355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эриссу » Струной натянутая нить, что крепче стали и легче звездной пыли (СИ) » Текст книги (страница 1)
Струной натянутая нить, что крепче стали и легче звездной пыли (СИ)
  • Текст добавлен: 25 марта 2017, 01:00

Текст книги "Струной натянутая нить, что крепче стали и легче звездной пыли (СИ)"


Автор книги: Эриссу


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

========== Часть 1. ==========

Протянув руку на другую половину постели, Ник уже без удивления ощутил, что сторона Джульетты давно остыла. Хорошо еще, что совсем не ушла – снизу слышались звуки возни на кухне и ощущались запахи готового завтрака.

Перевернувшись на спину, Ник Беркхард, детектив убойного отдела полиции города Портленд, закрыл глаза согнутым локтем и тяжело вздохнул. Год. Прошел уже год, как он стал Гриммом, и дела неуклонно катились к черту. Да, у него появились новые способности, которые очень помогали ему в раскрытии тех преступлений, что в основном оставались «висяками» в прошлом. Да, появились новые знакомые, такие, как Монро, бывший Потрошителем, Розали, очень обаятельный Рыжехвост, Бад, удивительно болтливый и нервный Древогрыз. Капитан Ренард все чаще смотрел на них с Хэнком с насмешливой гордостью, как на своих детей-оболтусов, неожиданно ставших гордостью вместо головной боли. Но Джульетта…

Хэнк, его напарник с тех пор, как он пришел в участок зеленым новичком. Он принимает его странности без вопросов. Капитан у них – скала, которая укроет от любой бури, в том числе и от неудобных вопросов и лавины документов. А как быть с той, что делит с тобой жизнь уже четыре года, почти три из которых они живут одним домом? Как смотреть в ее глаза, в которых теперь не счастье и любовь, а тоска и вопрос: «Что происходит, Ник?». Как объяснить все происходящее с ним в последний год ей? «Привет, любимая. Как твой день прошел? Я вот сегодня встретился с Потрошителем, который попытался меня сначала ударить, а когда понял, что я – Гримм, чуть не наложил в штаны, а потом все равно попытался убить, но я успел первым. И да, свидетельницей была Ведьма. Нет, не ведьма, хотя и это тоже, а самая настоящая Ведьма. И что у нас на ужин?»

После такого признания, как бы Джульетта ни любила, его отправят лечиться. Ради его же блага, конечно…

Звяканье посуды снизу стало громче, и пришлось вставать. Капитан расщедрился на выходной, стоит попытаться наладить хоть что-то за этот день. Не вернуть – это уже не получится при всем старании, – а хотя бы попытаться наладить то, что еще есть.

***

Джульетта настороженно повернулась на звук шагов, ожидая сама не зная чего. В последнее время она привыкла к странным звонкам, ночным отлучкам Ника, который говорил ей, что у него дело, но после того, как она два раза позвонила в участок и ей сказали, что детектива Беркхарда нет на месте, перестала задавать вопросы, отчаянно цепляясь за иллюзию нормальности. Иногда, в самой глубине души, она жалела, что тетя Мари, воспитавшая Ника, не умерла по дороге к нему. Все пошло наперекосяк именно с момента ее приезда, и у Джульетты все чаще появлялись мысли, что их отношения – почти в прошлом.

Но Ник был дома, обнимал ее со спины, улыбался как раньше, и игриво спрашивал, какие у нее планы на этот день, раз уж капитан решил дать своим детективам выходной.

Едва не вздрогнув, Джульетта ласково поцеловала Ника, увернувшись от более глубокого приветствия, и с сожалением ответила, что ее ждет очень расстроенная клиентка, у которой заболела кошка, а потом она полностью в его распоряжении. А вот если Ник позавтракает без нее, уберет посуду, то потом может заехать за ней, и они проведут этот день, ничего не делая. Просто погуляют по городу, пообедают в симпатичном кафе, может, сходят в кино, а вечером возьмут еды на вынос и закончат удачный день в постели.

