Текст книги "История государства киданей"
Автор книги: Е Лун-ли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 28 страниц)
В связи с этим указом Агуда собрал всех военачальников и сказал: «Вначале я начал вместе с вами войну из-за того, что мы страдали от жестокости государства Ляо. Ныне я обратился в смиренных выражениях к императору Ляо с просьбой принять капитуляцию, надеясь избежать бедствий, но он хочет уничтожить нас всех. Что же нам делать? Лучше перебейте мой род и изъявите покорность, чтобы таким образам несчастье повернуть на счастье». Все военачальники поклонились Агуде и сказали: «Раз создалось такое положение, мы должны дать клятву сражаться до конца».
На следующий день походная ставка императора отошла назад на тридцать ли. Кто-то сказал Тянь-цзо: «Войска глубоко вошли в земли врага, нюйчжэни близко, все воины хотят сразиться с ними. К чему отступать?»
Тянь-цзо спешно вызвал командующих войсками и спросил о планах дальнейших действий. Все выжидающе смотрели друг на друга, и никто не посмел сказать, что не желает сражаться. После этого был снова отдан приказ о наступлении.
В одиннадцатой луне Тянь-цзо встретился с войсками нюйчжэней. В это время стоял сильный мороз и лежал снег глубиной более одного чи. Когда передовой отряд завязал сражение, облака [снежной] пыли поднялись до неба, отчего солнце стало темно-красным. Тянь-цзо, лично руководивший войсками, вступил в бой. Вскоре сражение переместилось налево, и в результате трех происшедших схваток вся степь покрылась трупами. Увидев, что знамя Тянь-цзо движется на юго-запад, все воины последовали за ним, а затем обратились в бегство. Тут только поняли, что блеск на копьях и алебардах являлся дурным предзнаменованием{334}.
Нюйчжэни не преследовали бегущих, а стали не спеша собирать захваченные обозы, лошадей и крупный рогатый скот. Тянь-цзо, проскакав за один день и одну ночь пятьсот ли, отошел для защиты области Чанчунь. Развивая достигнутый успех, нюйчжэни заняли пятьдесят четыре области, лежавшие в бохайских землях, в том числе область Ляоян.
Елюй Чжанну, принадлежавший к великим поперечным юртам{335}, советуясь с другими, сказал: «Тянь-цзо идет по неправильному пути, в то время как дядя императора Чуньносящий титул Янь-вана (Чунь был сыном Хун-бэня, младшего брата императора Дао-цзуна. Обычно его называли Янь-ваном, но фактически он носил титул Циньго-вана. – Е Лун-ли}, отличается большой мудростью. Если низложить Тянь-цзо и пригласить Янь-вана управлять делами наместника Яньцзина, можно будет без войны покорить нюйчжэней».
В полночь вместе с двумя тысячами всадников, являвшихся его единомышленниками, Елюй Чжанну бежал в Верхнюю столицу, чтобы возвести Янь-вана на престол.
Днем отец жены Янь-вана, Сяо Тангудэ, донес о происшедшем императору. Тянь-цзо приказал Сяо Юю, своему зятю, женатому, на его старшей сестре, выехать в Гуанпиндянь во главе отряда численностью свыше тысяч отборных всадников для охраны походных дворцов императрицы и князей. Кроме того, он послал к Янь-вану приближенного Исиня с письмом, в котором рассказывал происшедшем.
В это время Елюй Чжанну уже успел отправить к Янь-вану Сяо Дили, младшего брата его второй жены, и племянника Сяо Янь-лю, которые сказали: «Третьего днявойска императорской ставки были разбиты нюйчжэнями и местонахождение Тянь-цзо неизвестно. Поскольку Поднебеная осталась без государя, а все князья молоды, просим вас временно взять на себя управление военными и государственньими делами. Если упустить этот момент, выступят коварные, но смелые люди, с которыми нелегко будет бороться».
Янь-ван ответил: «Дело серьезное. У Тянь-цзо есть родственники князья, один из которых должен вступить на престол. Почему ко мне не приехали сановники южного и северного управлений, а приехали вы?» Затем он тайно приказал приближенным задержать прибывших.
