какой-то там Гримм, из рода охотников на Существ. Алиса была бы довольна…
Розали занималась тем, что набирала в огромный, устрашающего вида шприц с тремя иглами что-то из почти десятилитровой кастрюли. На недоуменно поднятые брови Ника она, оправдываясь, заявила:
– Что? Ты же сам написал, чтобы я сварила максимально большую дозу! Пришлось брать кастрюлю.
– А ничего, что так быстро? – скромно встрял со своим мнением Хэнк.
– В каком смысле «быстро»? – не поняла Розали.
– Ну, разве эти… зелья не надо готовить там… не знаю… в полнолуние? Или выдерживать месяц?
– А, вы про это, детектив… – улыбнулась Рыжехвост и подошла к кушетке, возле которой стоял Монро, готовый при малейшей угрозе использовать для защиты хрупкой девушки всю свою силу. Задрав рубашку на животе будущей жертвы эксперимента, Розали примерилась и вонзила иглы рядом с пупком. Быстро отскочив в сторону, она начала внимательно вглядываться в бледное лицо мужчины, которого использовали в качестве подопытного кролика. В данном случае – зомби. Несколько минут тишины, и рваное, хриплое дыхание находящегося без сознания человека выровнялось, а белая кожа начала принимать естественный, здоровый цвет.
– Действует! – радостно воскликнул Монро. – Что теперь?
– А теперь милая Розали перельет все противоядие в несколько тар, отдаст нам шприц и запрет за нами двери. А мы поедем в порт, где и надо искать разгадку, – твердо заявил Ник.
– Ну, нет! – взвилась Розали. – Вы – мужчины! У вас обязательно пойдет что-нибудь не так, и вам точно не обойтись без моей помощи! К тому же, вам не кажется, что я буду куда в большей безопасности за спинами Потрошителя и двух полицейских, один из которых – Гримм, чем в одиночестве? А вообще-то… – внезапно замерла на месте девушка, – Ник, зачем ты едешь в порт и почему тебе нужно так много противоядия?
– Шон нашел следы еще двух контейнеров той же компании, что привезла Сквернозуба. Он предполагает, что все пропавшие, но еще не ставшие зомби, содержатся именно в них. А что? – занятый переливанием зелья в какую-то бутылку Ник даже прекратил это делать.
– А то самое, – озабоченно потерла лоб Рыжехвост, забирая бутылку из рук Ника, и снова выливая ее содержимое в кастрюлю. – Как ты себе это представляешь? Толпу крайне агрессивно настроенного народа, который послушно подходит к тебе по-одному в ожидании укола?
Видимо, все присутствующие представили себе эту картинку, судя по вытянутым лицам.
– Проклятье! Тогда что делать? – Беркхард нервно вцепился в свои волосы и зашагал по тесной комнате, не в силах сдержать бурлящую внутри энергию. Казалась бы: столько всего произошло за сутки, столько энергии потрачено – по идее, он падать должен от усталости, а вместо этого в нем будто реактор Старка работает, и, вопреки всему, чем дальше – тем сильнее предвкушение следующей встречи с Ренардом.
Сочувственно глянув на него, Розали, немного подумав, опять налила в бутылку зелье, а с оставшимся в кастрюле начала что-то делать.
– Иногда бывает так, что ввести иглой состав не представляется возможным. И тогда единственный выход – это газ. Перевести состав в такое состояние не слишком сложно, если знать – как. И потом, главное – не разбить бутылки, – объяснила она свои действия.
Пока Рыжехвост вновь колдовала над зельем, мужчина на кушетке, про которого все успели забыть, пришел в себя и очень испугался. Объяснять ему, в чем дело, ни у кого не хватило терпения, поэтому его довольно невежливо выставили за дверь, посоветовав не общаться с подозрительного вида незнакомцами. Воспользовавшись паузой, Хэнк все же повторил свой вопрос про нюансы приготовления зелий, особенно, когда над одним из таких колдовали буквально на его глазах.
– Девяносто процентов всех зелий – это органо-минеральные соединения. Да, не совсем обычные, но применения силы, как ингредиента, не требующие. Их может приготовить любой, даже человек. Для этого надо только точно знать количество и рецептуру и еще иметь не просто приблизительный заменитель, а именно то, что написано в рецепте. А вот оставшиеся десять – это как раз-таки зелья из сказок про ведьм. Для них нужны заклинания, сила, ритуал… То, что делает их ведьмовскими зельями, а не просто составом, как этот, – еще раз помешав дополненный состав, Розали кивком головы признала его готовым и выключила огонь под кастрюлей.
В четыре пары рук горячее зелье было быстро разлито по бутылкам и отгружено в машины Хэнка и Ника, пикап которого успел подогнать к магазинчику Монро, а также в машину самого Потрошителя.
***
Порт встретил самозваных героев тишиной. Когда они плотной группой шагнули в узкий проход между контейнерами, Хэнк передернул плечами.
– Чувствую себя персонажем из плохого фильма ужасов. Команда придурков, среди которых имеется обязательная девушка, идет ночью в порт охотиться на зомби. Интересно, что дальше? По сюжету, один из нас обязательно должен пострадать так, чтобы выжать вздох ужаса из зрителей, а раз девушка среди нас одна, то она – единственная, кто вернется домой без единой царапины и с неразмазавшимся макияжем, – Гриффин тихо бурчал себе под нос, держа в руках пистолет и максимально аккуратно заглядывая за углы контейнеров.
– Перекрестись, – со смешком посоветовал на это Ник, заворачивая за угол, и, по закону подлости, натыкаясь на замершего в тени, и оттого незамеченного, зомби.