Игриво дернув бровью, Ник все же урвал еще один поцелуй, полностью согласный с озвученным планом – он идеально отвечал его мыслям. Но стоило им оказаться по разные стороны двери, как радостные, но немного фальшивые улыбки пропали с лиц обоих. Все было совсем не так, как раньше…

***

Как бы внимательно ни оглядывал Ник ухоженную сиамку, никаких признаков болезни он не заметил.

– А где ее хозяйка? – поглаживая животное, спросил Беркхард. В небольшой ветклинике, кроме них двоих, людей больше не было. Пустые клетки и некоторые занятые, в которых находились животные на передержке и на лечении, не в счет.

– О. Ей позвонили, и она была вынуждена уйти. Так что, эта красавица останется у меня до завтра, – подняв кошку на руки, Джульетта начала гладить ее, отчего сиамка почти сразу же стала урчать. Не удержавшись, Ник протянул руку и тоже начал гладить мягкую, шелковистую шерстку, но ему повезло меньше – молниеносно протянув лапу, кошка от души полоснула его когтями по тыльной стороне ладони.

– Ауч! – не спасла даже реакция Гримма. – Какая злюка!

– Не ругай Мажик, – еще раз напоследок ласково погладив кошку, Джульетта посадила животное в клетку, где та принялась как ни в чем не бывало умываться. – Ей не понравился твой тон.

Взяв руку Ника в свою, девушка сноровисто промыла три довольно глубокие царапины, обработала мазью и аккуратно перевязала.

– Ну вот, пара дней – и все в порядке, – Ник несколько раз сжал и разжал ладонь, проверяя натяжение повязки. Признав, что все в порядке, он обнял Джульетту за талию и поцеловал в висок. – Как насчет наших планов?

– Сейчас, только положу все на место, и можем идти, – выскользнув из таких привычных объятий, девушка сноровисто начала приводить рабочее место в порядок, чуть улыбаясь, когда ее взгляд падал на Ника.

***

Но уже в кафе стало ясно, насколько все не так и не в порядке.

Как-то незаметно разговор свернул на работу Ника, а потом – на все непонятки последнего года. Венцом ссоры стал звонок Хэнка, уточнявшего какой-то вопрос по последнему расследованию.

– Ник, неужели ты сам не видишь, насколько у нас все не «так»?! – чуть не плача, воскликнула девушка. – Мы стали почти чужими друг другу! У тебя какие-то тайны, ты говоришь мне, что у тебя дело, а сам пропадаешь неизвестно где. Совершенно незнакомые люди реагируют на тебя так, будто ты – Джек-Потрошитель и Эдгар Гувер в одном лице. Я устала, Ник. О каком браке между нами может идти речь, если я не то, что не доверяю тебе, я перестала тебя узнавать, будто ты – совершенно посторонний мне человек. Так не может продолжаться дальше. Я была готова стать женой детектива Ника Беркхарда, хорошего полицейского и отличного парня. Но я совершенно не готова связывать свою жизнь с абсолютно незнакомым мне человеком. А именно так и обстоят дела. Ник, я…

Но ее прервал очередной звонок телефона Ника. Замерев на несколько секунд, он с неохотой вытянул сотовый из кармана и дернул уголком губ, увидев, кто звонит.

– Капитан? – Джульетта дернулась. Судя по тону Ника, и как он напрягся, слушая собеседника, их выходной можно считать оконченным.

– Джульетта, прости, капитан сказал, что это срочно, но мы обязательно закончим разговор. Ты права, нам слишком о многом надо поговорить, и вот так, в спешке, этого не сделать.

– Ник, я… я пока поживу в другом месте, – тихо проговорила девушка, не глядя на него. – Я уже не уверена, что готова выслушать то, что ты хочешь мне сказать. И, больше, чем уверена, что обязательно найдется причина, по которой ты не сможешь этого сделать. В последнее время мне кажется, что против нас ополчилась сама Судьба.

– Джульетта, я понимаю, что тебе было нелегко в последнее время, но считать так – перебор, – нетерпеливо воскликнул Ник. Мыслями он был уже там, в участке, вместе с Хэнком и капитаном, но и бросить Джульетту в таком состоянии одну не мог. К тому же, у него разболелась голова и немного знобило.