Вскоре с личным письмом Тянь-цзо явился Исинь, который подробно рассказал, что Елюй Чжанну и другие хотят низложить императора и возвести вместо него другого. Янь-ван горько заплакал в присутствии гонца, а затем отрубил головы Сяо Дили и Сяо Янь-лю, чтобы поднести их императору. Выехав один и двигаясь проселочными дорогами, чтобы избежать встречи с шайками Елюй Чжанну, Янь-ван поспешил в Гуанпиндянь, ожидая для себя наказания, но Тянь-цзо отнесся к нему так, как относился прежде.
Узнав, что Янь-ван не согласился с его предложением Елюй Чжанну во главе подчиненных ему воинов ограбил области Цин, Жао, Хуай и Цзу, собрал вокруг себя шайки бохайских разбойников в количестве нескольких десятков тысяч человек и устремился в Гуанпиндянь, где напал на походный дворец Тянь-цзо, вызывая на бой находившихся там воинов. Триста всадников во главе с нюйчжэнем Агучанем носившим титул Шуньго-вана, одержали над Елюй Чжанну победу в первом же бою, захватив в плен более двухсот знатных лиц, которые были обезглавлены в назидание другим. Жены и дочери казненных были отосланы на работы в управление, занимавшееся вышивками, или же розданы рабство любимцам императора. Остальные, которым удалось спастись, бежали к нюйчжэням.
Сам Елюй Чжанну под видом посла, имея при себе табличку со знаками «скакать галопом», бежал к нюйчжэням. Когда он прибыл в область Циньчжоу, его схватили знавшие его лица и отправили к Тянь-цзо. Тянь-цзо приказал разрубить Елюй Чжанну на две части на базарной площади, вырезал у него сердце, которое принес в жертву в храме предков, а по всем пяти районам, [на которые делилось государство], разослал указ в назидание другим.
Следует сказать, что вначале, когда Елюй Чжанну поднял восстание, Сяо Фэн-сянь, из-за того что Янь-ван издавна пользовался расположением китайцев, заподозрил, что Елюй Чжанну тайно вступил в сговор с китайскими войсками, расположенными в южных районах, о чем поспешил доложить императору. Тянь-цзо немедленно отправил в походную ставку китайских войск помощника начальника северного церемониального управления Хань Жу-хуэя объявить: «Командиры и солдаты, покинув свои дома, долгое время жили под открытым небом, замерзали от ветра и инея, что поистине вызывает во мне чувство жалости. Ныне нюйчжэни бежали далеко, они не могут больше глубоко вторгнуться в наши земли, поэтому приказываю всем разойтись».
Все воины стали расходиться с радостными криками. Однако через три дня прибыл новый гонец, который настаивал на выступлении в поход. В войсках поднялись волнения, воины колебались и не выступали. Когда же они услышали, что огромная армия уже потерпела поражение, то сожгли лагерь и бежали.
Бежавшего Тянь-цзо сопровождал только конвой всего из трехсот пятисот человек. В связи с этим он издал указ о наборе в личную охрану китайцев в областях Янь и Юнь и обещал, что по прибытии в Гуанпиндянь все имеющие чиновничьи звания будут повышены в следующий ранг, а простым людям будут пожалованы должности чиновников первых трех классов. Прибыв в Гуанпиндянь, он снова дал указание, что все, кто будет охранять его до отъезда, получат высшие награды.
В этом году сунский император отправил в Ляо Ло Сюаня, Хоу И и других в качестве послов для принесения поздравлений по случаю дня рождения императора и Нового года. Когда послы прибыли в киданьские земли, оказалось, что по дорогам нельзя проехать, поэтому они на два месяца задержались в Средней столице и вернулись обратно, не встретившись с Тянь-цзо.
1116 год
Шестой год эры правления Тянь-цин. (Шестой год эры правления Чжэн-хэ, установленной династией Сун.)
Весной, в первой луне, первого числа, [бохаец Гао Юнчан во главе]{336} десяти злодеев, осмелевших под влиянием выпитого вина, перелезли ночью с мечами в руках через стену, проникли в помещение управления наместника [Восточной столицы], прошли в присутственный зал и спросили, где находится наместник, ложно заявив, что расположенные вне столицы войска взбунтовались и против них необходимо принять меры. Когда наместник Сяо Бао-сянь вышел, они убили его{337}.