– Черт! – от неожиданности восклицание вышло слишком громким, что моментально привлекло внимание недотрупа, который кинулся на них. Удар, откинувший неизвестного на стенку металлической коробки, вышел слишком громким, и на него уже через несколько секунд подтянулось еще несколько зомби. Тратить ограниченный ресурс противоядия всего на шесть-семь пострадавших было глупо, поэтому вся команда резво двинулась туда, где приблизительно находились разыскиваемые контейнеры. О тишине уже и речи и не шло, теперь важнее была скорость.
Однако, возникла проблема, которую никто из них четверых не предусмотрел: пропавших без вести и одурманенных людей оказалось куда больше, чем предполагалось изначально. Поэтому, чем дальше они углублялись в металлический лабиринт, тем яснее становилось – это уже перестало быть спасательной миссией. Вопрос встал о собственном выживании. В какой-то момент толпа загнала беглецов в тупик, и на принятие решения оставались считанные секунды.
– Замрите! Монро, уведи всех в безопасное место, я их отвлеку, и позвони Шону – пусть поторопится! – заскочив в проход, пару раз стукнув по стенке контейнера и оттянув на себя внимание, крикнул Ник. Убедившись, что толпа зомби отреагировала как надо, он кинулся дальше, уводя их за собой. Оставшиеся в тупике прижались к стенкам как можно плотнее, пытаясь слится с тенями. Минута душного, липкого ужаса, и они смогли покинуть едва не ставшее капканом убежище.
– Нам надо помочь Нику! – дернулся в сторону убежавших Гриффин.
– Нам надо найти безопасное место и позвонить вашему капитану! – отрезал на это Монро. – Ник – Гримм, детектив. Вы еще не знаете, что это такое, но шансов выжить у него намного больше, чем у вас. И одному ему будет проще. Вы же сами видите, что все куда хуже, чем мы предполагали! Ник умный, хитрый, а еще – удачливый, он не пропадет. Пойдемте, пока есть такая возможность.
***
– Капитан, у нас проблемы, – Хэнк шел последним, прикрывая Розали, идущую в середине, и вызывая подмогу. – Почти все пропавшие – в порту, и их намного больше, чем мы думали. За нами гналось по крайней мере десятка четыре, и еще неизвестно, сколько их на самом деле. Со мной мисс Калверт и Монро. Ник отделился, уводя зомби, когда нас загнали в тупик, и где он сейчас – я понятия не имею.
В ответ из трубки послышалось натуральное рычание. Не веря своему слуху, Гриффин даже споткнулся и недоуменно посмотрел на телефон. Тряхнув им, он снова поднес гаджет к уху.
– Капитан? – осторожно переспросил детектив.
– Прекратите геройствовать и найдите безопасное место, – Ренард диктовал распоряжения резким, отрывистым голосом, в котором проскальзывали непривычные нотки, от которых холодели руки и выступал пот на спине. – Беркхарда предоставьте мне, я потом с ним сам разберусь.
Хэнку даже как-то не по себе стало после этого обещания.
– И постарайтесь продержаться – я уже выезжаю с подкреплением, буду в порту минут через семь.
Занятый разговором, Гриффин выпустил из виду Монро, шедшего первым, и поэтому для него стало неожиданностью, когда он уткнулся носом в спину замершей Розали, вовремя среагировавшей на остановку Потрошителя.
Судорожно махая рукой в сторону спутников, Монро начал осторожно пятиться назад, а потом развернулся, схватил свободной рукой Розали за рукав кофты и побежал в ту сторону, откуда они пришли. Сбросив звонок, Хэнк припустил вслед за ними, всего на несколько метров опережая очередную волну зомби, хлынувшую из-за угла.
Петляя, как перепуганные зайцы, трое людей кружили среди металлических стен лабиринта, превратившегося в ловушку. В какой-то момент, они вылетели на относительно свободный пятачок земли, где стоял погрузчик. Одна и та же мысль пришла им в головы одновременно: стрелка крана наклонялась над крышей одного из контейнеров таким образом, что по ней вполне можно было забраться наверх. Хэнк осторожно поднимался последним, и когда он дошел до середины, на свободное пространство хлынула толпа преследователей.
Не чувствующая страха и боли, гонимая жаждой разрушения и гневом, одурманенная толпа увидела цель. Стоило Гриффину подняться на ноги, как по стреле крана почти взбежал первый из многих. Они карабкались по подъемнику, по стенкам контейнера, по головам друг друга… Монро давно схлынул, как и Розали, но Хэнку было недосуг обращать на них внимание – он едва успевал сбивать тех, кто поднимался снизу. Ренарду лучше поторопиться с помощью, иначе… иначе порт увидит еще один сюжет из фильма ужасов…
***
Одному оторваться от толпы оказалось намного проще: не надо было тормозить ради Хэнка, не надо было оглядываться на тех, кто позади – инстинкты Гримма позволяли интуитивно избегать опасных мест. Затаившись в темном тупике, Ник внимательно прислушался. Его суперслух уловил разочарованный гул голосов преследователей, но поблизости никого не было. Достав оружие, Беркхард начал внимательно приглядываться к номерам: судя по всему, удача привела его к одному из двух контейнеров. На всякий случай Гримм еще раз прислушался, но или внутри никого не было, или этот кто-то сидел тихо, как мышь. Первый, и крайне неприятный, сюрприз Ник обнаружил еще на входе: створки контейнера были прикрыты, но не заперты. Аккуратно толкнув одну из створок, детектив поджал губы: смазанные петли, которые позволяют дверям открываться без скрипа и усилия, ничего хорошего не сулили. Осторожно заглянув внутрь, Ник закрыл глаза и замер. Его чутье молчало, поэтому он снял фонарик с пояса и шагнул вперед.