– Иди, Ник. Я же вижу, что ты уже не со мной. И вот увидишь, что я была права, – сейчас девушке было почти неприятно видеть того, с кем еще совсем недавно она была так счастлива. Ей хотелось побыстрее вернуться в их с Ником дом, собрать свои вещи и уйти туда, где ничего не будет напоминать о них. – Ты ведь даже не обратил внимание, что в свой выходной взял значок и пистолет.

Дернув рукой, Беркхард с удивлением понял, что кобура и значок на своих привычных местах, хотя у него и в мыслях не было брать их с собой. Неужели все настолько плохо? Или он просто заболевает, и поэтому несколько рассеян?

Положив на столик достаточно, чтобы с лихвой оплатить их с Джульеттой заказ, Ник поторопился к машине, оставив неприятный разговор за спиной. К нему еще придется вернуться, но не сейчас. И это было облегчением.

***

В участке царила суматоха чуть сильнее обычной. Очередное убийство с деталями, больше похожими на сюжет низкопробного ужастика.

– Что с рукой? – кивнул Хэнк первым делом на белоснежную повязку на руке напарника.

– Ерунда, кошка поцарапала, – махнул перевязанной кистью Беркхард. – Мажик меня невзлюбила с первого взгляда.

– Мажик… Что-то знакомое… – нахмурился было Гриффин, но отвлекся на убийство. – Знакомься – Арнольд Габсер, бывший коп из Нью-Йорка. Его тело нашла горничная. Горло почти вырвано. Никаких следов взлома или борьбы, что означает – он сам впустил убийцу.

– Габсер? – дернул головой Ник и внимательнее пригляделся к залитому кровью лицу трупа.

– Ты его знаешь? – это уже была ниточка.

– Да. Это тот детектив, что расследовал аварию моих родителей. Что очень странно… – присев на корточки, Ник внимательно разглядывал большое пятно крови рядом с телом. – Ушел сам, стал частным детективом. И, Хэнк… ты же обратил внимание? Тело перевернули.

– Да, я видел, – согласно кивнул Гриффин. – Подожди, тот самый детектив? Тогда что он делает у нас в Портленде? И как-то это странно – ты говорил, что было найдено четверо подозреваемых в той аварии, трое – мертвы. А теперь мертв и Габсер.

– Его машину нашли? – Ник поднялся на ноги и начал кружить по стандартному гостиничному номеру. – Камеры, свидетели?

– Запись с камер уже изъяли, а вот его машина стоит внизу, и там – сюрприз! – оборудование для слежки, – как чертик из табакерки, за спиной возник сержант Ву. Филиппинец с неопределенным возрастом, с очень странным чувством юмора и способностью возникать возле тебя тогда, когда меньше всего этого ожидаешь.

– Посмотрим? – сдергивая с рук перчатки, напарники устремились на улицу.

Багажник автомобиля порадовал парой мощных фотоаппаратов.

– В номере не было ноутбука, но зарядка была. И телефона нет. А камеры лежали в багажнике. Возможно, нападавший не знал о них, хотя это странно, возможно – не успел забрать. Будем надеяться, что… – не договорив, Ник опять натянул перчатки и осторожно надавил, – флэшка на месте.

Карты памяти были на месте в обеих камерах. Отдав их на растерзание криминалистам, Беркхард попросил тех поторопиться, потому что отснятый материал мог подсказать, где искать убийцу.

Уже в участке их ждал капитан. Остановившись возле стола напарников, он так же, как и все, не преминул заметить повязку на руке Ника.

– Все в порядке? – Ник отвлекся от монитора, где читал досье на детектива Габсер, и развернул кресло к капитану.

– Просто кошка поцарапала, а Джульетта зачем-то повязку намотала. Все в порядке, сэр.

– Вообще-то, я спрашивал не о руке. Ты неважно выглядишь, Ник. Не заболел? – только после этого Хэнк заметил, что Ник как-то бледноват и кутается в куртку.

– Немного знобит, приду домой, закину пару таблеток и утром буду как новенький.

– Хорошо, – сосредоточенно кивнул головой Ренард, теряя к теме интерес. Беркхард уже большой мальчик, сам разберется со своим здоровьем. – Что по телу?