В эту же ночь начальник управления государственных сборов Тай Гун-дия, бохаец по происхождению, имевший ученую степень цзиньши, отличавшийся большой решительностью и умом, услышав о беспорядках, временно принял на себя обязанности наместника и вместе с помощником, наместника Гао Цин-чэном собрал более тысячи сиских и киданьских воинов. На следующий день они приступили к розыску бохайцев, учинивших беспорядки, и, поймав несколько десятков человек, отрубили им головы, сразу же успокоив этим население.
Во время возникшей паники многие [безвинно] пострадали. Мелкие людишки, любящие беспорядки, воспользовались удобным случаем, и их нельзя было заставить сложить оружие. Целую ночь они жгли частоколы и будоражили народ.
Третьего числа к воротам Шоушаньмэнь подошли войска [Гао Юн-чана]. Тай Гун-дин, вместе с другими поднявшись на ворота, увещевал его возвратиться обратно, но он не послушался.
Пятого числа, ночью, в городе зажглись сигнальные огни и находившиеся в нем сторонники Гао Юн-чана открыли ворота. Ворвавшись в город, всадники Гао Юн-чана построились на главной улице. Тай Гун-дин и Гао Цин-чэнь повели против них войска, но не добились успеха, после чего во главе сотни разбитых воинов захватили западные ворота и бежали через них в походный дворец императора.
После убийства наместника Сяо Бао-сяня Гао Юн-чан занял Восточную столицу, где объявил себя императором Великого государства Бохай и изменил наименование эры правления на Ин-шунь. Он занял более пятидесяти областей к востоку от реки Ляохэ и разослал во все стороны, войска, позволяя им заниматься убийствами и грабежами. Чтобы спастись от бедствий, многие сисцы, жившие в этих областях, вместе со своими семьями перебегали на другой берег Ляохэ. Гао Юн-чану не сдавалась только область Шэньчжоу. В связи с этим Тянь-цзо приказал канцлеру Чжан Линю, уроженцу области Шэньчжоу, покарать Гао Юнчана.
В прошлом Чжан Линь два раза занимал должность начальника управления государственных сборов и пользовался хорошей репутацией среди жителей Восточной столицы. Получив приказ, Чжаи Линь стал набирать воинов среди бежавших из земель на восточном берегу Ляохэ и приказал вступать в войска сильным и здоровым мужчинам из числа переселенцев. Он сделал так потому, что [жители] земель на восточном берегу Ляохэ издавна враждовали с нюйчжэнями и бохайцами, а переселенцы стремились успокоить их, прилагая все силы для выполнения получаемых приказов, и не боялись сражаться. В течение десяти дней Чжан Линь набрал более двадцати тысяч воинов. Бывшие при нем чиновники и командиры подчинялись его указаниям.
Следует сказать, что ранее Тянь-цзо набрал отважных бохайских всадников, которые в количестве двух тысяч человек, во главе с Гао Юн-чаном стояли в Байцаоту против нюйчжэней. В это время наместником Восточной столицы был Сяо Бао-сянь (младший двоюродный брат Сяо Фэнсяня. —Е Лун-ли), носивший звание тайши, который управлял с большой жестокостью. Бохайцы всегда отличались вспыльчивостью и, когда Сяо Бао-сянь не помиловал одного нарушителя закона, неожиданно подняли мятеж. Восточная столица находилась на прежних бохайских землях, которые были приобретены Абаоцзи только после упорных войн, продолжавшихся свыше двадцати лет; позже на этих землях была основана Восточная столица.
Летом, в начале пятой луны, Чжан Линь выступил в поход из области Сяньчжоу. Бохайские войска расположились на реке Ляохэ, у Саньча и Лишукоу. Чжан Линь отправил несколько тысяч слабых воинов, чтобы обмануть стоящие в готовности бохайские войска, в то время как отборные всадники, двигавшиеся по проселочным дорогам, переправились через Ляохэ и устремились к Шэньчжоу. Как только бохайцы обнаружили это, они отправили навстречу свои войска. В течение десяти дней произошло более тридцати сражений, в результате которых бохайцы немного отступили и отошли для защиты Восточной столицы.
Войска Чжан Линя построили в пяти ли от столицы, на противоположном берегу реки Тайцзыхэ, укрепленный частоколом лагерь. Вначале Чжан Линь послал к бохайцам гонца с письмом, предлагая изъявить покорность, но они не согласились. Тогда Чжан Линь отдал приказ, что, поскольку продовольствия осталось всего на пять дней, он принял решение взять город штурмом. Через два дня высланные войска области Аньдэ первыми переправились через реку, а вслед за ними стали переправляться основные силы. Неожиданно выше по течению появился отряд бохайских всадников из пятисот человек, одетых в железные латы, которые внезапно напали с фланга. Войска немного отступили и отошли под защиту старого лагеря. Переправа через реку снова оказалась перерезанной. В течение трех дней Чжан Линь не мог переправиться через реку, а поэтому из-за угрозы голода все стали советовать ему вернуться в Шэньчжоу и не спеша обсудить план дальнейших действий.
Седьмого числа, ночью, Чжан Линь покинул укрепленный лагерь. Бохайская конница напала на арьергарды, так что прийти в Шэньчжоу удалось только здоровым и сильным. между тем как все старые и малолетние были убиты или захвачены в плен.
В это время в войсках Чжан Линя еще сохранялся порядок. В момент, когда обсуждался план дальнейших действий, неожиданно было доставлено письмо главнокомандующего нюйчжэньскими войсками западного фронта Думу, в котором он выражал согласие на просьбу правителя государства Бохай Гао Юн-чана. В письме говорилось: «Канцлер государства Ляо Чжан Линь во главе крупных сил выступил против вас в поход, в связи с чем вы почтительно обратились за помощью. Правитель руководствуется чувством справедливости, а положение таково, что требует оказания помощи». В письме содержалось также обещание выступить двадцать пятого числа пятой луны в поход.
Когда письмо было доставлено в Шэньчжоу, все подумали, что оно написано бохайцами с целью обмана, а поэтому меры предосторожности не были приняты. Однако в тот же день было получено донесение, что с северо-востока подходят крупные военные силы. Командиры и солдаты стали кричать: «Пришли нюйчжэни». Чжан Линь поспешно построил войска и вывел их навстречу неприятелю. Увидев издали нюйчжэней, командиры и воины лишились боевого духа, потерпели поражение и бежали в город. Следом за ними вошли нюйчжэни, которые сначала заняли юго-западную часть города, а затем [их командиры] позволили воинам перебить всех его жителей. Они убили Мэн Чу, Лю Сывэня и других.
Чжан Линь с сыновьями, младшими братьями и чиновниками спустился с городской стены по веревке, с трудом избежав гибели. Потеряв все военное имущество и вооружение, Чжан Линь бежал в Ляочжоу, где стал собирать разбитые войска. Поражение вменили ему в вину, и он был переведен на низшую должность —генерал-губернатора военного округа Ляосин (область Пинчжоу. —Е Лун-ли).
После поражения Чжан Линя кидане стали говорить, что Янь-ван мудр, предан императору и, если ему поручить войну на востоке, все воины, несомненно, будут рады служить под его командованием. Кроме того, говорили, что, после того как бохайцы потерпели поражение от нюйчжэней, многие из них бежали, переправившись через реку Ляошуй, лишившись своих жилищ. Если собрать их и составить из них армию, она будет мстить за причиненное зло, отдавая таким образом силы служению родине, что, несомненно, заставит ее сражаться насмерть.
В связи с этим Тянь-цзо назначил Янь-вана главнокомандующим, а Сяо Дэ-гуна – его помощником. Елюй Фодин, командующий войсками дворца Юнсин, и Сяо Ан, командующий войсками дворца Яньчан, были поставлены военными инспекторами с предоставлением права назначать чиновников.
Набор среди голодающих, бежавших из земель к востоку от реки Ляошуй, дал более двадцати тысяч человек, названных «армией обиженных». В нее входил, например, отряд Го Яо-ши. Кроме того, в областях Янь, Юнь и Пин были отобраны пять тысяч воинов из числа гвардии, а богатым жителям этих областей было предложено выставить в соответствии со степенью достатка «армию храбрецов» численностью в две тысячи человек. К этой армии относились, например, отряды Дун Пан-эра и Чжан Гуань-юя. Затем по раскладке было собрано три тысячи грузовых телег на случай посылки с войсками. Все это вызвало волнения в землях киданей.