– Ждем, пока криминалисты отдадут нам камеры, – вздохнул Гриффин. – Сейчас будем просматривать записи с камер отеля, а это дело долгое, как вы знаете, капитан.

– Ник, ты сможешь вести это дело? – пристальное внимание капитана Ренарда вновь обратилось на Беркхарда. Когда на тебя смотрит двухметровая ожившая античная статуя, сохранять хладнокровие очень трудно.

– Да, сэр, – тем менее, без всякого трепета согласно кивнул головой Ник. – Дело, как дело. Прошло уже столько лет, что это просто глупо – пылать жаждой мести. Тем более, Габсер-то в чем виноват?

– Тогда так. Время уже позднее, а у вас двоих сегодня выходной. Вроде должен был быть. Поэтому сейчас оба едете домой, высыпаетесь. Ник, приводишь себя в порядок, а завтра с утра начинаете просмотр записей и готовитесь к очень долгому дню.

Оглянувшись на мерцающий монитор, Беркхард непроизвольно потер висок, что стало решающим фактором в согласии с планом капитана. Голубой экран вызывал резь в глазах и только усиливал головную боль до той стадии, когда все, что видишь, начинает расплываться. Вряд ли от него сейчас будет много толку. А дома Джульетта… С тяжким вздохом Ник закрыл программу, привел в порядок разбросанные по столу документы и поднялся с кресла.

– Спасибо, сэр. Пожалуй, вы правы. Хотя, вы всегда правы, – попрощался Ник со все еще стоящим около их стола капитаном.

– Доброй ночи, – отстраненно попрощался Ренард и прошел в свой кабинет. Ему предстояло задержаться здесь еще не меньше, чем на час, но Беркхард действительно слишком плохо выглядел, чтобы грузить его работой и дальше.

***

Дома Ника ждал сюрприз: около входной двери стоял чемодан, с которым Джульетта обычно ездила отдыхать, а сама девушка сидела на диване и нервно комкала легкое пальто, лежащее рядом с ней.

Какие слова можно сказать в такой ситуации?

Поэтому Ник молча донес чемодан до такси, подъехавшее через пять минут после его приезда, крепко обнял дрожащую от внутреннего напряжения девушку и усадил в такси. Не выдержав напряжения, он все же сделал последнюю попытку.

– Джульетта…

– Нет, Ник, – глядя на него снизу вверх, сразу же поняла она суть вопроса и просьбы, заключенные в ее имени. – Прости. Это трусливо с моей стороны, но я уже не могу. Если бы дело заключалось только в твоей работе, я бы смогла это принять. Но ведь дело не только в ней? И даже сейчас ты колеблешься, не в силах решиться на откровенный разговор. Я… Вот увидишь, Ник, время и Судьба в самое ближайшее время покажут, что я права.

– Куда ты теперь? – что бы между ними не происходило, Беркхард был в ответе за ту, что была с ним рядом столько времени.

– Поживу в отеле, поищу квартиру.

– Тогда зачем ты съезжаешь? Это твой дом, я должен уйти, – это была правда. В свое время именно Ник переехал к Джульетте, в ее дом.

– В нем слишком много воспоминаний, – грустно улыбнулась она. – Поэтому я сюда уже не вернусь, так что рассчитывай аренду только на себя. Со следующего месяца я ее платить больше не буду. Мне пора, Ник.

Настойчиво потянув на себя дверцу машины, она увидела, как Ник отошел на два шага. Его фигура на обочине была видна до самого поворота. Водитель, ставший невольным свидетелем столь личного разговора, не рискнул лезть с расспросами и утешением к плачущей пассажирке. Да и что там спрашивать? И так все ясно.

Вернувшись в пустой дом, Беркхард какое-то время бродил по всем помещениям, бездумно включая и выключая свет, беря в руки вещи и безделушки, каждая из которых имела свою историю, о которой сейчас просто кричала. Поймав себя на том, что предметы подозрительно плывут перед глазами, а пол так и норовит ускользнуть из-под ног, Ник добрался до аптечки, закинул в рот сразу три таблетки для профилактики простуды, с трудом стащил с себя одежду, забрался под одеяло и провалился в глухую темноту без сновидений.