В восьмой луне, после того как была собрана «армия обиженных», составившая вместе с гвардейским отрядом и «армией храбрецов» тридцать тысяч человек, Янь-ван выступил в поход. В десятой луне он прибыл в область Цяньчжоу, где поставил в местности Шисаньгэшань окруженный частоколом лагерь. Неожиданно ночью двадцать четвертого числа одиннадцатой луны помощник начальника жертвенного управления У Чао-янь, занимавший в «армии храбрецов» пост инспектора, вместе с чиновником областного управления Ма Сэн-банем тайно задумали поднять мятеж. В связи с этим он послал свыше ста всадников в главный отряд, где стояла юрта Янь-вана, чтобы прежде всего убить самого Янь-вана.
Узнав об этом, Янь-ван бежал в другой отряд, избежав таким образом смерти. Остальные отряды закрылись в своих лагерях и не поддержали У Чао-яня. Поняв, что заговор не удался, У Чао-янь во главе двух тысяч всадников бежал на юг, но по дороге был убит Чжан Гуань-юем.
Янь-ван стыдился, что, получив приказ выступить в поход на восток, он даже не успел пересечь границу, как произошел бунт; поэтому он особенно усердно руководил войсками. Он переправился через реку Ляошуй у Лишукоу, предполагая занять Шэньчжоу. Расположи» войска у стен города, Янь-ван послал в город привязанное к стреле письмо, требуя сдачи, по ответа но получил. Тогда Янь-ван отобрал лучших моцион, которые должны были проникнуть в город по лестницам, но они не смогли подняться на стены, так как на них сыпался дождь стрел и камней. В это время кто-то сообщил, что на помощь городу подходят нюйчжэни, поэтому Янь-ван отошел за реку Ляошуй. Хотя в этом походе ничего не было достигнуто, но не было и никаких потерь. Вскоре Тянь-цзо вызвал Янь-вана и оставил его при императорском дворе.
Канцлер северного управления Сяо Дэ-гун был назначен главнокомандующим войсками в направлении Верхней столицы, а Елюй Юйду – его помощником. Великий чангунь{338} Елюй Тилигу был назначен главнокомандующим войсками в направлении областей Хаочжоу и Ичжоу, а командующий войсками дворца Яньцингун Сяо Хэшанну —его помощником. Военный инспектор при ставке главнокомандующего Елюй Фодин был назначен главнокомандующим войск в направлении области Сяньчжоу, а сьщзюнь тайши{339} Сяо Гань —его помощником. Все перечисленные лица должны были. обеспечивать снабжение войск путем обработки полей в военных лагерях.
После того как Тянь-цзо, лично участвуя в походе, потерпел поражение, как при дворе, так и вне его все стали обвинять в неудаче Сяо Фэн-сяня. В связи с этим Сяо Фэн-сянь был понижен в должность начальника управления воеводы-усмирителя юго-западного направления, а на должность начальника северного управления важнейших секретных дел был назначен Елюй Дабэйну, заместителем которого поставили Сяо Чала. При возникновении важных военных и государственных дел Тянь-цзо обсуждал их с правившими делами канцлерами южных районов У Юном, Ма Жэнь-ваном и Чай И. Все перечисленные лица были недалекими и не могли принимать правильных решений.
В то время среди киданей ходила простонародная поговорка: «Пяти почтенным старцам четыреста лет, правители как южных, так и северных районов свесили головы от дремоты. Они не в состоянии контролировать себя, как же они могут убивать нюйчжэней» Эта поговорка широко распространилась и, переходя от одного к другому, служила поводом для шуток. Кто-то доложил о ней Тянь-цзо, но Тянь-цзо только рассмеялся, ничего не поняв.
В этом году Тянь-цзо отстранил Елюй Дабэйну от занимаемой должности и снова приказал Сяо Фэн-сяню занять его место. Сяо Чала был назначен наместником Западной столицы. Позднее были отстранены от занимаемых должностей У Юн, Ма Жэнь-ван и Чай И, замененные Ли Чу-вэнем и Цзо Ци-гуном, которые сохраняли свои посты вплоть до гибели государства киданей.
Вначале нюйчжэни помогали бохайцам, но вскоре между ними началась война. Бохайцш потерпели сильное поражение, а Гао Юн-чан бежал к морю. Нюйчжэни послали Уши, занимавшего пост набо боцзинь, с тремя тысячами всадников, который настиг Гао-Юн-чана на острове Чансун и обезглавил его. Разбежавшиеся отряды из китайцев, находившиеся прежде под командованием Гао Юн-чана, собрались в шайки и стали заниматься грабежом. Такими, например, были шайки во главе с Хоу Гаем и У Чуань-тянем, численностью до тысячи человек. Они называли себя «облачный отряд», «морской отряд» и т. д., во множестве появлялись то тут, то там, убивая людей за каждый кусок пищи. В результате население нескольких областей было полностью уничтожено, но государство Ляо не могло оправиться с ними.
1117 год
Седьмой год эры правления Тянь-цин. (Седьмой год эры правления Чжэн-хэ, установленной династией Сун.)
Летом Тянь-цзо снова приказал Янь-вану собрать воинов, стоявших гарнизонами в четырех районах, на случай осеннего вторжения нюйчжэней.
В начале девятой луны Тянь-цзо выехал из области Яньшань, прибыв в десятой луне на реку Иньлянхэ. Здесь он услышал, что «армия обиженных», оставшись с наступлением холодов без [теплой] одежды, ограбила область Цяньчжоу и армию пытается умиротворить командующий войсками Сяо Гань.
Следует сказать, что вначале «армия обиженных» состояла из восьми отрядов общей численностью свыше двадцати восьми тысяч человек. Отряд, набранный в области Ичжоу, назывался «ранним отрядом области, Ичжоу», а отряд второго набора – «поздним отрядом области Ичжоу». «Ранний отряд области Цзиньчжоу» и «поздний отряд области Цзиньчжоу» получили названия подобным же образом. Существовали еще «отряд области Цяньчжоу», «отряд области Сяньчжоу», «сводный отряд областей Цяньчжоу и Сяньчжоу» и «отряд области Яньчжоу». Мятеж был поднят «сводным отрядом областей Цяньчжоу и Сяньчжоу» и «ранним отрядом области Цзиньчжоу».
В одиннадцатой луне Тяпь-цю прибыл на гору Цзилишань в округе Вчичжоу, вслед за чем, оставив главные силы в обеспеченных зерном уездах, занимавшихся земледелием, хотел во главе двух тысяч легковооруженных всадников выехать в область Сяньчжоу для принятия мер против «армии обиженных», поднявшей мятеж. Когда он прибыл в область Ичжоу, кто-то сообщил, что. передовые отряды нюйчжэней уже прошли. Минванфэнь, поэтому главным силам было приказано [как можно быстрее] собраться в области Хуэйчжоу.
Появилась звезда величиной с луну; [она] медленно двигалась на ют, а затем упала. Свет звезды освещал все так же, как и луна.
В этом году свыше ста реестровых семей из областей Су и Фу переплыли море и высадились на берегу области Дэнчжоу. Они сообщили, что войска нюйчжэней уже захватили земли к востоку от реки Ляохэ и переправились на ее западный берег. Правитель области Дэнчжоу Ван Ши-чжун доложил об этом сунскому императору. Император приказал Тун Гуаню и Цай Цзину обсудить вопрос о посылке людей для выяснения действительного положения. Ван Ши-чжун отобрал семь командиров, присвоил им звание чиновников и отправил на военном корабле вместе с Гао Яо-ши{340} на разведку.
Когда посланные достигли северного берега моря, они увидели нюйчжэньские дозоры и, не посмев двигаться дальше, вернулись в область Цинчжоу. Правитель области Цинчжоу Цуй Чжи-гун доложил об этом сунскому императору.
Император приказал Тун Гуаню принять меры против лиц, получивших звание чиновников и ездивших за море, наказать их по закону и снова отправить к нюйчжэням послов для переговоров о продаже лошадей и возобновлении прежней дружбы.