Утро встретило детектива Беркхарда легкой тянущей болью в мышцах, гудящей головой и памятью о вчерашнем. О завтраке не могло быть и речи, поэтому он ограничился еще парой таблеток и кружкой кофе.

В управлении он у самых дверей столкнулся с напарником, который только языком прищелкнул, увидев, в каком состоянии пришел на работу напарник.

– Ник, дружище, ты точно можешь работать? Выглядишь так, будто по тебе похоронное бюро плачет.

– Джульетта вчера уехала, – без выражения ответил на это Беркхард, вешая куртку на спинку стула и забирая у подошедшего к их столу сержанта Ву пакет с камерами. Сержант уже собирался что-то сказать по поводу внешнего вида детектива, но прикусил язык, когда Ник продолжил. – С вещами. Мы расстались.

– Ну… Она тебя еще долго терпела, поверь мне.

– Опыт трех браков? – хмыкнул Ник, подключая камеры к компьютеру.

– Он самый, – вздохнул Гриффин и тут же присвистнул, когда камеры показали свое содержимое. На сотнях фотографий были капитан Ренард, Ник, Гриффин и незнакомый мужчина немалых габаритов рядом с Ником. Быстро перелистывая содержимое флэшки, детективы видели одно и тоже. Переглянувшись, они поняли друг друга без слов и уже собирались идти к капитану с их пугающим открытием, когда компьютер Беркхарда пиликнул о сообщении. Открыв его, напарники увидели присланный файл, который отнюдь не добавил им оптимизма. Там была фотография Фарли Кольта, проходившего по делу о монетах убитого ювелира. Мертвого. Быстро распечатав несколько файлов, под недоумевающим взглядом Гриффина, Ник направился к кабинету капитана.

Капитан уже был на месте, когда напарники, постучавшись чисто для приличия, вошли в его кабинет.

– Я знаю, кто убийца, – первым делом заявил Ник, присаживаясь на комод картотеки сбоку от стола капитана.

– Да? Тогда почему я не знаю? – немного обиженно спросил на это Хэнк.

– Помните те монеты? – Беркхард пристально смотрел на капитана, но тот умел держать лицо.

– Опять они? – Ренард отодвинул лежащие перед ним документы в сторону и откинулся на спинку кресла, сложив руки в замок на столе перед собой.

– Скорей всего. Детектив Габсер вел в свое время дело о гибели моих родителей и нашел четырех подозреваемых. Трое из них были теми, кто убил ювелира. Мы взяли по подозрению Фарли Кольта, но отпустили. Так вот, сегодня я получил файл, что он мертв. Убит, но перед этим его жестоко пытали. А это – фотография четвертого подозреваемого в устройстве той аварии. И я готов голову на отсечение дать, что где-нибудь на съемке из отеля мелькнет именно он. Похоже, Кольт тогда уехал без монет, и теперь Акира Кимура решил навестить наш город в их поисках. Учитывая, что их след оборвался именно здесь, с его стороны это логично. Но мне совсем не нравится, что их след обрывается именно на нас. Иначе бы на камерах Габсера был кто-то еще, кроме нас троих.

– Эй, а как же тот четвертый? – Хэнк не нашел никаких нестыковок в теории напарника.

– Это мой знакомый, с которым я иногда пью пиво, – Нику не хотелось светить Монро перед Ренардом и Хэнком.

– Без напарника? Эх, ты… – Гриффин нервничал и был рад немного отвлечься.

Закончив свою речь, Ник поморщился – судя по всему, таблетки не помогли, и ему светил больничный – головная боль вернулась, удвоив свои старания по сравнению со вчерашним днем, плюс добавился озноб и общая слабость, которые были сейчас совершенно некстати, учитывая дело, которое они вели.

– Значит, нам стоит ждать гостя, – капитан встал из-за стола и подошел к двери, оглядывая отдел. – Я выставлю наблюдение за нашими домами, поэтому сегодня работаете в отделе, у всех на глазах, а вечером сразу домой.

– Джульетта съехала, – невпопад ляпнул Беркхард, которому становилось все труднее контролировать свои мысли, затягиваемые липкой пеленой. Ренард обернулся.

– Так… Значит, в доме ты один? Еще помиритесь, но пока так даже лучше, – капитан мог быть бессердечным.