1118 год
Восьмой год эры правления Тянь-цин. (Сунский император Хуэй-цзун изменил наименование эры правления на Чжун-хэ. Цзиньский Агуда объявил себя императором и установил первый год эры правления Тянь-фу.)
Весной, в первой луне, Янь-ван, по имени Чунь, выступил в поход против «армии обиженных», но встретился с нюйчжэнями к востоку от Хуэйчжоу. Его войска обратились в бегство, не вступая в сражение.
Следует сказать, что в прошлом, во время вторжений нюйчжэней, наблюдались небесные явления. Или белые пары заволакивали небо, или белая радуга пересекала солнце, или по ночам падали метеоры, или на юго-западе проходила комета, заполняя все небо красными парами, причем после этих знамений ляоские войска терпели поражения. На этот раз вечером появились красные пары, похожие на отсвет огня. Пары появились на востоке, беспорядочно двигались в разные стороны, а через некоторое время рассеялись. В войсках это было принято за несчастливое предзнаменование, поэтому ни у кого не было желания сражаться.
Янь-ван вместе с пятьюстами всадников отступил в Чанбоюйу. После этого нюйчжэни вошли в область Синьчжоу. Генерал-губернатор области Ван Цвк-фу открыл ворота города и сдался. Нюйчжэни спалили и ограбили город, а затем ушли. Четыре областных города —Чэнчжоу, Ичжоу, Хаочжоу и Вэйчжоу, —мимо которых они проходили, сдались. Нюйчжэни прошли через эти города, причем население устраивало для них угощение. Нюйчжэни отдельно выслали Го-вана Думу, который напал на «армию обиженных» в области Синьчжоу. «Армия обиженных» потерпела крупное поражение.
Сяо Гань бежал на хребет Цяньмалин в горах Иулюйшань, где собрал не более десяти тысяч воинов, разбежавшихся после поражения. Нюйчжэни взяли штурмом города Цяньчжоу и Синьчжоу, спалили и ограбили их, а затем из-за усталости лошадей повернули обратно.
Находившийся в Средней столице Тянь-цзо, услышав о поражении войск Янь-вана и о вторжении нюйчжэней в область Синьчжоу, ни днем ни ночью не мог избавиться от печали и страха. Он тайно приказал чиновникам трех управлений дворцовой кладовой упаковав более пятисот мешков драгоценных камней и редких вещей, а также приготовить две тысячи отличных скакунов и кормить их по ночам в конюшнях управления быстроногими лошадьми. Как-то, обратившись к приближенным, он сказал: «Если придут нюйчжэни, у меня есть нужное количество лошадей, пробегающих в день по триста пятьдесят ли. "Кроме того, я —брат династии Сун и состою в отношениях дяди и племянника с государством Ся, так что могу уехать туда, не потеряв в своей жизни ни богатства, ни почестей. Меня печалит лишь то, что воины и население будут терпеть бедствия».
Услышав об этом, любители посудачить стали тайно говорить между собой: «Государство Ляо погибнет. Разве начиная с древности государи когда-нибудь бросали войска и народ и строили планы о собственном спасении? Как он может царствовать?» Услышав же, что нюйчжэни, опалив и ограбив Синьчжоу, повернули обратно, они стали говорить:
«Величественные добродетели императора возросли еще более. Что нюйчжэни смогут сделать, чтобы снова так безобразничать?!»
В пятой луне, первого числа, в день жэнь-у, было затмение солнца.
Осенью нюйчжэни взяли штурмом более пятидесяти городов, подчинявшихся Восточной столице, в том числе Хуанлунфу, Сяньчжоу, Синьчжоу, Сучжоу, Фучжоу, Чэньчжоу, Хайчжоу, Тунчжоу, Иньчжоу, Тунчжоу, Ханьчжоу, Учжоу, Суйчжоу, Чуньчжоу, Тайчжоу и Цзинчжоу. Более чем в двадцати областных городах, расположенных у границы, имелись государственные склады, занимавшиеся закупкой зерна по умеренным ценам. Согласно правилам, установленным еще предками, ежегодно со складов отпускалось старое зерно, заменявшееся новым, и населению разрешалось брать зерно заимообразно, за что взималось два процента. Количество зерна, хранившегося на складах, составляло не менее трехсот-пятисот тысяч даней. Несмотря на продолжавшуюся несколько лет войну, оно никогда не расходовалось полностью, но теперь все оказалось захваченным нюйчжэнями. Нюйчжэни заняли районы Ляодун и Чанчунь.