– Ага, – Беркхард кивнул головой и чуть не упал, когда его повело.

– Ник, насколько плохо ты себя чувствуешь? – Ренард уже даже не спрашивал, хорошо ли себя чувствует его детектив. Беркхард был болен, и серьезно, что было видно сразу.

– Работать не смогу, – после нескольких секунд раздумий, честно ответил Ник.

– Тогда тебя отвезут в больницу, где останешься под наблюдением, – моментально поменял планы Ренард. – Хэнк, ты будешь работать со мной. Нам не стоит терять друг друга из виду. Ник, передай Хэнку все файлы и собирайся.

Детектив не рискнул даже кивнуть головой, поэтому просто встал и молча двинулся на выход, с трудом вписавшись в дверной проем. От встречи с косяком спасла только крепкая рука капитана, придержавшая его. Аккуратно переставляя ноги, Ник дошагал до стола детективов Мичам и Пога и остановился, опираясь на край.

– Уууу… – протянули оба детектива, оценив внешний вид Беркхарда. – Это тебя капитан так, или ты сам?

Переведя на них мутный взгляд, Ник несколько секунд смотрел на сослуживцев, а потом его рука подломилась, и он, сгребая ей все, что лежало на углу стола, рухнул на пол.

***

Такой суматохи полицейский участок не видел уже давно. Здесь частенько закатывали истерики, грозили всеми карами, плакали о своей невиновности. Однако, чтобы причиной волнений стал коп? Работа полицейского состоит в основном из мелочей и терпения, что бы ни показывали по телевизору. А усталость и болезнь – это гарантированный способ похерить все расследование, поэтому, если детективы понимали, что работать не смогут, брали больничный. Ник работал уже достаточно давно, чтобы не допускать такой ошибки, тем удивительнее было, что он пришел на работу в таком состоянии.

До приезда скорой Беркхард так и не пришел в сознание, в больнице ему вкололи антибиотики и оставили в покое, не видя угрозы состоянию. Даже пообещали, что к вечеру придет в себя.

Капитан выполнил свою угрозу и держал Гриффина возле себя почти весь день, завалив его бумажной работой под сочувствующим взглядом сержанта Ву. Была разослана ориентировка на Акиру Кимура с пометкой «особо опасен, стрелять на поражение». Однако дальнейшее расследование уперлось в тупик. Съемка с камер наблюдения отеля действительно показала убийцу Габсера, даже не подумавшего попытаться уйти от наблюдения. Теперь оставалось только ждать, учитывая тот психопрофиль, что удалось составить на основании его действий – он обязательно должен прийти за Ренардом и Хэнком. Возле палаты Ника стояли дежурные, которых известили о преследовании и что преступник вооружен, предельно опасен и неразборчив в средствах. Проще говоря, они получили негласное разрешение стрелять на поражение без предупреждений.

Около пяти вечера капитан с чего-то решил, что стоит навестить Беркхарда в больнице, тем более, что по обещаниям врачей тот уже должен был прийти в себя. Возможно, у него будут какие-то новые мысли о местонахождении преступника. Но на полдороге их заставил ускориться звонок от одного из постовых: вместо того, чтобы очнуться, Нику стало только хуже, и теперь у него в палате суетится целая бригада врачей. Включив проблесковые маячки, капитан сильнее вдавил педаль газа в пол, заставив ехавшего на пассажирском сиденье Хэнка молиться про себя: машина у их начальника была под стать его габаритам, и если он не удержит ее и они куда-то врежутся, то мало никому не покажется. Однако, своим монструозным юконом капитан управлял не хуже профессионального гонщика, и уже через пару минут они быстро шагали по коридору по направлению к палате Ника. Чтобы успеть за длинноногим шефом, Гриффину приходилось почти бежать. Они успели как раз, чтобы поймать доктора, выходящего из палаты Ника. Бросив мимолетный взгляд через стекло, Ренард быстро оценил количество опутывающих его детектива проводов и трубочек.

– Что произошло? – не тратя времени на расшаркивания, властно потребовал он ответа от усталого врача.

– Не понимаю, – не счел нужным спорить доктор, помня о том, кто его пациент, а также видя болтающийся на шее значок у темнокожего спутника столь требовательного и властного посетителя. – Когда его привезли, все указывало на несколько запущенную форму простуды. Анализы тоже ничего необычного не показали, поэтому были прописаны стандартные препараты. В течение дня было видно улучшение состояния, но буквально несколько минут назад все показатели резко упали до критичной отметки.

– Насколько все плохо? – складка между бровями капитана стала глубже.

Ответное молчание было весьма многозначительным.

– Док, он мой напарник. Неужели все действительно настолько плохо? – Хэнк никак не мог поверить в происходящее. Сколько раз они приходили на работу с легкой простудой, ограничиваясь таблетками из домашней аптечки. И все всегда было в порядке. Что же могло случиться с Ником?

– Он в коме, – больше не стал тянуть время врач. Все равно такие новости, как ни пытайся их смягчить, больно ударят по близким и друзьям.

– Кома?! – поразились оба.

– Как такое могло случиться? От обычной простуды в кому не впадают! – продолжил уже Ренард.

– В лаборатории сейчас будут делать обширные анализы крови на предмет неизвестного возбудителя болезни. А до тех пор мы постараемся делать все возможное, но… – разведя руками, врач ловко обогнул обоих мужчин и устремился в лабораторию. Случай был очень странным и потому требовал особого контроля.

Оставшись наедине, мужчины переглянулись, но сказать никто ничего не успел – у Гриффина зазвонил телефон, на котором высветилось имя Джульетты. Вспомнив слова Ника о расставании с девушкой, Хэнк чертыхнулся под внимательным взглядом начальника и ответил.

– Хэнк, пожалуйста! – стоило сигналу пройти, как в динамике послышался громкий и довольно испуганный голос девушки. – Ник не берет трубку, мне страшно!

– Джульетта, подожди, – оборвал поток слов Хэнк. – Что произошло, и где ты?

– Я приехала домой, потому что кое-что забыла вчера взять, а тут… – в трубке послышался долгий вздох и всхлип, – тут все перевернуто вверх дном и в гостиной лежит труп!

– Что?! – и без того внимательно прислушивающийся к громкой сбивчивой речи капитан дал знак поставить телефон на громкую связь.

– Где конкретно ты сейчас находишься? – перешел на деловой тон Гриффин, прекрасно зная, что строгие интонации порой приводят в себя быстрее уговоров.

– Я стою на крыльце, – голос сразу же стал спокойнее, как только ситуация начала проясняться.

– Ничего не трогай, иди к соседям и жди там – мы сейчас будем.

Резко оборвав связь, Хэнк набрал сержанта Ву.

– Дрю, машины к дому Ника. Его девушка сообщила о погроме в доме и трупе. Она сейчас у соседей, – не тратя лишнего времени и уже двигаясь к выходу, выпалил Хэнк. Он еще услышал, как охнул сержант прежде, чем оборвал связь.

– Мне все это не нравится, сэр, – угрюмо сообщил он Ренарду, который вел машину к дому Беркхарда еще быстрее, чем они ехали в больницу.

– Мне тоже, Хэнк. Мне тоже, – процедил сквозь зубы капитан, судорожно стискивая пальцы на руле.

К дому Ника они подъехали одновременно с машинами патрульных. Первым выскочил вездесущий Ву, необычно серьезный. Не каждый день в больницу попадает один из детективов, и тут же находят труп у него дома.

Выхватив оружие, все трое остановились возле двери. Секундная готовность, и полицейские врываются в дом. Быстрый осмотр всех помещений показал разгром, как после обыска. Тело пока никто трогать не стал, оставляя улики для криминалистов. Выглянув за дверь и взмахом руки пригласив тех пройти внутрь, Хэнк вернулся к капитану и Ву, сосредоточенно разглядывающих покойника, лежащего лицом вверх. Подойдя, Хэнк не смог удержаться от изумленного вздоха – трупом оказался тот самый Кимура, которого сейчас разыскивала вся полиция города.

Выйдя на крыльцо, Ву неуверенно заметил:

– Это же не мог быть Ник? У него алиби, если только он не сбежал из больницы, убил парня и вернулся в палату.