В это время жил некто Ян Пу, уроженец области Течжоу, расположенной в районе Ляодун. Происходя из знатного бохайского рода, он выдержал экзамен на ученую степень цзиньши и, продвигаясь по служебной лестнице, дослужился до должности корректора литературных произведений. Во время мятежа Гао Юн-чана перешел на сторону нюйчжэней и усердно служил им. Ян Пу убедил Агуду объявить себя императором, изменить наименование эры правления на Тянь-фу, взять фамилию Ван,-имя Минь и назвать государство Великое Цзинь, поскольку в землях нюйчжэней добывалось золото. Он же говорил Агуде: «Начиная с древности все герои, создавшие государство и вступившие на престол, предварительно просили большое государство о возведении на царство».
В восьмой луне Агуда отправил к Тянь-цзо посла просить о возведении на царство, выставив десять условий: 1) предоставить почетный титул «император Да-шэн да-мин», 2) признать за государством название Великое Цзинь, 3.) предоставить императорскую колесницу, 4) предоставить императорское одеяние и головной убор, 5) предоставить императорскую печать, вырезанную из яшмы, 6) относиться при сношениях, как младший брат к старшему, 7) посылать послов в дни рождения и на Новый год, 8) ежегодно присылать двести пятьдесят тысяч лянов серебра и [тысячи] кусков шелка, т. е. половину ежегодных подарков от находящейся на юге династии Сун, 9) уступить районы Ляодун и Чанчунь, 10) выдать нюйчжэньского князя Агучань Чжаосаня.
Тянь-цзо передал полученную просьбу на обсуждение сановников. Сяо Фэн-сянь очень обрадовался, считая, что с этого времени все беды закончились. К нюйчжэням были отправлены: генерал-губернатор военного округа Цзинцзян Сяо Силе и ученый из числа выдающихся литераторов Ян Мянь в качестве послов для возведения Агуды на престол; инспектор области Гуйчжоу Чжан Сяо-вэй и помощник начальника жертвенного управления Вал Фу в качестве послов для принесения поздравлений; помощник начальника приказа охранной стражи Лю Чжи в качестве посла, сопровождающего подарки; помощник начальника строительных работ Ян Ли-чжун в качестве посла для зачтения грамоты о возведении на престол. Были заготовлены императорское-одеяние и головной убор, нефритовая табличка с указанием жалуемого титула, золотая печать, императорская колесница и необходимые регалии. Агуда возводился на престолгосударства Дунхуай то с титулом «император Чжи-шэн чжи-мин хуанди».
В грамоте о возведении на престол говорилось: «[Пользуясь великим счастьем, дарованным Небом и Землей, и получив огромное наследство от предков, мы управляем землями девяти областей, лежащими между четырьмя морями. Каждый день сталкиваясь с бесчисленным множеством дел, мы не смеем забывать лежащие на нас великие обязанности, а поэтому работаем даже ночью, храня в сердце заботу об унаследованном престоле{341}] С любовью думаю о землях сушэней, —обычаи которых фактически были близки к обычаям государства Фуюй{342}, —граничащих с нашим высоким государством. Там, в высоких горах, рассыпаны богатства, и страна издавна славится своими горами и реками. Учитывая заслуги ваших предков, переходящие на потомков, в широких степях, над которыми носятся лазурные облака, конечно, должен быть выдвинут большой талант, землям, покрытым белым снегом и инеем, не следует отказывать в выдающемся правителе{343}. Получив несколько донесений, в которых выражалась искренность и доверие, мы подумали, что земли, испускающие отдаленный аромат, заслуживают многого счастья. Поэтому посылаю Сяо Силе и других с верительными знаками, для совершения церемонии возведения вас на престол государства Дунхуай го с титулом «император Чжи-шэн чжи-мин хуанди». Если вы будете соблюдать справедливость и проявлять дружеские чувства, ваша земля станет цветущей. О, будьте осторожны и уважайте сказанное!»