– У Ника стопроцентное алиби, – хмуро отозвался капитан и махнул рукой куда-то в сторону. Точнее, не куда-то, а на соседний участок, на крыльце дома которого стояла Джульетта в ярко-голубом пальто. Видя это, девушка сошла с крыльца и подошла к группе мужчин.

– Джульетта, – первым поприветствовал ее сдержанным кивком самый старший по званию.

– Капитан Ренард, – так же сдержанно ответила на приветствие девушка. – Хэнк, Дрю. А где Ник? Это же… Господи, что с Ником? Он не пострадал?! – глаза Джульетты широко распахнулись от ужаса. Да, они расстались, но четыре года вместе – это не пара случайных встреч.

– Джульетта, что произошло? – проигнорировав последний вопрос, задал свой Ренард. – Как вы это обнаружили?

– Вчера мы с Ником окончательно… выяснили отношения, – быстро ответила девушка, рассчитывая получить ответ. – Я собрала вещи и съехала в отель. Но сегодня поняла, что оставила здесь кое-какие документы, нужные мне в клинике. Приехала их забрать, а тут такое… Что с Ником?

– Вчера вечером он неважно себя чувствовал. Я отправил его домой пораньше, чтобы он мог выспаться. Утром он пришел на работу, но ему стало плохо, и Ник потерял сознание. Днем его состояние вроде стабилизировалось, но с полчаса назад он… впал в кому.

– Что?! – в два голоса воскликнули Джульетта и Ву.

Даже снующие туда-сюда полицейские притормозили. Делая одно дело, они почти все были между собой знакомы. И вот так узнать новости о состоянии одного из них было шокирующе.

– Джульетта, пожалуйста… может, ты что-то заметила, видела, но не приняла во внимание? – Хэнку было не по себе.

– Нет, прости, – все еще ошеломленно покачала головой девушка. – Вчера у Ника вроде должен был быть выходной. Я встала раньше него, приготовила завтрак, спустился Ник, мы поели. Потом он остался убирать посуду, а я поехала в клинику – мне позвонила клиентка, у которой заболела кошка и она очень просила меня ее посмотреть. Приехал Ник, мы пошли гулять по городу, зашли в кафе и там у нас разговор свернул… Я сказала ему, что больше так не могу и хочу уехать. Тут позвонил ты, спросил что-то по делу, мы начали почти ругаться, потом позвонили вы, капитан, и Ник сорвался в участок. Приехал вечером, помог мне донести чемодан до такси, и я уехала в отель. С утра работала в клинике, но потом хватилась некоторых документов. Вспомнила, что оставила их дома, приехала сюда, зашла и увидела с порога бардак. Прошла к гостиной и увидела торчавшие из-за дивана ноги. Вышла на крыльцо и начала звонить Нику. Он трубку не брал, поэтому я позвонила тебе. За все это время ничего не видела. Кроме вас ему больше никто не звонил, при мне, во всяком случае.

Как по заказу, мимо них прокатили каталку с уже упакованным телом. Остановив сопровождающих, Ренард открыл мешок и попросил девушку глянуть на тело. Покорно посмотрев на лицо трупа, она только пожала плечами: никогда не видела этого мужчины.

– Я могу теперь съездить к Нику? – у мисс Сильвертон зверски болела голова от свалившихся на нее новостей и событий. Но и не навестить того, с кем еще совсем недавно рассчитывала встретить старость, она не могла.

– Да, – рассеяно кивнул Ренард. Вытащив телефон, он посмотрел на него, но звонить никуда не стал.

– Сэр? Что теперь? Наблюдение за Ником снимать? – Хэнк потер висок пальцами. Самое поганое дело для полицейского то, где приходится копаться в личной жизни своего.

– Наблюдение? – Джульетта все еще стояла рядом и не пропустила сказанное мимо себя. – Это что, еще не все?

– За нами троими наблюдали, Габсер, частный детектив, делавший это, зверски убит.

– Габсер… Габсер? Арнольд Габсер, детектив из Нью-Йорка? – чуть наморщив лоб переспросила Джульетта.

– Что? Ты его знаешь? – безумно начавшийся день продолжался в духе Алисы из Страны Чудес.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю